pot-update (preparing for 1.9.13, no new/changed strings)
regenerated doc files
This commit is contained in:
parent
fc9e7ef291
commit
84587d8a5a
139 changed files with 1237 additions and 1242 deletions
|
@ -32,14 +32,15 @@ wesnoth \- Bataille pour Wesnoth, un jeu fantasy de stratégie tour par tour
|
|||
Bataille pour \fBWesnoth\fP est un jeu de stratégie tour par tour dans un
|
||||
univers de fantasy.
|
||||
|
||||
Defeat all enemy leaders using a well\-chosen cadre of troops, taking care to
|
||||
manage your resources of gold and villages. All units have their own
|
||||
strengths and weaknesses; to win, deploy your forces to their best advantage
|
||||
while denying your foes the chance to do the same. As units gain experience,
|
||||
they acquire new abilities and become more powerful. Play in your own
|
||||
language and test your skill against a smart computer opponent, or join
|
||||
Wesnoth's large community of online players. Create your own custom units,
|
||||
scenarios or campaigns, and share them with others.
|
||||
Venez à bout de tous les chefs ennemis en utilisant les unités adéquates et
|
||||
en gérant au mieux votre or et vos villages. Chaque unité a ses forces et
|
||||
ses faiblesses\ ; pour gagner, déployez vos troupes de façon optimale tout en
|
||||
empêchant vos adversaires de faire de même. En gagnant de l'expérience, les
|
||||
unités acquièrent de nouvelles compétences et deviennent plus
|
||||
puissantes. Jouez dans votre langue favorite, et testez votre habileté
|
||||
contre une intelligence artificielle élaborée ou rejoignez la grande
|
||||
communauté des joueurs en ligne de Wesnoth. Créez vos propres unités, vos
|
||||
scénarios ou vos campagnes et partagez\-les avec le reste du monde.
|
||||
.
|
||||
.SH OPTIONS
|
||||
.
|
||||
|
@ -48,25 +49,26 @@ scenarios or campaigns, and share them with others.
|
|||
Définit la valeur de bits par pixel (couleurs). Exemple\ : \fB\-\-bpp 32\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-c, \-\-campaign[[<difficulté>] <id_campagne> [<id_scénario>]]\fP
|
||||
goes directly to the campaign based on the parameters. The difficulty is a
|
||||
number between 1 and current campaign's difficulties number. The default
|
||||
difficulty is 1. The scenario must be one of the campaign's child
|
||||
scenarios. The default scenario is campaign's first scenario. \fBNote: When
|
||||
using this switch please ensure that you specify the data directory path as
|
||||
the final argument\fP aswell, otherwise the game will take the
|
||||
campaign/scenario id as the data dir.
|
||||
Va directement à la campagne renseignée en paramètre. La difficulté est un
|
||||
nombre entre 1 et le nombre de niveaux de difficulté de la campagne en
|
||||
cours. La difficulté par défaut est 1. Le scénario doit être un de ceux de
|
||||
la campagne. Le scénario par défaut est le premier scénario de la campagne.
|
||||
\fBNote\ : Lorsque vous utilisez cette option, assurez\-vous d'avoir spécifié
|
||||
le chemin vers le dossier de données en argument final\fP, sinon le jeu
|
||||
prendra l'identifiant campagne/scénario comme répertoire de données.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-dir\fP\fI\ nom\fP
|
||||
sets the user configuration directory to \fIname\fP under $HOME or "My
|
||||
Documents\eMy Games" for windows. You can also specify an absolute path for
|
||||
the configuration directory outside the $HOME or "My Documents\eMy Games"
|
||||
Définit le répertoire de configuration de l'utilisateur à \fInom\fP dans $HOME
|
||||
ou dans "Mes Documents\eMes Jeux" pour windows. Vous pouvez aussi
|
||||
renseigner un chemin absolu pour un dossier de configuration situé en dehors
|
||||
de $HOME ou de "Mes Documents\eMes Jeux"
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-config\-path\fP
|
||||
Affiche le nom du répertoire de configuration utilisateur et quitte le
|
||||
programme.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-data\-dir <répertoire>\fP
|
||||
overrides the data directory with the one specified
|
||||
Remplace le répertoire data par celui spécifié
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d, \-\-debug\fP
|
||||
Active des options supplémentaires pour la ligne de commande dans le jeu (se
|
||||
|
@ -74,8 +76,8 @@ reporter au Wiki\ : http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode pour plus
|
|||
d'informations).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-e,\ \-\-editor\fP\fI\ fichier\fP
|
||||
start the in\-game map editor directly. If \fIfile\fP is specified, equivalent
|
||||
to \fB\-l \-\-load\fP
|
||||
Lance directement l'éditeur de carte. Si \fIfichier\fP est utilisé, équivaut à
|
||||
\fB\-l \-\-load\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-fps\fP
|
||||
Affiche, dans un angle de l'écran, le nombre actuel d'images par seconde du
|
||||
|
@ -89,26 +91,26 @@ Décompresse une sauvegarde, normalement au format gzip, en un fichier sans
|
|||
l'extension .gz. \fIfichier_d'entrée.gz\fP sera effacé.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-gzip\fP\fI\ fichier_d'entrée\fP
|
||||
Compresse une sauvegarde au format gzip et la place dans \fIfichier
|
||||
d'entrée.gz\fP, puis efface \fIfichier_d'entrée\fP.
|
||||
Compresse une sauvegarde au format gzip et la place dans
|
||||
\fIfichier_d'entrée.gz\fP, puis efface \fIfichier_d'entrée\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h, \-\-help\fP
|
||||
Affiche un résumé des options de ligne de commande sur la sortie standard et
|
||||
quitte le programme.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-l,\ \-\-load\fP\fI\ fichier\fP
|
||||
loads the savegame \fIfile\fP from the standard save game directory. If the
|
||||
\fB\-e\fP or \fB\-\-editor\fP option is used as well, starts the editor with the map
|
||||
from \fIfile\fP open. If it is a directory, the editor will start with a load
|
||||
map dialog opened there.
