updated Hungarian, Russian and Slovak translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2010-09-14 20:22:25 +00:00
parent 587bb7ba21
commit 8e625c8ebc
16 changed files with 495 additions and 959 deletions

View file

@ -73,7 +73,8 @@ Version 1.9.0+svn:
* Language and i18n:
* Updated fonts: DejaVu 2.32
* Updated translations: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), French,
German, Hungarian, Indonesian, Japanese, Lithuanian, Polish, Vietnamese
German, Hungarian, Indonesian, Japanese, Lithuanian, Polish, Russian,
Slovak, Vietnamese
* Multiplayer:
* Updated maps: 4p Hamlets.
* Updated most of the maps taking advantage of the new terrains.

View file

@ -34,7 +34,8 @@ Version 1.9.0+svn:
* Language and i18n:
* Updated translations: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), French,
German, Hungarian, Indonesian, Japanese, Lithuanian, Polish, Vietnamese.
German, Hungarian, Indonesian, Japanese, Lithuanian, Polish, Russian,
Slovak, Vietnamese.
* Multiplayer:
* Updated maps: 4p Hamlets.

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-13 15:41+0200\n"
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
@ -284,7 +284,6 @@ msgstr "Смерть Дрогана"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:185
#, fuzzy
msgid ""
"Malin, troubled by his fathers death, argues to no avail that Darken Volk "
"be allowed to stay to help defend the town. The necromancer leaves Parthyn "
@ -506,7 +505,6 @@ msgstr "Я уже решил."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:363
#, fuzzy
msgid ""
"Youll go without my blessing or my men, then. I wont spare any on such an "
"errand."
@ -1653,7 +1651,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:362
#, fuzzy
msgid ""
"That gate wont hold back the soldiers for more than a few hours. Wed "
"better hurry."
@ -2595,12 +2592,6 @@ msgstr ""
msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
msgstr "Моя битва против орков проиграна!"
#~ msgid "Phew! Lets get out of here"
#~ msgstr "Фух! Пора выбираться отсюда."
#~ msgid "Door"
#~ msgstr "Дверь"
#~ msgid "Time runs out"
#~ msgstr "Время вышло"
@ -2646,6 +2637,12 @@ msgstr "Моя битва против орков проиграна!"
#~ "Если давать крысам достаточно еды, они могут вырастать до впечатляющих "
#~ "размеров. Кроме того, они могут становиться довольно агрессивными."
#~ msgid "Door"
#~ msgstr "Дверь"
#~ msgid "Phew! Let's get out of here"
#~ msgstr "Фух! Пора выбираться отсюда."
#, fuzzy
#~ msgid "Night Watcman"
#~ msgstr "Ночной часовой"

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -503,7 +503,7 @@ msgstr "Предустановленная освещённость по вре
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:76
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:180
msgid "Next"
msgstr "Следующий боец"
msgstr "Следующее"
#. [toggle_button]: id=custom_tod_toggle
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:83
@ -2699,67 +2699,15 @@ msgstr ""
msgid "In section '[$section|]' the mandatory key '$key|' isn't set."
msgstr "В разделе '[$section|]' не задан обязательный параметр '$key|' ."
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ничего"
#~ msgid "Ice"
#~ msgstr "Лед"
#~ msgid "Snow"
#~ msgstr "Снег"
#~ msgid "Crater"
#~ msgstr "Кратер"
#, fuzzy
#~ msgid "Mixed Flowers"
#~ msgstr "Осенний смешанный лес"
#~ msgid "Farmland"
#~ msgstr "Ферма"
#, fuzzy
#~ msgid "Mushrooms"
#~ msgstr "Грибная роща"
#, fuzzy
#~ msgid "Mushroom Farm"
#~ msgstr "Грибная роща"
#, fuzzy
#~ msgid "Desert Plants"
#~ msgstr "Пустынные горы"
#~ msgid "Chasm"
#~ msgstr "Пропасть"
#~ msgid "Lava chasm"
#~ msgstr "Расщелина с лавой"
#~ msgid "Lava"
#~ msgstr "Лава"
#~ msgid "Impassable Mountains"
#~ msgstr "Непроходимые горы"
#~ msgid "Cave Wall"
#~ msgstr "Стена пещеры"
#~ msgid "Wall"
#~ msgstr "Стена"
#~ msgid "Void"
#~ msgstr "пусто"
#~ msgid "Castle Keep"
#~ msgstr "Цитадель замка"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Ничего"
#~ msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
#~ msgstr "Не могу найти изображения для местности $terrain."
#~ msgid "Error creating or aquiring an image."
#~ msgstr "Ошибка при создании или получении изображения."
#~ msgid "Encampment"
#~ msgstr "Лагерь"
@ -2775,12 +2723,18 @@ msgstr "В разделе '[$section|]' не задан обязательный
#~ msgid "Fort Keep"
#~ msgstr "Цитадель форта"
#~ msgid "Castle Keep"
#~ msgstr "Цитадель замка"
#~ msgid "Elven Keep"
#~ msgstr "Укрытие эльфов"
#~ msgid "Ruined Castle Keep"
#~ msgstr "Цитадель разрушенного замка"
#~ msgid "Crater"
#~ msgstr "Кратер"
#~ msgid "Desert"
#~ msgstr "Пустыня"
@ -2811,6 +2765,9 @@ msgstr "В разделе '[$section|]' не задан обязательный
#~ msgid "Summer Mixed Forest"
#~ msgstr "Летний смешанный лес"
#~ msgid "Fall Mixed Forest"
#~ msgstr "Осенний смешанный лес"
#~ msgid "Winter Mixed Forest"
#~ msgstr "Зимний смешанный лес"
@ -2844,24 +2801,51 @@ msgstr "В разделе '[$section|]' не задан обязательный
#~ msgid "Savanna"
#~ msgstr "Саванна"
#~ msgid "Desert Mountains"
#~ msgstr "Пустынные горы"
#~ msgid "Snowy Mountains"
#~ msgstr "Заснеженные горы"
#~ msgid "Chasm"
#~ msgstr "Пропасть"
#~ msgid "Lava chasm"
#~ msgstr "Расщелина с лавой"
#~ msgid "Lava"
#~ msgstr "Лава"
#~ msgid "Road"
#~ msgstr "Дорога"
#~ msgid "Dirt"
#~ msgstr "Грязь"
#~ msgid "Farmland"
#~ msgstr "Ферма"
#~ msgid "Cave path"
#~ msgstr "Тропа в пещере"
#~ msgid "River Ford"
#~ msgstr "Брод"
#~ msgid "Impassable Mountains"
#~ msgstr "Непроходимые горы"
#~ msgid "Impassable Desert Mountains"
#~ msgstr "Непроходимые пустынные горы"
#~ msgid "Cave Wall"
#~ msgstr "Стена пещеры"
#~ msgid "Wall"
#~ msgstr "Стена"
#~ msgid "Void"
#~ msgstr "пусто"
#~ msgid ""
#~ "mouseover^Use new lobby interface (only works after a manual reconnect to "
#~ "the server)"
@ -2872,6 +2856,12 @@ msgstr "В разделе '[$section|]' не задан обязательный
#~ msgid "Window not defined."
#~ msgstr "Окно не определено."
#~ msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
#~ msgstr "Не могу найти изображения для местности $terrain."
#~ msgid "Error creating or aquiring an image."
#~ msgstr "Ошибка при создании или получении изображения."
#~ msgid "Save The Map"
#~ msgstr "Сохранить карту"

View file

@ -662,7 +662,6 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Anduilas
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/01_The_Uprooting.cfg:453
#, fuzzy
msgid "Very well, Kalenz — lead us!"
msgstr "Отлично, Каленз — мы с тобой!"
@ -741,7 +740,6 @@ msgstr "Беги, Каленз... наша надежда в твоих рука
#. [scenario]: id=02_Hostile_mountains
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/02_Hostile_mountains.cfg:12
#, fuzzy
msgid "Hostile Mountains"
msgstr "Враждебные горы"
@ -931,7 +929,6 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=03_Kalian
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:26
#, fuzzy
msgid "Kalian under Attack"
msgstr "Ка-лиан под огнём"
@ -1066,7 +1063,6 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/03_Kalian.cfg:814
#, fuzzy
msgid ""
"Great hosts of orcs converge on the Kalian! But if we fall upon them from "
"behind as they are fully engaged with the defenders, we and they together "
@ -1658,7 +1654,6 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:259
#, fuzzy
msgid "Let us give them aid — its clear they need it!"
msgstr "Давайте им поможем — одни они явно не справятся."
@ -1728,7 +1723,6 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Olurf
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/06_Acquaintance_in_Need.cfg:297
#, fuzzy
msgid ""
"A proper contract for good money? Thats a different matter; Im sure I can "
"find some o my people willing to fight on those terms!"
@ -1790,6 +1784,7 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'Isomithir
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand.cfg:149
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:115
#, fuzzy
msgid "ElIsomithir"
msgstr "Эль-Изомифир"
@ -2145,7 +2140,6 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/07_Elves_last_stand_utils.cfg:123
#, fuzzy
msgid "In a few days? Thats too late! We want our gold back!"
msgstr "Пару-тройку дней?! Это слишком поздно! Возвращай золото!"
@ -2199,7 +2193,6 @@ msgstr "Вы оказали мне огромную честь, но я ещё
#. [scenario]: id=08_Council_of_hard_choices
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/08_Council_of_hard_choices.cfg:11
#, fuzzy
msgid "Council of Hard Choices"
msgstr "Совет трудных решений"
@ -2747,7 +2740,6 @@ msgstr "Я ж те говорил, что здесь не пикник, эльф
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/10_Cliffs_of_Thoria.cfg:206
#, fuzzy
msgid ""
"Gentlemen, dont squabble. We cannot go back now. But be watchful; I dont "
"like the feel of this country one bit."
@ -2833,7 +2825,6 @@ msgstr "Дролг"
#. [scenario]: id=11_Battle_of_the_book
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/11_Battle_of_the_book.cfg:12
#, fuzzy
msgid "Battle of the Book"
msgstr "Битва за книгу"
@ -3361,7 +3352,6 @@ msgstr "Какие нежелательные последствия?"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/12_Revelations.cfg:223
#, fuzzy
msgid ""
"Your physical strength will decrease, though in return you will be able to "
"use magic more easily and powerfully. Cleodil will show you. But the real "
@ -3426,7 +3416,6 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=13_News_from_the_front
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/13_News_from_the_front.cfg:17
#, fuzzy
msgid "News from the Front"
msgstr "Новости с фронта"
@ -3992,7 +3981,6 @@ msgstr "Я так и знал! Я всегда говорил тебе, что
#. [scenario]: id=16_The_Chief_must_die
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/16_The_Chief_must_die.cfg:5
#, fuzzy
msgid "The Chief Must Die"
msgstr "Смерть Великого Вождя"
@ -4368,7 +4356,6 @@ msgstr "Гулмод"
#. [scenario]: id=17_Breaking_the_siege
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/17_Breaking_the_siege.cfg:12
#, fuzzy
msgid "Breaking the Siege"
msgstr "Прорыв осады"
@ -4668,7 +4655,6 @@ msgstr "Хгюр"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/19_Costly_Revenge.cfg:200
#, fuzzy
msgid "That was the last. A bitter days work, and no memory to be proud of."
msgstr ""
"Это последний. Тяжкий день; едва ли этими воспоминаниями стоит гордиться."
@ -4785,7 +4771,6 @@ msgstr "Стой. Мы не может бросить нашу столицу."
#. [scenario]: id=20_Council_ruling
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/20_Council_ruling.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Council Ruling"
msgstr "Решение Совета"
@ -5308,7 +5293,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/24_Epilogue.cfg:36
#, fuzzy
msgid ""
"Cleodil bore Kalenz children who were tall, and beautiful, and inherited in "
"full measure both their mothers healing gifts and their fathers talented "
@ -5400,9 +5384,8 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:169
#, fuzzy
msgid "I am wounded!"
msgstr "Мы сдаёмся!"
msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/characters.cfg:173
@ -5464,7 +5447,6 @@ msgstr ""
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/deaths.cfg:145
#, fuzzy
msgid "Farewell $unit.name. Your loyal service wont be forgotten."
msgstr "Прощай, $unit.name. Ты верно служил нам, мы не забудем тебя!"
@ -5478,10 +5460,6 @@ msgstr "О нет! Мы опоздали..."
msgid "You retrieve $amount_gold pieces of gold."
msgstr "Вы получаете $amount_gold золотых монет"
#, fuzzy
#~ msgid "Whatever!"
#~ msgstr "Что?!"
#~ msgid "South Tower"
#~ msgstr "Южная башня"

View file

@ -160,9 +160,6 @@ msgstr "B<--config-dir>I<\\ név>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:61
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
#| "Documents\\eMy Games\" for windows."
msgid ""
"sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
"Documents\\eMy Games\" for windows. You can also specify an absolute path "
@ -227,9 +224,6 @@ msgstr "B<-e,\\ --editor>I<\\ fájl>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:77
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "start the in-game map editor directly. If I<file> is specified, "
#| "equivalent to B<-e --load>"
msgid ""
"start the in-game map editor directly. If I<file> is specified, equivalent "
"to B<-l --load>"
@ -361,7 +355,6 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:120
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--logdomains>"
msgid "B<--logdomains\\ [filter]>"
msgstr "B<--logdomains>"
@ -936,7 +929,6 @@ msgstr "LÁSD MÉG"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:291
#, fuzzy
#| msgid "wesnothd"
msgid "B<wesnothd>(6)."
msgstr "wesnothd"
@ -1843,7 +1835,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:286
#, fuzzy
#| msgid "wesnoth"
msgid "B<wesnoth>(6)."
msgstr "wesnoth"

View file

@ -184,7 +184,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:67
#, fuzzy
#| msgid "selects the data directory to use."
msgid "overrides the data directory with the one specified"
msgstr "выбрать используемый каталог данных."
@ -338,7 +337,6 @@ msgstr ""
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:120
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--logdomains>"
msgid "B<--logdomains\\ [filter]>"
msgstr "B<--logdomains>"
@ -893,7 +891,6 @@ msgstr "СМ. ТАКЖЕ"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:291
#, fuzzy
#| msgid "wesnothd"
msgid "B<wesnothd>(6)."
msgstr "wesnothd"
@ -1739,7 +1736,6 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:286
#, fuzzy
#| msgid "wesnoth"
msgid "B<wesnoth>(6)."
msgstr "wesnoth"

View file

@ -1345,7 +1345,6 @@ msgstr "Jobb kattintás"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:621
#, fuzzy
#| msgid "Main menu, cancel action"
msgid "Context menu, cancel action"
msgstr "Főmenü, lépés visszavonása"
@ -1990,14 +1989,6 @@ msgstr "Fenntartás"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1034
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Each unit also has an upkeep cost. The upkeep cost is generally equal to "
#| "the level of the unit, unless the unit has the \"Loyal\" trait (<link "
#| "linkend=\"traits\">see below</link>). Units that are not initially "
#| "recruited - i.e. the leader or those that join voluntarily — usually have "
#| "the Loyal trait. Upkeep is only paid if the total upkeep of a side&#8217;"
#| "s units is greater than the number of villages that side controls. Upkeep "
#| "paid is the difference between the number of villages and the upkeep cost."
msgid ""
"Each unit also has an upkeep cost. The upkeep cost is generally equal to the "
"level of the unit, unless the unit has the \"Loyal\" trait (<link linkend="
@ -3621,13 +3612,6 @@ msgstr "Küzdelem"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2045
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit "
#| "that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack "
#| "— this will bring up a window that presents further options for the "
#| "fight. Every unit has one or more weapons it can attack with. Some "
#| "weapons, such as swords, are melee weapons, and some weapons, such as "
#| "bows, are ranged weapons."
msgid ""
"If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit "
"that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack "
@ -3647,13 +3631,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2051
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to "
#| "strike back at you with its melee weapon. If you attack with a ranged "
#| "weapon, the enemy will be able to strike back with its ranged weapon. If "
#| "an enemy does not have a weapon of the same type as the one you attack "
#| "with, they will be unable to strike back and do any damage to you in that "
#| "fight."
msgid ""
"If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to "
"strike back at you with a melee weapon. If you attack with a ranged weapon, "
@ -4587,10 +4564,6 @@ msgstr "A küldetések kezdetén"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2426
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "First, read the scenario objectives. Sometimes you do not have to kill "
#| "enemy leaders; instead it is enough that you survive for a certain number "
#| "of turns, or pick up a particular object"
msgid ""
"First, read the scenario objectives. Sometimes you do not have to kill enemy "
"leaders; instead it is enough that you survive for a certain number of "
@ -4817,10 +4790,6 @@ msgstr "További általános tippek"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2567
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After slaughtering scenarios (where you take lots of punishment) there "
#| "are usually \"breathing room\" scenarios where you can rather easily gain "
#| "some gold and experience (advanced units)"
msgid ""
"After slaughtering scenarios (where you take lots of punishment) there are "
"usually \"breathing room\" scenarios where you can rather easily gain some "

View file

@ -1287,7 +1287,6 @@ msgstr "Клик правой клавишей"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:621
#, fuzzy
#| msgid "Main menu, cancel action"
msgid "Context menu, cancel action"
msgstr "Основное меню, отменить действие"
@ -3534,13 +3533,6 @@ msgstr "Сражение"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2045
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit "
#| "that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack "
#| "— this will bring up a window that presents further options for the "
#| "fight. Every unit has one or more weapons it can attack with. Some "
#| "weapons, such as swords, are melee weapons, and some weapons, such as "
#| "bows, are ranged weapons."
msgid ""
"If you move next to an enemy unit, you may attack it. Click on your unit "
"that is next to an enemy unit, and click on the enemy you want to attack "
@ -3559,13 +3551,6 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2051
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to "
#| "strike back at you with its melee weapon. If you attack with a ranged "
#| "weapon, the enemy will be able to strike back with its ranged weapon. If "
#| "an enemy does not have a weapon of the same type as the one you attack "
#| "with, they will be unable to strike back and do any damage to you in that "
#| "fight."
msgid ""
"If you attack with a melee weapon, the enemy you attack will be able to "
"strike back at you with a melee weapon. If you attack with a ranged weapon, "
@ -4494,10 +4479,6 @@ msgstr "В начале сценария"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2426
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "First, read the scenario objectives. Sometimes you do not have to kill "
#| "enemy leaders; instead it is enough that you survive for a certain number "
#| "of turns, or pick up a particular object"
msgid ""
"First, read the scenario objectives. Sometimes you do not have to kill enemy "
"leaders; instead it is enough that you survive for a certain number of "
@ -4723,10 +4704,6 @@ msgstr "Ещё общие советы"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2567
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After slaughtering scenarios (where you take lots of punishment) there "
#| "are usually \"breathing room\" scenarios where you can rather easily gain "
#| "some gold and experience (advanced units)"
msgid ""
"After slaughtering scenarios (where you take lots of punishment) there are "
"usually \"breathing room\" scenarios where you can rather easily gain some "

View file

@ -514,7 +514,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:192
#, fuzzy
msgid ""
"Thats awful! And it only gets worse. That Wesfolk rabble has set up shop "
"again in the south pass..."
@ -523,7 +522,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:197
#, fuzzy
msgid ""
"Thats the only way out of the valley! This is a disaster! We must defeat "
"that Wesfolk scum and flee to the south. Our home is lost... We must make "
@ -566,7 +564,6 @@ msgstr "Ну же нет! Не сносить тебе го..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:274
#, fuzzy
msgid ""
"But I can help! Really! You could use me and my mens skills on the long "
"road ahead!"
@ -625,7 +622,6 @@ msgstr "Надменные глупцы! (Ищет в карманах) ПУХ!"
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:373
#, fuzzy
msgid "Argh, shes gone. Next time, more sword, less chat."
msgstr "Ааах, она сбежала. В следующий раз — больше дела, меньше слов."
@ -1079,7 +1075,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:191
#, fuzzy
msgid "This is too quiet. I dont like this one bit, not one bit at all."
msgstr "Здесь уж слишком тихо. Мне это ни капельки не нравится."
@ -1864,7 +1859,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:188
#, fuzzy
msgid "I dont like the look of that pool at all."
msgstr "Мне совсем не нравится вид этой лужи."
@ -2371,7 +2365,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:305
#, fuzzy
msgid "Thats horrible!"
msgstr "Какой ужас!"
@ -3735,7 +3728,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:726
#, fuzzy
msgid ""
"What I dont like is the fact that Lich-Lord Jevyan, after whom our very "
"capital is named, betrayed my people. To make matters worse, he knows that "
@ -4033,7 +4025,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:344
#, fuzzy
msgid ""
"Ill be glad when this voyage is over. Were almost there. Almost there."
msgstr ""
@ -4144,7 +4135,6 @@ msgstr "Стойте, я вижу корабль. Много кораблей.
#. [message]: speaker=Dursil
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:137
#, fuzzy
msgid ""
"Umm, were being invaded? Okay, well sort out our differences later. Lets "
"get them first."
@ -5776,7 +5766,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:117
#, fuzzy
msgid ""
"Haldric, thats devious. I kind of like this plan. But you spoke a pact with "
"the elves. Youll be expected to come to their aid."
@ -5863,7 +5852,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:150
#, fuzzy
msgid ""
"You will. I wouldnt have made it this far without you, Jessene. But "
"everything turns on convincing Jevyan, its the only way we can possibly "
@ -6051,7 +6039,6 @@ msgstr "Ты не можешь выиграть. Отдай мне Огненн
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:324
#, fuzzy
msgid ""
"This ends here, Jevyan. Even if I believed your words I couldnt give you "
"the Ruby of Fire."
@ -6098,7 +6085,6 @@ msgstr "Нет. Не может быть!"
#. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:350
#, fuzzy
msgid ""
"Fool human, you shouldnt give such toys to elves! Bah! It matters little to "
"me. Im no wizard. All I got is my axe. Heh, heh. Its all I need — prepare "
@ -6303,7 +6289,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:730
#, fuzzy
msgid ""
"Fool. You are no match for my power. What! Whats this? A treaty. Thats elf "
"script."
@ -6428,7 +6413,6 @@ msgstr "О! Уже одно это почти значит, что бьёмся
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1355
#, fuzzy
msgid "Youll pay for that!"
msgstr "Вы заплатите за это!"
@ -7290,7 +7274,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-story.cfg:99
#, fuzzy
msgid ""
"So it came to pass that Prince Haldric was forced from his home, never to "
"return. With the help of his fathers noble sacrifice he has escaped through "

