pot-update (preparing for 1.9.13, no new/changed strings)

regenerated doc files
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2011-12-19 14:19:19 +00:00
parent fc9e7ef291
commit 84587d8a5a
139 changed files with 1237 additions and 1242 deletions

View file

@ -32,14 +32,15 @@ wesnoth \- Bataille pour Wesnoth, un jeu fantasy de stratégie tour par tour
Bataille pour \fBWesnoth\fP est un jeu de stratégie tour par tour dans un
univers de fantasy.
Defeat all enemy leaders using a well\-chosen cadre of troops, taking care to
manage your resources of gold and villages. All units have their own
strengths and weaknesses; to win, deploy your forces to their best advantage
while denying your foes the chance to do the same. As units gain experience,
they acquire new abilities and become more powerful. Play in your own
language and test your skill against a smart computer opponent, or join
Wesnoth's large community of online players. Create your own custom units,
scenarios or campaigns, and share them with others.
Venez à bout de tous les chefs ennemis en utilisant les unités adéquates et
en gérant au mieux votre or et vos villages. Chaque unité a ses forces et
ses faiblesses\ ; pour gagner, déployez vos troupes de façon optimale tout en
empêchant vos adversaires de faire de même. En gagnant de l'expérience, les
unités acquièrent de nouvelles compétences et deviennent plus
puissantes. Jouez dans votre langue favorite, et testez votre habileté
contre une intelligence artificielle élaborée ou rejoignez la grande
communauté des joueurs en ligne de Wesnoth. Créez vos propres unités, vos
scénarios ou vos campagnes et partagez\-les avec le reste du monde.
.
.SH OPTIONS
.
@ -48,25 +49,26 @@ scenarios or campaigns, and share them with others.
Définit la valeur de bits par pixel (couleurs). Exemple\ : \fB\-\-bpp 32\fP
.TP
\fB\-c, \-\-campaign[[<difficulté>] <id_campagne> [<id_scénario>]]\fP
goes directly to the campaign based on the parameters. The difficulty is a
number between 1 and current campaign's difficulties number. The default
difficulty is 1. The scenario must be one of the campaign's child
scenarios. The default scenario is campaign's first scenario. \fBNote: When
using this switch please ensure that you specify the data directory path as
the final argument\fP aswell, otherwise the game will take the
campaign/scenario id as the data dir.
Va directement à la campagne renseignée en paramètre. La difficulté est un
nombre entre 1 et le nombre de niveaux de difficulté de la campagne en
cours. La difficulté par défaut est 1. Le scénario doit être un de ceux de
la campagne. Le scénario par défaut est le premier scénario de la campagne.
\fBNote\ : Lorsque vous utilisez cette option, assurez\-vous d'avoir spécifié
le chemin vers le dossier de données en argument final\fP, sinon le jeu
prendra l'identifiant campagne/scénario comme répertoire de données.
.TP
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ nom\fP
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy Games"
Définit le répertoire de configuration de l'utilisateur à \fInom\fP dans $HOME
ou dans "Mes Documents\eMes Jeux" pour windows. Vous pouvez aussi
renseigner un chemin absolu pour un dossier de configuration situé en dehors
de $HOME ou de "Mes Documents\eMes Jeux"
.TP
\fB\-\-config\-path\fP
Affiche le nom du répertoire de configuration utilisateur et quitte le
programme.
.TP
\fB\-\-data\-dir <répertoire>\fP
overrides the data directory with the one specified
Remplace le répertoire data par celui spécifié
.TP
\fB\-d, \-\-debug\fP
Active des options supplémentaires pour la ligne de commande dans le jeu (se
@ -74,8 +76,8 @@ reporter au Wiki\ : http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode pour plus
d'informations).
.TP
\fB\-e,\ \-\-editor\fP\fI\ fichier\fP
start the in\-game map editor directly. If \fIfile\fP is specified, equivalent
to \fB\-l \-\-load\fP
Lance directement l'éditeur de carte. Si \fIfichier\fP est utilisé, équivaut à
\fB\-l \-\-load\fP
.TP
\fB\-\-fps\fP
Affiche, dans un angle de l'écran, le nombre actuel d'images par seconde du
@ -89,26 +91,26 @@ Décompresse une sauvegarde, normalement au format gzip, en un fichier sans
l'extension .gz. \fIfichier_d'entrée.gz\fP sera effacé.
.TP
\fB\-\-gzip\fP\fI\ fichier_d'entrée\fP
Compresse une sauvegarde au format gzip et la place dans \fIfichier
d'entrée.gz\fP, puis efface \fIfichier_d'entrée\fP.
Compresse une sauvegarde au format gzip et la place dans
\fIfichier_d'entrée.gz\fP, puis efface \fIfichier_d'entrée\fP.
.TP
\fB\-h, \-\-help\fP
Affiche un résumé des options de ligne de commande sur la sortie standard et
quitte le programme.
.TP
\fB\-l,\ \-\-load\fP\fI\ fichier\fP
loads the savegame \fIfile\fP from the standard save game directory. If the
\fB\-e\fP or \fB\-\-editor\fP option is used as well, starts the editor with the map
from \fIfile\fP open. If it is a directory, the editor will start with a load
map dialog opened there.
Charge la sauvegarde \fIfichier\fP à partir du répertoire par défaut du jeu.
