Update en_GB for new ANL strings.

-This line, and those below, will be ignored--

     wesnoth-anl/en_GB.po
This commit is contained in:
Eric S. Raymond 2009-11-23 14:42:05 +00:00
parent 0aa99781cf
commit 8c9b1e67af

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-22 14:24+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-01 22:28-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-23 09:41-0500\n"
"Last-Translator: Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -25,25 +25,13 @@ msgstr "4p - A New Land"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:7
msgid ""
"This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
"the land. Use map settings. Recommended starting gold=100."
msgstr ""
"This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform "
"the land. Use map settings. Recommended starting gold=100."
msgid "This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform the land. Use map settings. Recommended starting gold=100."
msgstr "This 4p survival scenario allows you to construct buildings and terraform the land. Use map settings. Recommended starting gold=100."
#. [part]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:25
msgid ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
"armies that had crushed their homeland, the leaders of the resistance hoped "
"only for enough time to rebuild their forces."
msgstr ""
"In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an "
"obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty "
"armies that had crushed their homeland, the leaders of the resistance hoped "
"only for enough time to rebuild their forces."
msgid "In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty armies that had crushed their homeland, the leaders of the resistance hoped only for enough time to rebuild their forces."
msgstr "In the aftermath of the great war the remnants of humanity fled to an obscure secluded glen. Though they knew they could not hide from the mighty armies that had crushed their homeland, the leaders of the resistance hoped only for enough time to rebuild their forces."
#. [objectives]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:33
@ -74,87 +62,53 @@ msgstr "Team 2"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:436
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr ""
"You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgid "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
msgstr "You destroy the mushroom mine. The northwest undead now have 10 less income."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:456
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr ""
"You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgid "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
msgstr "You destroy the mushroom mine. The northeast orcs now have 10 less income."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:476
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr ""
"You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgid "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
msgstr "You destroy the mushroom mine. The southwest orcs now have 10 less income."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:496
msgid ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr ""
"You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgid "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
msgstr "You destroy the mushroom mine. The southeast undead now have 10 less income."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:588
msgid ""
"One of your peasants has happened upon some spider's nests in the north and "
"south."
msgstr ""
"One of your peasants has happened upon some spider's nests in the north and "
"south."
msgid "One of your peasants has happened upon some spider's nests in the north and south."
msgstr "One of your peasants has happened upon some spider's nests in the north and south."
#. [message]: type=Peasant
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:594
msgid ""
"I swear I saw somebody trapped in the spider's web. Maybe we should rescue "
"them?"
msgstr ""
"I swear I saw somebody trapped in the spider's web. Maybe we should rescue "
"them?"
msgid "I swear I saw somebody trapped in the spider's web. Maybe we should rescue them?"
msgstr "I swear I saw somebody trapped in the spider's web. Maybe we should rescue them?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:606
msgid ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
"there the better chance you have of killing them."
msgstr ""
"Move any unit next to these captives and they will join your side. The "
"spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get "
"there the better chance you have of killing them."
msgid "Move any unit next to these captives and they will join your side. The spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get there the better chance you have of killing them."
msgstr "Move any unit next to these captives and they will join your side. The spiders guarding each captive are currently wounded, the sooner you get there the better chance you have of killing them."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:617
msgid ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr ""
"Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgid "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
msgstr "Your men report strange sounds coming from some caves to the east and west."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:623
msgid ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby - "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
"destroy them our chances wouldn't nearly be so slim."
msgstr ""
"It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby - "
"it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could "
"destroy them our chances wouldn't nearly be so slim."
msgid "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby - it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could destroy them our chances wouldn't nearly be so slim."
msgstr "It would seem the enemy has built some underground mushroom mines nearby - it must be where the mainstay of their resources are produced. If we could destroy them our chances wouldn't nearly be so slim."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:635
msgid ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemy's income by 10."
msgstr ""
"Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy "
"will reduce the enemy's income by 10."
msgid "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy will reduce the enemy's income by 10."
msgstr "Move any unit onto these villages to destroy the mine. Each one you destroy will reduce the enemy's income by 10."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:647
@ -163,12 +117,8 @@ msgstr "This battle is nearly at an end. Victory is close at hand!"
