Updated Polish translation
This commit is contained in:
parent
a410a1683e
commit
84926fc4d7
2 changed files with 14 additions and 21 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-13 21:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-13 22:30+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 17:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Dźwięk"
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:598
|
||||
msgid "Prefs section^Multiplayer"
|
||||
msgstr "Prefs section^Gra wieloosobowa"
|
||||
msgstr "Gra wieloosobowa"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:599
|
||||
msgid "Advanced section^Advanced"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-17 14:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-15 16:49+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 16:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Karol 'grzywacz' Nowak <grzywacz@sul.uni.lodz.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1222,7 +1222,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/help.cfg:301
|
||||
msgid "trait^Undead"
|
||||
msgstr "trait^Nieumarła"
|
||||
msgstr "Nieumarła"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:302
|
||||
msgid "Undead units are immune to poison."
|
||||
|
@ -2843,14 +2843,12 @@ msgstr ""
|
|||
"pomogą ci odnieść zwycięstwo."
|
||||
|
||||
#: data/tips.cfg:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 'slow' attack ability makes enemy units move slower, but it also halves "
|
||||
"the damage they do on all attack."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Zdolność \"spowalniania\" zaatakowanych jednostek sprawia, że ruszają się "
|
||||
"wolniej oraz usuwa ich strefę kontroli, pozwalając twoim rannym jednostkom "
|
||||
"wycofać się albo pomagając w dogonieniu uciekających wrogów."
|
||||
"wolniej oraz zadają podczas ataku tylko połowę obrażeń."
|
||||
|
||||
#: data/tips.cfg:30
|
||||
msgid "Holy attacks are very powerful against undead."
|
||||
|
@ -3311,7 +3309,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:132
|
||||
msgid "race^Undead"
|
||||
msgstr "rasa^Nieumarli"
|
||||
msgstr "Nieumarli"
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:135
|
||||
msgid "$name's Bridge,$name's Crossing"
|
||||
|
@ -9986,7 +9984,7 @@ msgstr "Stwórz grę"
|
|||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:46
|
||||
msgid "Time limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Limit czasu"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:55
|
||||
msgid "Name of game:"
|
||||
|
@ -10031,18 +10029,15 @@ msgstr "Maksymalna liczba tur, przez które gra będzie trwała"
|
|||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:103
|
||||
msgid "Enables user time limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ustawia limitowanie czasu gracza"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:109
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Initial time available for user at the begining of the match"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jednostki stacjonujące w wioskach odzyskują 8 punktów życia na początku "
|
||||
"swojej tury."
|
||||
msgstr "Początkowy czas dostępny graczowi rozpoczynającemu grę."
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:115
|
||||
msgid "Time added to user's clock at the end of each turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Czas dodawany do zegara gracza po każdej turze."
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:120
|
||||
msgid "The amount of income each village yields per turn"
|
||||
|
@ -10110,14 +10105,12 @@ msgid "Unlimited Turns"
|
|||
msgstr "Brak ograniczenia tur"
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Initial Time: "
|
||||
msgstr "Nowicjusz"
|
||||
msgstr "Czas początkowy: "
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:271
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Turn time: "
|
||||
msgstr "Tury: "
|
||||
msgstr "Czas tury: "
|
||||
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:277
|
||||
msgid "Village Gold: "
|
||||
|
@ -10626,12 +10619,12 @@ msgid "invisible: "
|
|||
msgstr "niewidzialna: "
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:140
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This unit has been slowed. It will only deal half its normal damage when "
|
||||
"attacking."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta jednostka została obrócona w kamień. Nie może się poruszać ani atakować."
|
||||
"Ta jednostka została spowolniona. Podczas ataku będzie zadawała tylko połowę "
|
||||
"normalnych obrażeń."
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:140
|
||||
msgid "slowed: "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue