Update German translation
This commit is contained in:
parent
855f01728a
commit
8cebaf5b51
7 changed files with 20 additions and 198 deletions
|
@ -8,6 +8,7 @@
|
|||
### Packaging
|
||||
### Terrain
|
||||
### Translations
|
||||
* Updated translations: German
|
||||
### Units
|
||||
### User interface
|
||||
### WML Engine
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-20 02:52 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-09 22:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 08:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: German translation team <irc://irc.libera.chat/#wesnoth-"
|
||||
"de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Dead_Water
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:13
|
||||
|
@ -1197,11 +1197,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:434
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "You can choose when the slaves come out of their villages and attack "
|
||||
#| "their captors. When you are ready, right-click anywhere and select "
|
||||
#| "'Inspire the slaves to revolt'."
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can choose when the slaves come out of their villages and attack their "
|
||||
"captors. When you are ready, right-click anywhere and select ‘Inspire the "
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@
|
|||
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2022, 2023
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.16\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 20:52-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-17 03:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 11:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#. [time]: id=underground
|
||||
#. [editor_times]: id=underground
|
||||
|
@ -4843,32 +4843,6 @@ msgstr "Installation von Erweiterungen"
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=installing_addons
|
||||
#: data/core/help.cfg:649
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "User-made add-ons can be obtained and updated through the "
|
||||
#| "<italic>text='Add-ons'</italic> option in the main menu. After connecting "
|
||||
#| "to the add-ons server (by default <italic>text='add-ons.wesnoth.org'</"
|
||||
#| "italic>), you will be presented with a list of add-ons available on the "
|
||||
#| "server for downloading.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "The installation status for each add-on is shown below each entry. For "
|
||||
#| "add-ons that are <italic>text='upgradable'</italic> or "
|
||||
#| "<italic>text='outdated'</italic> on the server, their installed and "
|
||||
#| "published versions will be shown in the <italic>text='Version'</italic> "
|
||||
#| "column.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order "
|
||||
#| "in the search box, separated by spaces. You can also sort the add-on list "
|
||||
#| "by clicking the column headers. It is also possible to choose to only "
|
||||
#| "display add-ons of specific categories by clicking on the "
|
||||
#| "<bold>text='Type'</bold> dropdown.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "To install an add-on, select it from the list and click the "
|
||||
#| "<bold>text='+'</bold> icon, or simply double-click on the add-on’s title. "
|
||||
#| "If the window is too small to show them inline, the <bold>text='Addon "
|
||||
#| "Details'</bold> button provides you with additional details about the add-"
|
||||
#| "on, such as its full description, installation status, and available "
|
||||
#| "translations."
|
||||
msgid ""
|
||||
"User-made add-ons can be obtained and updated through the <italic>text='Add-"
|
||||
"ons'</italic> option in the main menu. After connecting to the add-ons "
|
||||
|
@ -4913,7 +4887,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Mit Klick auf <bold>text='+'</bold> oder Doppelklick auf den Titel der "
|
||||
"Erweiterung wird die Installation durchgeführt. Bei kleinen Fenstergfrößen "
|
||||
"lässt sich via <bold>text='Erweiterungsdetails'</bold> ein Fenster mit "
|
||||
"lässt sich via <bold>text='Details zur Erweiterung'</bold> ein Fenster mit "
|
||||
"weiteren Details einblenden, es enthält eine Kurzfassung zum Inhalt, "
|
||||
"Verweise auf Übersetzungen, Abhängigkeiten von anderen Erweiterungen oder "
|
||||
"einen Link zum Forum."
|
||||
|
@ -4978,12 +4952,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=general_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Similar to the 'fps' command, but also forces everything to redraw "
|
||||
#| "instead of only things that have changed.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"Similar to the ‘fps’ command, but also forces everything to redraw instead "
|
||||
|
@ -5566,11 +5534,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [chance_to_hit]: id=diversion
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "If there is an enemy of the target on the opposite side of the target "
|
||||
#| "while attacking it, this unit diverts the target's attention and reduces "
|
||||
#| "its chance to hit."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If there is an enemy of the target on the opposite side of the target while "
|
||||
"attacking it, this unit diverts the target’s attention and reduces its "
|
||||
|
@ -5733,15 +5696,6 @@ msgstr "Gassenwissen"
|
|||
|
||||
#. [hides]: id=concealment
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "This unit can hide in villages (with the exception of water villages), "
|
||||
#| "and remain undetected by its enemies, except by those standing next to "
|
||||
#| "it.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Enemy units cannot see this unit while it is in a village, except if they "
|
||||
#| "have units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit "
|
||||
#| "immediately loses all its remaining movement."