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:658
msgid ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgstr ""
"We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory "
"cannot elude us now!"
msgid "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory cannot elude us now!"
msgstr "We have survived the onslaught! The tide of the battle has turned, victory cannot elude us now!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:662
@ -214,14 +164,8 @@ msgstr "Peasants"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:19
msgid ""
"Peasants are your workers. Depending on the terrain, right-clicking on a "
"peasant allows you to terraform the landscape and/or build castles, mines, "
"farms, villages and universities."
msgstr ""
"Peasants are your workers. Depending on the terrain, right-clicking on a "
"peasant allows you to terraform the landscape and/or build castles, mines, "
"farms, villages and universities."
msgid "Peasants are your workers. Depending on the terrain, right-clicking on a peasant allows you to terraform the landscape and/or build castles, mines, farms, villages and universities."
msgstr "Peasants are your workers. Depending on the terrain, right-clicking on a peasant allows you to terraform the landscape and/or build castles, mines, farms, villages and universities."
#. [message]: speaker=narrator
#. [option]: speaker=narrator
@ -232,12 +176,8 @@ msgstr "Mages"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:29
msgid ""
"Mages are your wise men. They can study at universities, pursuing advances "
"in mining, farming and recruitment."
msgstr ""
"Mages are your wise men. They can study at universities, pursuing advances "
"in mining, farming and recruitment."
msgid "Mages are your wise men. They can study at universities, pursuing advances in mining, farming and recruitment."
msgstr "Mages are your wise men. They can study at universities, pursuing advances in mining, farming and recruitment."
#. [message]: speaker=narrator
#. [option]: speaker=narrator
@ -248,12 +188,8 @@ msgstr "Farms"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:39
msgid ""
"Farms can only be planted on grassland. Move a peasant onto a farm and he "
"will begin to automatically harvest the cash crop."
msgstr ""
"Farms can only be planted on grassland. Move a peasant onto a farm and he "
"will begin to automatically harvest the cash crop."
msgid "Farms can only be planted on grassland. Move a peasant onto a farm and he will begin to automatically harvest the cash crop."
msgstr "Farms can only be planted on grassland. Move a peasant onto a farm and he will begin to automatically harvest the cash crop."
#. [message]: speaker=narrator
#. [option]: speaker=narrator
@ -264,14 +200,8 @@ msgstr "Villages"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:49
msgid ""
"Villages can only be built on grassland. They provide income and healing as "
"usual. Right-click on a peasant in a village and you can establish a "
"university."
msgstr ""
"Villages can only be built on grassland. They provide income and healing as "
"usual. Right-click on a peasant in a village and you can establish a "
"university."
msgid "Villages can only be built on grassland. They provide income and healing as usual. Right-click on a peasant in a village and you can establish a university."
msgstr "Villages can only be built on grassland. They provide income and healing as usual. Right-click on a peasant in a village and you can establish a university."
#. [message]: speaker=narrator
#. [option]: speaker=narrator
@ -282,12 +212,8 @@ msgstr "Mines"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:59
msgid ""
"Mines can be built on hills or mountains. A peasant on a mine will "
"automatically dig for gold at the start of your turn."
msgstr ""
"Mines can be built on hills or mountains. A peasant on a mine will "
"automatically dig for gold at the start of your turn."
msgid "Mines can be built on hills or mountains. A peasant on a mine will automatically dig for gold at the start of your turn."
msgstr "Mines can be built on hills or mountains. A peasant on a mine will automatically dig for gold at the start of your turn."
#. [message]: speaker=narrator
#. [option]: speaker=narrator
@ -298,16 +224,8 @@ msgstr "Universities"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:69
msgid ""
"Any of the 'Elvish' style villages represent universities. At the start of "
"your turn, Mages in universities automatically add to the study progress of "
"your chosen research target. Right-click on a mage in a university to change "
"research target."
msgstr ""
"Any of the 'Elvish' style villages represent universities. At the start of "
"your turn, Mages in universities automatically add to the study progress of "
"your chosen research target. Right-click on a mage in a university to change "
"research target."
msgid "Any of the 'Elvish' style villages represent universities. At the start of your turn, Mages in universities automatically add to the study progress of your chosen research target. Right-click on a mage in a university to change research target."
msgstr "Any of the 'Elvish' style villages represent universities. At the start of your turn, Mages in universities automatically add to the study progress of your chosen research target. Right-click on a mage in a university to change research target."
#. [message]: speaker=narrator
#. [option]: speaker=narrator
@ -320,12 +238,8 @@ msgstr "Diplomacy"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:79
msgid ""
"Right-clicking on your leader when in a university allows you to select "
"special diplomatic options."
msgstr ""
"Right-clicking on your leader when in a university allows you to select "
"special diplomatic options."
msgid "Right-clicking on your leader when in a university allows you to select special diplomatic options."
msgstr "Right-clicking on your leader when in a university allows you to select special diplomatic options."
#. [set_menu_item]: id=anl_help
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_help.cfg:87
@ -354,32 +268,18 @@ msgstr "I hereby donate 20 gold to the coffers of $df_player_name|."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:59
msgid ""
"$sf_player_name|, since our wisdom exceeds yours I have instructed my "
"scholars to further your understanding of agriculture."
msgstr ""
"$sf_player_name|, since our wisdom exceeds yours I have instructed my "
"scholars to further your understanding of agriculture."
msgid "$sf_player_name|, since our wisdom exceeds yours I have instructed my scholars to further your understanding of agriculture."
msgstr "$sf_player_name|, since our wisdom exceeds yours I have instructed my scholars to further your understanding of agriculture."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:91
msgid ""
"$sm_player_name|, since the wisdom of my people exceeds yours I have "
"instructed my scholars to aid you in your efforts to learn the science of "
"mining."
msgstr ""
"$sm_player_name|, since the wisdom of my people exceeds yours I have "
"instructed my scholars to aid you in your efforts to learn the science of "
"mining."
msgid "$sm_player_name|, since the wisdom of my people exceeds yours I have instructed my scholars to aid you in your efforts to learn the science of mining."
msgstr "$sm_player_name|, since the wisdom of my people exceeds yours I have instructed my scholars to aid you in your efforts to learn the science of mining."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:123
msgid ""
"You know worryingly little about the arts of war, $sw_player_name|. I feel "
"an obligation to instruct you in this vital matter."
msgstr ""
"You know worryingly little about the arts of war, $sw_player_name|. I feel "
"an obligation to instruct you in this vital matter."
msgid "You know worryingly little about the arts of war, $sw_player_name|. I feel an obligation to instruct you in this vital matter."
msgstr "You know worryingly little about the arts of war, $sw_player_name|. I feel an obligation to instruct you in this vital matter."
#. [set_variable]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:189
@ -465,26 +365,22 @@ msgstr "Who will you share knowledge with?"
msgid ""
"Negotiate with the Dwarves\n"
"Lets you recruit a Dwarvish unit\n"
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_1.progress|/"
"$player_$side_number|.leader_option_1.target"
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_1.progress|/$player_$side_number|.leader_option_1.target"
msgstr ""
"Negotiate with the Dwarves\n"
"Lets you recruit a Dwarvish unit\n"
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_1.progress|/"
"$player_$side_number|.leader_option_1.target"
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_1.progress|/$player_$side_number|.leader_option_1.target"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:345
msgid ""
"Negotiate with the Elves\n"
"Lets you recruit an Elvish unit\n"
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_2.progress|/"
"$player_$side_number|.leader_option_2.target"
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_2.progress|/$player_$side_number|.leader_option_2.target"
msgstr ""
"Negotiate with the Elves\n"
"Lets you recruit an Elvish unit\n"
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_2.progress|/"
"$player_$side_number|.leader_option_2.target"
"Negotiation Progress: $player_$side_number|.leader_option_2.progress|/$player_$side_number|.leader_option_2.target"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:378
@ -494,21 +390,13 @@ msgstr "Negotiation Complete"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:381
msgid ""
"Our talks are complete - the Dwarves will gladly fight by your side. Which "
"of our brethren do you want to recruit?"
msgstr ""
"Our talks are complete - the Dwarves will gladly fight by your side. Which "
"of our brethren do you want to recruit?"
msgid "Our talks are complete - the Dwarves will gladly fight by your side. Which of our brethren do you want to recruit?"
msgstr "Our talks are complete - the Dwarves will gladly fight by your side. Which of our brethren do you want to recruit?"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_leader_options.cfg:405
msgid ""
"Our talks are complete - the Elves shall aid you in this battle. Which our "
"of kin do you wish to recruit?"
msgstr ""
"Our talks are complete - the Elves shall aid you in this battle. Which our "
"of kin do you wish to recruit?"
msgid "Our talks are complete - the Elves shall aid you in this battle. Which our of kin do you wish to recruit?"
msgstr "Our talks are complete - the Elves shall aid you in this battle. Which our of kin do you wish to recruit?"