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:57+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: <ru@li.org>\n"
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:45
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:41
msgid "ram"
msgstr "древко"
msgstr "таран"
#. [attack]: type=pierce
#. [attack]: type=blade
@ -390,7 +390,7 @@ msgid ""
"Their great strength, coupled with their hardened scales, is rightly "
"frightening to swordsman of any other race."
msgstr ""
"Солдаты дрейков вооружены кривыми скимитарами и способны изрыгать огонь, "
"Солдаты дрейков вооружены кривыми клинками и способны изрыгать огонь, "
"подобно своим предкам. Ещё они умеют летать, что дает преимущество над "
"противником. Их огромная сила и прочная чешуя внушают страх мечникам других "
"рас."
@ -400,7 +400,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:35
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:34 data/core/units/drakes/Warrior.cfg:39
msgid "war blade"
msgstr "скимитар"
msgstr "клинок войны"
#. [unit_type]: id=Fire Drake, race=drake
#: data/core/units/drakes/Fire.cfg:4
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
"лишь природная грубая сила и военное обучение помогают им пробивать себе "
"путь через вражеские войска. Они дерутся так же, как и века назад, "
"закованные в покрытые керамическими пластинами кожаные доспехи, с "
"традиционными скимитарами в каждой руке"
"традиционными клинками в каждой руке"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Berserker, race=dwarf
#: data/core/units/dwarves/Berserker.cfg:4
@ -1348,7 +1348,6 @@ msgstr "Стрелок"
#. [unit_type]: id=Elvish Marksman, race=elf
#: data/core/units/elves/Marksman.cfg:20
#, fuzzy
msgid ""
"Elves are wonderously keen-sighted, a gift which contributes to their "
"mastery of the bow. An elf practiced at archery can hit targets that a man "
@ -3241,7 +3240,6 @@ msgstr "Егерь"
#. [unit_type]: id=Ranger, race=human
#: data/core/units/humans/Woodsman_Ranger.cfg:23
#, fuzzy
msgid ""
"Rangers are wild men and wanderers, who have chosen to shun the company of "
"their fellow men for myriad reasons. They have spent the better part of "

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-utbs_1.4_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-27 12:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 14:43+0200\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
"Language: hu\n"
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#. [editor_group]: id=utbs
@ -296,7 +296,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:268
#, fuzzy
msgid ""
"Tanuils keep, our beautiful fortress, it is destroyed. How will we summon "
"our people to battle?"
@ -306,7 +305,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:272
#, fuzzy
msgid ""
"We must rally those survivors we can find amidst the rubble. It doesnt look "
"like anyone survived, but at least we can thank Eloh it was a quick death. "
@ -323,7 +321,6 @@ msgstr "De ha Tanuil halott, ki lesz a vezetőnk?"
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:280
#, fuzzy
msgid "Thats a question for another time. Lets keep exploring the wreckage."
msgstr ""
"Erre a kérdésre csak később adhatunk választ. Most vizsgáljuk át a romokat!"
@ -356,7 +353,6 @@ msgstr "Kaleh, Nym, segítsetek!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:515
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6147
#, fuzzy
msgid "What in Urias name is that?"
msgstr "Uria nevére, mi ez?"
@ -364,7 +360,6 @@ msgstr "Uria nevére, mi ez?"
#. [message]: speaker=Garak
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:350
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:519
#, fuzzy
msgid ""
"They came with the stones that fell from the sky. I know not what they are, "
"but more seem to be emerging from the craters. If we dont stop them there "
@ -387,7 +382,6 @@ msgstr "Odanézz, ott még harcolnak a sárszörnyekkel! "
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:365
#, fuzzy
msgid "Then lets join the battle!"
msgstr "Akkor csatlakozzunk hozzájuk a küzdelemben! "
@ -408,7 +402,6 @@ msgstr "Raynor"
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:407
#, fuzzy
msgid "More of these muddy crawlies, lets get rid of them with haste."
msgstr "Még több sárlény. Gyorsan pusztítsuk el őket!"
@ -445,13 +438,11 @@ msgstr "De még több sárlénnyel küzdenek. Gyorsan, segítsünk nekik!"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:554
#, fuzzy
msgid "Ha! Theyre destroyed at last."
msgstr "Hah! Legyőztük az utolsót is!"
#. [message]: speaker=Garak
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:558
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks for the help. I am glad to see that so many have survived the night. "
"But theres no time to talk, we must save the rest of our people and crush "
@ -476,7 +467,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:593
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful. The bridge is broken, so well have to wade through the shallow "
"water."
@ -523,7 +513,6 @@ msgstr "Főpapnő, jól vagy?"
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:642
#, fuzzy
msgid ""
"Theres no time to stand on ceremony. Im fine. Im afraid only a few of us "
"survived, but we will lend you what skills we have. Show me to those who "
@ -602,7 +591,6 @@ msgstr "Ez a mező furcsán üresnek tűnik. Hová tűntek a lovak?"
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:736
#, fuzzy
msgid "Maybe theyre hiding in the stables. Lets go check."
msgstr "Talán elbújtak az istállókban. Menjünk, nézzük meg!"
@ -650,7 +638,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:815
#, fuzzy
msgid ""
"Well need your help in checking to see if the outer settlements survived. "
"Who knows what kinds of damage they suffered in the night? And perhaps some "
@ -710,7 +697,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1080
#, fuzzy
msgid ""
"His timing couldnt be worse. I know that undead cultists often prey on "
"small targets, but they havent had the guts to attack us for years. Why has "
@ -722,7 +708,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1084
#, fuzzy
msgid ""
"Have some more faith, girl, the goddess does not send us more than we can "
"handle. With Elohs grace we shall yet triumph over this pretender."
@ -732,7 +717,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Garak
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1088
#, fuzzy
msgid ""
"Bah, Ive fought these dark cultists before. They can be killed just like "
"anyone else, and our elvish hunters can easily defeat their skeleton armies."
@ -810,7 +794,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1209
#, fuzzy
msgid ""
"Weve explored the village and I think weve rescued the last of the "
"survivors."
@ -880,7 +863,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1304
#, fuzzy
msgid "No use crying over spilt water. But were sure glad youre here now."
msgstr "A siránkozás nem segít. Örülünk, hogy itt vagytok."
@ -967,7 +949,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1353
#, fuzzy
msgid ""
"Last night, before the rock storm, I heard a voice in my sleep. It sounded "
"like sweet music, and somehow I knew it was Eloh. I still remember her exact "
@ -1010,7 +991,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1365
#, fuzzy
msgid ""
"What about the bodies of the dead? We cant leave them to be torn by crows "
"or desecrated by other dark mages."
@ -1031,7 +1011,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1373
#, fuzzy
msgid ""
"Kaleh, I dont want to tarry longer than necessary, but I agree that we must "
"see to the dead before we leave. Garak, you and your men start collecting "
@ -1058,7 +1037,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1391
#, fuzzy
msgid ""
"Whats that to the north? It looks like even more undead! The rock storm "
"must have attracted other necromancers. Theres no way we can defeat them "
@ -1096,7 +1074,6 @@ msgstr "Sziklaorom"
#. [message]: speaker=Garak
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:242
#, fuzzy
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -1117,7 +1094,6 @@ msgstr "Emlékszel valamire erről a területről?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:259
#, fuzzy
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? Thats "
"Pinnacle Rock. Its the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -1203,7 +1179,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:302
#, fuzzy
msgid ""
"Kaleh, be careful you dont recruit too many guards to go with us. I doubt "
"were going to find any other villages out in the sands, so the income that "
@ -1246,7 +1221,6 @@ msgstr "Várj. Mintha látnék valamit előttünk..."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:696
#, fuzzy
msgid "What? I dont see a thing."
msgstr "Mit? Én nem látok semmit."
@ -1299,7 +1273,6 @@ msgstr ""
#. [object]: id=Travelring
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:794
#, fuzzy
msgid "Travelers Ring"
msgstr "Vándorok Gyűrűje"
@ -1371,7 +1344,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:995
#, fuzzy
msgid ""
"Thats the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
"camp around here somewhere."
@ -1474,7 +1446,7 @@ msgstr "Elyssa"
#. [event]: (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1447
msgid "Gohag"
msgstr ""
msgstr "Gohag"
#. [event]: (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1448
@ -1486,7 +1458,6 @@ msgstr "Élőholt prédáló"
#. [message]: speaker=Elyssa
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1466
#, fuzzy
msgid "Back, you fiends! Or Ill kill you a second time!"
msgstr "Vissza, gonosztevők! Különben megint megöllek titeket!"
@ -1513,13 +1484,11 @@ msgstr "Buta élőholtak, sosem hallgatok rám. Akkor érezzétek a tüzem erej
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1492
#, fuzzy
msgid "She looks like shes in trouble. We should help her."
msgstr "Úgy látszik, bajban van. Segítsünk rajta."
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1519
#, fuzzy
msgid "Whew! Looks like thats the last of them."
msgstr "Huhh! Úgy látszik, ez volt az utolsó."
@ -1545,7 +1514,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1539
#, fuzzy
msgid ""
"We are, were the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"youre a mage, but I thought your kind were all gone."
@ -1567,7 +1535,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1549
#, fuzzy
msgid "Wed be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr "Nagyon örülnénk, ha egy tűzmágus lenne a segítőnk."
@ -1595,7 +1562,6 @@ msgstr "Testőr"
#. [message]: speaker=Vengeful Lord
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1630
#, fuzzy
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Lets cleanse this pollution!"
@ -1655,7 +1621,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1739
#, fuzzy
msgid ""
"Thats the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr "Ez volt az utolsó büdös vadállat. Nem lesz velük több bajunk."
@ -1667,7 +1632,6 @@ msgstr "Tudod, ez a rom furcsán ismerős számomra..."
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1749
#, fuzzy
msgid "Yuck, theres still dried blood on the stones. Its kind of spooky."
msgstr "Fujj, alvadt vér borítja a köveket. Kísérteties."
@ -1680,7 +1644,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$explorer.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1787
#, fuzzy
msgid "Bandits. If they get in our way, theyre going to be sorry."
msgstr "Akárkik ezek a banditák, még megbánják, hogy az utunkba álltak."
@ -1725,7 +1688,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$explorer.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1919
#, fuzzy
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. Its a good location, "
"but we will drive them from it all the same."
@ -1750,14 +1712,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1974
#, fuzzy
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please dont kill me."
msgstr "Feladom! Feladjuk! Csak kérlek, ne öljetek meg!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1981
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1993
#, fuzzy
msgid ""
"Please, have mercy on us. Were just trying to survive in this horrible land."
msgstr ""
@ -1774,7 +1734,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2004
#, fuzzy
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. Youll need it with all the undead "
"around."
@ -1793,7 +1752,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2014
#, fuzzy
msgid ""
"Its Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
@ -1816,7 +1774,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2064
#, fuzzy
msgid ""
"The outlaws are defeated and weve made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
@ -1838,7 +1795,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Elyssa
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2098
#, fuzzy
msgid ""
"Ive been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
@ -1868,7 +1824,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Elyssa
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2113
#, fuzzy
msgid ""
"Before the Great Fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1883,7 +1838,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2118
#, fuzzy
msgid "No, I havent. What is it?"
msgstr "Nem. Mi az?"
@ -2060,9 +2014,8 @@ msgstr "Orkok?"
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:356
#, fuzzy
msgid "I dont..."
msgstr "Ne, nincs..."
msgstr "Nem hiszem..."
#. [message]: speaker=Azkotep
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:360
@ -2236,7 +2189,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Garak
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:728
#, fuzzy
msgid ""
"And what? Youll help me become a coward? I lived long, Im not afraid of "
"the end, just let me give it some meaning."
@ -3198,7 +3150,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:550
#, fuzzy
msgid ""
"Strike hard and fast and also be careful—right, this is going to be fun."
msgstr "Üss keményen, gyorsan és légy óvatos. Élvezetes lesz."
@ -3498,7 +3449,6 @@ msgstr "A hangok azt mondják, nincs más választásom, támadnom kell!"
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1238
#, fuzzy
msgid "I dont like the sound of this. Im out of here."
msgstr "Nem tetszik nekem ez a hang. Megyek innen."
@ -3541,7 +3491,6 @@ msgstr "Ígérem, még találkozunk."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1386
#, fuzzy
msgid "He just disappeared. Thats odd."
msgstr "Egyszerűen eltűnt. Ez furcsa."
@ -3568,7 +3517,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1431
#, fuzzy
msgid ""
"Having killed all the orc and goblin leaders in the immediate vicinity, we "
"can take our time and should have no trouble bringing the rest of our people "
@ -3583,7 +3531,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1438
#, fuzzy
msgid ""
"Now that youve found the way we should be able to get the rest of our "
"people past the orcs. Its odd, I guess were trading the dangers we know "
@ -3845,7 +3792,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:782
#, fuzzy
msgid ""
"But with Elohs guidance, I hope we find these tunnels deserted. Id be "
"happy if our biggest problem is not getting lost. Still, even underground "
@ -3935,7 +3881,6 @@ msgstr "Időzítésed kifogástalan Nym."
#. [message]: speaker=Elyssa
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:987
#, fuzzy
msgid "Thats a dwarf, but it looks like hes been beaten to a pulp."
msgstr "Az egy törp, de úgy néz ki, alaposan helybenhagyták."
@ -4123,7 +4068,6 @@ msgstr "Mindegy... Kik vagytok?"
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1438
#, fuzzy
msgid ""
"I am Kaleh, and we are the Quenoth elves. What in Elohs name is going on "
"here?"
@ -4224,7 +4168,6 @@ msgstr "Segítsünk a trolloknak."
#. [message]: speaker=Dwarf Leader
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1548
#, fuzzy
msgid ""
"I knew elves couldnt be trusted. Foolish boy, you will regret your "
"betrayal. Taste dwarven steel!"
@ -4748,7 +4691,6 @@ msgstr "Aú!"
#. [message]: speaker=Cloaked Figure
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3375
#, fuzzy
msgid ""
"You want to flee, dont you? But you cannot. They couldnt escape her "
"either. Even death could not save them. She will devour us all. But first I "
@ -4760,7 +4702,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3399
#, fuzzy
msgid ""
"Where did he go? How does he disappear like that? And what in Urias name "
"was he ranting about? Whoever that is is starting to make me get edgy."
@ -5232,7 +5173,6 @@ msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1845
#, fuzzy
msgid "May Griknagh protect you. Ill be back soon!"
msgstr "Griknagh óvjon téged. Hamarosan visszatérek!"
@ -5404,7 +5344,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2342
#, fuzzy
msgid ""
"Look, a crumbling skeleton. I think this might be the body of the dwarven "
"ghost. It shouldnt take long to dig a shallow grave."
@ -5836,7 +5775,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Jorgi
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1303
#, fuzzy
msgid ""
"I couldnt do it. Blow the backup charges! If we cant stop them then maybe "
"the black lake will."
@ -5897,7 +5835,6 @@ msgstr "Ezt olcsón megúsztuk."
#. [message]: speaker=$explorer.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1628
#, fuzzy
msgid ""
"The ledge just drops off here. The water might be shallow enough to wade "
"across, but I think I vaguely see something moving underneath the surface. "
@ -6107,7 +6044,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:2293
#, fuzzy
msgid ""
"What in Elohs name is this? Someone has carved a glowing purple rune in the "
"floor at the end of this passage. It must be magical. And this passage ends "
@ -6146,7 +6082,6 @@ msgstr "Nem félek a szellemektől, elveszem."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:2345
#, fuzzy
msgid ""
"The belt fits perfectly! Somehow I feel stronger and tougher. This is too "
"easy, there seem to have been no traps set upon the coffin. Todays my lucky "
@ -6270,7 +6205,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=King Thurongar
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:486
#, fuzzy
msgid ""
"Interesting. Wed offer to let you live with us, but Im afraid we dont "
"have much free space; this city is almost filled to capacity. And looking at "
@ -6377,7 +6311,6 @@ msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:548
#, fuzzy
msgid ""
"You helped us strike a huge blow against those savages and it was an honor "
"to fight by your side. You are the bravest elves we have ever known. Wed "
@ -6907,7 +6840,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:971
#, fuzzy
msgid "Thats a big river; the water is really moving fast."
msgstr "Ez a nagy folyó. A vize nagyon gyorsan áramlik."
@ -7242,7 +7174,6 @@ msgstr "Biztos van egy másik út is kifelé. Kell hogy legyen!"
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1805
#, fuzzy
msgid "There might be, but I dont—"
msgstr "Biztos van, de én nem..."
@ -7836,7 +7767,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3240
#, fuzzy
msgid "I dont like the smell of this place."
msgstr "Nem szeretem ennek a helynek a szagát."
@ -8019,7 +7949,6 @@ msgstr "Elfuthatsz, de nem kerülheted el a halált!"
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3558
#, fuzzy
msgid "In Elohs name, not you again. Must I fight you a third time?"
msgstr "Eloh nevére, már megint te? Harmadszor is meg kell küzdenem veled?"
@ -8081,7 +8010,6 @@ msgstr "Ó, Eloh ments meg minket, hiszen ez egy... ez egy tünde."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3617
#, fuzzy
msgid ""
"Keratur, son of Tanuil. What in Elohs name are you doing here? How could "
"you do this? We thought you were dead."
@ -8163,7 +8091,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3787
#, fuzzy
msgid "You idiot—"
msgstr "Te idióta--"
@ -8228,7 +8155,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3825
#, fuzzy
msgid "But, but we burned the bodies so they couldnt be raised."
msgstr "De mi elégettük a testüket, hogy ne tudják feltámasztani őket!"
@ -8691,7 +8617,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4666
#, fuzzy
msgid "Kaleh, a quick question—"
msgstr "Kaleh egy gyors kérdés..."
@ -8807,7 +8732,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4742
#, fuzzy
msgid ""
"My name is Kaleh, and these are my people. We come from the south and "
"unfortunately we found your men dead—"
@ -8830,7 +8754,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4752
#, fuzzy
msgid "Well, actually they were fleeing from—"
msgstr "Nos, ők valójában menekültek a --"
@ -8847,7 +8770,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Sergeant Durstrag
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4771
#, fuzzy
msgid ""
"A dwarf! This just gets better and better. We havent seen one of your kind "
"up here for many years, but we have a long memories. I remember how your "
@ -8861,7 +8783,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4778
#, fuzzy
msgid "Look, if youll just let me explain—"
msgstr "Nézd, ha hagyod, hogy megmagyarázzam --"
@ -9002,7 +8923,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4894
#, fuzzy
msgid "Kaleh, would you mind telling me what in Urias name is going on."
msgstr "Kaleh, Uria nevére, elmondanád, mi folyik itt?"
@ -9059,7 +8979,6 @@ msgstr "Ah! Megijesztettél Nym. Nem hallottam, hogy jössz."
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5090
#, fuzzy
msgid "Of course you didnt. Thats why its called sneaking."
msgstr "Persze, hogy nem. Azért hívják ezt lopakodásnak."
@ -9374,7 +9293,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5651
#, fuzzy
msgid ""
"Yes, I think the sooner we leave this valley the better. But we dont know "
"anything about the surrounding terrain. Without anyone to guide us, we have "
@ -9469,7 +9387,6 @@ msgstr "Segítség, megfulladok!"
#. [message]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5911
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5950
#, fuzzy
msgid ""
"Look, the water is pouring out the side tunnel into the valley! Thats a lot "
"of water: its even creating a small river. I sure wouldnt want to be "
@ -9535,7 +9452,6 @@ msgstr "Néhány órával később..."
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6100
#, fuzzy
msgid "In Elohs name, Nym, you look terrible. Are you okay?"
msgstr "Eloh nevére! Nym, te szörnyen festesz! Jól vagy?"
@ -9854,7 +9770,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Esanoo
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:609
#, fuzzy
msgid ""
"My master wanted to make sure that if one of us was captured, we couldnt "
"betray his location. So she didnt tell us where she was, but she taught us "
@ -9950,7 +9865,6 @@ msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:660
#, fuzzy
msgid ""
"Wed better get him back to the base. Theyre going to sacrifice them all in "
"some big holy ceremony at dawn just two days from now."
@ -10013,7 +9927,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:716
#, fuzzy
msgid ""
"Well if were going to save those merfolk, then we dont have any time to "
"lose. The humans said they would be sacrificed in just two days. Wed better "
@ -10195,7 +10108,6 @@ msgstr ""
#. [message]: type=Desert Fighter3, Desert Fighter4, Desert Fighter5, Desert Fighter6, Desert Fighter7, Desert Fighter8, Desert Hunter3, Desert Hunter4, Desert Hunter5, Desert Hunter6, Desert Hunter7, Desert Hunter8, Desert Archer3, Desert Archer4, Desert Archer5, Desert Archer6, Desert Archer7, Desert Archer8
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:919
#, fuzzy
msgid ""
"Why should we trust you? We have not heard Elohs words directly. Only now "
"that you have led us into this folly has Eloh appeared to us."
@ -10921,7 +10833,6 @@ msgstr "Mind meghaltak. Elkéstünk. Bocsásd meg nekem mesterem."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:2286
#, fuzzy
msgid ""
"We couldnt save enough of the merfolk. We have failed. Now we shall never "
"be able to meet the merfolks leader!"
@ -11475,7 +11386,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:3261
#, fuzzy
msgid ""
"Yes, she appeared only to me and demanded that I surrender to the humans. "
"When I refused she threatened me, saying she would kill me if I refused. "
@ -11503,7 +11413,6 @@ msgstr "Itt vagyunk mi egymásnak."
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:3273
#, fuzzy
msgid ""
"Thats not enough. Look, youre a wonderful girl Nym, and Kaleh, youve "
"shown yourself to be a great leader, but our actions have to mean something "
@ -11655,7 +11564,6 @@ msgstr "Engem Melusandként ismernek. Valószínűleg a népem főpapjának neve
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:178
#, fuzzy
msgid "This is—"
msgstr "Mi--"
@ -12065,7 +11973,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Melusand
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:361
#, fuzzy
msgid ""
"Because in the end, Im afraid you just have to trust us. If we wanted to "
"capture you we could have already. But we are not here to force you to do "
@ -12136,7 +12043,6 @@ msgstr "Nem tudom, mit gondoljak. Ez túl sok volt egyszerre."
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:419
#, fuzzy
msgid ""
"Im still not sure I trust her. What if shes just trying to get you all to "
"fight her war for her?"
@ -12211,7 +12117,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:458
#, fuzzy
msgid "This entire journey has been based on a lie—"
msgstr "Az egész utunk egy hazugságon alapult--"
@ -12312,7 +12217,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:521
#, fuzzy
msgid ""
"Even in the deepest tunnels underground we could not forever escape "
"Yechnagoths power if she remains unchecked. Against such evil I am sure my "
@ -12326,7 +12230,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:528
#, fuzzy
msgid ""
"Even in deepest tunnels my people could not escape Yechnagoths power "
"forever if she is not stopped. Against such evil I am sure the Great Leader "
@ -12423,7 +12326,6 @@ msgstr "Mit jelent a Zocthanol név?"
#. [message]: speaker=Melusand
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:580
#, fuzzy
msgid ""
"Because Zocthanol means accursed in our tongue. Anyway, it is there that I "
"think you will find the source of the corruption. We will not be able to "
@ -12724,7 +12626,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Melusand
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:680
#, fuzzy
msgid ""
"That is very interesting. In truth, Id never heard of Zhangor before when I "
"told Esanoo to mention him to you, Kaleh. Let me explain. When Eloh appeared "
@ -12869,7 +12770,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:752
#, fuzzy
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I cant tell what "
@ -12906,7 +12806,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:788
#, fuzzy
msgid ""
"Thats what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -13351,7 +13250,6 @@ msgstr "Kaleh, nem mehetsz be oda egyedül. Meg fog ölni!"
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1761
#, fuzzy
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldnt face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
@ -13438,7 +13336,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1863
#, fuzzy
msgid ""
"Ive followed that boy this far, Im not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -13474,7 +13371,6 @@ msgstr "Éjszakai kártevő"
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:2223
#, fuzzy
msgid "Thats odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "Ez fura. Miért tűntek el a denevérek ilyen hirtelen?"
@ -13541,13 +13437,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:395
#, fuzzy
msgid "Nym, Zhul, $intl_ally_name|, you shouldnt have."
msgstr "Nym, Zhul, $intl_ally_name|, nem kellett volna..."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:402
#, fuzzy
msgid "Nym, Zhul, you shouldnt have."
msgstr "Nym, Zhul, nem kellett volna..."
@ -13805,7 +13699,6 @@ msgstr "Yechnagoth tényleg meghalt?"
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1526
#, fuzzy
msgid "Yes, shes dead Nym."
msgstr "Igen, meghalt Nym."
@ -13816,7 +13709,6 @@ msgstr "Még mindig nem hiszem el."
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1538
#, fuzzy
msgid "Behold, the pretender has been defeated. Elohs might has prevailed."
msgstr "Nézzétek csak, a csalót legyőzték. Eloh ereje diadalmaskodott."
@ -13871,7 +13763,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:94
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed with Yechnagoths death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -13920,7 +13811,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:113
#, fuzzy
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -14037,7 +13927,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:219
#, fuzzy
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhuls death in that dark place. And so every morning "
@ -14087,7 +13976,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:254
#, fuzzy
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends deaths in that dark place. And so every "
@ -14135,7 +14023,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:284
#, fuzzy
msgid ""
"Zhuls funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -14208,7 +14095,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:354
#, fuzzy
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -14333,7 +14219,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:438
#, fuzzy
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -14391,7 +14276,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:503
#, fuzzy
msgid "Hey Kaleh, hows the writing going?"
msgstr "Hé Kaleh, hogy megy az írás?"
@ -14402,7 +14286,6 @@ msgstr "Valójában épp most fejeztem be."
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:513
#, fuzzy
msgid "Youve been working on that thing for months. Im impressed."
msgstr "Hónapokig dolgoztál azon a krónikán. El vagyok káprázva."
@ -14413,7 +14296,6 @@ msgstr "Igen, de jó érzés, hogy végre készen vagyok."
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:523
#, fuzzy
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know therell be one heck of a celebration afterwards."
@ -14423,7 +14305,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:528
#, fuzzy
msgid ""
"I suppose we wouldnt want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -14432,7 +14313,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:533
#, fuzzy
msgid "Well just have to find out. Come on!"
msgstr "Megtudjuk, ha odaérünk, gyere már!"
@ -14854,7 +14734,6 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Desert Sentinel, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Sentinel.cfg:33
#, fuzzy
msgid ""
"Desert Sentinels patrol the sands; they are trained to avoid enemies when it "
"is advantageous. They can cripple opponents with their bolas and are deadly "
@ -14862,10 +14741,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A sivatagi őrszemek vigyázzák a homokot; képzettek a veszélyes ellenség "
"elkerülésében. Bolával támadják meg ellenfeleiket, s karddal adják meg a "
"kegyelemdöfést.\n"
"\n"
"Megjegyzés: A portyázás képesség lehetővé teszi, hogy az ellenséges egységek "
"között is szabadon mozogjanak."
"kegyelemdöfést."
#. [unit_type]: id=Nym Sentinel, race=elf
#. [female]
@ -14962,7 +14838,6 @@ msgstr "Vezérlőcsillag"
#. [unit_type]: id=Desert Star, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:46
#, fuzzy
msgid ""
"Desert Stars are Shydes that have becomes so powerful and holy that they "
"shine forth the light of Eloh, even in the darkest places. They are living "
@ -15659,7 +15534,6 @@ msgstr "Éteri lidérc"
#. [unit_type]: id=ESpectre
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Ethereal_Spectre.cfg:16
#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes called the hollow men, spectres form the right arm of their "
"masters power. These abominations are a rightful terror to the living, and "
@ -16090,7 +15964,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/storytxt.cfg:50
#, fuzzy
msgid ""
"I worried if I was doing the right thing, leading my people to strange "
"lands. Despite Elohs promises, I was not as confident as Zhul was that it "
@ -16177,7 +16050,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/storytxt.cfg:70
#, fuzzy
msgid ""
"Eventually peace and prosperity fostered corruption and decadence. Through "
"her powers of deception and guile, Uria cultivated secret groups of "
@ -16249,7 +16121,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/storytxt.cfg:78
#, fuzzy
msgid ""
"Had the golden age been just a story? What kind of world could I be able to "
"create for future generations of our people? All I knew of the past were the "
@ -16942,12 +16813,6 @@ msgstr ""
msgid "Immune to drain, poison and plague"
msgstr ""
#~ msgid "Go'hag"
#~ msgstr "Go'hag"
#~ msgid "I don't..."
#~ msgstr "Nem hiszem..."
#~ msgid "Hahaha!.."
#~ msgstr "Hahaha!..."