|
||||
Charge la sauvegarde \fIfichier\fP à partir du répertoire par défaut du jeu.
|
||||
Si les options \fB\-e\fP ou \fB\-\-editor\fP sont aussi utilisées, l'éditeur est
|
||||
lancé en ouvrant la carte située dans \fIfichier\fP. Si c'est un répertoire,
|
||||
l'éditeur commence par demander de choisir une carte.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-\fP\fIniveau\fP\fB=\fP\fIdomaine1\fP\fB,\fP\fIdomaine2\fP\fB,\fP\fI...\fP
|
||||
Définit le niveau d'alerte du débogueur. \fBall\fP permet de suivre tous les
|
||||
niveaux de déboguage. Niveaux disponibles : \fBerror\fP,\ \fBwarning\fP,\ \fBinfo\fP,\ \fBdebug\fP. Le niveau par défaut est \fBerror\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-logdomains\ [filter]\fP
|
||||
lists defined log domains (only the ones containing \fBfilter\fP if used) and
|
||||
exits
|
||||
\fB\-\-logdomains\ [filtre]\fP
|
||||
Liste les types de journaux définis (uniquement ceux contenant \fBfiltre\fP si
|
||||
l'option est utilisée) et quitte
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-max\-fps\fP
|
||||
Nombre d'images par seconde que le jeu peut afficher. La valeur doit être
|
||||
|
@ -120,7 +122,7 @@ utilisées avec \fB\-\-multiplayer\fP\ : voir ci\-dessous. Seules ces options
|
|||
supplémentaires peuvent suivre \fB\-\-multiplayer\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-new\-syntax\fP
|
||||
enables the new campaign syntax parsing.
|
||||
Active le parsage de la nouvelle syntaxe des campagnes.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-delay\fP
|
||||
Lance le jeu sans pause pour mesurer les performances graphiques. Cette
|
||||
|
@ -138,27 +140,29 @@ Lance le jeu sans son ni musique.
|
|||
\fB\-\-path\fP
|
||||
Affiche le nom du répertoire principal du jeu et quitte le programme.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-preprocess, \-p[=<define1>,<define2>,...] <file/folder> <target directory>\fP
|
||||
preprocesses a specified file/folder. The file(s) will be written in
|
||||
specified target directory: a plain cfg file and a processed cfg file. If a
|
||||
folder is specified, it will be preprocessed recursively based on the known
|
||||
preprocessor rules. The common macroses from the data/core/macros will be
|
||||
preprocessed before the specified resources. \fBdefine1,define2,...\fP \- the
|
||||
extra defines will be added before processing the files. If you want to add
|
||||
them you must add the '=' character before. If 'SKIP_CORE' is in the define
|
||||
list the data/core won't be preprocessed. Example: \fB\-p
|
||||
~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result\fP or
|
||||
\fB\-\-preprocess, \-p[=<define1>,<define2>,...] <fichier/dossier> <répertoire cible>\fP
|
||||
Prétraite un fichier/dossier spécifié. Un ou plusieurs fichiers seront
|
||||
écrits dans le répertoire cible renseigné\ : un fichier cfg brut et un
|
||||
fichier cfg prétraité. Si un dossier est spécifié, il sera prétraité
|
||||
récursivement à partir des règles de prétraitement connues. Les macros
|
||||
standards contenues dans data/core/macros seront prétraitées avant les
|
||||
ressources spécifiées. Les définitions supplémentaires
|
||||
(\fBdefine1,define2,...\fP) seront ajoutées avant le traitement des
|
||||
fichiers. Pour en ajouter, il faut les faire précéder du caractère «\ =\ ».
|
||||
Si «\ SKIP_CORE\ » est dans la liste de définitions, data/core ne sera pas
|
||||
prétraité. Exemple\ : \fB\-p ~/wesnoth/data/campaigns/tutorial ~/result\fP ou
|
||||
\fB\-p=MULTIPLAYER,MY_OWN_CAMPAIGN ~/wesnoth/data/campaign/camp ~/result\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-preprocess\-input\-macros <source file>\fP
|
||||
used only by the '\-\-preprocess' command. Specifies a file that contains
|
||||
[preproc_define]s to be included before preprocessing.
|
||||
\fB\-\-preprocess\-input\-macros <fichier source>\fP
|
||||
Utilisé uniquement par la commande «\ \-\-preprocess\ ». Spécifie un fichier qui
|
||||
contient des [preproc_define]s à inclure avant le prétraitement.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-preprocess\-output\-macros [<target file>]\fP
|
||||
used only by the '\-\-preprocess' command. Will output all preprocessed
|
||||
macros in the target file. If the file is not specified the output will be
|
||||
file '_MACROS_.cfg' in the target directory of preprocess's command. This
|
||||
switch should be typed before the \-\-preprocess command.
|
||||
\fB\-\-preprocess\-output\-macros [<fichier cible>]\fP
|
||||
Utilisé uniquement par la commande «\ \-\-preprocess\ ». La sortie des macros
|
||||
prétraitées sera envoyée dans le fichier cible. Si le fichier n'est pas
|
||||
spécifié, la sortie sera envoyée dans «\ _MACROS_.cfg\ » situé dans le
|
||||
répertoire cible de la commande «\ \-\-preprocess\ ». Cette commande doit être
|
||||
saisie avant «\ \-\-preprocess\ ».
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-r\ \fP\fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP\fB,\ \-\-resolution\fP\ \fIX\fP\fBx\fP\fIY\fP
|
||||
Définit la résolution de l'écran. Exemple\ : \fB\-r 800x600\fP
|
||||
|
@ -169,7 +173,7 @@ premier serveur paramétré dans les préférences. Exemple\ : \fB\-\-server
|
|||
server.wesnoth.org\fP
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-strict\-validation\fP
|
||||
validation errors are treated as fatal errors.
|
||||
Les erreurs de validation sont traitées comme des erreurs fatales.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-t, \-\-test\fP
|
||||
Lance le jeu avec un petit scénario de test.
|
||||
|
|
File diff suppressed because one or more lines are too long
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-did.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-did.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-ei.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-ei.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-help.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-help.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-httt.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-httt.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-l.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-l.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -2606,19 +2606,19 @@ msgstr "Uitvee van die lêer was onsuksesvol."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Uitvee van die lêer was onsuksesvol."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "speler"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3906,7 +3906,7 @@ msgstr "Skermkopie"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ang\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 16:56-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
|
||||
|
@ -2446,19 +2446,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3676,7 +3676,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "ang"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 07:52-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
|
||||
|
@ -2434,19 +2434,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "ang@latin"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2624,19 +2624,19 @@ msgstr "فشل حذف الملف"
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "فشل حذف المجلد"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "لم يُحدَد أيّ خادم"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "لاعب"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3923,7 +3923,7 @@ msgstr "لقطة شاشة"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:38+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Български\n"
|
||||
|
@ -2623,19 +2623,19 @@ msgstr "Файлът не може да се изтрие."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Директорията не може да се създаде."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "играч"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3922,7 +3922,7 @@ msgstr "Снимка на екрана"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.6.0+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 09:40+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -2607,19 +2607,19 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el directori."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "No s'ha indicat cap servidor."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "jugador"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "S'ha fet la captura de pantalla"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.5.5+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -2610,19 +2610,19 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "No s'ha pogut crear el directori."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "No s'ha indicat cap servidor."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "jugador"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3907,7 +3907,7 @@ msgstr "S'ha fet la captura de pantalla"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 13:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -2462,20 +2462,20 @@ msgstr "Smazání souboru se nezdařilo."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Složku se nezdařilo vytvořit."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Nebyl definován žádný server."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "hráč"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
# formát času pro 2x12 + AM/PM
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr "%I:%M %p"
|
||||
|
||||
|
@ -3720,7 +3720,7 @@ msgstr "Screenshot dokončen"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "cs"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -2625,19 +2625,19 @@ msgstr "Sletning af filen mislykkedes."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Oprettelse af katalog mislykkedes."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Ingen server er defineret."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "spiller"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3932,7 +3932,7 @@ msgstr "Skærmbillede"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 16:05+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -2657,19 +2657,19 @@ msgstr "Das Löschen der Datei ist fehlgeschlagen."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Das Anlegen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Es wurde kein Server angegeben."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "Spieler"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3993,7 +3993,7 @@ msgstr "Bildschirmfoto erstellt"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "de"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: santi <at@i.gr>\n"
|
||||
"Language-Team: <en@li.org>\n"
|
||||
|
@ -2605,19 +2605,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "παίκτης"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3903,7 +3903,7 @@ msgstr "Αντιγραφή εικόνας οθόνης"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 05:00-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
|
||||
|
@ -2566,19 +2566,19 @@ msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑓𐑱𐑤𐑛."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑓𐑱𐑤𐑛."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑻"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3850,7 +3850,7 @@ msgstr "𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯𐑖𐑷𐑑 𐑛𐑳𐑯"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "en@shaw"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 05:51-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
|
@ -1327,13 +1327,11 @@ msgstr "Select difficulty level:"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/chat_log.cfg:38
|
||||
#| msgid "View Chat Log"
|
||||
msgid "Chat Log"
|
||||
msgstr "Chat Log"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/chat_log.cfg:56
|
||||
#| msgid "Message:"
|
||||
msgid "Page:"
|
||||
msgstr "Page:"
|
||||
|
||||
|
@ -2436,19 +2434,19 @@ msgstr "Deletion of the file failed."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Creation of the directory failed."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "No server has been defined."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "player"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr "%I:%M %p"
|
||||
|
||||
|
@ -3669,7 +3667,7 @@ msgstr "Screenshot done"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "en_GB"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:08+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2624,19 +2624,19 @@ msgstr "Forigo de la dosiero malsukcesis."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Kreo de la dosierujo malsukcesis."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Neniu servilo estis difinita."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "ludanto"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3927,7 +3927,7 @@ msgstr "Ekrankopio"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 02:03-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <shadowm2006@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -2508,19 +2508,19 @@ msgstr "Ha habido algún fallo en el proceso de borrado."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Ha fallado la creación del directorio."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "No se ha definido ningún servidor."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "jugador"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr "Captura completada"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "es"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 13:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2652,19 +2652,19 @@ msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Servereid pole määratud."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "mängija"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3964,7 +3964,7 @@ msgstr "Ekraanitõmmis tehtud."