#. [set_menu_item]: id=anl_choose_new_recruit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:9
@ -542,14 +430,12 @@ msgstr "Research"
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:101
msgid ""
"We are currently studying $player_$side_number|.research.current_target|. To "
"which end would you have our scholars devote their minds?\n"
"We are currently studying $player_$side_number|.research.current_target|. To which end would you have our scholars devote their minds?\n"
"\n"
"Our farms produce $player_$side_number|.farming.gold|g\n"
"Our mines produce $player_$side_number|.mining.gold|g\n"
msgstr ""
"We are currently studying $player_$side_number|.research.current_target|. To "
"which end would you have our scholars devote their minds?\n"
"We are currently studying $player_$side_number|.research.current_target|. To which end would you have our scholars devote their minds?\n"
"\n"
"Our farms produce $player_$side_number|.farming.gold|g\n"
"Our mines produce $player_$side_number|.mining.gold|g\n"
@ -564,89 +450,72 @@ msgstr "Continue as before"
msgid ""
"Agriculture\n"
"Farmers produce +1 gold\n"
"Study Progress: $player_$side_number|.farming.progress|/$player_"
"$side_number|.farming.target"
"Study Progress: $player_$side_number|.farming.progress|/$player_$side_number|.farming.target"
msgstr ""
"Agriculture\n"
"Farmers produce +1 gold\n"
"Study Progress: $player_$side_number|.farming.progress|/$player_"
"$side_number|.farming.target"
"Study Progress: $player_$side_number|.farming.progress|/$player_$side_number|.farming.target"
#. [command]
#. [if]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:119
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:119
msgid "agriculture"
msgstr ""
msgstr "agriculture"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:131
msgid ""
"Mining\n"
"Miners produce +1 gold\n"
"Study Progress: $player_$side_number|.mining.progress|/$player_$side_number|."
"mining.target"
"Study Progress: $player_$side_number|.mining.progress|/$player_$side_number|.mining.target"
msgstr ""
"Mining\n"
"Miners produce +1 gold\n"
"Study Progress: $player_$side_number|.mining.progress|/$player_$side_number|."
"mining.target"
"Study Progress: $player_$side_number|.mining.progress|/$player_$side_number|.mining.target"
#. [command]
#. [if]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:133
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:125
msgid "mining"
msgstr ""
msgstr "mining"
#. [option]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:145
msgid ""
"Warfare\n"
"Allows you to recruit a new type of unit\n"
"Study Progress: $player_$side_number|.warfare.progress|/$player_"
"$side_number|.warfare.target"
"Study Progress: $player_$side_number|.warfare.progress|/$player_$side_number|.warfare.target"
msgstr ""
"Warfare\n"
"Allows you to recruit a new type of unit\n"
"Study Progress: $player_$side_number|.warfare.progress|/$player_"
"$side_number|.warfare.target"
"Study Progress: $player_$side_number|.warfare.progress|/$player_$side_number|.warfare.target"
#. [command]
#. [if]
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:169
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:131
msgid "warfare"
msgstr ""
msgstr "warfare"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:213
msgid ""
"$player_$side_number|.name|'s farms now produce $player_$side_number|."
"farming.gold gold."
msgid "$player_$side_number|.name|'s farms now produce $player_$side_number|.farming.gold gold."
msgstr ""
"Warfare\n"
"Allows you to recruit a new type of unit\n"
"Study Progress: $player_$side_number|.warfare.progress|/$player_"
"$side_number|.warfare.target"
"Study Progress: $player_$side_number|.warfare.progress|/$player_$side_number|.warfare.target"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:230
msgid ""
"$player_$side_number|.name|'s mines now produce $player_$side_number|.mining."
"gold gold."
msgstr ""
"$player_$side_number|.name|'s mines now produce $player_$side_number|.mining."
