updated Japanese translation

This commit is contained in:
Nobuhito Okada 2008-05-27 01:04:25 +00:00
parent fc42712fef
commit 852a1ca01d
3 changed files with 147 additions and 75 deletions

View file

@ -4,8 +4,8 @@ Version 1.4.2+svn:
* fixed the Wesfolk Outcast line's distract ability not working
* language and i18n:
* new translations: Friulian, Macedonian
* updated translations: Danish, Estonian, Finnish, French, German, Russian,
Serbian, Slovak, Spanish
* updated translations: Danish, Estonian, Finnish, French, German,
Japanese, Russian, Serbian, Slovak, Spanish
* fonts: DejaVuSans 2.25
* WML engine:
* fix [teleport] capturing villages with the wrong side (bug #11683)

View file

@ -1467,6 +1467,9 @@
[entry]
name = "Q"
[/entry]
[entry]
name = "Shigerello"
[/entry]
[entry]
name = "Takanobu Hirai"
[/entry]

View file

@ -1,11 +1,17 @@
# Japanese translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2008 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
#
# Shigerello <shigerello_wesnoth@mac.com> 2008.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-20 13:29+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-14 03:34+0900\n"
"Last-Translator: Shigerello <shigerello_wesnoth@mac.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -14,18 +20,18 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die..."
msgstr ""
msgstr "まだ死にたくない…"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
msgstr "愚かな!お前は私を死なせてしまった。もう誰もお前を助けてはくれない。"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
msgstr "嫌だ!長年の目標を成し遂げるまでもう少しなのだ、倒れてたまるか!"
#. [message]: description=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
@ -33,16 +39,18 @@ msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
"こんな簡単な仕事もやり遂げられんとは、あきれ果てる。私の役に立つほどに貴様は"
"強くはならん、決してな。"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:73
msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
msgstr ""
msgstr "ということは、私はオーク達との戦いに負けたのだ!"
#. [terrain]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_macros.cfg:174
msgid "Door"
msgstr ""
msgstr "[Door]扉"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:9
@ -55,6 +63,12 @@ msgid ""
"Malin's father led raiding parties to disrupt the orc encampments and send "
"the orcs back to the north."
msgstr ""
"Malin Keshar が誕生したのは、Haldric 4世が没してから10年目の事であった。彼は"
"街の実力者の第二子、一番年長の男子で、Parthyn の北部国境の町で育った。夏が訪"
"れ山道が通れるようになると、武勲を欲してオーク達が北からやって来る。毎年 "
"Parthyn の守備隊が襲撃を退けるのだが、幾名かの町民の命が失われるのが常であっ"
"た。Malin の父はオークの野営地を混乱させ、彼らを北へと送り返す為に襲撃部隊を"
"率いた。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:12
@ -66,6 +80,12 @@ msgid ""
"back at home the orc raids increased in their frequency and ferocity. Before "
"Malin could finish his training, however, he was expelled."
msgstr ""
"Malin が10歳の時、道すがら街に立ち寄った魔法使いが強い魔法の力をこの少年に感"
"じ取った。彼の両親は、絶える事なく続くオーク達との闘争から息子が離れて暮らせ"
"る機会をそこに見て取り、彼が Alduin 島の魔法使い達の許へ送り出される様に手配"
"した。そこで彼は8年間に渡り勉学に勤しんだが、他方彼の故郷ではオーク達による襲"
"撃がその頻度と残忍さを増していた。Malin がとうとう訓練を終えようという時、し"
"かしながら、彼は島から追放されることとなる。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:16
@ -75,6 +95,9 @@ msgid ""
"conducted against Parthyn. Malin watched as his father took an arrow in the "
"chest and fell lifeless to the ground."
msgstr ""
"夏の訪れと共にMalin が Parthyn に戻ると更なる不幸が彼を見舞った。彼が到着した"
"ちょうどそのとき、例年より早い、予期せぬオーク達の襲撃が Parthyn に対して行わ"
"れた。そこで Malin は、矢を胸に受け、地面に命なく倒れこむ父の姿を目にする。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:19
@ -84,6 +107,10 @@ msgid ""
"the woods to the orcs' rear. The soldiers watched in amazement as the "
"skeletons cut down orc after orc and then melted back into the forest."
msgstr ""
"司令官を失ったことによる動揺から、人間側の守備がゆらぎ始める。勝利を予感して"
"オーク達が鬨の声を上げる中、骸骨の兵士達が森からオーク達の背後へ押し寄せて来"
"た。町の兵士達は、骸骨達が次々とオークを倒していき、そして森へと溶け込む様に"
"消えていくのを、愕然としながら見守った。"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
@ -95,6 +122,11 @@ msgid ""
"border towns can stand without some assistance. For now, I ask only to rest "
"in your town for a few days.'"
msgstr ""
"程無くして、死霊術師のローブを身に纏った男が木々の間から歩み出た。「自己紹介"
"をさせていただこう。私は Darken Volk。私のような者達を貴方がたの王国が快く思"
"わないのは承知しているが、我々の違いを脇にやるのが今は肝要だと思われましたの"
"でね。北ではオークの脅威が増大し、国境の町の内どれ1つとして何らかの援助もなく"
"持ちこたえられるか疑わしい。とにかく数日の間、町で休みを取らせてほしい。」"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:31
@ -105,6 +137,11 @@ msgid ""
"return on pain of death. We thank you for your help, but need no alliances "
"with those who deal only in dark magic.'"
msgstr ""
"守備隊の指揮官である Drogan は応えた。「なるほど、貴殿は死霊術が死をもって罰"
"せられる事を知っておいでのようだ。助力への返礼として、我々が貴殿の安息を保証"
"致しましょう。しかし、出発に際し、貴殿はこの地から追放され、再び訪れる事は許"
"されません。さもなくば、その時こそ死をもって罰します。我々は貴殿の助けに感謝"
"はすれど、闇の魔法にのみ身をやつす者達との協調は必要としないのです。」"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:39
@ -113,11 +150,13 @@ msgid ""
"be allowed to stay to help defend the town. The necromancer leaves Parthyn "
"without incident."
msgstr ""
"父の死に困惑し、Malin は町の防衛を助ける為にも Darken Volk の滞在が許されるよ"
"う主張したが、無駄だった。死霊術師は何事もなく Parthyn を去っていった。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:44
msgid "Several weeks pass..."
msgstr ""
msgstr "数週間が過ぎ…"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:49
@ -125,11 +164,13 @@ msgid ""
"Although I dislike sending a raiding party out so early, they should clear "
"out the orc encampments and leave us a relatively quiet summer."
msgstr ""
"襲撃部隊をこうも早い時期に送り出すのは気が引けるが、きっと彼らがオークの野営"
"を追い払い、我々に少しは平穏な夏を過ごさせてくれるだろう。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:53
msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
msgstr ""
msgstr "平穏もこれまでのようだ、Drogan。オークの集団が川の北側に"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
@ -139,11 +180,15 @@ msgid ""
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
msgstr ""
"くっ、奴らめお前は川べりの要塞を守り切れ、Malin。さもなくば、奴らが村を蹂躙"
"し尽くしてしまう。私は手持ちの兵士達をそちらへ援護によこそう。襲撃部隊が2日後"
"に戻るが、オーク共も背後から攻めて来るあれ程の兵力と敢えてかち合おうとはすま"
"い。"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:64
msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
msgstr ""
msgstr "いったい全体、何なんだそれは?死霊術師が戻って来たのか?"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
@ -153,6 +198,10 @@ msgid ""
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
"いいや、Drogan。立ち去る前に Darken Volk が教えてくれた技で僕がこの死体を蘇ら"
"せた。好きでやったわけじゃない。けれど死者の助けが無ければ、僕らとその家族は"
"オークのシチュー鍋にむざむざ放り込まれてしまう!貴方にもその事は解るでしょ"
"う!"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
@ -161,6 +210,10 @@ msgid ""
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
"死んだ仲間の肉体を冒涜する事への代償に似合う利益なぞあるものか!何故魔法使い"
"達がお前を Alduin からここに返して寄越したのか、お前は全く話そうとしなかった"
"な。もしこういった類いの術に手を出したが故のことならば、彼らがお前を追放した"
"のも頷ける!"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
@ -168,17 +221,19 @@ msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
"違う!違うんだ…そんなんじゃない…だけど僕は、防ぐ力を持っているのに何もせず、"
"オーク共が故郷を破壊し尽くすのをみすみす許すのなんて嫌なんだ!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:83
msgid ""
"The raiding party returns, and the orcs flee in the face of a superior force."
msgstr ""
msgstr "襲撃部隊が戻り、オーク達は強大な兵力を目の前に逃げだした。"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:91
msgid "The orcs are broken, dead or fled."
msgstr ""
msgstr "オーク達は傷つき、斃され、逃げ去った。"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:99
@ -188,12 +243,16 @@ msgid ""
"showed him mercy, however, I will give the same to you. You are hereby "
"banished from Parthyn and all the Kingdom of Wesnoth."
msgstr ""
"本来ならばお前をその場で処刑さていたところだ、Malin。死霊術師にお前を堕落させ"
"る機会を与えるべきではなかった。ただ、私は奴に情けをかけたのだ、だからお前に"
"も同じ様に情けをかけよう。これにより、お前は Parthyn、そして Wesnoth 王国より"
"追放される。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:103
msgid ""
"Would you rather have let the orcs overrun the town and seen us both dead?"
msgstr ""
msgstr "貴方は町をオーク共に蹂躙させ、自分たち2人を死なせるつもりだとでも"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
@ -202,12 +261,17 @@ msgid ""
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
"そうだ、闇の魔法に手を出すよりはその方がよい。人々は町を再建する、過去にそう"
"して来た様にな。魔法使い達がお前にもっと分別を教えてくれていたら良かったのだ"
"が。"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:111
msgid ""
"The mages taught me enough. You won't truly banish me, will you, Drogan?"
msgstr ""
"魔法使い達は十分僕に分別を教えてくれた。僕を本当に追放する気はない、そうです"
"よね、Drogan"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:115
@ -215,6 +279,8 @@ msgid ""
"Begone, now. I've no wish to be forced to send the soldiers after you. Your "
"father would be ashamed to see the end to which you've come."
msgstr ""
"立ち去れ、今すぐに。私としても無理に兵を放ってお前を追わせたくはない。お前の"
"成れの果てを知って、お父上もお嘆きになることだろう…"
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:122
@ -1472,42 +1538,42 @@ msgstr ""
#. [campaign]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:11
msgid "Descent Into Darkness"
msgstr ""
msgstr "闇へ堕ちて"
#. [campaign]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:12
msgid "DID"
msgstr ""
msgstr "闇へ堕ちて"
#. [campaign]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:16
msgid "Neophyte"
msgstr ""
msgstr "初心者"
#. [campaign]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:16
msgid "(Normal)"
msgstr ""
msgstr "(普通)"
#. [campaign]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
msgid "(Challenging)"
msgstr ""
msgstr "(挑戦的)"
#. [campaign]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
msgid "Evoker"
msgstr ""
msgstr "エヴォーカー"
#. [campaign]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
msgid "(Difficult)"
msgstr ""
msgstr "(難しい)"
#. [campaign]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
msgid "Summoner"
msgstr ""
msgstr "サモナー"
#. [campaign]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
@ -1517,21 +1583,24 @@ msgid ""
"\n"
"(Expert level, 11 scenarios.)\n"
msgstr ""
"オークによる侵攻から民を守る為、死霊術の闇のすべを学ぶのだ。\n"
"\n"
"上級者レベル、11 シナリオ)\n"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:26
msgid "Campaign Design"
msgstr ""
msgstr "キャンペーン・デザイン"
#. [about]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:32
msgid "Campaign Maintenance"
msgstr ""
msgstr "キャンペーン・メンテナンス"
#. [scenario]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:6
msgid "Saving Parthyn"
msgstr ""
msgstr "Parthyn の防衛"
#. [side]: type=Apprentice Mage, description=Malin Keshar
#. [side]: type=Lich, description=Mal Keshar
@ -1548,29 +1617,29 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:27
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:21
msgid "Malin Keshar"
msgstr ""
msgstr "Malin Keshar"
#. [side]: type=Orcish Warrior, description=Kreg'a'shar Trr
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:39
msgid "Kreg'a'shar Trr"
msgstr ""
msgstr "Kreg'a'shar Trr"
#. [side]: type=Sergeant, description=Drogan
#. [side]: type=Lieutenant, description=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:59
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:48
msgid "Drogan"
msgstr ""
msgstr "Drogan"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:101
msgid "Defend the river fort for two nights"
msgstr ""
msgstr "川べりの要塞を2夜にわたって防衛する"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:105