Si les options \fB\-e\fP ou \fB\-\-editor\fP sont aussi utilisées, l'éditeur est
lancé en ouvrant la carte située dans \fIfichier\fP. Si c'est un répertoire,
l'éditeur commence par demander de choisir une carte.
.TP
\fB\-\-log\-\fP\fIniveau\fP\fB=\fP\fIdomaine1\fP\fB,\fP\fIdomaine2\fP\fB,\fP\fI...\fP
Définit le niveau d'alerte du débogueur. \fBall\fP permet de suivre tous les
niveaux de déboguage. Niveaux disponibles : \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Le niveau par défaut est \fBerror\fP.
.TP
\fB\-\-logdomains\ [filter]\fP
lists defined log domains (only the ones containing \fBfilter\fP if used) and
exits
\fB\-\-logdomains\ [filtre]\fP
Liste les types de journaux définis (uniquement ceux contenant \fBfiltre\fP si
l'option est utilisée) et quitte
.TP
\fB\-\-max\-fps\fP
Nombre d'images par seconde que le jeu peut afficher. La valeur doit être
@ -120,7 +122,7 @@ utilisées avec \fB\-\-multiplayer\fP\ : voir ci\-dessous. Seules ces options
supplémentaires peuvent suivre \fB\-\-multiplayer\fP.
.TP
\fB\-\-new\-syntax\fP
enables the new campaign syntax parsing.
Active le parsage de la nouvelle syntaxe des campagnes.
.TP
\fB\-\-no\-delay\fP
Lance le jeu sans pause pour mesurer les performances graphiques. Cette
@ -138,27 +140,29 @@ Lance le jeu sans son ni musique.
\fB\-\-path\fP
Affiche le nom du répertoire principal du jeu et quitte le programme.
.TP
\fB\-\-preprocess, \-p[=<define1>,<define2>,...] <file/folder> <target directory>\fP
preprocesses a specified file/folder. The file(s) will be written in
specified target directory: a plain cfg file and a processed cfg file. If a
folder is specified, it will be preprocessed recursively based on the known
preprocessor rules. The common macroses from the data/core/macros will be
preprocessed before the specified resources. \fBdefine1,define2,...\fP \- the
extra defines will be added before processing the files. If you want to add
them you must add the '=' character before. If 'SKIP_CORE' is in the define
list the data/core won't be preprocessed. Example: \fB\-p
~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result\fP or
\fB\-\-preprocess, \-p[=<define1>,<define2>,...] <fichier/dossier> <répertoire cible>\fP
Prétraite un fichier/dossier spécifié. Un ou plusieurs fichiers seront
écrits dans le répertoire cible renseigné\ : un fichier cfg brut et un
fichier cfg prétraité. Si un dossier est spécifié, il sera prétraité
récursivement à partir des règles de prétraitement connues. Les macros
standards contenues dans data/core/macros seront prétraitées avant les
ressources spécifiées. Les définitions supplémentaires
(\fBdefine1,define2,...\fP) seront ajoutées avant le traitement des
fichiers. Pour en ajouter, il faut les faire précéder du caractère «\ =\ ».
Si «\ SKIP_CORE\ » est dans la liste de définitions, data/core ne sera pas
prétraité. Exemple\ : \fB\-p ~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result\fP ou
\fB\-p=MULTIPLAYER,MY_OWN_CAMPAIGN ~/wesnoth/data/campaign/camp ~/result\fP
.TP
\fB\-\-preprocess\-input\-macros <source file>\fP
used only by the '\-\-preprocess' command. Specifies a file that contains
[preproc_define]s to be included before preprocessing.
\fB\-\-preprocess\-input\-macros <fichier source>\fP
Utilisé uniquement par la commande «\ \-\-preprocess\ ». Spécifie un fichier qui
contient des [preproc_define]s à inclure avant le prétraitement.
.TP
\fB\-\-preprocess\-output\-macros [<target file>]\fP
used only by the '\-\-preprocess' command. Will output all preprocessed
macros in the target file. If the file is not specified the output will be
file '_MACROS_.cfg' in the target directory of preprocess's command. This
switch should be typed before the \-\-preprocess command.
\fB\-\-preprocess\-output\-macros [<fichier cible>]\fP
Utilisé uniquement par la commande «\ \-\-preprocess\ ». La sortie des macros
prétraitées sera envoyée dans le fichier cible. Si le fichier n'est pas
spécifié, la sortie sera envoyée dans «\ _MACROS_.cfg\ » situé dans le
répertoire cible de la commande «\ \-\-preprocess\ ». Cette commande doit être
saisie avant «\ \-\-preprocess\ ».
.TP
\fB\-r\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP\fB,\ \-\-resolution\fP\ \fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP
Définit la résolution de l'écran. Exemple\ : \fB\-r 800x600\fP
@ -169,7 +173,7 @@ premier serveur paramétré dans les préférences. Exemple\ : \fB\-\-server
server.wesnoth.org\fP
.TP
\fB\-\-strict\-validation\fP
validation errors are treated as fatal errors.
Les erreurs de validation sont traitées comme des erreurs fatales.
.TP
\fB\-t, \-\-test\fP
Lance le jeu avec un petit scénario de test.

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-ei.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-ei.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-help.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-help.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-httt.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-httt.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-l.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-l.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
@ -2606,19 +2606,19 @@ msgstr "Uitvee van die lêer was onsuksesvol."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Uitvee van die lêer was onsuksesvol."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "speler"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "Skermkopie"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 16:56-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -2446,19 +2446,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr ""
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "ang"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 07:52-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -2434,19 +2434,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr ""
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "ang@latin"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2624,19 +2624,19 @@ msgstr "فشل حذف الملف"
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "فشل حذف المجلد"
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "لم يُحدَد أيّ خادم"
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "لاعب"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "لقطة شاشة"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:38+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -2623,19 +2623,19 @@ msgstr "Файлът не може да се изтрие."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Директорията не може да се създаде."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "играч"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "Снимка на екрана"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.0+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -2607,19 +2607,19 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "No s'ha indicat cap servidor."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "jugador"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "S'ha fet la captura de pantalla"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -2610,19 +2610,19 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "No s'ha indicat cap servidor."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "jugador"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "S'ha fet la captura de pantalla"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 13:25+0100\n"
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -2462,20 +2462,20 @@ msgstr "Smazání souboru se nezdařilo."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Složku se nezdařilo vytvořit."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Nebyl definován žádný server."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "hráč"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
# formát času pro 2x12 + AM/PM
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "Screenshot dokončen"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "cs"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -2625,19 +2625,19 @@ msgstr "Sletning af filen mislykkedes."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Oprettelse af katalog mislykkedes."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Ingen server er defineret."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "spiller"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "Skærmbillede"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -2657,19 +2657,19 @@ msgstr "Das Löschen der Datei ist fehlgeschlagen."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Das Anlegen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Es wurde kein Server angegeben."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "Spieler"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Bildschirmfoto erstellt"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "de"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:00+0300\n"
"Last-Translator: santi <at@i.gr>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -2605,19 +2605,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "παίκτης"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "Αντιγραφή εικόνας οθόνης"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 05:00-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@gmail.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -2566,19 +2566,19 @@ msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑓𐑱𐑤𐑛."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑓𐑱𐑤𐑛."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑻"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯𐑖𐑷𐑑 𐑛𐑳𐑯"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "en@shaw"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 05:51-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
@ -1327,13 +1327,11 @@ msgstr "Select difficulty level:"
#. [label]
#: data/gui/default/window/chat_log.cfg:38
#| msgid "View Chat Log"
msgid "Chat Log"
msgstr "Chat Log"
#. [label]
#: data/gui/default/window/chat_log.cfg:56
#| msgid "Message:"
msgid "Page:"
msgstr "Page:"
@ -2436,19 +2434,19 @@ msgstr "Deletion of the file failed."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Creation of the directory failed."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "No server has been defined."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "player"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3669,7 +3667,7 @@ msgstr "Screenshot done"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "en_GB"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2624,19 +2624,19 @@ msgstr "Forigo de la dosiero malsukcesis."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Kreo de la dosierujo malsukcesis."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Neniu servilo estis difinita."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "ludanto"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3927,7 +3927,7 @@ msgstr "Ekrankopio"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 02:03-0300\n"
"Last-Translator: Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <shadowm2006@gmail.com>\n"
@ -2508,19 +2508,19 @@ msgstr "Ha habido algún fallo en el proceso de borrado."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Ha fallado la creación del directorio."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "No se ha definido ningún servidor."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "jugador"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Captura completada"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "es"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 13:49+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2652,19 +2652,19 @@ msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Servereid pole määratud."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "mängija"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "Ekraanitõmmis tehtud."
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "et_EE"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -2601,19 +2601,19 @@ msgstr "Hutsegitea fitxategia gordetzean."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Hutsegitea fitxategia gordetzean."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "jokalaria"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr "Pantaila argazkia"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 09:15+0100\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <kipuna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2508,19 +2508,19 @@ msgstr "Tiedoston poistaminen epäonnistui."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Kansion luominen epäonnistui."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Palvelinta ei ole määritetty."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "pelaaja"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "Kuvankaappaus otettu"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "fi"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 08:49+0100\n"
"Last-Translator: Guigou <guillaume.guigou@cnfpt.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -2580,19 +2580,19 @@ msgstr "La suppression du fichier a échoué."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "La création du répertoire a échoué."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Aucun serveur défini"
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "joueur"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr "Capture d'écran effectuée"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "fr"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2422,19 +2422,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr ""
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 14:01-0800\n"
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
"com>\n"
@ -2451,19 +2451,19 @@ msgstr "Teipthe suiteáil spleáchríoch"
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Teipthe suiteáil spleáchríoch"
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "imreoir"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "Seat den Scáileán Comhlán"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "ga_IE"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail."