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit can hide in villages, and remain undetected by its enemies, except "
|
||||
"by those standing next to it.\n"
|
||||
|
@ -5751,8 +5705,7 @@ msgid ""
|
|||
"immediately loses all its remaining movement."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Einheiten mit gutem Orientierungssinn und Ortskenntnissen in Städten oder "
|
||||
"Dörfern (Ausnahme sind die zu Wasser) weiß sich dort auch gut zu "
|
||||
"verstecken.\n"
|
||||
"Dörfern weiß sich dort auch gut zu verstecken.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Der Gegner kann diese Einheit nicht sehen, wenn sie sich in einem Dorf zu "
|
||||
"Land aufhält – es sei denn, er wird von ihr angegriffen oder gelangt direkt "
|
||||
|
@ -6888,10 +6841,6 @@ msgstr "Abfälschen"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#. [chance_to_hit]: id=deflect
|
||||
#: data/core/macros/weapon_specials.cfg:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "When used defensively, this attack reduces the opponent's chance to hit "
|
||||
#| "by 10%."
|
||||
msgid ""
|
||||
"When used defensively, this attack reduces the opponent’s chance to hit by "
|
||||
"10%."
|
||||
|
@ -7143,73 +7092,6 @@ msgstr "Draken"
|
|||
|
||||
#. [race]: id=drake
|
||||
#: data/core/units.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Drakes are large, winged and fire-breathing creatures, reminiscent of "
|
||||
#| "true dragons. On average, an adult drake stands around three meters tall "
|
||||
#| "and easily weighs more than a man and a horse combined. Their skin is "
|
||||
#| "made up of hard scales, resistant to most physical strikes except "
|
||||
#| "piercing and cold damage. Most drakes are capable of true flight and can "
|
||||
#| "travel long distances quickly. However, their sheer weight and bulk "
|
||||
#| "limits their flight ability somewhat, making them ungainly in the air. "
|
||||
#| "Where possible, they make use of terrain features such as hills, "
|
||||
#| "mountains and trees as launch points in order to gain greater height and "
|
||||
#| "speed. Fortunately for their enemies, they are still quite clumsy "
|
||||
#| "creatures and surprisingly slow in combat. This, combined with their "
|
||||
#| "large size, renders them easy targets for those who dare attack them.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Drakes are inherently magical creatures, with a mysterious internal fire "
|
||||
#| "fueling their very lives. This can easily be witnessed when one of their "
|
||||
#| "kind perishes in combat; its internal fire is released, burning their "
|
||||
#| "remains in to ashes. Their internal fire is also their greatest weakness; "
|
||||
#| "it makes them extremely vulnerable to cold attacks. Despite their magical "
|
||||
#| "nature, drakes are incapable of channeling magic in a controlled manner. "
|
||||
#| "While the magic imbued within a drake’s body enables it to spit fire and "
|
||||
#| "gives it life, they have no willful control over the functions of this "
|
||||
#| "magic.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "<header>text='Society'</header>\n"
|
||||
#| "Drakes are a relatively warlike race and their societies can be best "
|
||||
#| "described as cultured martial societies. The core of a drake tribe is a "
|
||||
#| "small group of veteran warriors headed by a mutually respected — or "
|
||||
#| "simply feared — dominant who rules the society with an iron fist. Every "
|
||||
#| "drake is expected to earn their place in the strict hierarchy, to obey "
|
||||
#| "their superiors and command their inferiors. Entry to the ruling elite is "
|
||||
#| "only possible through challenging and defeating a superior in single "
|
||||
#| "combat, which is the way the hierarchy within the elite itself is "
|
||||
#| "established. The use of deception of any kind towards any fellow drake "
|
||||
#| "is, without exception, seen as cowardly and unacceptable.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "While their warlike nature and sense of territory drives them to defend "
|
||||
#| "their territories savagely, drakes rarely invade or trespass on areas "
|
||||
#| "already occupied by the other major races. Instead, they settle in "
|
||||
#| "unpopulated areas to establish their own territory there. They primarily "
|
||||
#| "feed on large game they hunt in the lowlands around their homes, but "
|
||||
#| "hatchlings and lower caste drakes are known to feed also on certain kinds "
|
||||
#| "of moss and fungi they cultivate deep in their caverns. Drakes value "
|
||||
#| "armor- and weapon-smithing, but neither know nor need other science and "
|
||||
#| "culture besides this. Nonetheless, the few implements they do fashion are "
|
||||
#| "almost unrivaled in quality, only matched by those produced in the finest "
|
||||
#| "Dwarvish foundries.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Drakes hatch from eggs and usually live naturally between 20 to 30 years. "
|
||||
#| "Death in battle is the most preferred way for a drake to leave this "
|
||||
#| "world. Unlike the elder members of other races, drakes naturally grow "
|
||||
#| "more aggressive and reckless towards the ends of their natural lives, "
|
||||