View file

@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-14 18:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-30 12:16+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-13 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -259,7 +259,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:244
#, fuzzy
msgid ""
"Whats happened? Oh Eloh, the craters are everywhere, everything is gone, "
"ruined. I can hardly recognize our village. I didnt think it could be this "
@ -297,7 +296,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:268
#, fuzzy
msgid ""
"Tanuils keep, our beautiful fortress, it is destroyed. How will we summon "
"our people to battle?"
@ -307,7 +305,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:272
#, fuzzy
msgid ""
"We must rally those survivors we can find amidst the rubble. It doesnt look "
"like anyone survived, but at least we can thank Eloh it was a quick death. "
@ -324,7 +321,6 @@ msgstr "Но если Тануил мёртв, кто поведет нас?"
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:280
#, fuzzy
msgid "Thats a question for another time. Lets keep exploring the wreckage."
msgstr "Обсудим позже. А пока — давай осмотрим развалины."
@ -356,7 +352,6 @@ msgstr "Кале, Ним, на помощь!"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:515
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:705
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6147
#, fuzzy
msgid "What in Urias name is that?"
msgstr "О Урия! Это ещё что?"
@ -364,7 +359,6 @@ msgstr "О Урия! Это ещё что?"
#. [message]: speaker=Garak
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:350
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:519
#, fuzzy
msgid ""
"They came with the stones that fell from the sky. I know not what they are, "
"but more seem to be emerging from the craters. If we dont stop them there "
@ -387,7 +381,6 @@ msgstr "Смотрите, остальные тоже бьются с глиня
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:365
#, fuzzy
msgid "Then lets join the battle!"
msgstr "Так поможем им!"
@ -408,7 +401,6 @@ msgstr "Рейнор"
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:407
#, fuzzy
msgid "More of these muddy crawlies, lets get rid of them with haste."
msgstr "Ещё грязевые монстры, надо побыстрее от них избавиться."
@ -445,13 +437,11 @@ msgstr "Они дерутся с множеством глиняных твар
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:554
#, fuzzy
msgid "Ha! Theyre destroyed at last."
msgstr "Ха! Наконец перебили всех."
#. [message]: speaker=Garak
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:558
#, fuzzy
msgid ""
"Thanks for the help. I am glad to see that so many have survived the night. "
"But theres no time to talk, we must save the rest of our people and crush "
@ -477,7 +467,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:593
#, fuzzy
msgid ""
"Be careful. The bridge is broken, so well have to wade through the shallow "
"water."
@ -524,7 +513,6 @@ msgstr "Матушка жрица, вы в порядке?"
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:642
#, fuzzy
msgid ""
"Theres no time to stand on ceremony. Im fine. Im afraid only a few of us "
"survived, but we will lend you what skills we have. Show me to those who "
@ -602,7 +590,6 @@ msgstr "Странно, в полях никого нет. Где же лоша
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:736
#, fuzzy
msgid "Maybe theyre hiding in the stables. Lets go check."
msgstr "Наверное, они прячутся в конюшнях. Надо проверить."
@ -651,7 +638,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:815
#, fuzzy
msgid ""
"Well need your help in checking to see if the outer settlements survived. "
"Who knows what kinds of damage they suffered in the night? And perhaps some "
@ -669,7 +655,6 @@ msgstr "Будем надеяться, что охотники скоро вер
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:947
#, fuzzy
msgid ""
"Oh good, some elves have survived in this outer settlement. Theyve agreed "
"to help us search for other survivors."
@ -711,7 +696,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1080
#, fuzzy
msgid ""
"His timing couldnt be worse. I know that undead cultists often prey on "
"small targets, but they havent had the guts to attack us for years. Why has "
@ -723,7 +707,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1084
#, fuzzy
msgid ""
"Have some more faith, girl, the goddess does not send us more than we can "
"handle. With Elohs grace we shall yet triumph over this pretender."
@ -733,7 +716,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Garak
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1088
#, fuzzy
msgid ""
"Bah, Ive fought these dark cultists before. They can be killed just like "
"anyone else, and our elvish hunters can easily defeat their skeleton armies."
@ -811,7 +793,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1209
#, fuzzy
msgid ""
"Weve explored the village and I think weve rescued the last of the "
"survivors."
@ -881,7 +862,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1304
#, fuzzy
msgid "No use crying over spilt water. But were sure glad youre here now."
msgstr ""
"Не стоит плакать о том, что было. Но всё же здорово, что вы теперь с нами."
@ -970,7 +950,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1353
#, fuzzy
msgid ""
"Last night, before the rock storm, I heard a voice in my sleep. It sounded "
"like sweet music, and somehow I knew it was Eloh. I still remember her exact "
@ -1015,7 +994,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1365
#, fuzzy
msgid ""
"What about the bodies of the dead? We cant leave them to be torn by crows "
"or desecrated by other dark mages."
@ -1036,7 +1014,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1373
#, fuzzy
msgid ""
"Kaleh, I dont want to tarry longer than necessary, but I agree that we must "
"see to the dead before we leave. Garak, you and your men start collecting "
@ -1065,7 +1042,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1391
#, fuzzy
msgid ""
"Whats that to the north? It looks like even more undead! The rock storm "
"must have attracted other necromancers. Theres no way we can defeat them "
@ -1103,7 +1079,6 @@ msgstr "Каменный Шпиль"
#. [message]: speaker=Garak
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:242
#, fuzzy
msgid ""
"I have crossed these sands long ago, when I was a youth, and we went on a "
"great raid against a foul necromancer who was hiding out in one of the "
@ -1124,7 +1099,6 @@ msgstr "Помнишь что-нибудь об этих песках?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:259
#, fuzzy
msgid ""
"Do you see that brown spot sticking up on the northern horizon? Thats "
"Pinnacle Rock. Its the highest land for miles around, and has a spring at "
@ -1208,7 +1182,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:302
#, fuzzy
msgid ""
"Kaleh, be careful you dont recruit too many guards to go with us. I doubt "
"were going to find any other villages out in the sands, so the income that "
@ -1249,7 +1222,6 @@ msgstr "Постойте. Кажется, впереди что-то видне
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:696
#, fuzzy
msgid "What? I dont see a thing."
msgstr "Что? Я ничего не вижу."
@ -1300,7 +1272,6 @@ msgstr ""
#. [object]: id=Travelring
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:794
#, fuzzy
msgid "Travelers Ring"
msgstr "Кольцо путешественника"
@ -1370,7 +1341,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:995
#, fuzzy
msgid ""
"Thats the last of them. This looks like a hunting party, they must have a "
"camp around here somewhere."
@ -1473,7 +1443,7 @@ msgstr "Элисса"
#. [event]: (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1447
msgid "Gohag"
msgstr ""
msgstr "Го'хаг"
#. [event]: (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead, (role=ElyssaUndead
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1448
@ -1485,7 +1455,6 @@ msgstr "Мертвый всадник"
#. [message]: speaker=Elyssa
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1466
#, fuzzy
msgid "Back, you fiends! Or Ill kill you a second time!"
msgstr "Назад, вонючки! Или я убью вас ещё раз!"
@ -1515,13 +1484,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1492
#, fuzzy
msgid "She looks like shes in trouble. We should help her."
msgstr "Похоже, у неё неприятности. Мы должны помочь ей."
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1519
#, fuzzy
msgid "Whew! Looks like thats the last of them."
msgstr "Фуу. Похоже, это последний."
@ -1548,7 +1515,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1539
#, fuzzy
msgid ""
"We are, were the Quenoth Elves and we are traveling north. You look like "
"youre a mage, but I thought your kind were all gone."
@ -1571,7 +1537,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1549
#, fuzzy
msgid "Wed be glad to have the help of someone with the mastery of fire."
msgstr "Будем счастливы воспользоваться помощью мастера огня."
@ -1598,7 +1563,6 @@ msgstr "Почётный страж"
#. [message]: speaker=Vengeful Lord
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1630
#, fuzzy
msgid ""
"The most hated living in my castle! To me! To me stray souls of the deserts! "
"Lets cleanse this pollution!"
@ -1656,7 +1620,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1739
#, fuzzy
msgid ""
"Thats the last of those stinking beasts. They should trouble us no more."
msgstr "Последняя из этих вонючих тварей. Они нас больше не побеспокоят."
@ -1668,7 +1631,6 @@ msgstr "Эти руины выглядят странно знакомо."
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1749
#, fuzzy
msgid "Yuck, theres still dried blood on the stones. Its kind of spooky."
msgstr "Ой, камни заляпаны засохшей кровью. Малость страшновато."
@ -1679,7 +1641,6 @@ msgstr "Эта земля принадлежит Чёрной руке. Ещё
#. [message]: speaker=$explorer.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1787
#, fuzzy
msgid "Bandits. If they get in our way, theyre going to be sorry."
msgstr "Разбойники. Они пожалеют, если встанут на нашем пути."
@ -1725,7 +1686,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$explorer.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1919
#, fuzzy
msgid ""
"So, the outlaws have made a base around Pinnacle Rock. Its a good location, "
"but we will drive them from it all the same."
@ -1748,7 +1708,6 @@ msgstr "Эта вода освятит ваш клинок. Он станет м
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1974
#, fuzzy
msgid "I surrender! I mean we surrender. Just please dont kill me."
msgstr ""
"Я сдаюсь! То есть, в смысле, мы все сдаёмся. Пожалуйста, только не убивайте "
@ -1757,7 +1716,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1981
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1993
#, fuzzy
msgid ""
"Please, have mercy on us. Were just trying to survive in this horrible land."
msgstr "Сжальтесь над нами. Мы просто пытаемся выжить в этой ужасной пустыне."
@ -1773,7 +1731,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2004
#, fuzzy
msgid ""
"Here, take this vial of holy water. Youll need it with all the undead "
"around."
@ -1793,7 +1750,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2014
#, fuzzy
msgid ""
"Its Holy Water. When anointed on a weapon it makes it deadly to magical "
"creatures. Vials such as these are rare and valuable. We should choose "
@ -1816,7 +1772,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2064
#, fuzzy
msgid ""
"The outlaws are defeated and weve made it across these blasted sands. The "
"hills are just a few miles to the north. We should be able to find water and "
@ -1838,7 +1793,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Elyssa
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2098
#, fuzzy
msgid ""
"Ive been searching for secrets from the past. Did you know that this entire "
"land used to be a huge empire? Apparently this used to all be great plains "
@ -1870,7 +1824,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Elyssa
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2113
#, fuzzy
msgid ""
"Before the Great Fall, there were huge cities, with great schools of magery, "
"libraries of books, vast repositories of knowledge. Most of it was destroyed "
@ -1886,13 +1839,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2118
#, fuzzy
msgid "No, I havent. What is it?"
msgstr "Нет, никогда. А что это?"
#. [message]: speaker=Elyssa
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:2123
#, fuzzy
msgid ""
"Im not sure. Ive read various references to it, but nothing specific. Ive "
"been searching for it for a long time. All I know is that it was a very "
@ -2061,9 +2012,8 @@ msgstr "Орки?"
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:356
#, fuzzy
msgid "I dont..."
msgstr "Нет, не..."
msgstr "Я не..."
#. [message]: speaker=Azkotep
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:360
@ -2085,7 +2035,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Ystara
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:372
#, fuzzy
msgid ""
"You always were an arrogant little bastard. Grak will swallow your soul, or "
"whats left of it."
@ -2233,7 +2182,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Garak
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:728
#, fuzzy
msgid ""
"And what? Youll help me become a coward? I lived long, Im not afraid of "
"the end, just let me give it some meaning."
@ -3186,7 +3134,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:550
#, fuzzy
msgid ""
"Strike hard and fast and also be careful—right, this is going to be fun."
msgstr "Бить сильно, быстро и аккуратно — хорошо! Будет весело."
@ -3480,7 +3427,6 @@ msgstr "Голоса говорят, что у меня нет выбора. Н
#. [option]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1238
#, fuzzy
msgid "I dont like the sound of this. Im out of here."
msgstr "Мне это уже не нравится. Я ухожу."
@ -3522,7 +3468,6 @@ msgstr "Мы встретимся снова, обещаю."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1386
#, fuzzy
msgid "He just disappeared. Thats odd."
msgstr "Он просто исчез. Странно всё это."
@ -3550,7 +3495,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1431
#, fuzzy
msgid ""
"Having killed all the orc and goblin leaders in the immediate vicinity, we "
"can take our time and should have no trouble bringing the rest of our people "
@ -3565,7 +3509,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:1438
#, fuzzy
msgid ""
"Now that youve found the way we should be able to get the rest of our "
"people past the orcs. Its odd, I guess were trading the dangers we know "
@ -3823,7 +3766,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:782
#, fuzzy
msgid ""
"But with Elohs guidance, I hope we find these tunnels deserted. Id be "
"happy if our biggest problem is not getting lost. Still, even underground "
@ -3909,7 +3851,6 @@ msgstr "Твои замечания всегда кстати, Ним."
#. [message]: speaker=Elyssa
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:987
#, fuzzy
msgid "Thats a dwarf, but it looks like hes been beaten to a pulp."
msgstr "Это гном. Но, похоже, его избили до смерти."
@ -4095,7 +4036,6 @@ msgstr "Не бери в голову. Кто ты?"
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1438
#, fuzzy
msgid ""
"I am Kaleh, and we are the Quenoth elves. What in Elohs name is going on "
"here?"
@ -4194,7 +4134,6 @@ msgstr "Поможем троллям."
#. [message]: speaker=Dwarf Leader
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1548
#, fuzzy
msgid ""
"I knew elves couldnt be trusted. Foolish boy, you will regret your "
"betrayal. Taste dwarven steel!"
@ -4710,7 +4649,6 @@ msgstr "Ой!"
#. [message]: speaker=Cloaked Figure
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3375
#, fuzzy
msgid ""
"You want to flee, dont you? But you cannot. They couldnt escape her "
"either. Even death could not save them. She will devour us all. But first I "
@ -4722,7 +4660,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:3399
#, fuzzy
msgid ""
"Where did he go? How does he disappear like that? And what in Urias name "
"was he ranting about? Whoever that is is starting to make me get edgy."
@ -5189,7 +5126,6 @@ msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1845
#, fuzzy
msgid "May Griknagh protect you. Ill be back soon!"
msgstr "Пусть Грикнагх защитит вас. Я скоро вернусь!"
@ -5356,7 +5292,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:2342
#, fuzzy
msgid ""
"Look, a crumbling skeleton. I think this might be the body of the dwarven "
"ghost. It shouldnt take long to dig a shallow grave."
@ -5783,7 +5718,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Jorgi
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1303
#, fuzzy
msgid ""
"I couldnt do it. Blow the backup charges! If we cant stop them then maybe "
"the black lake will."
@ -5843,7 +5777,6 @@ msgstr "Туда ей и дорога."
#. [message]: speaker=$explorer.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:1628
#, fuzzy
msgid ""
"The ledge just drops off here. The water might be shallow enough to wade "
"across, but I think I vaguely see something moving underneath the surface. "
@ -6049,7 +5982,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:2293
#, fuzzy
msgid ""
"What in Elohs name is this? Someone has carved a glowing purple rune in the "
"floor at the end of this passage. It must be magical. And this passage ends "
@ -6088,7 +6020,6 @@ msgstr "Я не боюсь привидений. Беру!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:2345
#, fuzzy
msgid ""
"The belt fits perfectly! Somehow I feel stronger and tougher. This is too "
"easy, there seem to have been no traps set upon the coffin. Todays my lucky "
@ -6213,7 +6144,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=King Thurongar
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:486
#, fuzzy
msgid ""
"Interesting. Wed offer to let you live with us, but Im afraid we dont "
"have much free space; this city is almost filled to capacity. And looking at "
@ -6317,7 +6247,6 @@ msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:548
#, fuzzy
msgid ""
"You helped us strike a huge blow against those savages and it was an honor "
"to fight by your side. You are the bravest elves we have ever known. Wed "
@ -6847,7 +6776,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:971
#, fuzzy
msgid "Thats a big river; the water is really moving fast."
msgstr "Какая большая река; и какая быстрая."
@ -7181,7 +7109,6 @@ msgstr "Здесь должен быть другой выход! Должен
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1805
#, fuzzy
msgid "There might be, but I dont—"
msgstr "Кажется, есть ещё, но я не..."
@ -7783,7 +7710,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3240
#, fuzzy
msgid "I dont like the smell of this place."
msgstr "Не нравится мне здешний запах."
@ -7962,7 +7888,6 @@ msgstr "Беги, беги, но от смерти тебе не уйти!"
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3558
#, fuzzy
msgid "In Elohs name, not you again. Must I fight you a third time?"
msgstr "Во имя Эло, опять ты! Мне в третий раз драться с тобой?"
@ -8021,7 +7946,6 @@ msgstr "Спаси нас, Эло, это... это эльф."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3617
#, fuzzy
msgid ""
"Keratur, son of Tanuil. What in Elohs name are you doing here? How could "
"you do this? We thought you were dead."
@ -8100,7 +8024,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3787
#, fuzzy
msgid "You idiot—"
msgstr "Ты глупец —"
@ -8164,7 +8087,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3825
#, fuzzy
msgid "But, but we burned the bodies so they couldnt be raised."
msgstr "Но мы ведь сожгли тела, они не могли их поднять."
@ -8621,7 +8543,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4666
#, fuzzy
msgid "Kaleh, a quick question—"
msgstr "Кале, один вопрос —"
@ -8735,7 +8656,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4742
#, fuzzy
msgid ""
"My name is Kaleh, and these are my people. We come from the south and "
"unfortunately we found your men dead—"
@ -8758,7 +8678,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4752
#, fuzzy
msgid "Well, actually they were fleeing from—"
msgstr "Ну, на самом деле они бежали от —"
@ -8774,7 +8693,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Sergeant Durstrag
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4771
#, fuzzy
msgid ""
"A dwarf! This just gets better and better. We havent seen one of your kind "
"up here for many years, but we have a long memories. I remember how your "
@ -8787,7 +8705,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4778
#, fuzzy
msgid "Look, if youll just let me explain—"
msgstr "Подождите, если вы дадите мне объяснить —"
@ -8926,7 +8843,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:4894
#, fuzzy
msgid "Kaleh, would you mind telling me what in Urias name is going on."
msgstr "Кале, именем Урии, что здесь творится."
@ -8980,7 +8896,6 @@ msgstr "А! Ты напугала меня, Ним. Я не слышал, как
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5090
#, fuzzy
msgid "Of course you didnt. Thats why its called sneaking."
msgstr ""
"Конечно же ты не слышал. Именно поэтому это называется «подкрадываться»."
@ -9293,7 +9208,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5651
#, fuzzy
msgid ""
"Yes, I think the sooner we leave this valley the better. But we dont know "
"anything about the surrounding terrain. Without anyone to guide us, we have "
@ -9386,7 +9300,6 @@ msgstr "Помогите, я тону!"
#. [message]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5911
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:5950
#, fuzzy
msgid ""
"Look, the water is pouring out the side tunnel into the valley! Thats a lot "
"of water: its even creating a small river. I sure wouldnt want to be "
@ -9452,7 +9365,6 @@ msgstr "Несколько часов спустя..."
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:6100
#, fuzzy
msgid "In Elohs name, Nym, you look terrible. Are you okay?"
msgstr "Во имя Эло, Ним, ты выглядишь ужасно. Ты в порядке?"
@ -9769,7 +9681,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Esanoo
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:609
#, fuzzy
msgid ""
"My master wanted to make sure that if one of us was captured, we couldnt "
"betray his location. So she didnt tell us where she was, but she taught us "
@ -9866,7 +9777,6 @@ msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:660
#, fuzzy
msgid ""
"Wed better get him back to the base. Theyre going to sacrifice them all in "
"some big holy ceremony at dawn just two days from now."
@ -9929,7 +9839,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:716
#, fuzzy
msgid ""
"Well if were going to save those merfolk, then we dont have any time to "
"lose. The humans said they would be sacrificed in just two days. Wed better "
@ -10109,7 +10018,6 @@ msgstr ""
#. [message]: type=Desert Fighter3, Desert Fighter4, Desert Fighter5, Desert Fighter6, Desert Fighter7, Desert Fighter8, Desert Hunter3, Desert Hunter4, Desert Hunter5, Desert Hunter6, Desert Hunter7, Desert Hunter8, Desert Archer3, Desert Archer4, Desert Archer5, Desert Archer6, Desert Archer7, Desert Archer8
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:919
#, fuzzy
msgid ""
"Why should we trust you? We have not heard Elohs words directly. Only now "
"that you have led us into this folly has Eloh appeared to us."
@ -10826,7 +10734,6 @@ msgstr "Они все мертвы. Мы опоздали. Прости меня
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:2286
#, fuzzy
msgid ""
"We couldnt save enough of the merfolk. We have failed. Now we shall never "
"be able to meet the merfolks leader!"
@ -11365,7 +11272,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:3261
#, fuzzy
msgid ""
"Yes, she appeared only to me and demanded that I surrender to the humans. "
"When I refused she threatened me, saying she would kill me if I refused. "
@ -11393,7 +11299,6 @@ msgstr "У нас есть мы."
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:3273
#, fuzzy
msgid ""
"Thats not enough. Look, youre a wonderful girl Nym, and Kaleh, youve "
"shown yourself to be a great leader, but our actions have to mean something "
@ -11546,7 +11451,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:178
#, fuzzy
msgid "This is—"
msgstr "Это..."
@ -11953,7 +11857,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Melusand
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:361
#, fuzzy
msgid ""
"Because in the end, Im afraid you just have to trust us. If we wanted to "
"capture you we could have already. But we are not here to force you to do "
@ -12023,7 +11926,6 @@ msgstr "Не знаю, что и подумать. Слишком много и
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:419
#, fuzzy
msgid ""
"Im still not sure I trust her. What if shes just trying to get you all to "
"fight her war for her?"
@ -12099,7 +12001,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:458
#, fuzzy
msgid "This entire journey has been based on a lie—"
msgstr "Всё наше путешествие основано на лжи —"
@ -12197,7 +12098,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:521
#, fuzzy
msgid ""
"Even in the deepest tunnels underground we could not forever escape "
"Yechnagoths power if she remains unchecked. Against such evil I am sure my "
@ -12211,7 +12111,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:528
#, fuzzy
msgid ""
"Even in deepest tunnels my people could not escape Yechnagoths power "
"forever if she is not stopped. Against such evil I am sure the Great Leader "
@ -12308,7 +12207,6 @@ msgstr "Почему этот остров называется Зоктанол
#. [message]: speaker=Melusand
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:580
#, fuzzy
msgid ""
"Because Zocthanol means accursed in our tongue. Anyway, it is there that I "
"think you will find the source of the corruption. We will not be able to "
@ -12608,7 +12506,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Melusand
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:680
#, fuzzy
msgid ""
"That is very interesting. In truth, Id never heard of Zhangor before when I "
"told Esanoo to mention him to you, Kaleh. Let me explain. When Eloh appeared "
@ -12752,7 +12649,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:752
#, fuzzy
msgid ""
"Ugh. That jungle seems dark and foreboding. Do you see those eyes? There are "
"things staring at us from the depths of the jungle, but I cant tell what "
@ -12786,7 +12682,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:788
#, fuzzy
msgid ""
"Thats what worries me. I keep thinking that something is going to jump out "
"from behind the next rock or stone wall and attack, but everything is "
@ -13218,7 +13113,6 @@ msgstr "Кале, ты не можешь идти туда один. Она же
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1761
#, fuzzy
msgid ""
"I must. Too many others have died because of my actions. I couldnt face "
"losing you, Nym. Now it is time for me to finish it, alone."
@ -13306,7 +13200,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:1863
#, fuzzy
msgid ""
"Ive followed that boy this far, Im not going to just let him march in "
"there without me. Besides, whoever heard of a dwarf being afraid of going "
@ -13342,7 +13235,6 @@ msgstr "Ночной паразит"
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:2223
#, fuzzy
msgid "Thats odd. Why did those bats suddenly fly off?"
msgstr "Странно. Чего это летучие мыши взяли да улетели?"
@ -13408,13 +13300,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:395
#, fuzzy
msgid "Nym, Zhul, $intl_ally_name|, you shouldnt have."
msgstr "Ним, Жул, $intl_ally_name|, не надо было."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:402
#, fuzzy
msgid "Nym, Zhul, you shouldnt have."
msgstr "Ним, Жул, не надо было."
@ -13670,7 +13560,6 @@ msgstr "Йечнагот действительно мертва?"
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1526
#, fuzzy
msgid "Yes, shes dead Nym."
msgstr "Да, она мертва, Ним."
@ -13681,7 +13570,6 @@ msgstr "Я всё ещё не могу поверить в это."
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:1538
#, fuzzy
msgid "Behold, the pretender has been defeated. Elohs might has prevailed."
msgstr "Глядите, узурпаторша повержена. Могущество Эло превзошло её."
@ -13737,7 +13625,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:94
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed with Yechnagoths death it seems that all of her minions reverted to "
"their original chaotic tendencies. Luckily we had already destroyed most of "
@ -13785,7 +13672,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:113
#, fuzzy
msgid ""
"If you had told me at the start of our journey the price I was to pay in "
"blood, I do not know if I would have had the strength to take that first "
@ -13899,7 +13785,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:219
#, fuzzy
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by Zhuls death in that dark place. And so every morning "
@ -13947,7 +13832,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:254
#, fuzzy
msgid ""
"Although I believe that our battle in the black citadel was our finest hour, "
"I am still haunted by my friends deaths in that dark place. And so every "
@ -13997,7 +13881,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:284
#, fuzzy
msgid ""
"Zhuls funeral was a huge ceremony, like those she told us about from ages "
"ago. I led a procession of our few remaining priestesses and all of the "
@ -14071,7 +13954,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:354
#, fuzzy
msgid ""
"The oldest of the surviving elves, Zhul is moving slower now, but she still "
"has that sparkle in her eye. Despite the hardships of our journey and "
@ -14197,7 +14079,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:438
#, fuzzy
msgid ""
"As for the Black Citadel, after much discussion we decided to go back to the "
"ancient rituals for purifying unclean land, with fire. We filled the entire "
@ -14226,7 +14107,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:443
#, fuzzy
msgid ""
"It has been several years since the events that I chronicle here, and Im "
"not quite as spry and limber as I used to be, so I decided it was about time "
@ -14253,7 +14133,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:503
#, fuzzy
msgid "Hey Kaleh, hows the writing going?"
msgstr "Эй, Кале, как твоя писания?"
@ -14264,7 +14143,6 @@ msgstr "Вообще-то, я только что закончил."
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:513
#, fuzzy
msgid "Youve been working on that thing for months. Im impressed."
msgstr "Ты трудился несколько месяцев. Я поражаюсь."
@ -14275,7 +14153,6 @@ msgstr "Да, приятно наконец закончить её."
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:523
#, fuzzy
msgid ""
"Well, your timing was perfect. Zhul is dedicating the new grove to Eloh, and "
"you know therell be one heck of a celebration afterwards."
@ -14285,7 +14162,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:528
#, fuzzy
msgid ""
"I suppose we wouldnt want to miss that. I wonder if they will still have "
"any of that wine left from last year?"
@ -14295,7 +14171,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:533
#, fuzzy
msgid "Well just have to find out. Come on!"
msgstr "Сейчас узнаем. Пошли!"
@ -14708,7 +14583,6 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Desert Sentinel, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Sentinel.cfg:33
#, fuzzy
msgid ""
"Desert Sentinels patrol the sands; they are trained to avoid enemies when it "
"is advantageous. They can cripple opponents with their bolas and are deadly "
@ -14805,7 +14679,6 @@ msgstr "Звезда пустыни"
#. [unit_type]: id=Desert Star, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:46
#, fuzzy
msgid ""
"Desert Stars are Shydes that have becomes so powerful and holy that they "
"shine forth the light of Eloh, even in the darkest places. They are living "
@ -15495,7 +15368,6 @@ msgstr "Чёрный фантом"
#. [unit_type]: id=ESpectre
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Ethereal_Spectre.cfg:16
#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes called the hollow men, spectres form the right arm of their "
"masters power. These abominations are a rightful terror to the living, and "
@ -15925,7 +15797,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/storytxt.cfg:50
#, fuzzy
msgid ""
"I worried if I was doing the right thing, leading my people to strange "
"lands. Despite Elohs promises, I was not as confident as Zhul was that it "
@ -16015,7 +15886,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/storytxt.cfg:70
#, fuzzy
msgid ""
"Eventually peace and prosperity fostered corruption and decadence. Through "
"her powers of deception and guile, Uria cultivated secret groups of "
@ -16083,7 +15953,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/storytxt.cfg:78
#, fuzzy
msgid ""
"Had the golden age been just a story? What kind of world could I be able to "
"create for future generations of our people? All I knew of the past were the "
@ -16781,12 +16650,6 @@ msgstr ""
msgid "Immune to drain, poison and plague"
msgstr ""
#~ msgid "Go'hag"
#~ msgstr "Го'хаг"
#~ msgid "I don't..."
#~ msgstr "Я не..."
#~ msgid "Hahaha!.."
#~ msgstr "Хахаха!..."

View file

@ -1722,6 +1722,7 @@ msgstr "Итоги"
#. [topic]: id=wrap_up
#: data/core/help.cfg:338
#, fuzzy
msgid ""
"This concludes the fundamentals of Wesnoth. You might want to read up on "
"Basic Strategy, or familiarize yourself with <ref>dst='..traits_section' "
@ -6730,7 +6731,7 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"<i>― Haldric II, 43YW, from Handbook of Tactical Analysis: Volume II</i>"
msgstr "— Руководство по тактическому анализу, том I — Халдрик II, 42 ГВ"
msgstr "— Руководство по тактическому анализу, том II — Халдрик II, 43 ГВ"
#. [tip]
#: data/hardwired/tips.cfg:79
@ -10544,98 +10545,6 @@ msgstr "верная"
msgid "female^neutral"
msgstr "нейтральная"
#~ msgid ""
#~ "You can send the Wesnoth Project an anonymous summary of your progress "
#~ "using the 'Help Wesnoth' button (indicated by the envelope icon near the "
#~ "lower-right-hand corner of the game main screen). This information is "
#~ "vital so we can adjust campaign difficulty."
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете отправлять проекту Веснот анонимные результаты ваших игр, нажав "
#~ "на кнопку «Помочь Весноту» (иконка конверта в правом нижнем углу экрана). "
#~ "Эта информация важна, потому что позволяет нам корректировать уровень "
#~ "кампаний."
#~ msgid "vs"
#~ msgstr "против"
#, fuzzy
#~ msgid "nightly regeneration"
#~ msgstr "Кольцо Регенерации"
#, fuzzy
#~ msgid "female^nightly regeneration"
#~ msgstr "регенерация"
#, fuzzy
#~ msgid "Nightly Regeneration"
#~ msgstr "Кольцо Регенерации"
#, fuzzy
#~ msgid "dayly regeneration"
#~ msgstr "Кольцо Регенерации"
#, fuzzy
#~ msgid "female^daily regeneration"
#~ msgstr "регенерация"
#, fuzzy
#~ msgid "Daily Regeneration"
#~ msgstr "Кольцо Регенерации"
#, fuzzy
#~ msgid "twilight skirmisher"
#~ msgstr "неуловимый"
#, fuzzy
#~ msgid "female^twilight skirmisher"
#~ msgstr "неуловимая"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Twilight skirmisher:\n"
#~ "This unit is skilled in moving past enemies quickly during the twilight "
#~ "times of day, and ignores all enemy Zones of Control."
#~ msgstr ""
#~ "Неуловимый:\n"
#~ "Этот боец умеет быстро проходить между противниками, игнорируя их Зоны "
#~ "контроля."
#, fuzzy
#~ msgid "female^twilight ambush"
#~ msgstr "засада"
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Twilight ambush:\n"
#~ "This unit can hide during twilight times of day, and remain undetected by "
#~ "its enemies.\n"
#~ "\n"
#~ "Enemy units cannot see this unit while it is a twilight time of day, "
#~ "except if they have units next to it. Any enemy unit that first discovers "
#~ "this unit immediately loses all its remaining movement."
#~ msgstr ""
#~ "Засада:\n"
#~ "Такой боец может скрыться в лесу и быть невидимым для противника.\n"
#~ "\n"
#~ "Вражеские бойцы могут увидеть его в лесу, только стоя рядом. Вражеский "
#~ "боец, первым обнаруживший его, немедленно теряет все оставшиеся ходы."
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "Ambush:\n"
#~ "This unit can hide during twilight times of day, and remain undetected by "
#~ "its enemies.\n"
#~ "\n"
#~ "Enemy units cannot see this unit while it is a twilight time of day, "
#~ "except if they have units next to it. Any enemy unit that first discovers "
#~ "this unit immediately loses all its remaining movement."
#~ msgstr ""
#~ "Засада:\n"
#~ "Такой боец может скрыться в лесу и быть невидимым для противника.\n"
#~ "\n"
#~ "Вражеские бойцы могут увидеть его в лесу, только стоя рядом. Вражеский "
#~ "боец, первым обнаруживший его, немедленно теряет все оставшиеся ходы."
#~ msgid "Multiplayer_AI^Default AI"
#~ msgstr "ИИ мультиплеера"
@ -10651,8 +10560,16 @@ msgstr "нейтральная"
#~ msgid "focusing on protecting $this_ally_description|."
#~ msgstr "Защищаю $this_ally_description|."
#~ msgid "- Handbook of Tactical Analysis Volume II - Haldric II, 43YW"
#~ msgstr "— Руководство по тактическому анализу, том II — Халдрик II, 43 ГВ"
#~ msgid ""
#~ "You can send the Wesnoth Project an anonymous summary of your progress "
#~ "using the 'Help Wesnoth' button (indicated by the envelope icon near the "
#~ "lower-right-hand corner of the game main screen). This information is "
#~ "vital so we can adjust campaign difficulty."
#~ msgstr ""
#~ "Вы можете отправлять проекту Веснот анонимные результаты ваших игр, нажав "
#~ "на кнопку «Помочь Весноту» (иконка конверта в правом нижнем углу экрана). "
#~ "Эта информация важна, потому что позволяет нам корректировать уровень "
#~ "кампаний."
#~ msgid ""
#~ "$addon_title depends upon the following add-on which you have not "
@ -10695,6 +10612,9 @@ msgstr "нейтральная"
#~ msgid "tooltip^% parry"
#~ msgstr "% защиты"
#~ msgid "vs"
#~ msgstr "против"
#~ msgid "Filter:"
#~ msgstr "Фильтр:"
@ -10765,7 +10685,7 @@ msgstr "нейтральная"
#~ msgid "Change the language"
#~ msgstr "Изменить язык игры"
#~ msgid "Configure the game's settings"
#~ msgid "Configure the games settings"
#~ msgstr "Настройки игры"
#~ msgid "View the credits"