"gold gold."
msgid "$player_$side_number|.name|'s mines now produce $player_$side_number|.mining.gold gold."
msgstr "$player_$side_number|.name|'s mines now produce $player_$side_number|.mining.gold gold."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_research_options.cfg:246
msgid ""
"$player_$side_number|.name|, we have finished researching warfare. Right-"
"click on a mage in a university to select a unit to recruit."
msgstr ""
"$player_$side_number|.name|, we have finished researching warfare. Right-"
"click on a mage in a university to select a unit to recruit."
msgid "$player_$side_number|.name|, we have finished researching warfare. Right-click on a mage in a university to select a unit to recruit."
msgstr "$player_$side_number|.name|, we have finished researching warfare. Right-click on a mage in a university to select a unit to recruit."
#. [message]: speaker=unit
#: data/multiplayer/scenarios/ANL_utils/ANL_special_macros.cfg:149
@ -820,46 +689,32 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ msgid "User Map"
#~ msgstr "User Map"
#~ msgid "Random"
#~ msgstr "Random"
#~ msgid "Default"
#~ msgstr "Default"
#~ msgid "Age of Heroes"
#~ msgstr "Age of Heroes"
#~ msgid "Great War"
#~ msgstr "Great War"
#~ msgid "Alliance of Darkness"
#~ msgstr "Alliance of Darkness"
#~ msgid "Alliance of Light"
#~ msgstr "Alliance of Light"
#~ msgid "Drakes"
#~ msgstr "Drakes"
#~ msgid "Knalgan Alliance"
#~ msgstr "Knalgan Alliance"
#~ msgid "Loyalists"
#~ msgstr "Loyalists"
#~ msgid "Northerners"
#~ msgstr "Northerners"
#~ msgid "Rebels"
#~ msgstr "Rebels"
#~ msgid "Undead"
#~ msgstr "Undead"
#~ msgid "2p - Caves of the Basilisk"
#~ msgstr "2p - Caves of the Basilisk"
#~ msgid ""
#~ "Players must maneuver their units through the divisive terrain of this "
#~ "long-feared region, once the home of a legendary Elder Basilisk. The "
@ -870,13 +725,10 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ "long-feared region, once the home of a legendary Elder Basilisk. The "
#~ "caves and the stark wilderness surrounding them are filled with the "
#~ "petrified forms of some of Wesnoth's greatest heroes."
#~ msgid "teamname^North"
#~ msgstr "North"
#~ msgid "teamname^South"
#~ msgstr "South"
#~ msgid ""
#~ "The winds of the dark sky blew so cold,\n"
#~ "The moon was high, the night was old,\n"
@ -919,7 +771,6 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ "Here stands that drake, who dared forsake\n"
#~ "His home to steal the Basilisk's gold.\n"
#~ "(inscribed by Flametrooper)"
#~ msgid ""
#~ "Slim of Stature, dexterous Hands\n"
#~ "- - Seven Stones and Eleven\n"
@ -938,7 +789,6 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ "'mongst the Statues here was slain\n"
#~ "- - Seven Stones - and the Elven\n"
#~ "(inscribed by Gauteamus)"
#~ msgid ""
#~ "Blum Duk was renowned among his goblin clan for having tamed one of the "
#~ "Dire Wolves of the mountains, and he had the courage to match. His "
@ -969,7 +819,6 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ "wouldn't move. As the creature stalked towards him, he screamed his last "
#~ "words: Good Gog, dog, are yer legs made of stone?!?\n"
#~ "(inscribed by Elvish Pillager)"
#~ msgid ""
#~ "He had lived there for ages upon ages, in the depths of the water, "
#~ "preying upon the various fish and frogs and merfolk that entered his "
@ -986,7 +835,6 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ "And the Serpent had not died, but it was no longer alive. Thus the new "
#~ "lord of the lake had arrived.\n"
#~ "(inscribed by Turin)"
#~ msgid ""
#~ "A brave hero of Wesnoth's Golden Age, this great rider and commander of "
#~ "men came to this evil place while on a raid against the orcs. Caught "
@ -1003,7 +851,6 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ "him to stone even as he slew the last orc. Now all that is left is a "
#~ "stark reminder of his once great bearing and strength.\n"
#~ "(inscribed by Fynmiir)"
#~ msgid ""
#~ "Bramwythl the Wose was always considered a slow, taciturn fellow, even by "
#~ "other Woses. More than any other Wose, he enjoyed simply standing alone "
@ -1036,7 +883,6 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ "today, warmed by the sun's rays, under an open sky. His greatest wish has "
#~ "been granted.\n"
#~ "(inscribed by Elvish Pillager)"
#~ msgid ""
#~ "This brave warrior, known as Rilhon among the Naga, heard tell of a "
#~ "fabulous treasure that had been lost in these watery caves- a spear whose "
@ -1063,7 +909,6 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ "Chak'kso Ney'yks, who was, oddly enough, in possession of all of his "
#~ "teeth.\n"
#~ "(inscribed by Paterson)"
#~ msgid ""
#~ "Through waves and rocky channels\n"
#~ "blue and white\n"
@ -1096,47 +941,34 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ "she hasn't moved her eyes\n"
#~ "\n"
#~ "(inscribed by MJQ)"
#~ msgid "2p - Cynsaun Battlefield"
#~ msgstr "2p - Cynsaun Battlefield"
#~ msgid " Recommended settings of 150 gold and 2 gold per village."
#~ msgstr " Recommended settings of 150 gold and 2 gold per village."
#~ msgid ""
#~ "There is much to explore in this vast battlefront, designed for players "
#~ "who favor epic, large-scale duel matches."
#~ msgstr ""
#~ "There is much to explore in this vast battlefront, designed for players "
#~ "who favor epic, large-scale duel matches."
#~ msgid "2p - Den of Onis"
#~ msgstr "2p - Den of Onis"
#~ msgid "teamname^West"
#~ msgstr "West"
#~ msgid "teamname^East"
#~ msgstr "East"
#~ msgid "2p - Hamlets"
#~ msgstr "2p - Hamlets"
#~ msgid "2p - Hornshark Island"
#~ msgstr "2p - Hornshark Island"
#~ msgid "2p - Sablestone Delta"
#~ msgstr "2p - Sablestone Delta"
#~ msgid "2p - Silverhead Crossing"
#~ msgstr "2p - Silverhead Crossing"
#~ msgid "2p - Sullas Ruins"
#~ msgstr "2p - Sulla's Ruins"
#~ msgid "2p - Wesbowl"
#~ msgstr "2p - Wesbowl"
#~ msgid ""
#~ "In Wesbowl, a player has to get any of the balls to the other player's "
#~ "end zone as often as possible. However, the other player can attack your "
@ -1149,7 +981,6 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ "units. Wesbowl is played with blunt weapons, and healers are on hand, so "
#~ "when units are killed, they return to that player's end zone with an "
#~ "injury."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
@ -1166,125 +997,86 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Opponent moves the balls to your end zone more times than you move them "
#~ "to the opponent's end zone"
#~ msgid "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
#~ msgstr "Red scores! Current score is $redscore-$bluescore"
#~ msgid "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
#~ msgstr "Blue scores! Current score is $redscore-$bluescore"
#~ msgid "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#~ msgstr "Should I pass the ball to $passto.type ($xloc,$yloc)?"
#~ msgid "Yes!"
#~ msgstr "Yes!"
#~ msgid "No"
#~ msgstr "No"
#~ msgid "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
#~ msgstr "Blue team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
#~ msgid "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
#~ msgstr "Red team wins! Final score: $redscore-$bluescore"
#~ msgid "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
#~ msgstr "Draw! Final score: $redscore-$bluescore"
#~ msgid "3p - Island of the Horatii"
#~ msgstr "3p - Island of the Horatii"
#~ msgid "3p - Morituri"
#~ msgstr "3p - Morituri"
#~ msgid "4p - Blue Water Province"
#~ msgstr "4p - Blue Water Province"
#~ msgid "4p - Castle Hopping Isle"
#~ msgstr "4p - Castle Hopping Isle"
#~ msgid "4p - Clash"
#~ msgstr "4p - Clash"
#~ msgid "4p - Isar's Cross"
#~ msgstr "4p - Isar's Cross"
#~ msgid "teamname^South-West"
#~ msgstr "South-West"
#~ msgid "teamname^North-East"
#~ msgstr "North-East"
#~ msgid "4p - King of the Hill"
#~ msgstr "4p - King of the Hill"
#~ msgid "teamname^South-East"
#~ msgstr "South-East"
#~ msgid "teamname^North-West"
#~ msgstr "North-West"
#~ msgid "4p - Loris River"
#~ msgstr "4p - Loris River"
#~ msgid "4p - Morituri"
#~ msgstr "4p - Morituri"
#~ msgid "4p - Paths of Daggers"
#~ msgstr "4p - Paths of Daggers"
#~ msgid "4p - Siege Castles"
#~ msgstr "4p - Siege Castles"
#~ msgid "4p - The Wilderlands"
#~ msgstr "4p - The Wilderlands"
#~ msgid "5p - Forest of Fear"
#~ msgstr "5p - Forest of Fear"
#~ msgid "In this mixed landscape, five armies battle for supremacy."