msgid "Orcs break through the river fort defenses"
msgstr ""
msgstr "オーク達が川べりの要塞の守備を突破する"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:102
@ -1585,12 +1654,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:205
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:71
msgid "Death of Malin Keshar"
msgstr ""
msgstr "Malin Keshar の死"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:113
msgid "Death of Drogan"
msgstr ""
msgstr "Drogan の死"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:122
@ -1641,17 +1710,17 @@ msgstr ""
#. [scenario]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:6
msgid "Peaceful Valley"
msgstr ""
msgstr "平穏な渓谷"
#. [side]: type=Goblin Knight, description=T'shar Lggi
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:41
msgid "T'shar Lggi"
msgstr ""
msgstr "T'shar Lggi"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:67
msgid "Occupy all of the goblin villages"
msgstr ""
msgstr "ゴブリンの村すべてを占領する"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:106
@ -1662,12 +1731,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:98
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:75
msgid "Death of Darken Volk"
msgstr ""
msgstr "Darken Volk の死"
#. [unit]: description=Darken Volk, type=Dark Sorcerer DiD
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:85
msgid "Darken Volk"
msgstr ""
msgstr "Darken Volk"
#. [trait]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:93
@ -1692,17 +1761,17 @@ msgstr ""
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, description=Dap Horner
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:43
msgid "Dap Horner"
msgstr ""
msgstr "Dap Horner"
#. [side]: type=Bandit, description=Gorak Cole
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:62
msgid "Gorak Cole"
msgstr ""
msgstr "Gorak Cole"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:98
msgid "Clear the cave of enemies"
msgstr ""
msgstr "洞窟から敵を一掃する"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:124
@ -1717,70 +1786,70 @@ msgstr ""
#. [scenario]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:6
msgid "Beginning of the Revenge"
msgstr ""
msgstr "復讐の始まり"
#. [side]: type=Orcish Warlord, description=Gron'r Hronk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:42
msgid "Gron'r Hronk"
msgstr ""
msgstr "Gron'r Hronk"
#. [side]: type=Orcish Warlord, description=K'rrlar Oban
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:65
msgid "K'rrlar Oban"
msgstr ""
msgstr "K'rrlar Oban"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:91
msgid "Move Malin to the end of the mountain pass"
msgstr ""
msgstr "Malin を山道の終わりまで移動させる"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:95
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:138
msgid "Kill the orc leaders"
msgstr ""
msgstr "オークのリーダー達を殺す"
#. [scenario]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:6
msgid "Orc War"
msgstr ""
msgstr "オーク戦争"
#. [side]: type=Orcish Warlord, description=Borth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:42
msgid "Borth"
msgstr ""
msgstr "Borth"
#. [side]: type=Orcish Slurbow, description=P'Gareth
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:72
msgid "P'Gareth"
msgstr ""
msgstr "P'Gareth"
#. [side]: type=Orcish Warlord, description=K'Vark
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:100
msgid "K'Vark"
msgstr ""
msgstr "K'Vark"
#. [scenario]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:6
msgid "Return to Parthyn"
msgstr ""
msgstr "Parthyn への帰還"
#. [unit]: type=Frontier Baroness, description=Dela Keshar
#. [side]: type=Frontier Baroness, description=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:278
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:66
msgid "Dela Keshar"
msgstr ""
msgstr "Dela Keshar"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:97
msgid "Remove the traitor Drogan"
msgstr ""
msgstr "Drogan を排除する"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:101