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "et_EE"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
|
@ -2601,19 +2601,19 @@ msgstr "Hutsegitea fitxategia gordetzean."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Hutsegitea fitxategia gordetzean."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "jokalaria"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3905,7 +3905,7 @@ msgstr "Pantaila argazkia"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 09:15+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jussi Rautio <kipuna@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2508,19 +2508,19 @@ msgstr "Tiedoston poistaminen epäonnistui."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Kansion luominen epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Palvelinta ei ole määritetty."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "pelaaja"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3795,7 +3795,7 @@ msgstr "Kuvankaappaus otettu"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "fi"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 08:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guigou <guillaume.guigou@cnfpt.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
|
@ -2580,19 +2580,19 @@ msgstr "La suppression du fichier a échoué."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "La création du répertoire a échoué."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Aucun serveur défini"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "joueur"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3886,7 +3886,7 @@ msgstr "Capture d'écran effectuée"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "fr"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2422,19 +2422,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ga\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-10-21 14:01-0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
|
@ -2451,19 +2451,19 @@ msgstr "Teipthe suiteáil spleáchríoch"
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Teipthe suiteáil spleáchríoch"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "imreoir"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3725,7 +3725,7 @@ msgstr "Seat den Scáileán Comhlán"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "ga_IE"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 21:20+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
|
@ -2474,19 +2474,19 @@ msgstr "Non se puido eliminar o ficheiro."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Non se puido crear o directorio."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Non se estableceu ningún servidor."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "xogador"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr "%I:%M %p"
|
||||
|
||||
|
@ -3760,7 +3760,7 @@ msgstr "Fíxose a captura"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "gl,pt_BR,pt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: he\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 14:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2456,19 +2456,19 @@ msgstr "מחיקת הקובץ נכשלה."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "יצירת התיקייה נכשלה."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "לה הוגדר שרת."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "שחקן"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3734,7 +3734,7 @@ msgstr "צילום גמור"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "he,he_IL"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 10:56+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2424,19 +2424,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3651,7 +3651,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: hu-lib_1.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 13:47+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
|
||||
|
@ -2438,19 +2438,19 @@ msgstr "A fájl törlése sikertelen"
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Egy kiszolgáló sincs megadva."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "játékos"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr "%I:%M %p"
|
||||
|
||||
|
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Képernyőkép elkészítve"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "hu"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 17:33+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2438,19 +2438,19 @@ msgstr "Penghapusan file gagal."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Pembuatan direktori gagal."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Tidak ada server didefinisi."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "pemain"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr "%I:%M %p"
|
||||
|
||||
|
@ -3678,7 +3678,7 @@ msgstr "Gambar Layar Diambil"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "kode bahasa untuk sumber daya yang dilokalisir"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:03-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2622,19 +2622,19 @@ msgstr "Eyðing skráar mistókst."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Gerð möppunnar mistókst."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Enginn miðlari hefur verið skilgreindur."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "spilari"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3913,7 +3913,7 @@ msgstr "Skjáskot tekið"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: it\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-19 15:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
|
||||
|
@ -2481,19 +2481,19 @@ msgstr "Eliminazione file non riuscita."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Creazione cartella non riuscita."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Non è stato definito nessun server."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "giocatore"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr "%I:%M %p"
|
||||
|
||||
|
@ -3735,7 +3735,7 @@ msgstr "Schermata catturata"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "it"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.x-SVN\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:31+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwaim.sub@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
|
@ -2571,19 +2571,19 @@ msgstr "ファイルを削除できませんでした。"
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "ディレクトリを作成できませんでした。"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "サーバーがひとつも設定されていません。"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "プレイヤー"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "スクリーンショット取得"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "ja_JP"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 18:38+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2438,19 +2438,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3677,7 +3677,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 19:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Latin <http://wiki.wesnoth.org/LatinTranslation>\n"
|
||||
|
@ -2456,19 +2456,19 @@ msgstr "Deletio pligae fallitur."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Deletio pligae fallitur."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "lusor"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Imago Scrinii"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "la"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 11:57+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
|
@ -2433,19 +2433,19 @@ msgstr "Nepavyko failo trynimas."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Nepavyko aplanko sukūrimas."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Nebuvo nurodytas joks serveris."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "zaidejas"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr "%H:%M %p"
|
||||
|
||||
|
@ -3670,7 +3670,7 @@ msgstr "Ekranvaizdis padarytas"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "lt"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 17:54+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Reinis Danne <rei4dan@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2442,19 +2442,19 @@ msgstr "Neizdevās izdzēst failu."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Neizdevās izveidot mapi."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Nav norādīts serveris."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "spēlētājs"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr "%I:%M %p"
|
||||
|
||||
|
@ -3674,7 +3674,7 @@ msgstr "Ekrānattēls iegūts"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "lv_LV"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Ilccov <mythological@t-home.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: mk\n"
|
||||
|
@ -2427,19 +2427,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3665,7 +3665,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:58+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2422,19 +2422,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3649,7 +3649,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 22:16+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gaute Storli Nielsen <gauteamus(at)gmail(dot)com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2619,19 +2619,19 @@ msgstr "Filsletting mislykket."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Oppretting av mappe var mislykket."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Ingen server har blitt definert"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "spiller"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3908,7 +3908,7 @@ msgstr "Skjermbilde tatt"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-05 00:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Alexander van Gessel (AI/AI0867) <AI0867@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch <AI0867@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -2592,19 +2592,19 @@ msgstr "Bestand verwijderen mislukt."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Map aanmaken mislukt."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Er is geen server gedefiniëerd."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "speler"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3883,7 +3883,7 @@ msgstr "Schermafdruk gemaakt"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "nl"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: pl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 12:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
|
||||
|
@ -2575,19 +2575,19 @@ msgstr "Kasowanie pliku nie powiodło się."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Tworzenie katalogu nie powiodło się."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Nie zdefiniowano serwera."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "gracz"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3876,7 +3876,7 @@ msgstr "Zrzut zapisany"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "pl_PL"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 01:03GMT Standard Time\n"
|
||||
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpcarvalho AT gmail DOT com)\n"
|
||||
"Language-Team: European Portuguese\n"
|
||||
|
@ -2558,19 +2558,19 @@ msgstr "Remoção do ficheiro falhou."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Remoção do ficheiro falhou."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "jogador"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "Fotografia"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 12:31-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Diego Inácio Goergen <thegoergen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
|