#| "perhaps to help ensure their place in the heroic legends of their kind.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "<header>text='Geography'</header>\n"
|
||||
#| "Drakes originated from an archipelago of volcanic islands called "
|
||||
#| "<ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref> in the <ref>dst='great_ocean' "
|
||||
#| "text='Great Ocean'</ref>. A combination of population pressure and the "
|
||||
#| "subsidence of many of their home islands has caused colonies of drakes to "
|
||||
#| "spread to the <ref>dst='great_continent' text='Great Continent'</ref>. "
|
||||
#| "Drakes tend to make their homes in mountain caverns near volcanoes to "
|
||||
#| "protect their eggs, hatchings and forges. While drakes naturally prefer "
|
||||
#| "warmth, their internal fire is more than capable of sustaining them even "
|
||||
#| "in a relatively cold climate, a feature which has allowed them to "
|
||||
#| "populate even some of the mountains of the far north of the Great "
|
||||
#| "Continent."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Drakes are large, winged and fire-breathing creatures, reminiscent of true "
|
||||
"dragons. On average, an adult drake stands around three meters tall and "
|
||||
|
@ -7284,9 +7166,8 @@ msgstr ""
|
|||
"unbeholfen wirken. Wo immer möglich, suchen sie Gegebenheiten des Geländes "
|
||||
"auszunutzen, um sich von Hügeln, Bergen oder Bäumen leichter aufzuschwingen "
|
||||
"und so größere Geschwindigkeit und Höhen zu erreichen. Zum Glück für ihre "
|
||||
"Feinde sind Draken recht ungeschickt und im Kampf geradezu langsam. Dies, in "
|
||||
"Kombination mit ihrer Größe, macht sie zum leicht treffbaren Ziel für jene, "
|
||||
"die es wagen, sie tatsächlich anzugreifen.\n"
|
||||
"Feinde macht ihre Größe sie zum leicht treffbaren Ziel für jene, die es "
|
||||
"wagen, sie tatsächlich anzugreifen.\n"
|
||||
" \n"
|
||||
"Draken sind von Natur aus magische Kreaturen und ein mysteriöses, "
|
||||
"innerliches Feuer erhält sie am Leben. Dies ist zu beobachten, wenn man den "
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-19 20:52-0600\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-20 17:16+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 10:21+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.04.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#. [ai]: id=ai_default_rca
|
||||
#: data/ai/ais/ai_default_rca.cfg:9
|
||||
|
@ -2330,8 +2330,6 @@ msgstr "Veraltet"
|
|||
|
||||
#. [settings]
|
||||
#: data/gui/default.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid " (Press '$hotkey' for more information)"
|
||||
msgid " (Press ‘$hotkey’ for more information)"
|
||||
msgstr " (Drückt »$hotkey« für mehr Informationen)"
|
||||
|
||||
|
@ -5222,15 +5220,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [menu_button]: id=controller
|
||||
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:245
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change the side's controller"
|
||||
msgid "Change the side’s controller"
|
||||
msgstr "Ändert, wer die Kontrolle über diese Partei hat"
|
||||
|
||||
#. [menu_button]: id=ai_controller
|
||||
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Change the AI side's behaviour"
|
||||
msgid "Change the AI side’s behaviour"
|
||||
msgstr "Ändert das Verhalten dieser KI-gesteuerten Partei"
|
||||
|
||||
|
@ -5829,10 +5823,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [button]: id=add_friend
|
||||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:264
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
|
||||
#| "'player_name notes on friend')"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
|
||||
"‘player_name notes on friend’)"
|
||||
|
@ -5842,10 +5832,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [button]: id=add_ignored
|
||||
#: data/gui/window/preferences/05_multiplayer.cfg:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Add this username to your ignore list (add optional reason, e.g., "
|
||||
#| "'player_name reason ignored')"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add this username to your ignore list (add optional reason, e.g., "
|
||||
"‘player_name reason ignored’)"
|
||||
|
|
|
@ -10,10 +10,10 @@
|
|||
# Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>, 2018, 2022, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.18\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-20 02:52 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-13 04:02+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 10:30+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Severin Glöckner <severin.gloeckner@stud.htwk-leipzig.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de>\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
#. [generic_multiplayer]: id=user_map
|
||||
#: data/multiplayer/_main.cfg:8
|
||||
|
@ -1203,16 +1203,6 @@ msgstr "2S – Reißende Strömungen"
|
|||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Clearing_Gushes
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Clearing_Gushes.cfg:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The banks of the Great River make for some of the most fertile land in "
|
||||
#| "all the known world. The spring and summer bring floods all along its "
|
||||
#| "length, making the soil rich and providing bountiful harvests each "
|
||||