msgid "Kill any people from Parthyn but Drogan"
msgstr ""
msgstr "Drogan 以外の Parthyn の人々を殺す"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:136
@ -1797,7 +1866,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:201
msgid "Escape to the northwest"
msgstr ""
msgstr "北西へと逃げ延びる"
#. [scenario]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:6
@ -1807,12 +1876,12 @@ msgstr ""
#. [side]: type=General, description=Taylor
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:39
msgid "Taylor"
msgstr ""
msgstr "Taylor"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:85
msgid "Malin and Darken Volk enter the Mage Lord's manor"
msgstr ""
msgstr "Malin と Darken Volk が領主の荘園へ入る"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:130
@ -1862,7 +1931,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:64
msgid "Find the mage Lord Karres"
msgstr ""
msgstr "Lord Karres を見つける"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:92
@ -1889,7 +1958,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:219
msgid "Move through the passage way in the northwest leading to the great hall"
msgstr ""
msgstr "大広間へと続く回廊を通り抜ける"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:256
@ -1907,7 +1976,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:90
msgid "Find the book"
msgstr ""
msgstr "本を見つける"
#. [event]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:121
@ -1919,12 +1988,12 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:205
msgid "Escape via the tunnel in the northeast cellar"
msgstr ""
msgstr "北西にある小部屋のトンネルを抜けて脱出する"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:261
msgid "Escape the manor"
msgstr ""
msgstr "荘園から脱出する"
#. [scenario]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:6
@ -1934,27 +2003,27 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:105
msgid "Take the book back from Darken Volk"
msgstr ""
msgstr "本を Darken Volk から奪い返す"
#. [unit]: type=Paladin, description=Sir Cadaeus
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:232
msgid "Sir Cadaeus"
msgstr ""
msgstr "Sir Cadaeus"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:307
msgid "Bring the book back to Malin's castle"
msgstr ""
msgstr "Malin の城へ本を持ち帰る"
#. [scenario]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:6
msgid "Descent into Darkness"
msgstr ""
msgstr "闇へ堕ちて"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:127
msgid "Become a Lich"
msgstr ""
msgstr "リッチへと転生する"
#. [unit]: type=Mirror, description=makeshift altar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:143
@ -1964,24 +2033,24 @@ msgstr ""
#. [unit]: type=Lich DiD, description=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:255
msgid "Mal Keshar"
msgstr ""
msgstr "Mal Keshar"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:289
msgid "Regain your strength"
msgstr ""
msgstr "力を回復させる"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:293
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:378
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:64
msgid "Destruction of Mal Keshar"
msgstr ""
msgstr "Mal Keshar の破滅"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:374
msgid "Clear your new home of trolls"
msgstr ""
msgstr "新しい住処からトロール達を一掃する"
#. [message]: type=Ancient Wose
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:425
@ -1998,12 +2067,12 @@ msgstr ""
#. [scenario]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
msgid "Forever and Ever, Amen"
msgstr ""
msgstr "そして常しえに、アーメン"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:60
msgid "Defeat the foolish hero"
msgstr ""
msgstr "[Defeat the foolish hero]愚かな勇者を倒す"
#. [unit]: type=Royal Guard, description=Foolish Hero
#. [unit]: type=Assassin, description=Foolish Hero
@ -2016,7 +2085,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:215
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:242
msgid "Foolish Hero"
msgstr ""
msgstr "[Foolish Hero]愚かな勇者"
#. [unit]: race=human
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:4