"com>\n"
@ -2474,19 +2474,19 @@ msgstr "Non se puido eliminar o ficheiro."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Non se puido crear o directorio."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Non se estableceu ningún servidor."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "xogador"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Fíxose a captura"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "gl,pt_BR,pt"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 14:00+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -2456,19 +2456,19 @@ msgstr "מחיקת הקובץ נכשלה."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "יצירת התיקייה נכשלה."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "לה הוגדר שרת."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "שחקן"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "צילום גמור"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "he,he_IL"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2424,19 +2424,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr ""
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-lib_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 13:47+0100\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
@ -2438,19 +2438,19 @@ msgstr "A fájl törlése sikertelen"
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat"
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Egy kiszolgáló sincs megadva."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "játékos"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Képernyőkép elkészítve"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "hu"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 17:33+0700\n"
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2438,19 +2438,19 @@ msgstr "Penghapusan file gagal."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Pembuatan direktori gagal."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Tidak ada server didefinisi."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "pemain"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Gambar Layar Diambil"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "kode bahasa untuk sumber daya yang dilokalisir"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:03-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2622,19 +2622,19 @@ msgstr "Eyðing skráar mistókst."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Gerð möppunnar mistókst."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Enginn miðlari hefur verið skilgreindur."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "spilari"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Skjáskot tekið"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 15:11+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -2481,19 +2481,19 @@ msgstr "Eliminazione file non riuscita."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Creazione cartella non riuscita."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Non è stato definito nessun server."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "giocatore"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "Schermata catturata"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "it"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.x-SVN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:31+0900\n"
"Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwaim.sub@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -2571,19 +2571,19 @@ msgstr "ファイルを削除できませんでした。"
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "ディレクトリを作成できませんでした。"
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "サーバーがひとつも設定されていません。"
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "プレイヤー"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "スクリーンショット取得"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "ja_JP"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 18:38+0900\n"
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2438,19 +2438,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr ""
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin <http://wiki.wesnoth.org/LatinTranslation>\n"
@ -2456,19 +2456,19 @@ msgstr "Deletio pligae fallitur."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Deletio pligae fallitur."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "lusor"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Imago Scrinii"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "la"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 11:57+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -2433,19 +2433,19 @@ msgstr "Nepavyko failo trynimas."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Nepavyko aplanko sukūrimas."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Nebuvo nurodytas joks serveris."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "zaidejas"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M %p"
@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Ekranvaizdis padarytas"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "lt"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 17:54+0300\n"
"Last-Translator: Reinis Danne <rei4dan@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2442,19 +2442,19 @@ msgstr "Neizdevās izdzēst failu."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Neizdevās izveidot mapi."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Nav norādīts serveris."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "spēlētājs"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "Ekrānattēls iegūts"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "lv_LV"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n"
"Last-Translator: Dimitar Ilccov <mythological@t-home.mk>\n"
"Language-Team: mk\n"
@ -2427,19 +2427,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr ""
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:58+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2422,19 +2422,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr ""
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Storli Nielsen <gauteamus(at)gmail(dot)com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2619,19 +2619,19 @@ msgstr "Filsletting mislykket."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Oppretting av mappe var mislykket."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Ingen server har blitt definert"
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "spiller"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "Skjermbilde tatt"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 00:40+0200\n"
"Last-Translator: Alexander van Gessel (AI/AI0867) <AI0867@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <AI0867@gmail.com>\n"
@ -2592,19 +2592,19 @@ msgstr "Bestand verwijderen mislukt."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Map aanmaken mislukt."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Er is geen server gedefiniëerd."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "speler"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Schermafdruk gemaakt"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "nl"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 12:18+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -2575,19 +2575,19 @@ msgstr "Kasowanie pliku nie powiodło się."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Tworzenie katalogu nie powiodło się."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Nie zdefiniowano serwera."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "gracz"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "Zrzut zapisany"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "pl_PL"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 01:03GMT Standard Time\n"
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpcarvalho AT gmail DOT com)\n"
"Language-Team: European Portuguese\n"
@ -2558,19 +2558,19 @@ msgstr "Remoção do ficheiro falhou."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Remoção do ficheiro falhou."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "jogador"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "Fotografia"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 12:31-0300\n"
"Last-Translator: Diego Inácio Goergen <thegoergen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -2536,19 +2536,19 @@ msgstr "Não foi possível apagar o arquivo."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Criação da pasta falhou.."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "jogador"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Screenshot feita"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "pt_BR"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2622,19 +2622,19 @@ msgstr "No ha segut possible borrar l'archiu."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Ha fallat la creació del directori"
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "No s'ha definit cap servidor"
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "jugador"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "Captura de pantalla"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2491,19 +2491,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr ""
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:33+0200\n"
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
"Language-Team: ZumZoom\n"
@ -2448,19 +2448,19 @@ msgstr "Ошибка удаления файла."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Ошибка создания каталога."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Сервер не определён"
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "игрок"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "Скриншот готов"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "ru,ua"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 21:11+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2652,19 +2652,19 @@ msgstr "Nepodarilo sa vymazať súbor."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Nebol definovaný žiadny server."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "hráč"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "Snímok obrazovky hotový"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "sk,cz,en"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
@ -2595,19 +2595,19 @@ msgstr "Izbris datoteke ni uspel."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Izbris datoteke ni uspel."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "igralec"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "Posnetek zaslona"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "sl"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -2443,21 +2443,21 @@ msgstr "Брисање датотеке није успело."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Стварање директоријума није успело."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Сервер није задат."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "играч"
# >> strftime() format
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr "%k.%M"
# >> strftime() format
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%l.%M %p"
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Снимање завршено"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "sr"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -2443,21 +2443,21 @@ msgstr "Брисање датотеке није успјело."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Стварање директоријума није успјело."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Сервер није задат."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "играч"
# >> strftime() format
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr "%k.%M"
# >> strftime() format
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%l.%M %p"
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Снимање завршено"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "sr@ijekavian,sr"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -2443,21 +2443,21 @@ msgstr "Brisanje datoteke nije uspjelo."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Stvaranje direktorijuma nije uspjelo."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Server nije zadat."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "igrač"
# >> strftime() format
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr "%k.%M"
# >> strftime() format
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%l.%M %p"
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Snimanje završeno"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "sr@ijekavianlatin,sr@latin"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -2443,21 +2443,21 @@ msgstr "Brisanje datoteke nije uspelo."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Stvaranje direktorijuma nije uspelo."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Server nije zadat."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "igrač"
# >> strftime() format
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr "%k.%M"
# >> strftime() format
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%l.%M %p"
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Snimanje završeno"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "sr@latin"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 14:06+0100\n"
"Last-Translator: Andreas Tyrberg <tyrberg.andreas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -2457,19 +2457,19 @@ msgstr "Kunde ej radera fil."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Kunde ej skapa mapp."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Ingen server har definierats."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "spelare"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Skärmdump klar"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "sv,da,no"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 05:43-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2538,19 +2538,19 @@ msgstr "Ang pagbubura ng fayl ay hindi natuloy."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Ang pagbubura ng fayl ay hindi natuloy."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "manlalaro"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr ""
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:55+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@belgeler.gen.tr>\n"
@ -2622,19 +2622,19 @@ msgstr "Dosyanın silinmesi başarısız oldu."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Dizin oluşturma başarısız oldu."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Tanımlı sunucu yok."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "oyuncu"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Ekran görüntüsü alındı"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 08:49+0700\n"
"Last-Translator: Huynh Yen Loc <nightgaunt13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <>\n"
@ -2459,19 +2459,19 @@ msgstr "Xóa tập tin thất bại."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Tạo thư mục thất bại."
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "Không xác định được máy chủ nào."
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "người chơi"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Đã chụp màn hình"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "vi"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-lib.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2434,19 +2434,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr ""
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 21:32+0800\n"
"Last-Translator: CloudiDust <cloudidust@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2571,19 +2571,19 @@ msgstr "删除文件失败。"
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "建立目录失败。"
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "服务器未定义。"
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "玩家"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "屏幕截图完成"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr "zh_CN"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 03:19+0800\n"
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven.sheep@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <steven2880@gmail.com>\n"
@ -2577,19 +2577,19 @@ msgstr "删除檔案失敗。"
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "建立目錄失敗。"
#: src/game_preferences.cpp:290
#: src/game_preferences.cpp:315
msgid "No server has been defined."
msgstr "没有已定義的伺服器"
#: src/game_preferences.cpp:346
#: src/game_preferences.cpp:395
msgid "player"
msgstr "玩家"
#: src/game_preferences.cpp:777
#: src/game_preferences.cpp:837
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:780
#: src/game_preferences.cpp:840
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "截圖中"
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
#: src/image.cpp:404
#: src/image.cpp:421
msgid "language code for localized resources^en_US"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-low.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-low.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:38+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-multiplayer.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-multiplayer.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-nr.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-nr.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-sof.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-sof.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-tb.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-tb.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-test.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-test.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-thot.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-thot.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-trow.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-trow.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-tsg.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-tsg.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 05:49-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
@ -307,10 +307,6 @@ msgstr "Crowns"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:458
#| msgid ""
#| "Note: The tiny metal crown above Delfador means you will lose the game if "
#| "he is killed. You will also lose the game if your leader (Konrad) is "
#| "killed."
msgid ""
"The tiny metal crown above Delfador means you will lose the game if he is "
"killed. You will also lose the game if your leader (Konrad) is killed."
@ -320,10 +316,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:462
#| msgid ""
#| "Note: The tiny metal crown above Delfador means you will lose the game if "
#| "he is killed. You will also lose the game if your leader (Lisar) is "
#| "killed."
msgid ""
"The tiny metal crown above Delfador means you will lose the game if he is "
"killed. You will also lose the game if your leader (Lisar) is killed."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-tutorial.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-tutorial.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-units.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-units.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-utbs.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-utbs.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-30 20:33-0000\n"
"Last-Translator: Len vanDalsen <l.dog.96@gmail.com>\n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -5813,11 +5813,11 @@ msgstr "Kliënt ontkoppel"
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Kon nie aan gasheer koppel nie."
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr "Kon nie die socket by socket-stel byvoeg nie"
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr "Kon nie die aanvanklike 'handshake' stuur nie"
@ -5831,25 +5831,25 @@ msgstr "Kon nie aan gasheer koppel nie."
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
#, fuzzy
msgid "current local time"
msgstr "Huidige doelwit:"
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr "Outo-stoor"
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr "Terug na beurt"
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
#, fuzzy
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
@ -5858,7 +5858,7 @@ msgstr ""
"Die spel is nie in pas nie en sal stop. Wil jy 'n foutregister van jou spel "
"bêre?"
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Error details:"
msgstr "Fout"
@ -6017,23 +6017,23 @@ msgstr "Oorwinning"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "Jy het die oorwinning behaal!"
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr "Vervang met Rekenaarspeler"
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr "Vervang met plaaslike speler"
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr "Skop op"
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr "Vervang met $player"
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
#, fuzzy
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr "$player het die spel verlaat. Wat wil jy doen?"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 23:22-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -5126,11 +5126,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to host."
msgstr ""
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr ""
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr ""
@ -5143,30 +5143,30 @@ msgstr ""
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
msgid "current local time"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
"want to save your game?"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
msgid "Error details:"
msgstr ""
@ -5314,23 +5314,23 @@ msgstr "ᛋᛁᚷᛖ"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 10:31-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -5131,11 +5131,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to host."
msgstr ""
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr ""
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr ""
@ -5148,30 +5148,30 @@ msgstr ""
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
msgid "current local time"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
"want to save your game?"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
msgid "Error details:"
msgstr ""
@ -5319,23 +5319,23 @@ msgstr "Sige"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:55-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5126,11 +5126,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to host."
msgstr ""
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr ""
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr ""
@ -5143,30 +5143,30 @@ msgstr ""
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
msgid "current local time"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
"want to save your game?"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
msgid "Error details:"
msgstr ""
@ -5318,23 +5318,23 @@ msgstr ""
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:39+0300\n"
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -5541,11 +5541,11 @@ msgstr "Връзката с клиента прекъсна"
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Свързването към сървъра бе неуспешно."
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr "Добавянето на сокета към комплекта от сокети бе невъзможно "
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr "Пращането на първоначалния поздрав е невъзможно"
@ -5559,25 +5559,25 @@ msgstr "Свързването към сървъра бе неуспешно."
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
#, fuzzy
msgid "current local time"
msgstr "Настоящ координатор"
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr "Автоматично запазване"
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr "Обратно към ход"
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
#, fuzzy
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
@ -5586,7 +5586,7 @@ msgstr ""
"Синхронът на игрите е нарушен и се налага да бъдат прекратени. Искате ли да "
"запазите файл дневник с грешките от играта?"
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Error details:"
msgstr "Грешка"
@ -5744,24 +5744,24 @@ msgstr "Победа"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "Вие сте победител!"
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr "Замяна с компютър"
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr "Замяна с локален играч"
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr "Прекъсване на играта"
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Replace with $player"
msgstr "Замяна с локален играч"
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
#, fuzzy
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr "излезе от играта. Как ще постъпите?"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.0+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -5848,11 +5848,11 @@ msgstr "Client desconnectat"
msgid "Could not connect to host."
msgstr "No ha estat possible connectar al servidor."
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr "No s'ha pogut afegir el sòcol."
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr "No s'ha pogut establir la connexió inicial."
@ -5866,25 +5866,25 @@ msgstr "No ha estat possible connectar al servidor."
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "S'ha trobat un terreny amb cost de desplaçament inferior a 1."
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
#, fuzzy
msgid "current local time"
msgstr "Mantenidor actual"
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr "Partida desada automàticament"
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr "Torna al torn "
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
#, fuzzy
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr ""
"La partida no està sincronitzada i haurà de finalitzar. Voleu desar un "
"registre de l'error de la partida?"
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Error details:"
msgstr "Error: "
@ -6046,23 +6046,23 @@ msgstr "Victòria"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "Heu estat el vencedor!"
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr "Reemplaça amb IA"
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr "Reemplaça amb jugador local"
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr "Acaba la partida"
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr "Reemplaça amb $player"
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr "$player ha deixat la partida. Què voleu fer?"

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.8+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -5820,11 +5820,11 @@ msgstr "Client desconnectat"
msgid "Could not connect to host."
msgstr "No ha estat possible connectar al servidor."
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr "No s'ha pogut afegir el sòcol."
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr "No s'ha pogut establir la connexió inicial."
@ -5838,25 +5838,25 @@ msgstr "No ha estat possible connectar al servidor."
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "S'ha trobat un terreny amb cost de desplaçament inferior a 1."
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
#, fuzzy
msgid "current local time"
msgstr "Mantenidor actual"
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr "Partida alçada automàticament"
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr "Torna al torn "
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
#, fuzzy
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr ""
"La partida no està sincronitzada i haurà de finalitzar. Voleu desar un "
"registre de l'error de la partida?"
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Error details:"
msgstr "Error"
@ -6018,23 +6018,23 @@ msgstr "Victòria"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "Heu estat el vencedor!"
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr "Reemplaça amb IA"
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr "Reemplaça amb jugador local"
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr "Acaba la partida"
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr "Reemplaça amb $player"
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr "$player ha deixat la partida. Què voleu fer?"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 13:43+0100\n"
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Český <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
@ -5930,11 +5930,11 @@ msgstr "Klient odpojen"
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Spojení s hostitelem se nezdařilo."
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr "Nepodařilo se přidat soket do souboru soketů"
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr "Nemohu poslat žádost o spojení"
@ -5948,30 +5948,30 @@ msgstr "Spojení s hostitelem se nezdařilo."
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Nalezen terén s cenou pohybu menší než 1."
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr "zbývající čas do konce tohoto tahu"
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
msgid "current local time"
msgstr "skutečný čas (hodiny)"
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr "Automatické uložení"
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr "Zpět na kolo "
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
"want to save your game?"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
msgid "Error details:"
msgstr "Podrobnosti chyby:"
@ -6140,23 +6140,23 @@ msgstr "Vítězství"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "Zvítězil jsi!"
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr "Nahraď umělou inteligencí"
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr "Nahraď místním hráčem"
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr "Ukonči hru"
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr "Nahraď hráčem $player"
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr "$player opustil(a) hru. Co s tím chceš dělat?"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -5937,11 +5937,11 @@ msgstr "Klient afbrudt"
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Kunne ikke sluttes til vært."
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr "Kunne ikke tilføje sokkel til sokkelsættet"
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr "Kunne ikke starte håndtryk"
@ -5955,24 +5955,24 @@ msgstr "Kunne ikke sluttes til vært."
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Terræn som har mindre en 1 i bevægelsesomkostning."
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
msgid "current local time"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr "Auto-gem"
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr "Tilbage til runde "
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
#, fuzzy
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
@ -5980,7 +5980,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Spillene er ude af trit og vil blive afsluttet. Vil du gemme en fejl-log?"
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Error details:"
msgstr "Fejl"
@ -6149,23 +6149,23 @@ msgstr "Sejr!"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "Du har sejret!"
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr "Erstat med computer"
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr "Erstat med lokal spiller"
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr "Afbryd spil"
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr "Erstat med $player"
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr "$player har forladt spillet. Hvad vil du gøre?"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:57+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -6058,11 +6058,11 @@ msgstr "Der Client hat die Verbindung unterbrochen."
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server aufgebaut werden."
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr "Der Sockel konnte zum Sockelsatz nicht hinzugefügt werden."
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr "Der Anfangshandschlag konnte nicht ausgeführt werden"
@ -6076,24 +6076,24 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server aufgebaut werden."
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Gelände mit Bewegungskosten kleiner 1 gefunden."
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr "Verbleibende Zeit für den aktuellen Zug"
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
msgid "current local time"
msgstr "Aktuelle Systemzeit"
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr "Autospeichern"
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr "Zurück zu Runde "
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
"want to save your game?"
@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr ""
"Das Spiel läuft nicht mehr synchron. Es fortzusetzen, macht wenig Sinn. "
"Möchtet Ihr den Spielstand speichern?"
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
msgid "Error details:"
msgstr "Fehler:"
@ -6271,23 +6271,23 @@ msgstr "Sieg"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "Ihr seid siegreich aus der Schlacht hervorgegangen!"
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr "Durch Computer ersetzen"
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr "Durch lokalen Spieler ersetzen"
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr "Spiel abbrechen"
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr "Durch $player ersetzen"
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr "$player hat das Spiel verlassen. Was wollt Ihr tun?"

View file

@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el_gr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Konstantinos Egarhos <atixos@gmail.com>\n"
"Language-Team: <el@li.org>\n"
@ -5577,11 +5577,11 @@ msgstr ""
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο Η/Υ απέτυχε"
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr "Δέν μπορώ να προσθέσω τό σόκετ στην ομάδα σόκετ "
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr ""
@ -5595,30 +5595,30 @@ msgstr "Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο Η/Υ απέτ
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
msgid "current local time"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr "Αυτόματη-Αποθήκευση"
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
"want to save your game?"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Error details:"
msgstr "Σφάλμα"
@ -5768,23 +5768,23 @@ msgstr "Νίκη"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "Αναδειχθήκατε νικητής!"
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr "Αντικατέστησε με την τεχνητή νοημοσύνη του προγράμματος"
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr "Αντικατέστησε με τοπικό παίχτη"
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr "Ματαίωση παιχνιδιού"
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr "Αντικατάσταση με $player"
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr "Ο παίκτης $player άφησε το παιχνίδι. Τι θέλετε να κάνετε; "

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 21:15-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -5884,11 +5884,11 @@ msgstr "𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"
msgid "Could not connect to host."
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑣𐑴𐑕𐑑."
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑑 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑕𐑧𐑑"
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑖𐑱𐑒"
@ -5902,30 +5902,30 @@ msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑣𐑴𐑕𐑑
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "𐑑𐑻𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑪𐑕𐑑 𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑨𐑯 1 𐑦𐑯𐑒𐑬𐑯𐑑𐑻𐑛."
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
msgid "current local time"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr "𐑷𐑑𐑴-𐑕𐑱𐑝"
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr "𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑑𐑻𐑯 "
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
"want to save your game?"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Error details:"
msgstr "𐑻𐑹: "
@ -6092,23 +6092,23 @@ msgstr "𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑦𐑥𐑻𐑡𐑛 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑹𐑦𐑩𐑕!"
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑢𐑦𐑞 AI"
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑤𐑱𐑻"
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr "𐑩𐑚𐑹𐑑 𐑜𐑱𐑥"
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑢𐑦𐑞 $player"
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr "$player 𐑣𐑨𐑟 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑞 𐑜𐑱𐑥. 𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑵?"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-07 15:54-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
@ -5842,11 +5842,11 @@ msgstr "Client disconnected"
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Could not connect to host."
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr "Could not add socket to socket set"
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr "Could not send initial handshake"
@ -5859,24 +5859,24 @@ msgstr "Could not connect to host"
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr "time left for current turn"
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
msgid "current local time"
msgstr "current local time"
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr "Auto-Save"
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr "Back to turn "
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
"want to save your game?"
@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
"want to save your game?"
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
msgid "Error details:"
msgstr "Error details:"
@ -6050,23 +6050,23 @@ msgstr "Victory"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "You have emerged victorious!"
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr "Replace with AI"
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr "Replace with local player"
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr "Abort game"
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr "Replace with $player"
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr "$player has left the game. What do you want to do?"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@ -5801,11 +5801,11 @@ msgstr "Kliento malligiĝis"
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Ne eblas aliĝi al servilo."
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr "Mi ne povas aldoni kontaktingon"
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr "Mi ne povas sendi konektpeton."
@ -5819,30 +5819,30 @@ msgstr "Ne eblas aliĝi al servilo."
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
msgid "current local time"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr "Aŭtomata konservado"
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr "Reen al antaŭa movo"
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
"want to save your game?"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Error details:"
msgstr "Eraro"
@ -5993,23 +5993,23 @@ msgstr "Venko"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "Vi venkis!"
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr "Anstataŭu per komputilo"
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr "Anstataŭu per alia ludanto"
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr "Nuligu la ludon"
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr "Anstataŭi per $player"
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr "$player forlasis la ludon. Kion vi faros?"

View file

@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 01:58-0300\n"
"Last-Translator: Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -6035,11 +6035,11 @@ msgstr "Cliente desconectado"
msgid "Could not connect to host."
msgstr "No ha sido posible conectar con el equipo anfitrión."
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr "No se ha podido añadir una conexión al conjunto de conexiones"
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr "No se pudo enviar el saludo inicial"
@ -6052,24 +6052,24 @@ msgstr "No se pudo conectar al equipo anfitrión"
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Se ha encontrado un terreno con un coste de movimiento menor que 1."
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr "tiempo restante para el turno actual"
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
msgid "current local time"
msgstr "hora actual local"
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr "Autoguardado"
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr "Volver al turno "
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
"want to save your game?"
@ -6077,7 +6077,7 @@ msgstr ""
"La partida no está siendo sincronizada correctamente. No tiene sentido "
"continuar con la misma. ¿Desea guardar la partida?"
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
msgid "Error details:"
msgstr "Detalles del error:"
@ -6244,23 +6244,23 @@ msgstr "Victoria"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "¡Ha vencido!"
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr "Reemplazar con inteligencia artificial"
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr "Reemplazar con jugador local"
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr "Terminar la partida"
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr "Reemplazar con $player"
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr "$player ha dejado la partida. ¿Qué quiere hacer?"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4 Estonian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 14:49+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
@ -6081,11 +6081,11 @@ msgstr "Klient ühendas end lahti"
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Serveriga ei õnnestu ühendust luua."
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr "Sokli lisamine ebaõnnestus"
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr "Serveriga ühenduse loomine ebaõnnestus"
@ -6100,24 +6100,24 @@ msgstr "Serveriga ei õnnestu ühendust luua."
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr "Leiti maastik, mille liikumiskulu oli alla 1."
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr "käesolevaks käiguks jäänud aeg"
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
msgid "current local time"
msgstr "kohalik aeg"
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr "Automaatne salvestus"
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr "Tagasi käigule"
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
@ -6129,7 +6129,7 @@ msgstr ""
"Mäng ei ole enam sünkrooniseeritud ja peab lõpetada. Kas sa soovid oma "
"mängu vealogi salvestada?"
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
#, fuzzy
#| msgid "Error:"
msgid "Error details:"
@ -6298,23 +6298,23 @@ msgstr "Võit"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "Sa oled võitnud!"
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr "Asenda arvutiga"
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr "Asenda kohaliku mängijaga"
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr "Katkesta mäng"
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
msgid "Replace with $player"
msgstr "Asenda mängijaga $player"
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr "Mängija $player lahkus mängust. Mida sa teha sooviksid?"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
@ -5448,12 +5448,12 @@ msgstr "Bezoroak deskonektatu egin du."
msgid "Could not connect to host."
msgstr "Ezin izan da ostalariari konektatu."
#: src/network.cpp:565
#: src/network.cpp:572
#, fuzzy
msgid "Could not add socket to socket set"
msgstr "Ezin izan da ostalariari konektatu."
#: src/network.cpp:577
#: src/network.cpp:584
msgid "Could not send initial handshake"
msgstr ""
@ -5467,25 +5467,25 @@ msgstr "Ezin izan da ostalariari konektatu."
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:239
#: src/play_controller.cpp:240
msgid "time left for current turn"
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
#, fuzzy
msgid "current local time"
msgstr "Uneko helburua:"
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
msgid "Auto-Save"
msgstr "Auto-Gorde"
#: src/play_controller.cpp:1103
#: src/play_controller.cpp:1113
msgid "Back to turn "
msgstr ""
#: src/play_controller.cpp:1351
#: src/play_controller.cpp:1361
#, fuzzy
msgid ""
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr ""
"Jokuek sinkronizazioa galdu dute eta irten beharko dute. Zure jokuaren "
"akatsen historikoa gorde nahi duzu?"
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Error details:"
msgstr "Okerra"
@ -5656,24 +5656,24 @@ msgstr "Garaipena!"
msgid "You have emerged victorious!"
msgstr "Garaile irten zara gudatik!"
#: src/playturn.cpp:247
#: src/playturn.cpp:238
msgid "Replace with AI"
msgstr "AA-rekin ordeztu"
#: src/playturn.cpp:248
#: src/playturn.cpp:239
msgid "Replace with local player"
msgstr "Jokalari lokalarekin ordezkatu"
#: src/playturn.cpp:249
#: src/playturn.cpp:240
msgid "Abort game"
msgstr "Jokoa bertan behera utzi"
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
#, fuzzy
msgid "Replace with $player"
msgstr "Jokalari lokalarekin ordezkatu"
#: src/playturn.cpp:275
#: src/playturn.cpp:266
#, fuzzy
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr "jokoa utzi du. Zer egin nahi duzu?"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more