#~ msgstr "In this mixed landscape, five armies battle for supremacy."
#~ msgid "6p - Amohsad Caldera"
#~ msgstr "6p - Amohsad Caldera"
#~ msgid "6p - Crusaders' Field"
#~ msgstr "6p - Crusaders' Field"
#~ msgid "6p - Hexcake"
#~ msgstr "6p - Hexcake"
#~ msgid "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
#~ msgstr "2 vs. 2 or 3 vs. 3 team game."
#~ msgid "Attacker"
#~ msgstr "Attacker"
#~ msgid "Defender"
#~ msgstr "Defender"
#~ msgid "6p - Waterloo Sunset"
#~ msgstr "6p - Waterloo Sunset"
#~ msgid "8p - Morituri"
#~ msgstr "8p - Morituri"
#~ msgid "9p - Merkwuerdigliebe"
#~ msgstr "9p - Merkwuerdigliebe"
#~ msgid "Random map"
#~ msgstr "Random map"
#~ msgid ""
#~ "Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if "
#~ "you have time, you can regenerate them until you get a good one."
#~ msgstr ""
#~ "Randomly generated map. Note: random maps are often unbalanced, but if "
#~ "you have time, you can regenerate them until you get a good one."
#~ msgid "Random map (Desert)"
#~ msgstr "Random map (Desert)"
#~ msgid ""
#~ "A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are "
#~ "often unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you "
@ -1293,10 +1085,8 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ "A random map with sand as the primary terrain. Note: random maps are "
#~ "often unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you "
#~ "get a good one."
#~ msgid "Random map (Marsh)"
#~ msgstr "Random map (Marsh)"
#~ msgid ""
#~ "A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are "
#~ "often unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you "
@ -1305,10 +1095,8 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ "A random map with swamp as the primary terrain. Note: random maps are "
#~ "often unbalanced, but if you have time, you can regenerate them until you "
#~ "get a good one."
#~ msgid "Random map (Winter)"
#~ msgstr "Random map (Winter)"
#~ msgid ""
#~ "A random map set in the break between spring and winter, mainly with "
#~ "snowy terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have "
@ -1317,39 +1105,32 @@ msgstr "Clear the Ground"
#~ "A random map set in the break between spring and winter, mainly with "
#~ "snowy terrains. Note: random maps are often unbalanced, but if you have "
#~ "time, you can regenerate them until you get a good one."
#~ msgid "Wesnoth Benchmark: AI"
#~ msgstr "Wesnoth Benchmark: AI"
#~ msgid ""
#~ "A wesnoth benchmark, use --nogui --no-delay --multiplayer --"
#~ "scenario=wesbench_ai --exit-at-end."
#~ msgstr ""
#~ "A wesnoth benchmark, use --nogui --no-delay --multiplayer --"
#~ "scenario=wesbench_ai --exit-at-end."
#~ msgid "Wesnoth Benchmark: Scrolling"
#~ msgstr "Wesnoth Benchmark: Scrolling"
#~ msgid ""
#~ "A wesnoth benchmark, use --no-delay --multiplayer --"
#~ "scenario=wesbench_scroll --exit-at-end."
#~ msgstr ""
#~ "A wesnoth benchmark, use --no-delay --multiplayer --"
#~ "scenario=wesbench_scroll --exit-at-end."
#~ msgid "Wesnoth Benchmark: Walking through Shroud"
#~ msgstr "Wesnoth Benchmark: Walking through Shroud"
#~ msgid ""
#~ "A wesnoth benchmark, use --no-delay --multiplayer --"
#~ "scenario=wesbench_shroud_walk --exit-at-end."
#~ msgstr ""
#~ "A wesnoth benchmark, use --no-delay --multiplayer --"
#~ "scenario=wesbench_shroud_walk --exit-at-end."
#~ msgid "2p - Blitz"
#~ msgstr "2p - Blitz"
#~ msgid "3p - Triple Blitz"
#~ msgstr "3p - Triple Blitz"