@ -2536,19 +2536,19 @@ msgstr "Não foi possível apagar o arquivo."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Criação da pasta falhou.."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "jogador"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3826,7 +3826,7 @@ msgstr "Screenshot feita"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "pt_BR"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2622,19 +2622,19 @@ msgstr "No ha segut possible borrar l'archiu."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Ha fallat la creació del directori"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "No s'ha definit cap servidor"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "jugador"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3930,7 +3930,7 @@ msgstr "Captura de pantalla"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2491,19 +2491,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3731,7 +3731,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-lib.po\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-06 10:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: ZumZoom\n"
|
||||
|
@ -2448,19 +2448,19 @@ msgstr "Ошибка удаления файла."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Ошибка создания каталога."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Сервер не определён"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "игрок"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%H:%M"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3689,7 +3689,7 @@ msgstr "Скриншот готов"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "ru,ua"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 21:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2652,19 +2652,19 @@ msgstr "Nepodarilo sa vymazať súbor."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť adresár."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Nebol definovaný žiadny server."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "hráč"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3959,7 +3959,7 @@ msgstr "Snímok obrazovky hotový"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "sk,cz,en"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sl\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovenian\n"
|
||||
|
@ -2595,19 +2595,19 @@ msgstr "Izbris datoteke ni uspel."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Izbris datoteke ni uspel."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "igralec"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3942,7 +3942,7 @@ msgstr "Posnetek zaslona"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "sl"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -2443,21 +2443,21 @@ msgstr "Брисање датотеке није успело."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Стварање директоријума није успело."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Сервер није задат."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "играч"
|
||||
|
||||
# >> strftime() format
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%k.%M"
|
||||
|
||||
# >> strftime() format
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr "%l.%M %p"
|
||||
|
||||
|
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Снимање завршено"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "sr"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -2443,21 +2443,21 @@ msgstr "Брисање датотеке није успјело."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Стварање директоријума није успјело."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Сервер није задат."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "играч"
|
||||
|
||||
# >> strftime() format
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%k.%M"
|
||||
|
||||
# >> strftime() format
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr "%l.%M %p"
|
||||
|
||||
|
@ -3696,7 +3696,7 @@ msgstr "Снимање завршено"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "sr@ijekavian,sr"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -2443,21 +2443,21 @@ msgstr "Brisanje datoteke nije uspjelo."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Stvaranje direktorijuma nije uspjelo."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Server nije zadat."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "igrač"
|
||||
|
||||
# >> strftime() format
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%k.%M"
|
||||
|
||||
# >> strftime() format
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr "%l.%M %p"
|
||||
|
||||
|
@ -3698,7 +3698,7 @@ msgstr "Snimanje završeno"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "sr@ijekavianlatin,sr@latin"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 11:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Serbian\n"
|
||||
|
@ -2443,21 +2443,21 @@ msgstr "Brisanje datoteke nije uspelo."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Stvaranje direktorijuma nije uspelo."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Server nije zadat."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "igrač"
|
||||
|
||||
# >> strftime() format
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr "%k.%M"
|
||||
|
||||
# >> strftime() format
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr "%l.%M %p"
|
||||
|
||||
|
@ -3697,7 +3697,7 @@ msgstr "Snimanje završeno"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "sr@latin"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-09-13 14:06+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Andreas Tyrberg <tyrberg.andreas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -2457,19 +2457,19 @@ msgstr "Kunde ej radera fil."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Kunde ej skapa mapp."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Ingen server har definierats."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "spelare"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3743,7 +3743,7 @@ msgstr "Skärmdump klar"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "sv,da,no"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 05:43-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2538,19 +2538,19 @@ msgstr "Ang pagbubura ng fayl ay hindi natuloy."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Ang pagbubura ng fayl ay hindi natuloy."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "manlalaro"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3824,7 +3824,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:55+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <ceviri@belgeler.gen.tr>\n"
|
||||
|
@ -2622,19 +2622,19 @@ msgstr "Dosyanın silinmesi başarısız oldu."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Dizin oluşturma başarısız oldu."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Tanımlı sunucu yok."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "oyuncu"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3918,7 +3918,7 @@ msgstr "Ekran görüntüsü alındı"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 08:49+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Huynh Yen Loc <nightgaunt13@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <>\n"
|
||||
|
@ -2459,19 +2459,19 @@ msgstr "Xóa tập tin thất bại."
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "Tạo thư mục thất bại."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "Không xác định được máy chủ nào."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "người chơi"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3741,7 +3741,7 @@ msgstr "Đã chụp màn hình"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "vi"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-lib.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -2434,19 +2434,19 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3661,7 +3661,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 21:32+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: CloudiDust <cloudidust@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -2571,19 +2571,19 @@ msgstr "删除文件失败。"
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "建立目录失败。"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "服务器未定义。"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "玩家"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3861,7 +3861,7 @@ msgstr "屏幕截图完成"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr "zh_CN"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 03:19+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven.sheep@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese/Traditional <steven2880@gmail.com>\n"
|
||||
|
@ -2577,19 +2577,19 @@ msgstr "删除檔案失敗。"
|
|||
msgid "Creation of the directory failed."
|
||||
msgstr "建立目錄失敗。"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:290
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:315
|
||||
msgid "No server has been defined."
|
||||
msgstr "没有已定義的伺服器"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:346
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:395
|
||||
msgid "player"
|
||||
msgstr "玩家"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:777
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:837
|
||||
msgid "%H:%M"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:780
|
||||
#: src/game_preferences.cpp:840
|
||||
msgid "%I:%M %p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -3864,7 +3864,7 @@ msgstr "截圖中"
|
|||
#. other's resources rather than duplicating them. For example,
|
||||
#. Swedish (sv) and Danish (da) are such, so Swedish translator could
|
||||
#. translate this message as "sv,da", while Danish as "da,sv".
|
||||
#: src/image.cpp:404
|
||||
#: src/image.cpp:421
|
||||
msgid "language code for localized resources^en_US"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-low.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-low.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@
|
|||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:38+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:13+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-multiplayer.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-multiplayer.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-nr.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-nr.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-sof.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-sof.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-tb.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-tb.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-test.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-test.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-thot.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-thot.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-trow.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-trow.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-tsg.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-tsg.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 05:49-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
|
@ -307,10 +307,6 @@ msgstr "Crowns"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:458
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Note: The tiny metal crown above Delfador means you will lose the game if "
|
||||
#| "he is killed. You will also lose the game if your leader (Konrad) is "
|
||||
#| "killed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tiny metal crown above Delfador means you will lose the game if he is "
|
||||
"killed. You will also lose the game if your leader (Konrad) is killed."
|
||||
|
@ -320,10 +316,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:462
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Note: The tiny metal crown above Delfador means you will lose the game if "
|
||||
#| "he is killed. You will also lose the game if your leader (Li’sar) is "
|
||||
#| "killed."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The tiny metal crown above Delfador means you will lose the game if he is "
|
||||
"killed. You will also lose the game if your leader (Li’sar) is killed."
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-tutorial.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-tutorial.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-units.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:15+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-units.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-utbs.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"#-#-#-#-# wesnoth-utbs.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-30 20:33-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Len vanDalsen <l.dog.96@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans\n"
|
||||
|
@ -5813,11 +5813,11 @@ msgstr "Kliënt ontkoppel"
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "Kon nie aan gasheer koppel nie."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr "Kon nie die socket by socket-stel byvoeg nie"
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr "Kon nie die aanvanklike 'handshake' stuur nie"
|
||||
|
||||
|
@ -5831,25 +5831,25 @@ msgstr "Kon nie aan gasheer koppel nie."
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr "Huidige doelwit:"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Outo-stoor"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Terug na beurt"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
|
@ -5858,7 +5858,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Die spel is nie in pas nie en sal stop. Wil jy 'n foutregister van jou spel "
|
||||
"bêre?"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr "Fout"
|
||||
|
@ -6017,23 +6017,23 @@ msgstr "Oorwinning"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr "Jy het die oorwinning behaal!"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Vervang met Rekenaarspeler"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Vervang met plaaslike speler"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Skop op"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr "Vervang met $player"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "$player het die spel verlaat. Wat wil jy doen?"
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ang\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 23:22-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
|
||||
|
@ -5126,11 +5126,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5143,30 +5143,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
"want to save your game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5314,23 +5314,23 @@ msgstr "ᛋᛁᚷᛖ"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-01 10:31-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
|
||||
|
@ -5131,11 +5131,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5148,30 +5148,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
"want to save your game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5319,23 +5319,23 @@ msgstr "Sige"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:55-0000\n"
|
||||
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
|
@ -5126,11 +5126,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5143,30 +5143,30 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
"want to save your game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5318,23 +5318,23 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: bg\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:39+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
|
||||
|
@ -5541,11 +5541,11 @@ msgstr "Връзката с клиента прекъсна"
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "Свързването към сървъра бе неуспешно."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr "Добавянето на сокета към комплекта от сокети бе невъзможно "
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr "Пращането на първоначалния поздрав е невъзможно"
|
||||
|
||||
|
@ -5559,25 +5559,25 @@ msgstr "Свързването към сървъра бе неуспешно."
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr "Настоящ координатор"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Автоматично запазване"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Обратно към ход"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
|
@ -5586,7 +5586,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Синхронът на игрите е нарушен и се налага да бъдат прекратени. Искате ли да "
|
||||
"запазите файл дневник с грешките от играта?"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
@ -5744,24 +5744,24 @@ msgstr "Победа"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr "Вие сте победител!"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Замяна с компютър"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Замяна с локален играч"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Прекъсване на играта"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr "Замяна с локален играч"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "излезе от играта. Как ще постъпите?"
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.6.0+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 20:49+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -5848,11 +5848,11 @@ msgstr "Client desconnectat"
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "No ha estat possible connectar al servidor."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut afegir el sòcol."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut establir la connexió inicial."
|
||||
|
||||
|
@ -5866,25 +5866,25 @@ msgstr "No ha estat possible connectar al servidor."
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr "S'ha trobat un terreny amb cost de desplaçament inferior a 1."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr "Mantenidor actual"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Partida desada automàticament"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Torna al torn "
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
|
@ -5893,7 +5893,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La partida no està sincronitzada i haurà de finalitzar. Voleu desar un "
|
||||
"registre de l'error de la partida?"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr "Error: "
|
||||
|
@ -6046,23 +6046,23 @@ msgstr "Victòria"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr "Heu estat el vencedor!"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Reemplaça amb IA"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Reemplaça amb jugador local"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Acaba la partida"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr "Reemplaça amb $player"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "$player ha deixat la partida. Què voleu fer?"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: 1.5.8+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 21:25+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
|
||||
|
@ -5820,11 +5820,11 @@ msgstr "Client desconnectat"
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "No ha estat possible connectar al servidor."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut afegir el sòcol."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr "No s'ha pogut establir la connexió inicial."
|
||||
|
||||
|
@ -5838,25 +5838,25 @@ msgstr "No ha estat possible connectar al servidor."
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr "S'ha trobat un terreny amb cost de desplaçament inferior a 1."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr "Mantenidor actual"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Partida alçada automàticament"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Torna al torn "
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
|
@ -5865,7 +5865,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La partida no està sincronitzada i haurà de finalitzar. Voleu desar un "
|
||||
"registre de l'error de la partida?"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
@ -6018,23 +6018,23 @@ msgstr "Victòria"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr "Heu estat el vencedor!"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Reemplaça amb IA"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Reemplaça amb jugador local"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Acaba la partida"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr "Reemplaça amb $player"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "$player ha deixat la partida. Què voleu fer?"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-12-11 13:43+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
|
||||
"Language-Team: Český <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
|
||||
|
@ -5930,11 +5930,11 @@ msgstr "Klient odpojen"
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "Spojení s hostitelem se nezdařilo."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr "Nepodařilo se přidat soket do souboru soketů"
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr "Nemohu poslat žádost o spojení"
|
||||
|
||||
|
@ -5948,30 +5948,30 @@ msgstr "Spojení s hostitelem se nezdařilo."
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr "Nalezen terén s cenou pohybu menší než 1."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr "zbývající čas do konce tohoto tahu"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr "skutečný čas (hodiny)"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Automatické uložení"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Zpět na kolo "
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
"want to save your game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr "Podrobnosti chyby:"
|
||||
|
||||
|
@ -6140,23 +6140,23 @@ msgstr "Vítězství"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr "Zvítězil jsi!"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Nahraď umělou inteligencí"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Nahraď místním hráčem"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Ukonči hru"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr "Nahraď hráčem $player"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "$player opustil(a) hru. Co s tím chceš dělat?"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:44+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
|
||||
|
@ -5937,11 +5937,11 @@ msgstr "Klient afbrudt"
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "Kunne ikke sluttes til vært."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr "Kunne ikke tilføje sokkel til sokkelsættet"
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr "Kunne ikke starte håndtryk"
|
||||
|
||||
|
@ -5955,24 +5955,24 @@ msgstr "Kunne ikke sluttes til vært."
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr "Terræn som har mindre en 1 i bevægelsesomkostning."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Auto-gem"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Tilbage til runde "
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
|
@ -5980,7 +5980,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Spillene er ude af trit og vil blive afsluttet. Vil du gemme en fejl-log?"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr "Fejl"
|
||||
|
@ -6149,23 +6149,23 @@ msgstr "Sejr!"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr "Du har sejret!"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Erstat med computer"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Erstat med lokal spiller"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Afbryd spil"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr "Erstat med $player"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "$player har forladt spillet. Hvad vil du gøre?"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:57+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
|
||||
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
|
||||
|
@ -6058,11 +6058,11 @@ msgstr "Der Client hat die Verbindung unterbrochen."
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server aufgebaut werden."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr "Der Sockel konnte zum Sockelsatz nicht hinzugefügt werden."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr "Der Anfangshandschlag konnte nicht ausgeführt werden"
|
||||
|
||||
|
@ -6076,24 +6076,24 @@ msgstr "Es konnte keine Verbindung zum Server aufgebaut werden."
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr "Gelände mit Bewegungskosten kleiner 1 gefunden."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr "Verbleibende Zeit für den aktuellen Zug"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr "Aktuelle Systemzeit"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Autospeichern"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Zurück zu Runde "
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
"want to save your game?"
|
||||
|
@ -6101,7 +6101,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Das Spiel läuft nicht mehr synchron. Es fortzusetzen, macht wenig Sinn. "
|
||||
"Möchtet Ihr den Spielstand speichern?"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr "Fehler:"
|
||||
|
||||
|
@ -6271,23 +6271,23 @@ msgstr "Sieg"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr "Ihr seid siegreich aus der Schlacht hervorgegangen!"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Durch Computer ersetzen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Durch lokalen Spieler ersetzen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Spiel abbrechen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr "Durch $player ersetzen"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "$player hat das Spiel verlassen. Was wollt Ihr tun?"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: el_gr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 18:54+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Konstantinos Egarhos <atixos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: <el@li.org>\n"
|
||||
|
@ -5577,11 +5577,11 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο Η/Υ απέτυχε"
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr "Δέν μπορώ να προσθέσω τό σόκετ στην ομάδα σόκετ "
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5595,30 +5595,30 @@ msgstr "Η σύνδεση με τον απομακρυσμένο Η/Υ απέτ
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Αυτόματη-Αποθήκευση"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
"want to save your game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr "Σφάλμα"
|
||||
|
@ -5768,23 +5768,23 @@ msgstr "Νίκη"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr "Αναδειχθήκατε νικητής!"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Αντικατέστησε με την τεχνητή νοημοσύνη του προγράμματος"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Αντικατέστησε με τοπικό παίχτη"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Ματαίωση παιχνιδιού"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr "Αντικατάσταση με $player"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "Ο παίκτης $player άφησε το παιχνίδι. Τι θέλετε να κάνετε; "
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 21:15-0400\n"
|
||||
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
|
||||
|
@ -5884,11 +5884,11 @@ msgstr "𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑𐑩𐑛"
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑣𐑴𐑕𐑑."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑨𐑛 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑑 𐑕𐑪𐑒𐑩𐑑 𐑕𐑧𐑑"
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑧𐑯𐑛 𐑦𐑯𐑦𐑖𐑩𐑤 𐑣𐑨𐑯𐑛𐑖𐑱𐑒"
|
||||
|
||||
|
@ -5902,30 +5902,30 @@ msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑 𐑑 𐑣𐑴𐑕𐑑
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr "𐑑𐑻𐑱𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑩 𐑥𐑵𐑝𐑥𐑩𐑯𐑑 𐑒𐑪𐑕𐑑 𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑨𐑯 1 𐑦𐑯𐑒𐑬𐑯𐑑𐑻𐑛."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "𐑷𐑑𐑴-𐑕𐑱𐑝"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑑𐑻𐑯 "
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
"want to save your game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr "𐑻𐑹: "
|
||||
|
@ -6092,23 +6092,23 @@ msgstr "𐑝𐑦𐑒𐑑𐑼𐑦"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr "𐑿 𐑣𐑨𐑝 𐑦𐑥𐑻𐑡𐑛 𐑝𐑦𐑒𐑑𐑹𐑦𐑩𐑕!"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑢𐑦𐑞 AI"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑢𐑦𐑞 𐑤𐑴𐑒𐑩𐑤 𐑐𐑤𐑱𐑻"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "𐑩𐑚𐑹𐑑 𐑜𐑱𐑥"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr "𐑮𐑦𐑐𐑤𐑱𐑕 𐑢𐑦𐑞 $player"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "$player 𐑣𐑨𐑟 𐑤𐑧𐑓𐑑 𐑞 𐑜𐑱𐑥. 𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑵?"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-11-07 15:54-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
|
||||
|
@ -5842,11 +5842,11 @@ msgstr "Client disconnected"
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "Could not connect to host."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr "Could not add socket to socket set"
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr "Could not send initial handshake"
|
||||
|
||||
|
@ -5859,24 +5859,24 @@ msgstr "Could not connect to host"
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr "time left for current turn"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr "current local time"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Auto-Save"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Back to turn "
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
"want to save your game?"
|
||||
|
@ -5884,7 +5884,7 @@ msgstr ""
|
|||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
"want to save your game?"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr "Error details:"
|
||||
|
||||
|
@ -6050,23 +6050,23 @@ msgstr "Victory"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr "You have emerged victorious!"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Replace with AI"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Replace with local player"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Abort game"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr "Replace with $player"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 19:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
@ -5801,11 +5801,11 @@ msgstr "Kliento malligiĝis"
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "Ne eblas aliĝi al servilo."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr "Mi ne povas aldoni kontaktingon"
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr "Mi ne povas sendi konektpeton."
|
||||
|
||||
|
@ -5819,30 +5819,30 @@ msgstr "Ne eblas aliĝi al servilo."
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Aŭtomata konservado"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Reen al antaŭa movo"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
"want to save your game?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr "Eraro"
|
||||
|
@ -5993,23 +5993,23 @@ msgstr "Venko"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr "Vi venkis!"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Anstataŭu per komputilo"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Anstataŭu per alia ludanto"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Nuligu la ludon"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr "Anstataŭi per $player"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "$player forlasis la ludon. Kion vi faros?"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: es\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 01:58-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
|
||||
|
@ -6035,11 +6035,11 @@ msgstr "Cliente desconectado"
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "No ha sido posible conectar con el equipo anfitrión."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr "No se ha podido añadir una conexión al conjunto de conexiones"
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr "No se pudo enviar el saludo inicial"
|
||||
|
||||
|
@ -6052,24 +6052,24 @@ msgstr "No se pudo conectar al equipo anfitrión"
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr "Se ha encontrado un terreno con un coste de movimiento menor que 1."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr "tiempo restante para el turno actual"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr "hora actual local"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Autoguardado"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Volver al turno "
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
"want to save your game?"
|
||||
|
@ -6077,7 +6077,7 @@ msgstr ""
|
|||
"La partida no está siendo sincronizada correctamente. No tiene sentido "
|
||||
"continuar con la misma. ¿Desea guardar la partida?"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr "Detalles del error:"
|
||||
|
||||
|
@ -6244,23 +6244,23 @@ msgstr "Victoria"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr "¡Ha vencido!"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Reemplazar con inteligencia artificial"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Reemplazar con jugador local"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Terminar la partida"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr "Reemplazar con $player"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "$player ha dejado la partida. ¿Qué quiere hacer?"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4 Estonian translation\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-07-26 14:49+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
|
||||
|
@ -6081,11 +6081,11 @@ msgstr "Klient ühendas end lahti"
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "Serveriga ei õnnestu ühendust luua."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr "Sokli lisamine ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr "Serveriga ühenduse loomine ebaõnnestus"
|
||||
|
||||
|
@ -6100,24 +6100,24 @@ msgstr "Serveriga ei õnnestu ühendust luua."
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr "Leiti maastik, mille liikumiskulu oli alla 1."
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr "käesolevaks käiguks jäänud aeg"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr "kohalik aeg"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Automaatne salvestus"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr "Tagasi käigule"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "The games are out of sync and will have to exit. Do you want to save an "
|
||||
|
@ -6129,7 +6129,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Mäng ei ole enam sünkrooniseeritud ja peab lõpetada. Kas sa soovid oma "
|
||||
"mängu vealogi salvestada?"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Error:"
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
|
@ -6298,23 +6298,23 @@ msgstr "Võit"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr "Sa oled võitnud!"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "Asenda arvutiga"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Asenda kohaliku mängijaga"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Katkesta mäng"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr "Asenda mängijaga $player"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "Mängija $player lahkus mängust. Mida sa teha sooviksid?"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 10:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-12-19 15:14+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
|
@ -5448,12 +5448,12 @@ msgstr "Bezoroak deskonektatu egin du."
|
|||
msgid "Could not connect to host."
|
||||
msgstr "Ezin izan da ostalariari konektatu."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:565
|
||||
#: src/network.cpp:572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Could not add socket to socket set"
|
||||
msgstr "Ezin izan da ostalariari konektatu."
|
||||
|
||||
#: src/network.cpp:577
|
||||
#: src/network.cpp:584
|
||||
msgid "Could not send initial handshake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
@ -5467,25 +5467,25 @@ msgstr "Ezin izan da ostalariari konektatu."
|
|||
msgid "Terrain with a movement cost less than 1 encountered."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:239
|
||||
#: src/play_controller.cpp:240
|
||||
msgid "time left for current turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:241 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#: src/play_controller.cpp:242 src/replay_controller.cpp:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "current local time"
|
||||
msgstr "Uneko helburua:"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1096 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1106 src/savegame.cpp:320 src/savegame.cpp:332
|
||||
#: src/savegame.cpp:1006 src/savegame.cpp:1008
|
||||
msgid "Auto-Save"
|
||||
msgstr "Auto-Gorde"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1103
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1113
|
||||
msgid "Back to turn "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1351
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The game is out of sync. It might not make much sense to continue. Do you "
|
||||
|
@ -5494,7 +5494,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Jokuek sinkronizazioa galdu dute eta irten beharko dute. Zure jokuaren "
|
||||
"akatsen historikoa gorde nahi duzu?"
|
||||
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1352 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#: src/play_controller.cpp:1362 src/replay_controller.cpp:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error details:"
|
||||
msgstr "Okerra"
|
||||
|
@ -5656,24 +5656,24 @@ msgstr "Garaipena!"
|
|||
msgid "You have emerged victorious!"
|
||||
msgstr "Garaile irten zara gudatik!"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:247
|
||||
#: src/playturn.cpp:238
|
||||
msgid "Replace with AI"
|
||||
msgstr "AA-rekin ordeztu"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:248
|
||||
#: src/playturn.cpp:239
|
||||
msgid "Replace with local player"
|
||||
msgstr "Jokalari lokalarekin ordezkatu"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:249
|
||||
#: src/playturn.cpp:240
|
||||
msgid "Abort game"
|
||||
msgstr "Jokoa bertan behera utzi"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:255 src/playturn.cpp:269
|
||||
#: src/playturn.cpp:246 src/playturn.cpp:260
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Replace with $player"
|
||||
msgstr "Jokalari lokalarekin ordezkatu"
|
||||
|
||||
#: src/playturn.cpp:275
|
||||
#: src/playturn.cpp:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
|
||||
msgstr "jokoa utzi du. Zer egin nahi duzu?"
|
||||
|
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more
Loading…
Add table
Reference in a new issue