#| "autumn. The Kingdom of Wesnoth has turned this land into the engine of "
|
||||
#| "their wealth and prosperity — making it the target of countless raids and "
|
||||
#| "attacks. The rigorous discipline and organization of Wesnoth's armies are "
|
||||
#| "in no small part driven by a constant need to patrol and defend these "
|
||||
#| "prosperous lands."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The banks of the Great River make for some of the most fertile land in all "
|
||||
"the known world. The spring and summer bring floods all along its length, "
|
||||
|
@ -2018,18 +2008,6 @@ msgstr "2S – Sumpf des Schreckens"
|
|||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Swamp_of_Dread
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Swamp_of_Dread.cfg:8
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "North of the Great River lies the Swamp of Dread, a vast, inhospitable "
|
||||
#| "mire cursed by foul magic. There exist only a few routes that aren't "
|
||||
#| "nearly guaranteed entrapment and death. Nonetheless, they are highly "
|
||||
#| "sought after as lucrative bridges between the southern flatlands and the "
|
||||
#| "rugged north, and intrepid explorers traverse the perilous bogs in search "
|
||||
#| "of profitable places to set up trading posts. The largest of these "
|
||||
#| "routes, Areth's Pass, is a long-disputed and well-known crossing since "
|
||||
#| "the first ancient wars between elves and dwarves. Despite poor land and "
|
||||
#| "limited resources, its great strategic value means it is fiercely "
|
||||
#| "contested by all with military aims in the Great Continent's heart."
|
||||
msgid ""
|
||||
"North of the Great River lies the Swamp of Dread, a vast, inhospitable mire "
|
||||
"cursed by foul magic. There exist only a few routes that aren’t nearly "
|
||||
|
@ -2316,17 +2294,6 @@ msgstr "4S – Ruhmesbad"
|
|||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Bath_of_Glory
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Bath_of_Glory.cfg:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The distant, legendary city of Malisat is famed for many great works — "
|
||||
#| "among its most prized being the enormous complex known as the Bath of "
|
||||
#| "Glory. Made to be a relaxing paradise to weary soldiers returning home, "
|
||||
#| "the Bath is a stunning oasis built where once was nothing but sand. In "
|
||||
#| "time, it has become a city unto its own, with arts and music flourishing "
|
||||
#| "about the wild culture centered on the baths. The complex's vastness "
|
||||
#| "means flared tempers between wealthy nobles can turn into veritable "
|
||||
#| "battlegrounds — but even this has become a form of entertainment woven "
|
||||
#| "into the allure of the Bath."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distant, legendary city of Malisat is famed for many great works — among "
|
||||
"its most prized being the enormous complex known as the Bath of Glory. Made "
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.16\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 14:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-06-05 19:20+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 10:33+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: s1m0n#1701\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
|
||||
# Thursagan war ein Meisterschmied der Zwerge, und war der letzte der den Hammer ohne zu sterben nutzen konnte. Der Hammer ist eine der Gründungsreliquie der Zwergenstämme.
|
||||
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
|
||||
|
@ -2075,10 +2075,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_The_Underlevels.cfg:1137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "They are sealed by the ancient runelore of the Hammer. No amount of force "
|
||||
#| "can open these doors - we will need to find the keys to the seals here."
|
||||
msgid ""
|
||||
"They are sealed by the ancient runelore of the Hammer. No amount of force "
|
||||
"can open these doors — we will need to find the keys to the seals here."
|
||||
|
|
|
@ -6,14 +6,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.14\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 14:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-22 15:26+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-02-20 08:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.libera.chat/#wesnoth-de\n"
|
||||
"Language: de_DE\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.12.1\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||||
"X-Poedit-Bookmarks: -1,-1,-1,282,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_South_Guard
|
||||
|
@ -3054,11 +3055,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ethiliel
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/06a_Into_the_Depths.cfg:702
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Mebrin... that's enough. I am sorry. I should have protected you. I "
|
||||
#| "should never have let those humans take you and turn you into... into a "
|
||||
#| "monster!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Mebrin... that’s enough. I am sorry. I should have protected you. I should "
|
||||
"never have let those humans take you and turn you into... into a monster!"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue