swedish translationu pdate
This commit is contained in:
parent
fece517b69
commit
8607f351c7
3 changed files with 12 additions and 10 deletions
|
@ -14,7 +14,7 @@ Högerklick Huvudmenyn, avbryt
|
|||
Mittenklick Centrera skärmen på pekarpositionen
|
||||
Escape Avsluta spelet, stäng menyn, avbryt meddelande
|
||||
ctrl-r Rekrytera trupp
|
||||
ctrl-shift-r Upprepa senaste rekrytering
|
||||
ctrl-alt-r Upprepa senaste rekrytering
|
||||
alt-r Återkalla trupp
|
||||
u Ångra senaste förflyttning (om den inte påverkat spelet)
|
||||
r Gör om ångrad förflyttning
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-31 12:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-11 21:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 14:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:38
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:29
|
||||
msgid "Move a unit (fighter if possible) to the patch of forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "För en trupp (helst en krigare) till skogsdungen"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:36
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -701,6 +701,8 @@ msgid ""
|
|||
"That unit is about one kill (8 experience points) away from gaining a "
|
||||
"level! Do not let it die!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Den där truppen är en dödsstöt (8 erfarenhetspoäng) från att befordras! Låt "
|
||||
"den inte dö!"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:183
|
||||
msgid "I hope I get to retreat after this!"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-08-31 13:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 14:43+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-03 14:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -1664,28 +1664,28 @@ msgstr ""
|
|||
"kommer säkert till nytta för eller senare. Det är bäst att jag behåller den."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1824
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help me..."
|
||||
msgstr "Hjälp!!!"
|
||||
msgstr "Hjälp mig..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1829
|
||||
msgid "A merman! He looks like he's in bad shape."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En av sjöfolket! Han verkar ha råkat illa ut."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1859
|
||||
msgid "Sea Serpent"
|
||||
msgstr "Sjöorm"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1863
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Raurrgghhh!!"
|
||||
msgstr "Aaauurrrgghhh!"
|
||||
msgstr "Raurrgghhh!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1868
|
||||
msgid ""
|
||||
"A sea serpent! That thing must be 20 cubits long! It must have been living "
|
||||
"among the wreckage of that ship. I shudder to think what it was feasting on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"En sjöorm! Den måste vara minst 20 alnar lång! Den bor nog vid det där "
|
||||
"skeppsvraket. Jag vill inte tänka på vad den har på sin matsedel."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1890
|
||||
msgid "Grateful Merman"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue