Convert manpages to an appropriate encoding for groff.
This commit is contained in:
parent
e476886059
commit
8200878130
14 changed files with 500 additions and 499 deletions
|
@ -17,166 +17,166 @@
|
|||
.\"*******************************************************************
|
||||
.TH WESNOTH 6 2006 wesnoth "Bitva o Wesnoth"
|
||||
.
|
||||
.SH NÁZEV
|
||||
wesnoth \- Bitva o Wesnoth, tahová fantasy strategická hra
|
||||
.SH NÁZEV
|
||||
wesnoth \- Bitva o Wesnoth, tahová fantasy strategická hra
|
||||
.
|
||||
.SH POUŽITÍ
|
||||
.SH POUŽITÍ
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth\fP [\fIVOLBY\fP] [\fICESTA_K_DATŮM\fP]
|
||||
\fBwesnoth\fP [\fIVOLBY\fP] [\fICESTA_K_DATŮM\fP]
|
||||
.
|
||||
.SH POPIS
|
||||
.
|
||||
Bitva o \fBWesnoth\fP je tahová fantasy strategická hra.
|
||||
Bitva o \fBWesnoth\fP je tahová fantasy strategická hra.
|
||||
|
||||
Poraz všechny vůdce nepřátel použitím vhodně zvolené sestavy
|
||||
jednotek, dbajepřitom na množství zlata a vesnic. Všechny jednotky mají
|
||||
své silné stránky islabiny; cesta k vítězství vede i přes postupné
|
||||
posilování vlastních jednoteka zabránění soupeři v tomtéž. Tak jak
|
||||
jednotky získávají zkušenosti, získávajíi nové schopnosti a
|
||||
stávají se silnějšími. Hraj ve svém rodném jazyce aotestuj si své
|
||||
schopnosti proti silnému počítači nebo se připoj k velkékomunitě
|
||||
hráčů Wesnothu hrajících po síti hry více hráčů. Vytvoř si
|
||||
vlastníjednotky, scénáře a kampaně a poděl se o ně s ostatními.
|
||||
Poraz všechny vůdce nepřátel použitím vhodně zvolené sestavy
|
||||
jednotek, dbajepřitom na množství zlata a vesnic. Všechny jednotky mají
|
||||
své silné stránky islabiny; cesta k vítězství vede i přes postupné
|
||||
posilování vlastních jednoteka zabránění soupeři v tomtéž. Tak jak
|
||||
jednotky získávají zkušenosti, získávajíi nové schopnosti a
|
||||
stávají se silnějšími. Hraj ve svém rodném jazyce aotestuj si své
|
||||
schopnosti proti silnému počítači nebo se připoj k velkékomunitě
|
||||
hráčů Wesnothu hrajících po síti hry více hráčů. Vytvoř si
|
||||
vlastníjednotky, scénáře a kampaně a poděl se o ně s ostatními.
|
||||
.
|
||||
.SH VOLBY
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-bpp\fP\fI\ číslo\fP
|
||||
nastavuje počet bitů na bod. Příklad: \-\-bpp 32
|
||||
\fB\-\-bpp\fP\fI\ číslo\fP
|
||||
nastavuje počet bitů na bod. Příklad: \-\-bpp 32
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-compress\fP\fI\ <vstupní_soubor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupní_soubor>\fP
|
||||
komprimuje soubor s uloženou hrou (vstupní_soubor), který je v textovém
|
||||
formátu WML, do binárního tvaru (výstupní_soubor).
|
||||
\fB\-\-compress\fP\fI\ <vstupní_soubor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupní_soubor>\fP
|
||||
komprimuje soubor s uloženou hrou (vstupní_soubor), který je v textovém
|
||||
formátu WML, do binárního tvaru (výstupní_soubor).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
|
||||
zobrazuje ladící informace a umožňuje použít rozšiřující volby
|
||||
příkazového módu (více viz. Wiki na http://www.wesnoth.org/).
|
||||
zobrazuje ladící informace a umožňuje použít rozšiřující volby
|
||||
příkazového módu (více viz. Wiki na http://www.wesnoth.org/).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-decompress\fP\fI\ <vstupní_soubor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupní_soubor>\fP
|
||||
dekomprimuje soubor s uloženou hrou (vstupní_soubor), který je v
|
||||
binárním formátu WML, do textového tvaru (výstupní_soubor).
|
||||
\fB\-\-decompress\fP\fI\ <vstupní_soubor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupní_soubor>\fP
|
||||
dekomprimuje soubor s uloženou hrou (vstupní_soubor), který je v
|
||||
binárním formátu WML, do textového tvaru (výstupní_soubor).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f\fP, \fB\-\-fullscreen\fP
|
||||
spouští hru v celoobrazovkovém režimu.
|
||||
spouští hru v celoobrazovkovém režimu.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-fps\fP
|
||||
zobrazuje počet fps, tedy počet zobrazení za sekundu, během hry v rohu
|
||||
zobrazuje počet fps, tedy počet zobrazení za sekundu, během hry v rohu
|
||||
obrazovky.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
|
||||
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
|
||||
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-load\fP\fI\ soubor_s_hrou\fP
|
||||
nahraje uloženou hru ze souboru ze standardního adresáře pro uložené
|
||||
nahraje uloženou hru ze souboru ze standardního adresáře pro uložené
|
||||
hry.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-error="kategorie1,kategorie2,..."\fP, \fB\-\-log\-warning="..."\fP, \fB\-\-log\-info="..."\fP
|
||||
nastavuje úroveň závažnosti, od které se mají vypisovat logovací
|
||||
hlášky projednotlivé kategorie. "all" znamená, že bude vypisováno vše
|
||||
z dané kategorie.\fB\-\-log\-info\fP zobrazuje všechny hlášky,
|
||||
\fB\-\-log\-warning\fP pouze varování a chyby, a \fB\-\-log\-error\fP pouze chyby.
|
||||
nastavuje úroveň závažnosti, od které se mají vypisovat logovací
|
||||
hlášky projednotlivé kategorie. "all" znamená, že bude vypisováno vše
|
||||
z dané kategorie.\fB\-\-log\-info\fP zobrazuje všechny hlášky,
|
||||
\fB\-\-log\-warning\fP pouze varování a chyby, a \fB\-\-log\-error\fP pouze chyby.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-multiplayer\fP
|
||||
spouští hru více hráčů. Níže jsou popsány další volby, které se
|
||||
k této volbě váží.
|
||||
spouští hru více hráčů. Níže jsou popsány další volby, které se
|
||||
k této volbě váží.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nocache\fP
|
||||
vypíná cache pro data her.
|
||||
vypíná cache pro data her.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nosound\fP
|
||||
spustí her bez zvuků a hudby.
|
||||
spustí her bez zvuků a hudby.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-path\fP
|
||||
pouze zobrazí cestu k adresáři s daty.
|
||||
pouze zobrazí cestu k adresáři s daty.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-r\fP, \fB\-\-resolution\fP\ \fIXxY\fP
|
||||
nastavuje rozlišení. Příklad: \-r 800x600
|
||||
nastavuje rozlišení. Příklad: \-r 800x600
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP
|
||||
spouští hru v malém testovacím scénáři.
|
||||
spouští hru v malém testovacím scénáři.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP
|
||||
zobrazí verzi wesnothu.
|
||||
zobrazí verzi wesnothu.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-w\fP, \fB\-\-windowed\fP
|
||||
spustí hry v okně.
|
||||
spustí hry v okně.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-delay\fP
|
||||
vypustí testování grafiky během startu. Tato volba je automaticky
|
||||
použita použitím \-\-nogui.
|
||||
vypustí testování grafiky během startu. Tato volba je automaticky
|
||||
použita použitím \-\-nogui.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
|
||||
skončí hru při konci scénáře, tedy bez zobrazení okénka s informací
|
||||
ovítězství/prohře, které vyžaduje uživatelskou akci \- stisk
|
||||
tlačítka OK. tatovolba se používá při ruzných měřeních.
|
||||
skončí hru při konci scénáře, tedy bez zobrazení okénka s informací
|
||||
ovítězství/prohře, které vyžaduje uživatelskou akci \- stisk
|
||||
tlačítka OK. tatovolba se používá při ruzných měřeních.
|
||||
.
|
||||
.SH "Volby pro \-\-multiplayer"
|
||||
.
|
||||
Volby s platností pouze pro jednu stranu jsou označeny
|
||||
<strana>. kde <strana>je třeba nahradit za číslo
|
||||
konkrétní strany. Obvykle je to 1 nebo 2, alezáleží to vždy od
|
||||
konkrétního scénáře a od počtu hráčů.
|
||||
Volby s platností pouze pro jednu stranu jsou označeny
|
||||
<strana>. kde <strana>je třeba nahradit za číslo
|
||||
konkrétní strany. Obvykle je to 1 nebo 2, alezáleží to vždy od
|
||||
konkrétního scénáře a od počtu hráčů.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-algorithm<strana>=hodnota\fP
|
||||
vybírá nestandardní algoritmus, který bude použit pro umělou
|
||||
inteligenci této strany. Momentálně jsou k dispozici hodnoty: "idle_ai" a
|
||||
vybírá nestandardní algoritmus, který bude použit pro umělou
|
||||
inteligenci této strany. Momentálně jsou k dispozici hodnoty: "idle_ai" a
|
||||
"sample_ai".
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-controller<strana>=hodnota\fP
|
||||
vybírá druh ovládání. Použitelné hodnoty jsou "human" a "ai".
|
||||
vybírá druh ovládání. Použitelné hodnoty jsou "human" a "ai".
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-era=hodnota\fP
|
||||
použij tuto volbu pro hraní ve specifické éře místo "Default"
|
||||
éry. Éra jevybrána pomocí svého id. Všechny éry jsou popsány v
|
||||
použij tuto volbu pro hraní ve specifické éře místo "Default"
|
||||
éry. Éra jevybrána pomocí svého id. Všechny éry jsou popsány v
|
||||
souboru data/multiplayer.cfg
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nogui\fP
|
||||
spouští hru bez GUI. Musí být použito před \fB\-\-multiplayer\fP pro
|
||||
docílení kýženého efektu.
|
||||
spouští hru bez GUI. Musí být použito před \fB\-\-multiplayer\fP pro
|
||||
docílení kýženého efektu.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-parm<strana>=jméno:hodnota\fP
|
||||
nastavuje další parametry pro tuto stranu. Jméno a hodnota parametru
|
||||
závisí nahodnotách voleb \fB\-\-controller\fP a \fB\-\-algorithm.\fP Mělo by být
|
||||
použito pouze lidmi vyvíjejícími si vlastní umělouinteligenci. Není
|
||||
zdokumentováno.
|
||||
\fB\-\-parm<strana>=jméno:hodnota\fP
|
||||
nastavuje další parametry pro tuto stranu. Jméno a hodnota parametru
|
||||
závisí nahodnotách voleb \fB\-\-controller\fP a \fB\-\-algorithm.\fP Mělo by být
|
||||
použito pouze lidmi vyvíjejícími si vlastní umělouinteligenci. Není
|
||||
zdokumentováno.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-scenario=hodnota\fP
|
||||
vybírá scénář pro hru více hráčů. Defaultní scénář je
|
||||
vybírá scénář pro hru více hráčů. Defaultní scénář je
|
||||
"multiplayer_Charge".
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-side<strana>=hodnota\fP
|
||||
vybírá frakci současné éry pro vybranou stranu. Frakce je vybrána na
|
||||
základě ID. Frakce jsou popsány v souboru data/multiplayer.cfg
|
||||
vybírá frakci současné éry pro vybranou stranu. Frakce je vybrána na
|
||||
základě ID. Frakce jsou popsány v souboru data/multiplayer.cfg
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-turns=hodnota\fP
|
||||
nastavuje počet kol pro vybraný scénář, implicitně je "50".
|
||||
nastavuje počet kol pro vybraný scénář, implicitně je "50".
|
||||
.TP
|
||||
Příklad na testování vlastního AI:
|
||||
Příklad na testování vlastního AI:
|
||||
wesnoth \-\-multiplayer \-\-controller2=python_ai \-\-algorithm2=python_ai
|
||||
\-\-parm2=python_script:py/my_own_python_ai.py \-\-side2=Rebels
|
||||
.
|
||||
.SH AUTOŘI
|
||||
.SH AUTOŘI
|
||||
.
|
||||
Vytvořil David White <davidnwhite@verizon.net>.
|
||||
Vytvořil David White <davidnwhite@verizon.net>.
|
||||
.br
|
||||
Upravili Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
|
||||
<ott@gaon.net> and Soliton <soliton@sonnenkinder.org>.
|
||||
.br
|
||||
Tuto manovou stránku původně vytvořil Cyril Bouthors
|
||||
<cyril@bouthors.org>. Překlad Oto 'tapik' Buchta
|
||||
Tuto manovou stránku původně vytvořil Cyril Bouthors
|
||||
<cyril@bouthors.org>. Překlad Oto 'tapik' Buchta
|
||||
<tapik@buchtovi.cz>
|
||||
.br
|
||||
Navštivte oficiální stránky: http://www.wesnoth.org/ a oficiální
|
||||
české stránky http://www.wesnoth.wz.cz/
|
||||
Navštivte oficiální stránky: http://www.wesnoth.org/ a oficiální
|
||||
české stránky http://www.wesnoth.wz.cz/
|
||||
.
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
.
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Toto je Svobodný Software; je licencován pod licencí GPL verze 2, tak jak
|
||||
jepublikována nadací Free Software Foundation.Tento program je bez
|
||||
záruky; a to i co se týká obchodovatelnosti apoužitelnosti.
|
||||
Toto je Svobodný Software; je licencován pod licencí GPL verze 2, tak jak
|
||||
jepublikována nadací Free Software Foundation.Tento program je bez
|
||||
záruky; a to i co se týká obchodovatelnosti apoužitelnosti.
|
||||
.
|
||||
.SH "VIZ TAKÉ"
|
||||
.SH "VIZ TAKÉ"
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth_editor\fP(6), \fBwesnothd\fP(6)
|
||||
|
|
|
@ -4,12 +4,12 @@
|
|||
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
||||
.\"
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.TH WESNOTH_EDITOR 6 "červen 2005" wesnoth_editor "editor map pro Bitvu o Wesnoth"
|
||||
.TH WESNOTH_EDITOR 6 "červen 2005" wesnoth_editor "editor map pro Bitvu o Wesnoth"
|
||||
|
||||
.SH NÁZEV
|
||||
.SH NÁZEV
|
||||
editor map pro Bitvu o Wesnoth
|
||||
|
||||
.SH POUŽITÍ
|
||||
.SH POUŽITÍ
|
||||
\fBwesnoth_editor\fP
|
||||
|
||||
.SH POPIS
|
||||
|
@ -19,27 +19,27 @@ Editor map pro Bitvu o \fBWesnoth\fP
|
|||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-datadir\fP
|
||||
specifikuje adresář s daty.
|
||||
specifikuje adresář s daty.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fullscreen\fP
|
||||
spouští editor v celoobrazovkovém režimu.
|
||||
spouští editor v celoobrazovkovém režimu.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fP,\fB\ \-\-help\fP
|
||||
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
|
||||
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-path\fP
|
||||
pouze zobrazí cestu k adresáři s daty.
|
||||
pouze zobrazí cestu k adresáři s daty.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-r\fP,\fB\ \-\-resolution\fP
|
||||
nastavuje rozlišení. Příklad: \-r 800x600
|
||||
nastavuje rozlišení. Příklad: \-r 800x600
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-bpp\fP
|
||||
nastavuje počet bitů na bod. Příklad: \-\-bpp 32
|
||||
nastavuje počet bitů na bod. Příklad: \-\-bpp 32
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v\fP,\fB\ \-\-version\fP
|
||||
|
@ -47,24 +47,24 @@ zobrazuje verzi Wesnothu.
|
|||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-w\fP,\fB\ \-\-windowed\fP
|
||||
spouští editor v okně.
|
||||
spouští editor v okně.
|
||||
|
||||
.SH AUTOŘI
|
||||
Vytvořil David White <davidnwhite@verizon.net>. Upravili Nils
|
||||
.SH AUTOŘI
|
||||
Vytvořil David White <davidnwhite@verizon.net>. Upravili Nils
|
||||
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> and ott <ott@gaon.net>.
|
||||
Tuto manovou stránku vytvořil Cyril Bouthors
|
||||
<cyril@bouthors.org>. Překlad Oto 'tapik' Buchta
|
||||
Tuto manovou stránku vytvořil Cyril Bouthors
|
||||
<cyril@bouthors.org>. Překlad Oto 'tapik' Buchta
|
||||
<tapik@buchtovi.cz>.
|
||||
.br
|
||||
Navštivte oficiální stránky: http://www.wesnoth.org/ a oficiální
|
||||
české stránky http://www.wesnoth.wz.cz/
|
||||
Navštivte oficiální stránky: http://www.wesnoth.org/ a oficiální
|
||||
české stránky http://www.wesnoth.wz.cz/
|
||||
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Toto je Svobodný Software; je licencován pod licencí GPL verze 2, tak jak
|
||||
jepublikována nadací Free Software Foundation.Tento program je bez
|
||||
záruky; a to i co se týká obchodovatelnosti apoužitelnosti.
|
||||
Toto je Svobodný Software; je licencován pod licencí GPL verze 2, tak jak
|
||||
jepublikována nadací Free Software Foundation.Tento program je bez
|
||||
záruky; a to i co se týká obchodovatelnosti apoužitelnosti.
|
||||
|
||||
.SH "VIZ TAKÉ"
|
||||
.SH "VIZ TAKÉ"
|
||||
wesnoth(6), wesnothd(6)
|
||||
|
|
|
@ -15,137 +15,137 @@
|
|||
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
||||
.\"
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.TH WESNOTHD 6 2006 wesnothd "Bitva o Wesnoth \- síťový server pro hru více hráčů"
|
||||
.TH WESNOTHD 6 2006 wesnothd "Bitva o Wesnoth \- síťový server pro hru více hráčů"
|
||||
.
|
||||
.SH NÁZEV
|
||||
.SH NÁZEV
|
||||
.
|
||||
Bitva o \fBWesnoth\fP \- síťový server pro hru více hráčů
|
||||
Bitva o \fBWesnoth\fP \- síťový server pro hru více hráčů
|
||||
.
|
||||
.SH POUŽITÍ
|
||||
.SH POUŽITÍ
|
||||
.
|
||||
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvV\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIcesta\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|] [\|\fB\-t\fP
|
||||
\fIpočet_vláken\fP\|]
|
||||
\fIpočet_vláken\fP\|]
|
||||
.
|
||||
.SH POPIS
|
||||
.
|
||||
Součást Bitvy o Wesnoth spravující hry více hráčů. Na
|
||||
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministrationlze nalézt příkazy,
|
||||
které server akceptuje, a to jak přes soket, tak přímo odwesnoth
|
||||
Součást Bitvy o Wesnoth spravující hry více hráčů. Na
|
||||
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministrationlze nalézt příkazy,
|
||||
které server akceptuje, a to jak přes soket, tak přímo odwesnoth
|
||||
klienta.
|
||||
.
|
||||
.SH VOLBY
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-c,\ \-\-config\fP\fI\ cesta\fP
|
||||
specifikuje cestu, kde má wesnothd hledat konfigurační soubor. Syntaxe
|
||||
souboru je popsána v sekci \fBKONFIGURACE SERVERU\fP.
|
||||
specifikuje cestu, kde má wesnothd hledat konfigurační soubor. Syntaxe
|
||||
souboru je popsána v sekci \fBKONFIGURACE SERVERU\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d,\ \-\-daemon\fP
|
||||
spouští wesnothd jako démona.
|
||||
spouští wesnothd jako démona.
|
||||
.TP
|
||||
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
|
||||
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
|
||||
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
|
||||
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-p,\ \-\-port\fP\fI\ port\fP
|
||||
říká wesnothd, na kterém portu má běžet. Implicitní hodnota je
|
||||
říká wesnothd, na kterém portu má běžet. Implicitní hodnota je
|
||||
15000.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-t,\ \-\-threads\fP\fI\ počet\fP
|
||||
nastavuje počet vláken, které bude wesnothd používat pro síťová
|
||||
spojení (implicitně: 5, max: 30).
|
||||
\fB\-t,\ \-\-threads\fP\fI\ počet\fP
|
||||
nastavuje počet vláken, které bude wesnothd používat pro síťová
|
||||
spojení (implicitně: 5, max: 30).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-V,\ \-\-version\fP
|
||||
zobrazí verzi wesnothd.
|
||||
zobrazí verzi wesnothd.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v,\ \-\-verbose\fP
|
||||
zapíná výpis logovacích informací.
|
||||
zapíná výpis logovacích informací.
|
||||
.
|
||||
.SH "KONFIGURACE SERVERU"
|
||||
.
|
||||
.SS "Obecná syntaxe je:"
|
||||
.SS "Obecná syntaxe je:"
|
||||
.
|
||||
.P
|
||||
[\fIznačka\fP]
|
||||
[\fIznačka\fP]
|
||||
.IP
|
||||
klíč="\fIhodnota\fP"
|
||||
klíč="\fIhodnota\fP"
|
||||
.IP
|
||||
klíč="\fIhodnota\fP,\fIhodnota\fP"
|
||||
klíč="\fIhodnota\fP,\fIhodnota\fP"
|
||||
.P
|
||||
[/\fIznačka\fP]
|
||||
[/\fIznačka\fP]
|
||||
.
|
||||
.SS "Globální klíče:"
|
||||
.SS "Globální klíče:"
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fBconnections_allowed\fP
|
||||
Počet povolených spojení z jedné IP adresy.
|
||||
Počet povolených spojení z jedné IP adresy.
|
||||
.TP
|
||||
\fBdisallow_names\fP
|
||||
Jména/přezdívky, které nejsou serverem akceptována. Je možno použít
|
||||
znaky `*' a `?'. Více viz. \fBglob\fP(7). Implicitní hodnota je:
|
||||
Jména/přezdívky, které nejsou serverem akceptována. Je možno použít
|
||||
znaky `*' a `?'. Více viz. \fBglob\fP(7). Implicitní hodnota je:
|
||||
`server,ai,player,network,human,admin,computer'.
|
||||
.TP
|
||||
\fBmax_messages\fP
|
||||
Maximální počet zpráv, které jsou přijaty během
|
||||
Maximální počet zpráv, které jsou přijaty během
|
||||
\fBmessages_time_period\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fBmessages_time_period\fP
|
||||
Časová perioda (ve vteřinách), po které se nuluje počítadlo
|
||||
přjatých zpráv.
|
||||
Časová perioda (ve vteřinách), po které se nuluje počítadlo
|
||||
přjatých zpráv.
|
||||
.TP
|
||||
\fBmotd\fP
|
||||
Zpráva dne.
|
||||
Zpráva dne.
|
||||
.TP
|
||||
\fBpasswd\fP
|
||||
Heslo pro získání administrátorských práv. Obvykle začíná "admin ".
|
||||
Heslo pro získání administrátorských práv. Obvykle začíná "admin ".
|
||||
.TP
|
||||
\fBversions_accepted\fP
|
||||
Seznam čárkou oddělených řetězců verzí Wesnothu, které jsou
|
||||
serverem akceptovány. Je možno použít znaky `*' a `?'.
|
||||
Seznam čárkou oddělených řetězců verzí Wesnothu, které jsou
|
||||
serverem akceptovány. Je možno použít znaky `*' a `?'.
|
||||
.br
|
||||
Příklad: versions_accepted="*" akceptuje všechny verze.
|
||||
Příklad: versions_accepted="*" akceptuje všechny verze.
|
||||
.
|
||||
.SS "Globální značky:"
|
||||
.SS "Globální značky:"
|
||||
.
|
||||
.P
|
||||
\fB[redirect]\fP Značka udávající server, na který bude přesměrován
|
||||
požadavek pro konkrétní verzi klienta.
|
||||
\fB[redirect]\fP Značka udávající server, na který bude přesměrován
|
||||
požadavek pro konkrétní verzi klienta.
|
||||
.RS
|
||||
.TP
|
||||
\fBhost\fP
|
||||
Adresa serveru pro přesměrování.
|
||||
Adresa serveru pro přesměrování.
|
||||
.TP
|
||||
\fBport\fP
|
||||
Port, na kterém poslouchá vzdálený wesnothd.
|
||||
Port, na kterém poslouchá vzdálený wesnothd.
|
||||
.TP
|
||||
\fBversion\fP
|
||||
Seznam čárkou oddělených řetězců verzí Wesnothu, pro které jsou
|
||||
požadavky přesměrovány na tento vzdálený server. Obdobný zápis jako
|
||||
Seznam čárkou oddělených řetězců verzí Wesnothu, pro které jsou
|
||||
požadavky přesměrovány na tento vzdálený server. Obdobný zápis jako
|
||||
u \fBversions_accepted\fP.
|
||||
.RE
|
||||
.P
|
||||
\fB[proxy]\fP Značka říkající, který server se chová jako proxy a
|
||||
přesměrovává na tento server své požadavky. Akceptuje stejné klíče
|
||||
\fB[proxy]\fP Značka říkající, který server se chová jako proxy a
|
||||
přesměrovává na tento server své požadavky. Akceptuje stejné klíče
|
||||
jako [redirect].
|
||||
.
|
||||
.SH AUTOŘI
|
||||
.SH AUTOŘI
|
||||
.
|
||||
Vytvořil David White <davidnwhite@verizon.net>. Upravili Nils
|
||||
Vytvořil David White <davidnwhite@verizon.net>. Upravili Nils
|
||||
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott <ott@gaon.net> a
|
||||
Soliton <soliton@sonnenkinder.org>. Tuto manovou stránku původně
|
||||
vytvořil Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>. Překlad Oto 'tapik'
|
||||
Soliton <soliton@sonnenkinder.org>. Tuto manovou stránku původně
|
||||
vytvořil Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>. Překlad Oto 'tapik'
|
||||
Buchta <tapik@buchtovi.cz>
|
||||
.br
|
||||
Navštivte oficiální stránky: http://www.wesnoth.org/ a oficiální
|
||||
české stránky http://www.wesnoth.wz.cz/
|
||||
Navštivte oficiální stránky: http://www.wesnoth.org/ a oficiální
|
||||
české stránky http://www.wesnoth.wz.cz/
|
||||
.
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
.
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Toto je Svobodný Software; je licencován pod licencí GPL verze 2, tak jak
|
||||
jepublikována nadací Free Software Foundation.Tento program je bez
|
||||
záruky; a to i co se týká obchodovatelnosti apoužitelnosti.
|
||||
Toto je Svobodný Software; je licencován pod licencí GPL verze 2, tak jak
|
||||
jepublikována nadací Free Software Foundation.Tento program je bez
|
||||
záruky; a to i co se týká obchodovatelnosti apoužitelnosti.
|
||||
.
|
||||
.SH "VIZ TAKÉ"
|
||||
.SH "VIZ TAKÉ"
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth\fP(6), \fBwesnoth_editor\fP(6)
|
||||
|
|
|
@ -29,9 +29,9 @@ wesnoth \- Battle for Wesnoth, ein rundenbasiertes Strategiespiel
|
|||
Battle for \fBWesnoth\fP ist ein rundenbasiertes Strategiespiel in einem
|
||||
Fantasy\-Szenario.
|
||||
|
||||
Schlüpfen Sie in die Rolle eines Herrführers und führen Sie Ihre Armee
|
||||
zum Sieg. Wählen Sie dabei aus verschiedenen Rassen, mit unterschiedlichen
|
||||
Fertigkeiten, Waffen und Sprüchen aus und zerschmettern Sie Ihre Gegner.
|
||||
Schlüpfen Sie in die Rolle eines Herrführers und führen Sie Ihre Armee
|
||||
zum Sieg. Wählen Sie dabei aus verschiedenen Rassen, mit unterschiedlichen
|
||||
Fertigkeiten, Waffen und Sprüchen aus und zerschmettern Sie Ihre Gegner.
|
||||
.
|
||||
.SH KOMMANDOZEILENOPTIONEN
|
||||
.
|
||||
|
@ -41,15 +41,15 @@ Bestimmt die Farbtiefe, in der das Spiel gestartet wird. Beispiel: \-\-bpp 32
|
|||
.TP
|
||||
\fB\-\-compress\fP\fI\ <entpackte_datei<gt>\fP\fB\ \fP\fI<komprimierte_datei<gt>\fP
|
||||
Wandelt eine normale WML\-Textdatei (entpackte_datei) in einen als
|
||||
WML\-Binärdatei komprimierten Spielstand (komprimierte_datei) um.
|
||||
WML\-Binärdatei komprimierten Spielstand (komprimierte_datei) um.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
|
||||
Zeigt Entwicklerinformationen im Spiel an und erlaubt zusätzliche Kommandos
|
||||
Zeigt Entwicklerinformationen im Spiel an und erlaubt zusätzliche Kommandos
|
||||
in der spieleigenen Befehlszeile (siehe dazu die Wiki\-Seite:
|
||||
http://www.wesnoth.org/).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-decompress\fP\fI\ <komprimierte_datei<gt>\fP\fB\ \fP\fI<entpackte_datei<gt>\fP
|
||||
Wandelt einen als WML\-Binärdatei komprimierten Spielstand
|
||||
Wandelt einen als WML\-Binärdatei komprimierten Spielstand
|
||||
(komprimierte_datei) in eine normale WML\-Textdatei (entpackte_datei) um.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f\fP, \fB\-\-fullscreen\fP
|
||||
|
@ -59,21 +59,21 @@ Startet das Programm im Vollbildmodus.
|
|||
Aktiviert die Anzeige der Bilder pro Sekunde im Spiel.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
|
||||
Gibt die möglichen Kommandozeilenoptionen aus.
|
||||
Gibt die möglichen Kommandozeilenoptionen aus.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-load\fP\fI\ Spielstand\fP
|
||||
Lädt die Datei `Spielstand' aus dem Standardverzeichnis für gespeicherte
|
||||
Lädt die Datei `Spielstand' aus dem Standardverzeichnis für gespeicherte
|
||||
Spiele.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-error="domain1,domain2,..."\fP, \fB\-\-log\-warning="..."\fP, \fB\-\-log\-info="..."\fP
|
||||
Setzt die Stufe der Debugausgabe. Verwenden Sie "all", um sämtliche
|
||||
Setzt die Stufe der Debugausgabe. Verwenden Sie "all", um sämtliche
|
||||
Meldungen auszugeben. \fB\-\-log\-info\fP zeigt alle Meldungen, \fB\-\-log\-warning\fP
|
||||
zeigt nur Warnungen und Fehler und \fB\-\-log\-error\fP nur Fehler.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-multiplayer\fP
|
||||
Startet das Spiel im Mehrspieler\-Modus. Es gibt noch zusätzliche Optionen
|
||||
die zusammen mit \fB\-\-multiplayer\fP verwendet werden können. Diese werden
|
||||
weiter unten näher erklärt.
|
||||
Startet das Spiel im Mehrspieler\-Modus. Es gibt noch zusätzliche Optionen
|
||||
die zusammen mit \fB\-\-multiplayer\fP verwendet werden können. Diese werden
|
||||
weiter unten näher erklärt.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nocache\fP
|
||||
Veranlasst das Programm, keine Daten zwischenzuspeichern.
|
||||
|
@ -85,7 +85,7 @@ Deaktiviert jegliche Soundeffekte im Spiel.
|
|||
Zeigt an, wo sich das Verzeichnis mit den Spieldateien befindet.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-r\fP, \fB\-\-resolution\fP\ \fIXxY\fP
|
||||
Ermöglicht es, die Auflösung zu bestimmen, in der das Spiel gestartet
|
||||
Ermöglicht es, die Auflösung zu bestimmen, in der das Spiel gestartet
|
||||
wird. Beispiel: \-r 800x600
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP
|
||||
|
@ -98,55 +98,55 @@ Zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm.
|
|||
Startet das Programm im Fenstermodus.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-delay\fP
|
||||
Das Spiel wird ohne Verzögerungen ausgeführt. Wird zum ausführen
|
||||
grafischer Leistungsvergleiche verwendet. Diese Option ist standardmässig
|
||||
Das Spiel wird ohne Verzögerungen ausgeführt. Wird zum ausführen
|
||||
grafischer Leistungsvergleiche verwendet. Diese Option ist standardmässig
|
||||
aktiviert, wenn die Option \-\-nogui gesetzt ist.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
|
||||
Beendet das Spiel am Ende eines Szenarios ohne die Sieg/Niederlage
|
||||
Übersicht anzuzeigen, da der Benutzer hier »Ok« auswählen müsste, damit
|
||||
Übersicht anzuzeigen, da der Benutzer hier »Ok« auswählen müsste, damit
|
||||
das Spiel fortgesetzt wird. Dies wird ebenfalls bei geskripteten
|
||||
Leistungsvergleichen verwendet.
|
||||
.
|
||||
.SH "Zusätzliche Optionen für \-\-multiplayer"
|
||||
.SH "Zusätzliche Optionen für \-\-multiplayer"
|
||||
.
|
||||
Die seitenspezifischen Einstellungen sind mit <NUMMER>
|
||||
markiert. <NUMMER> muss dabei durch die Nummer der jeweiligen Seite
|
||||
ersetzt werden. Meistens ist diese Nummer 1 oder 2, doch hängt es
|
||||
letztendlich von der Anzahl der möglichen Spieler in dem gewählten
|
||||
ersetzt werden. Meistens ist diese Nummer 1 oder 2, doch hängt es
|
||||
letztendlich von der Anzahl der möglichen Spieler in dem gewählten
|
||||
Szenario ab.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-algorithm<NUMMER>=WERT\fP
|
||||
Legt einen anderen als den Standardalgorithmus für die KI der gewählten
|
||||
Seite fest. Mögliche Werte sind "idle_ai" oder "sample_ai".
|
||||
Legt einen anderen als den Standardalgorithmus für die KI der gewählten
|
||||
Seite fest. Mögliche Werte sind "idle_ai" oder "sample_ai".
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-controller<NUMMER>=WERT\fP
|
||||
Bestimmt, wer die gewählte Seite kontrolliert. Mögliche Werte sind "human"
|
||||
für einen Menschen oder "ai" für einen KI\-Spieler.
|
||||
Bestimmt, wer die gewählte Seite kontrolliert. Mögliche Werte sind "human"
|
||||
für einen Menschen oder "ai" für einen KI\-Spieler.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-era=WERT\fP
|
||||
Bestimmt, welche Ära für diese Partie genutzt werden soll. Die Ära wird
|
||||
Bestimmt, welche Ära für diese Partie genutzt werden soll. Die Ära wird
|
||||
per "id" bestimmt. Eine genaue Beschreibung der Rassen und Epochen ist in
|
||||
der Datei data/multiplayer.cfg zu finden.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nogui\fP
|
||||
Das Spiel startet ohne grafische Oberfläche. Muss vor \fB\-\-multiplayer\fP in
|
||||
Das Spiel startet ohne grafische Oberfläche. Muss vor \fB\-\-multiplayer\fP in
|
||||
der Befehlszeile angegeben werden.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-parm<NUMMER>=NAME:WERT\fP
|
||||
Gibt zusätzliche Parameter für diese Seite an. Die möglichen Parameter
|
||||
hängen davon ab, welche Optionen für \fB\-\-controller\fP und \fB\-\-algorithm\fP
|
||||
Gibt zusätzliche Parameter für diese Seite an. Die möglichen Parameter
|
||||
hängen davon ab, welche Optionen für \fB\-\-controller\fP und \fB\-\-algorithm\fP
|
||||
verwendet werden. Diese Einstellung ist nur interessant, wenn Sie Ihre
|
||||
eigene KI entwickeln wollen. (bisher ist noch keine vollständige
|
||||
Dokumentation verfügbar)
|
||||
eigene KI entwickeln wollen. (bisher ist noch keine vollständige
|
||||
Dokumentation verfügbar)
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-scenario=WERT\fP
|
||||
Bestimmt das Szenario, das geladen werden soll. Standard ist
|
||||
"multiplayer_Charge".
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-side<NUMMER>=WERT\fP
|
||||
Bestimmt die Rasse für die festgelegte Seite in Abhängigkeit von der
|
||||
gewählten Ära. Die Rasse wird per "id" bestimmt. Eine genaue Beschreibung
|
||||
Bestimmt die Rasse für die festgelegte Seite in Abhängigkeit von der
|
||||
gewählten Ära. Die Rasse wird per "id" bestimmt. Eine genaue Beschreibung
|
||||
der Rassen und Epochen ist in der Datei data/multiplayer.cfg zu finden.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-turns=WERT\fP
|
||||
|
@ -162,7 +162,7 @@ Geschrieben von David White <davidnwhite@verizon.net>.
|
|||
.br
|
||||
Bearbeitet von Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
|
||||
<ott@gaon.net> und Soliton <soliton@sonnenkinder.org>.
|
||||
Übersetzt von Jan\-Heiner Laberenz <Jan\-Heiner@arcor.de> und Nils
|
||||
Übersetzt von Jan\-Heiner Laberenz <Jan\-Heiner@arcor.de> und Nils
|
||||
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>.
|
||||
.br
|
||||
Diese Beschreibung stammt im Original von Cyril Bouthors
|
||||
|
@ -174,13 +174,13 @@ Besuchen Sie auch die offizielle Webseite: http://www.wesnoth.org/
|
|||
.
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der
|
||||
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der
|
||||
GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation
|
||||
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version
|
||||
2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die
|
||||
Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen
|
||||
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version
|
||||
2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die
|
||||
Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen
|
||||
von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die
|
||||
implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
|
||||
implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
|
||||
BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie
|
||||
sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem
|
||||
Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software
|
||||
|
|
|
@ -27,7 +27,7 @@ Startet den Editor im Vollbildmodus.
|
|||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fP,\fB\ \-\-help\fP
|
||||
Gibt die möglichen Kommandozeilenoptionen aus.
|
||||
Gibt die möglichen Kommandozeilenoptionen aus.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-path\fP
|
||||
|
@ -35,7 +35,7 @@ Zeigt an, wo sich das Verzeichnis mit den Spieldateien befindet.
|
|||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-r\fP,\fB\ \-\-resolution\fP
|
||||
Ermöglicht es, die Auflösung zu bestimmen, in der der Editor gestartet
|
||||
Ermöglicht es, die Auflösung zu bestimmen, in der der Editor gestartet
|
||||
wird. Bsp: \-r 800x600
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -53,7 +53,7 @@ Startet den Editor im Fenstermodus.
|
|||
.SH AUTOR
|
||||
Geschrieben von David White <davidnwhite@verizon.net>. Bearbeitet
|
||||
von Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> und ott
|
||||
<ott@gaon.net>. Übersetzt von Jan\-Heiner Laberenz
|
||||
<ott@gaon.net>. Übersetzt von Jan\-Heiner Laberenz
|
||||
<Jan\-Heiner@arcor.de> und Nils Kneuper
|
||||
<crazy\-ivanovic@gmx.net>. Diese Beschreibung stammt im Original von
|
||||
Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
|
||||
|
@ -63,13 +63,13 @@ Besuchen Sie auch die offizielle Webseite: http://www.wesnoth.org/
|
|||
.SH COPYRIGHT
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der
|
||||
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der
|
||||
GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation
|
||||
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version
|
||||
2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die
|
||||
Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen
|
||||
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version
|
||||
2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die
|
||||
Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen
|
||||
von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die
|
||||
implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
|
||||
implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
|
||||
BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie
|
||||
sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem
|
||||
Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software
|
||||
|
|
|
@ -29,28 +29,28 @@ wesnothd \- Battle for \fBWesnoth\fP Mehrspielernetzwerkdaemon
|
|||
.SH BESCHREIBUNG
|
||||
.
|
||||
Verwaltet Battle for Wesnoth Mehrspieler Partien. Siehe auf
|
||||
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration für die Befehle, die der
|
||||
Server von Wesnoth oder über den Socket entgegen nimmt.
|
||||
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration für die Befehle, die der
|
||||
Server von Wesnoth oder über den Socket entgegen nimmt.
|
||||
.
|
||||
.SH KOMMANDOZEILENOPTIONEN
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-c,\ \-\-config\fP\fI\ Pfad\fP
|
||||
sagt wesnothd wo er die zu benutzende Konfigurationsdatei findet. Siehe im
|
||||
Abschnitt \fBSERVER KONFIGURATION\fP unterhalb für den genauen Syntax.
|
||||
Abschnitt \fBSERVER KONFIGURATION\fP unterhalb für den genauen Syntax.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d,\ \-\-daemon\fP
|
||||
started wesnothd als Dämon.
|
||||
started wesnothd als Dämon.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h,\ \-\-help\fP
|
||||
Gibt die möglichen Kommandozeilenoptionen aus.
|
||||
Gibt die möglichen Kommandozeilenoptionen aus.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-p,\ \-\-port\fP\fI\ Port\fP
|
||||
bindet den Server an den angegebenen Port. Wenn kein Port angegeben ist,
|
||||
wird Port 15000 genommen.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-t,\ \-\-threads\fP\fI\ WERT\fP
|
||||
setzt die Anzahl der Threads für Netzwerk I/O auf n (Standard: 5, Max: 30).
|
||||
setzt die Anzahl der Threads für Netzwerk I/O auf n (Standard: 5, Max: 30).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-V,\ \-\-version\fP
|
||||
Zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm.
|
||||
|
@ -65,21 +65,21 @@ aktiviert mehr Details in der Logausgabe.
|
|||
.P
|
||||
[\fIElement\fP]
|
||||
.IP
|
||||
Schlüssel="\fIWert\fP"
|
||||
Schlüssel="\fIWert\fP"
|
||||
.IP
|
||||
Schlüssel="\fIWert\fP,\fIWert\fP,..."
|
||||
Schlüssel="\fIWert\fP,\fIWert\fP,..."
|
||||
.P
|
||||
[/\fIElement\fP]
|
||||
.
|
||||
.SS "Globale Schlüssel:"
|
||||
.SS "Globale Schlüssel:"
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fBconnections_allowed\fP
|
||||
Die Anzahl zulässiger Verbindungen von der gleichen IP Adresse.
|
||||
Die Anzahl zulässiger Verbindungen von der gleichen IP Adresse.
|
||||
.TP
|
||||
\fBdisallow_names\fP
|
||||
Namen/Spitznamen die der Server nicht akzeptiert. '*' und '?' sind als
|
||||
Platzhalter unterstützt. Siehe \fBglob\fP(7) für mehr Details. Standardwerte
|
||||
Platzhalter unterstützt. Siehe \fBglob\fP(7) für mehr Details. Standardwerte
|
||||
(wenn sonst nichts angegeben wurde) sind:
|
||||
\&'server,ai,player,network,human,admin,computer'.
|
||||
.TP
|
||||
|
@ -98,7 +98,7 @@ per Konvention mit "admin ".
|
|||
.TP
|
||||
\fBversions_accepted\fP
|
||||
Eine durch Komma getrennte Liste der Programmversionen, die der Server
|
||||
zulässt. `*' und `?' sind erlaubt.
|
||||
zulässt. `*' und `?' sind erlaubt.
|
||||
.br
|
||||
Beispiel: versions_accepted="*" akzeptiert alle Versionen.
|
||||
.
|
||||
|
@ -117,13 +117,13 @@ Der dabei zu verwendende Port.
|
|||
.TP
|
||||
\fBversion\fP
|
||||
Eine durch Komma getrennte Liste der Versionen, die umgeleitet werden
|
||||
sollen. Verhält sich in Bezug auf Wildcards genauso wie
|
||||
sollen. Verhält sich in Bezug auf Wildcards genauso wie
|
||||
\fBversions_accepted\fP.
|
||||
.RE
|
||||
.P
|
||||
\fB[proxy]\fP Ein Element, das benutzt wird um dem Server mitzuteilen, wie ein
|
||||
Proxy zu agieren und somit alle Anfragen des mit ihm verbundenen Rechners an
|
||||
den angegebenen Server weiterzuleiten. Es werden die gleichen Schlüssel wie
|
||||
den angegebenen Server weiterzuleiten. Es werden die gleichen Schlüssel wie
|
||||
bei [redirect] akzeptiert.
|
||||
.
|
||||
.SH AUTOR
|
||||
|
@ -131,7 +131,7 @@ bei [redirect] akzeptiert.
|
|||
Geschrieben von David White <davidnwhite@verizon.net>. Bearbeitet
|
||||
von Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
|
||||
<ott@gaon.net>und Soliton <soliton@sonnenkinder.org>.
|
||||
Übersetzt von Jan\-Heiner Laberenz <Jan\-Heiner@arcor.de>, Nils
|
||||
Übersetzt von Jan\-Heiner Laberenz <Jan\-Heiner@arcor.de>, Nils
|
||||
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>und Soliton
|
||||
<soliton@sonnenkinder.org>. Diese Beschreibung stammt im Original
|
||||
von Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
|
||||
|
@ -142,13 +142,13 @@ Besuchen Sie auch die offizielle Webseite: http://www.wesnoth.org/
|
|||
.
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der
|
||||
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der
|
||||
GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation
|
||||
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version
|
||||
2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die
|
||||
Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen
|
||||
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version
|
||||
2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die
|
||||
Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen
|
||||
von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die
|
||||
implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
|
||||
implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
|
||||
BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie
|
||||
sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem
|
||||
Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software
|
||||
|
|
|
@ -23,7 +23,7 @@ seleziona la cartella dati da utilizzare.
|
|||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fullscreen\fP
|
||||
carica l'editor in modalità schermo intero
|
||||
carica l'editor in modalità schermo intero
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fP,\fB\ \-\-help\fP
|
||||
|
|
|
@ -17,165 +17,165 @@
|
|||
.\"*******************************************************************
|
||||
.TH WESNOTH 6 2006 wesnoth "Bitka o Wesnoth"
|
||||
.
|
||||
.SH NÁZOV
|
||||
wesnoth \- Bitka o Wesnoth, ťahová strategická fantasy hra
|
||||
.SH NÁZOV
|
||||
wesnoth \- Bitka o Wesnoth, ťahová strategická fantasy hra
|
||||
.
|
||||
.SH ZHRNUTIE
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth\fP [\fIMOŽNOSTI\fP] [\fICESTA_K_DÁTAM\fP]
|
||||
\fBwesnoth\fP [\fIMOŽNOSTI\fP] [\fICESTA_K_DÁTAM\fP]
|
||||
.
|
||||
.SH POPIS
|
||||
.
|
||||
Bitka o \fBWesnoth\fP je ťahová strategická fantasy hra.
|
||||
Bitka o \fBWesnoth\fP je ťahová strategická fantasy hra.
|
||||
|
||||
Poraz všetkých nepriateľských veliteľov pomocou dobre zostavenej
|
||||
skupiny bojových jednotiek; dávaj pritom pozor na svoje zásoby zlata a
|
||||
dediny. Každá jednotka má svoje silné a slabé stránky; aby si vyhral,
|
||||
uplatni výhody svojich jednotiek a neumožni súperovi urobiť to
|
||||
isté. Keď jednotky získavajú skúsenosti, dostávajú nové schopnosti a
|
||||
stávajú sa silnejšími. Hraj vo svojom vlastnom jazyku, otestuj svoje
|
||||
schopnosti proti počítačovému súperovi alebo sa pripoj k rozsiahlej
|
||||
komunite internetových hráčov Wesnothu. Vytvor si vlastné jednotky,
|
||||
scény alebo príbehy, a vymieňaj si ich s ostatnými hráčmi.
|
||||
Poraz všetkých nepriateľských veliteľov pomocou dobre zostavenej
|
||||
skupiny bojových jednotiek; dávaj pritom pozor na svoje zásoby zlata a
|
||||
dediny. Každá jednotka má svoje silné a slabé stránky; aby si vyhral,
|
||||
uplatni výhody svojich jednotiek a neumožni súperovi urobiť to
|
||||
isté. Keď jednotky získavajú skúsenosti, dostávajú nové schopnosti a
|
||||
stávajú sa silnejšími. Hraj vo svojom vlastnom jazyku, otestuj svoje
|
||||
schopnosti proti počítačovému súperovi alebo sa pripoj k rozsiahlej
|
||||
komunite internetových hráčov Wesnothu. Vytvor si vlastné jednotky,
|
||||
scény alebo príbehy, a vymieňaj si ich s ostatnými hráčmi.
|
||||
.
|
||||
.SH MOŽNOSTI
|
||||
.SH MOŽNOSTI
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-bpp\fP\fI\ číslo\fP
|
||||
nastaví počet bitov na obrazový bod. Napríklad: \-\-bpp 32
|
||||
\fB\-\-bpp\fP\fI\ číslo\fP
|
||||
nastaví počet bitov na obrazový bod. Napríklad: \-\-bpp 32
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-compress\fP\fI\ <vstupný_súbor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupný_súbor>\fP
|
||||
zbalí uloženú hru v textovom formáte WML (vstupný súbor) do binárneho
|
||||
formátu WML (výstupný súbor).
|
||||
\fB\-\-compress\fP\fI\ <vstupný_súbor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupný_súbor>\fP
|
||||
zbalí uloženú hru v textovom formáte WML (vstupný súbor) do binárneho
|
||||
formátu WML (výstupný súbor).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
|
||||
zobrazí dodatočné ladiace informácie a umožní ďalšie možnosti
|
||||
príkazového riadku hry (ďalšie informácie o príkazovom riadku hry viď
|
||||
zobrazí dodatočné ladiace informácie a umožní ďalšie možnosti
|
||||
príkazového riadku hry (ďalšie informácie o príkazovom riadku hry viď
|
||||
Wiki na http://www.wesnoth.org/).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-decompress\fP\fI\ <vstupný_súbor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupný_súbor>\fP
|
||||
rozbalí uloženú hru v binárnom formáte WML (vstupný súbor) do
|
||||
textového formátu WML (výstupný súbor).
|
||||
\fB\-\-decompress\fP\fI\ <vstupný_súbor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupný_súbor>\fP
|
||||
rozbalí uloženú hru v binárnom formáte WML (vstupný súbor) do
|
||||
textového formátu WML (výstupný súbor).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f\fP, \fB\-\-fullscreen\fP
|
||||
spustí hru na ploche celej obrazovky.
|
||||
spustí hru na ploche celej obrazovky.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-fps\fP
|
||||
zobrazí momentálnu rýchlosť hry, počet snímok za sekundu, v rohu
|
||||
zobrazí momentálnu rýchlosť hry, počet snímok za sekundu, v rohu
|
||||
obrazovky.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
|
||||
vypíše súhrn možností príkazového riadku do štandardného výstupu,
|
||||
a skončí.
|
||||
vypíše súhrn možností príkazového riadku do štandardného výstupu,
|
||||
a skončí.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-load\fP\fI\ uložená_hra\fP
|
||||
načíta uloženú hru z daného súboru v štandardnom adresári
|
||||
uložených hier
|
||||
\fB\-\-load\fP\fI\ uložená_hra\fP
|
||||
načíta uloženú hru z daného súboru v štandardnom adresári
|
||||
uložených hier
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-error="domain1,domain2,..."\fP, \fB\-\-log\-warning="..."\fP, \fB\-\-log\-info="..."\fP
|
||||
nastaví úroveň závažnosti ladiacich domén. možno použiť "all" na
|
||||
ladenie všetkých domén. \fB\-\-log\-info\fP zobrazuje všetky správy,
|
||||
nastaví úroveň závažnosti ladiacich domén. možno použiť "all" na
|
||||
ladenie všetkých domén. \fB\-\-log\-info\fP zobrazuje všetky správy,
|
||||
\fB\-\-log\-warning\fP iba varovania a chyby, a \fB\-\-log\-error\fP iba chyby.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-multiplayer\fP
|
||||
spustí hru pre viacerých hráčov. Ďalšie možnosti použuteľné v
|
||||
kombinácii s \fB\-\-multiplayer\fP sú vysvetlené nižšie.
|
||||
spustí hru pre viacerých hráčov. Ďalšie možnosti použuteľné v
|
||||
kombinácii s \fB\-\-multiplayer\fP sú vysvetlené nižšie.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nocache\fP
|
||||
vypne ukladanie herných dát do cache.
|
||||
vypne ukladanie herných dát do cache.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nosound\fP
|
||||
spustí hru bez zvukov a hudby.
|
||||
spustí hru bez zvukov a hudby.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-path\fP
|
||||
vypíše názov dátového adresára hry a skončí.
|
||||
vypíše názov dátového adresára hry a skončí.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-r\fP, \fB\-\-resolution\fP\ \fIXxY\fP
|
||||
nastaví rozlíšenie obrazovky. Napríklad: \-r 800x600
|
||||
nastaví rozlíšenie obrazovky. Napríklad: \-r 800x600
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP
|
||||
spustí hru s malou testovacou scénou.
|
||||
spustí hru s malou testovacou scénou.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP
|
||||
zobrazí číslo verzie a skončí.
|
||||
zobrazí číslo verzie a skončí.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-w\fP, \fB\-\-windowed\fP
|
||||
spustí hru v grafickom okne.
|
||||
spustí hru v grafickom okne.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-delay\fP
|
||||
spustí hru bez akýchkoľvek páuz, kvôli meraniu rýchlosti grafiky. Toto
|
||||
je automatické pri \-\-nogui.
|
||||
spustí hru bez akýchkoľvek páuz, kvôli meraniu rýchlosti grafiky. Toto
|
||||
je automatické pri \-\-nogui.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
|
||||
vypne sa po skončení scény, bez zobrazenia dialógu o víťazstve alebo
|
||||
porážke, ktorý by od používateľa vyžadoval kliknutie OK. Toto sa
|
||||
tiež používa na automatizované meranie rýchlosti.
|
||||
vypne sa po skončení scény, bez zobrazenia dialógu o víťazstve alebo
|
||||
porážke, ktorý by od používateľa vyžadoval kliknutie OK. Toto sa
|
||||
tiež používa na automatizované meranie rýchlosti.
|
||||
.
|
||||
.SH "Možnosti pre \-\-multiplayer"
|
||||
.SH "Možnosti pre \-\-multiplayer"
|
||||
.
|
||||
Pri možnostiach ovplyvňujúcich konkrétnu bojovú stranu je uvedené
|
||||
<číslo>. Za <číslo> treba dosadiť číslo bojovej
|
||||
strany. Zvyčajne je to 1 alebo 2, ale záleží to na možnom počte
|
||||
hráčov v danej scéne.
|
||||
Pri možnostiach ovplyvňujúcich konkrétnu bojovú stranu je uvedené
|
||||
<číslo>. Za <číslo> treba dosadiť číslo bojovej
|
||||
strany. Zvyčajne je to 1 alebo 2, ale záleží to na možnom počte
|
||||
hráčov v danej scéne.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-algorithm<číslo>=hodnota\fP
|
||||
nastaví počítačom ovládanej strane neštandardný algoritmus. Možné
|
||||
\fB\-\-algorithm<číslo>=hodnota\fP
|
||||
nastaví počítačom ovládanej strane neštandardný algoritmus. Možné
|
||||
hodnoty: "idle_ai" a "sample_ai".
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-controller<číslo>=hodnota\fP
|
||||
nastaví ovládanie pre danú stranu. Možné hodnoty: "human" (človek) a
|
||||
"ai" (počítač).
|
||||
\fB\-\-controller<číslo>=hodnota\fP
|
||||
nastaví ovládanie pre danú stranu. Možné hodnoty: "human" (človek) a
|
||||
"ai" (počítač).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-era=hodnota\fP
|
||||
táto možnosť umožňuje hrať v inej ako "štandardnej" ére. Éra sa
|
||||
zadáva ako id. Éry sú definované v súbore data/multiplayer.cfg.
|
||||
táto možnosť umožňuje hrať v inej ako "štandardnej" ére. Éra sa
|
||||
zadáva ako id. Éry sú definované v súbore data/multiplayer.cfg.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nogui\fP
|
||||
spustí hru bez grafického užívateľského rozhrania. Musí byť uvedené
|
||||
pred \fB\-\-multiplayer\fP, ak má správne fungovať.
|
||||
spustí hru bez grafického užívateľského rozhrania. Musí byť uvedené
|
||||
pred \fB\-\-multiplayer\fP, ak má správne fungovať.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-parm<číslo>=názov:hodnota\fP
|
||||
nastaví tejto strane dodatočné parametre. Tento parameter závisí na
|
||||
možnostiach uvedených pri \fB\-\-controller\fP a \fB\-\-algorithm\fP. Je to
|
||||
užitočné pri dizajnovaní vlastnej umelej inteligencie. (nie je zatiaľ
|
||||
celkom zdokumentované)
|
||||
\fB\-\-parm<číslo>=názov:hodnota\fP
|
||||
nastaví tejto strane dodatočné parametre. Tento parameter závisí na
|
||||
možnostiach uvedených pri \fB\-\-controller\fP a \fB\-\-algorithm\fP. Je to
|
||||
užitočné pri dizajnovaní vlastnej umelej inteligencie. (nie je zatiaľ
|
||||
celkom zdokumentované)
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-scenario=hodnota\fP
|
||||
nastaví scénu pre viacerých hráčov. Štandardná scéna je
|
||||
nastaví scénu pre viacerých hráčov. Štandardná scéna je
|
||||
"multiplayer_Charge".
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-side<číslo>=hodnota\fP
|
||||
nastaví frakciu danej éry pre túto stranu. Frakcia sa vyberá pomocou
|
||||
id. Frakcie sú popísané v súbore data/multiplayer.cfg.
|
||||
\fB\-\-side<číslo>=hodnota\fP
|
||||
nastaví frakciu danej éry pre túto stranu. Frakcia sa vyberá pomocou
|
||||
id. Frakcie sú popísané v súbore data/multiplayer.cfg.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-turns=hodnota\fP
|
||||
nastaví počet ťahov pre danú scénu. Štandardná hodnota je "50".
|
||||
nastaví počet ťahov pre danú scénu. Štandardná hodnota je "50".
|
||||
.TP
|
||||
Príklad ako otestovať vlastnú umelú inteligenciu:
|
||||
Príklad ako otestovať vlastnú umelú inteligenciu:
|
||||
wesnoth \-\-multiplayer \-\-controller2=python_ai \-\-algorithm2=python_ai
|
||||
\-\-parm2=python_script:py/my_own_python_ai.py \-\-side2=Rebels
|
||||
.
|
||||
.SH AUTOR
|
||||
.
|
||||
Napísal David White <davidnwhite@verizon.net>.
|
||||
Napísal David White <davidnwhite@verizon.net>.
|
||||
.br
|
||||
Editovali Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
|
||||
<ott@gaon.net> a Soliton <soliton@sonnenkinder.org>.
|
||||
.br
|
||||
Túto stránku manuálu pôvodne napísal Cyril Bouthors
|
||||
Túto stránku manuálu pôvodne napísal Cyril Bouthors
|
||||
<cyril@bouthors.org>.
|
||||
.br
|
||||
Navštívte oficiálnu stránku: http://www.wesnoth.org/
|
||||
Navštívte oficiálnu stránku: http://www.wesnoth.org/
|
||||
.
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
.
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Toto je slobodný softvér; tento softvér je zverejnená pod Všeobecnou
|
||||
verejnou licenciou (GPL) verzia 2, ako ju zverejnila Nadácia slobodného
|
||||
softvéru (Free Software Foundation). Nie je naň ŽIADNA záruka; dokonca
|
||||
ani PREDATEĽNOSTI či VHODNOSTI NA DANÝ ÚČEL.
|
||||
Toto je slobodný softvér; tento softvér je zverejnená pod Všeobecnou
|
||||
verejnou licenciou (GPL) verzia 2, ako ju zverejnila Nadácia slobodného
|
||||
softvéru (Free Software Foundation). Nie je naň ŽIADNA záruka; dokonca
|
||||
ani PREDATEĽNOSTI či VHODNOSTI NA DANÝ ÚČEL.
|
||||
.
|
||||
.SH "VIĎ AJ"
|
||||
.SH "VIĎ AJ"
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth_editor\fP(6), \fBwesnothd\fP(6)
|
||||
|
|
|
@ -4,66 +4,66 @@
|
|||
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
||||
.\"
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.TH WESNOTH_EDITOR 6 "Jún 2005" wesnoth_editor "Editor máp pre Bitku o Wesnoth"
|
||||
.TH WESNOTH_EDITOR 6 "Jún 2005" wesnoth_editor "Editor máp pre Bitku o Wesnoth"
|
||||
|
||||
.SH NÁZOV
|
||||
Editor máp pre Bitku o Wesnoth
|
||||
.SH NÁZOV
|
||||
Editor máp pre Bitku o Wesnoth
|
||||
|
||||
.SH ZHRNUTIE
|
||||
\fBwesnoth_editor\fP
|
||||
|
||||
.SH POPIS
|
||||
Editor máp pre Bitku o \fBWesnoth\fP.
|
||||
Editor máp pre Bitku o \fBWesnoth\fP.
|
||||
|
||||
.SH MOŽNOSTI
|
||||
.SH MOŽNOSTI
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-datadir\fP
|
||||
nastaví dátový adresár, ktorý sa má použiť.
|
||||
nastaví dátový adresár, ktorý sa má použiť.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fullscreen\fP
|
||||
spustí editor na ploche celej obrazovky.
|
||||
spustí editor na ploche celej obrazovky.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fP,\fB\ \-\-help\fP
|
||||
povie, čo robia jednotlivé možnosti príkazového riadku.
|
||||
povie, čo robia jednotlivé možnosti príkazového riadku.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-path\fP
|
||||
vypíše názov dátového adresára hry a skončí.
|
||||
vypíše názov dátového adresára hry a skončí.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-r\fP,\fB\ \-\-resolution\fP
|
||||
nastaví rozlíšenie obrazovky. Napríklad: \-r 800x600
|
||||
nastaví rozlíšenie obrazovky. Napríklad: \-r 800x600
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-bpp\fP
|
||||
nastaví počet bitov na obrazový bod. Napríklad: \-\-bpp 32
|
||||
nastaví počet bitov na obrazový bod. Napríklad: \-\-bpp 32
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v\fP,\fB\ \-\-version\fP
|
||||
vypíše číslo verzie a skončí.
|
||||
vypíše číslo verzie a skončí.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-w\fP,\fB\ \-\-windowed\fP
|
||||
spustí editor v grafickom okne.
|
||||
spustí editor v grafickom okne.
|
||||
|
||||
.SH AUTOR
|
||||
Napísal David White <davidnwhite@verizon.net>. Editovali Nils
|
||||
Napísal David White <davidnwhite@verizon.net>. Editovali Nils
|
||||
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> a ott <ott@gaon.net>.
|
||||
Túto manuálovú stránku pôvodne napísal Cyril Bouthors
|
||||
Túto manuálovú stránku pôvodne napísal Cyril Bouthors
|
||||
<cyril@bouthors.org>.
|
||||
.br
|
||||
Navštívte oficiálnu stránku: http://www.wesnoth.org/
|
||||
Navštívte oficiálnu stránku: http://www.wesnoth.org/
|
||||
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Toto je slobodný softvér; tento softvér je zverejnená pod Všeobecnou
|
||||
verejnou licenciou (GPL) verzia 2, ako ju zverejnila Nadácia slobodného
|
||||
softvéru (Free Software Foundation). Nie je naň ŽIADNA záruka; dokonca
|
||||
ani PREDATEĽNOSTI či VHODNOSTI NA DANÝ ÚČEL.
|
||||
Toto je slobodný softvér; tento softvér je zverejnená pod Všeobecnou
|
||||
verejnou licenciou (GPL) verzia 2, ako ju zverejnila Nadácia slobodného
|
||||
softvéru (Free Software Foundation). Nie je naň ŽIADNA záruka; dokonca
|
||||
ani PREDATEĽNOSTI či VHODNOSTI NA DANÝ ÚČEL.
|
||||
|
||||
.SH "VIĎ AJ"
|
||||
.SH "VIĎ AJ"
|
||||
wesnoth(6), wesnothd(6)
|
||||
|
|
|
@ -15,133 +15,133 @@
|
|||
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
||||
.\"
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.TH WESNOTHD 6 2006 wesnothd "Démon na sieťovú hru Bitky o Wesnoth"
|
||||
.TH WESNOTHD 6 2006 wesnothd "Démon na sieťovú hru Bitky o Wesnoth"
|
||||
.
|
||||
.SH NÁZOV
|
||||
.SH NÁZOV
|
||||
.
|
||||
wesnothd \- Démon na sieťovú hru Bitky o \fBWesnoth\fP
|
||||
wesnothd \- Démon na sieťovú hru Bitky o \fBWesnoth\fP
|
||||
.
|
||||
.SH ZHRNUTIE
|
||||
.
|
||||
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvV\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIcesta\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|] [\|\fB\-t\fP
|
||||
\fIčíslo\fP\|]
|
||||
\fIčíslo\fP\|]
|
||||
.
|
||||
.SH POPIS
|
||||
.
|
||||
Riadi sieťové hry Bitky o Wesnoth. Na stránke
|
||||
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration sú uvedené príkazy,
|
||||
ktoré server príjíma cez klienta alebo socket.
|
||||
Riadi sieťové hry Bitky o Wesnoth. Na stránke
|
||||
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration sú uvedené príkazy,
|
||||
ktoré server príjíma cez klienta alebo socket.
|
||||
.
|
||||
.SH MOŽNOSTI
|
||||
.SH MOŽNOSTI
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-c,\ \-\-config\fP\fI\ cesta\fP
|
||||
povie wesnothd, kde má hľadať konfiguračný súbor. Syntax, viď sekciu
|
||||
\fBKONFIGURÁCIA SERVERA\fP nižšie.
|
||||
povie wesnothd, kde má hľadať konfiguračný súbor. Syntax, viď sekciu
|
||||
\fBKONFIGURÁCIA SERVERA\fP nižšie.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d,\ \-\-daemon\fP
|
||||
spustí wesnothd ako démona.
|
||||
spustí wesnothd ako démona.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h,\ \-\-help\fP
|
||||
povie, čo robia jednotlivé možnosti príkazového riadku.
|
||||
povie, čo robia jednotlivé možnosti príkazového riadku.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-p,\ \-\-port\fP\fI\ port\fP
|
||||
zavesí server na daný port. Ak nie je daný port, použije sa port číslo
|
||||
zavesí server na daný port. Ak nie je daný port, použije sa port číslo
|
||||
15000.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-t,\ \-\-threads\fP\fI\ číslo\fP
|
||||
nastaví číslo pracovných vlákien pre sieťové I/O (štandardne: 5,
|
||||
\fB\-t,\ \-\-threads\fP\fI\ číslo\fP
|
||||
nastaví číslo pracovných vlákien pre sieťové I/O (štandardne: 5,
|
||||
maximum: 30).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-V,\ \-\-version\fP
|
||||
vypíše číslo verzie a skončí.
|
||||
vypíše číslo verzie a skončí.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v,\ \-\-verbose\fP
|
||||
zapne ukecanejšie zaznamenávanie.
|
||||
zapne ukecanejšie zaznamenávanie.
|
||||
.
|
||||
.SH "KONFIGURÁCIA SERVERA"
|
||||
.SH "KONFIGURÁCIA SERVERA"
|
||||
.
|
||||
.SS "Všeobecná syntax je:"
|
||||
.SS "Všeobecná syntax je:"
|
||||
.
|
||||
.P
|
||||
[\fIznačka\fP]
|
||||
[\fIznačka\fP]
|
||||
.IP
|
||||
kľúč="\fIhodnota\fP"
|
||||
kľúč="\fIhodnota\fP"
|
||||
.IP
|
||||
kľúč="\fIhodnota\fP,\fIhodnota\fP,..."
|
||||
kľúč="\fIhodnota\fP,\fIhodnota\fP,..."
|
||||
.P
|
||||
[/\fIznačka\fP]
|
||||
[/\fIznačka\fP]
|
||||
.
|
||||
.SS "Globálne kľúče:"
|
||||
.SS "Globálne kľúče:"
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fBconnections_allowed\fP
|
||||
Počet povolených spojení z rovnakej IP adresy.
|
||||
Počet povolených spojení z rovnakej IP adresy.
|
||||
.TP
|
||||
\fBdisallow_names\fP
|
||||
Mená/prezývky, ktoré server neprijíma. Podporujú sa žolíkové znaky
|
||||
"*" a "?". Ďalšie podrobnosti viď \fBglob\fP(7). Štandardné hodnoty (ak sa
|
||||
nič nezadá) sú: "server,ai,player,network,human,admin,computer".
|
||||
Mená/prezývky, ktoré server neprijíma. Podporujú sa žolíkové znaky
|
||||
"*" a "?". Ďalšie podrobnosti viď \fBglob\fP(7). Štandardné hodnoty (ak sa
|
||||
nič nezadá) sú: "server,ai,player,network,human,admin,computer".
|
||||
.TP
|
||||
\fBmax_messages\fP
|
||||
Počet povolených správ za \fBmessages_time_period\fP.
|
||||
Počet povolených správ za \fBmessages_time_period\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fBmessages_time_period\fP
|
||||
Časové obdobie (v sekundách), v ktorom sa meria zasypávanie správami.
|
||||
Časové obdobie (v sekundách), v ktorom sa meria zasypávanie správami.
|
||||
.TP
|
||||
\fBmotd\fP
|
||||
Správa dňa.
|
||||
Správa dňa.
|
||||
.TP
|
||||
\fBpasswd\fP
|
||||
Heslo používané na získanie administrátorských práv. Zvyčajne
|
||||
začína na "admin ".
|
||||
Heslo používané na získanie administrátorských práv. Zvyčajne
|
||||
začína na "admin ".
|
||||
.TP
|
||||
\fBversions_accepted\fP
|
||||
Čiarkami oddelený zoznam verzií, ktoré má server prijímať. Podporujú
|
||||
sa žolíkové znaky "*" a "?".
|
||||
Čiarkami oddelený zoznam verzií, ktoré má server prijímať. Podporujú
|
||||
sa žolíkové znaky "*" a "?".
|
||||
.br
|
||||
Napríklad: versions_accepted="*" prijme hocijakú verziu.
|
||||
Napríklad: versions_accepted="*" prijme hocijakú verziu.
|
||||
.
|
||||
.SS "Globálne značky:"
|
||||
.SS "Globálne značky:"
|
||||
.
|
||||
.P
|
||||
\fB[redirect]\fP Značka určujúca server, na ktorý sa presmerujú niektoré
|
||||
\fB[redirect]\fP Značka určujúca server, na ktorý sa presmerujú niektoré
|
||||
vezie klientov.
|
||||
.RS
|
||||
.TP
|
||||
\fBhost\fP
|
||||
Adresa servera, kam sa presmerujú.
|
||||
Adresa servera, kam sa presmerujú.
|
||||
.TP
|
||||
\fBport\fP
|
||||
Port, na ktorý sa majú pripojiť.
|
||||
Port, na ktorý sa majú pripojiť.
|
||||
.TP
|
||||
\fBversion\fP
|
||||
Čiarkami oddelený zoznam verzií, ktoré sa majú presmerovať. Podporuje
|
||||
žolíkové znaky rovnako ako \fBversions_accepted\fP.
|
||||
Čiarkami oddelený zoznam verzií, ktoré sa majú presmerovať. Podporuje
|
||||
žolíkové znaky rovnako ako \fBversions_accepted\fP.
|
||||
.RE
|
||||
.P
|
||||
\fB[proxy]\fP Značka, ktorá povie serveru, aby sa správal ako proxy a
|
||||
preposielal požiadavky pripojených klientov na daný server. Podporuje
|
||||
rovnaké kľúče ako [redirect].
|
||||
\fB[proxy]\fP Značka, ktorá povie serveru, aby sa správal ako proxy a
|
||||
preposielal požiadavky pripojených klientov na daný server. Podporuje
|
||||
rovnaké kľúče ako [redirect].
|
||||
.
|
||||
.SH AUTOR
|
||||
.
|
||||
Napísal David White <davidnwhite@verizon.net>. Editovali Nils
|
||||
Napísal David White <davidnwhite@verizon.net>. Editovali Nils
|
||||
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott <ott@gaon.net> a
|
||||
Soliton <soliton@sonnenkinder.org>. Túto manuálovú stránku
|
||||
pôvodne napísal Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
|
||||
Soliton <soliton@sonnenkinder.org>. Túto manuálovú stránku
|
||||
pôvodne napísal Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
|
||||
.br
|
||||
Navštívte oficiálnu stránku: http://www.wesnoth.org/
|
||||
Navštívte oficiálnu stránku: http://www.wesnoth.org/
|
||||
.
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
.
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Toto je slobodný softvér; tento softvér je zverejnená pod Všeobecnou
|
||||
verejnou licenciou (GPL) verzia 2, ako ju zverejnila Nadácia slobodného
|
||||
softvéru (Free Software Foundation). Nie je naň ŽIADNA záruka; dokonca
|
||||
ani PREDATEĽNOSTI či VHODNOSTI NA DANÝ ÚČEL.
|
||||
Toto je slobodný softvér; tento softvér je zverejnená pod Všeobecnou
|
||||
verejnou licenciou (GPL) verzia 2, ako ju zverejnila Nadácia slobodného
|
||||
softvéru (Free Software Foundation). Nie je naň ŽIADNA záruka; dokonca
|
||||
ani PREDATEĽNOSTI či VHODNOSTI NA DANÝ ÚČEL.
|
||||
.
|
||||
.SH "VIĎ AJ"
|
||||
.SH "VIĎ AJ"
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth\fP(6), \fBwesnoth_editor\fP(6)
|
||||
|
|
|
@ -18,7 +18,7 @@
|
|||
.TH WESNOTH 6 2006 wesnoth "Kampen om Wesnoth"
|
||||
.
|
||||
.SH NAMN
|
||||
wesnoth \- Kampen om Wesnoth, ett dragbaserat strategispel i fantasymiljö
|
||||
wesnoth \- Kampen om Wesnoth, ett dragbaserat strategispel i fantasymiljö
|
||||
.
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
.
|
||||
|
@ -26,17 +26,17 @@ wesnoth \- Kampen om Wesnoth, ett dragbaserat strategispel i fantasymiljö
|
|||
.
|
||||
.SH BESKRIVNING
|
||||
.
|
||||
Kampen om \fBWesnoth\fP är ett dragbaserat strategispel som utspelar sig i
|
||||
fantasymiljö.
|
||||
Kampen om \fBWesnoth\fP är ett dragbaserat strategispel som utspelar sig i
|
||||
fantasymiljö.
|
||||
|
||||
Besegra alla fiendeledare med dina handplockade trupper och hushåll med
|
||||
dina resurser av guld och byar. Alla trupper har sina egna fördelar och
|
||||
nackdelar; för att vinna måste du använda trupperna där de kommer till
|
||||
störst nytta, samtidigt som du tvingar dina fiender till att slåss på
|
||||
sämre villkor. Dina trupper samlar erfarenhet och får nya förmågor och
|
||||
blir mäktigare. Spela på ditt eget språk och pröva dina färdigheter mot
|
||||
en smart datormotståndare, eller anslut dig till Wesnoths stora följe av
|
||||
nätverksspelare. Skapa dina egna truppslag, scenarier och kampanjer, och
|
||||
Besegra alla fiendeledare med dina handplockade trupper och hushåll med
|
||||
dina resurser av guld och byar. Alla trupper har sina egna fördelar och
|
||||
nackdelar; för att vinna måste du använda trupperna där de kommer till
|
||||
störst nytta, samtidigt som du tvingar dina fiender till att slåss på
|
||||
sämre villkor. Dina trupper samlar erfarenhet och får nya förmågor och
|
||||
blir mäktigare. Spela på ditt eget språk och pröva dina färdigheter mot
|
||||
en smart datormotståndare, eller anslut dig till Wesnoths stora följe av
|
||||
nätverksspelare. Skapa dina egna truppslag, scenarier och kampanjer, och
|
||||
dela med dig av dem till andra spelare.
|
||||
.
|
||||
.SH FLAGGOR
|
||||
|
@ -47,115 +47,115 @@ anger antalet bitar per pixel. Exempel: \-\-bpp 32
|
|||
.TP
|
||||
\fB\-\-compress\fP\fI\ <infil>\fP\fB\ \fP\fI<utfil>\fP
|
||||
komprimerar en fil (infil) med ett sparat spel i WML\-textformat till en fil
|
||||
i binärt WML\-format (utfil).
|
||||
i binärt WML\-format (utfil).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
|
||||
visar extrainformation för debuggning och aktiverar debug\-kommandon för
|
||||
kommandoradsläget i spelet (se wikin på http://www.wesnoth.org/ för mer
|
||||
information om kommandoradsläge).
|
||||
visar extrainformation för debuggning och aktiverar debug\-kommandon för
|
||||
kommandoradsläget i spelet (se wikin på http://www.wesnoth.org/ för mer
|
||||
information om kommandoradsläge).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-decompress\fP\fI\ <infil>\fP\fB\ \fP\fI<utfil>\fP
|
||||
dekomprimerar en fil (infil) med ett sparat spel i binärt WML\-format till
|
||||
dekomprimerar en fil (infil) med ett sparat spel i binärt WML\-format till
|
||||
en fil i WML\-textformat (utfil).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f\fP, \fB\-\-fullscreen\fP
|
||||
kör spelet i helskärm.
|
||||
kör spelet i helskärm.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-fps\fP
|
||||
visar antalet ramar per sekund som spelet körs i för närvarande i ena
|
||||
hörnet av fönstret.
|
||||
visar antalet ramar per sekund som spelet körs i för närvarande i ena
|
||||
hörnet av fönstret.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
|
||||
visar en sammanfattning av möjliga kommandoradsflaggor.
|
||||
visar en sammanfattning av möjliga kommandoradsflaggor.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-load\fP\fI\ fil\fP
|
||||
kör spelet som finns sparat i filen \fIfil\fP, som finns i spelets
|
||||
standardmapp för sparade spel.
|
||||
kör spelet som finns sparat i filen \fIfil\fP, som finns i spelets
|
||||
standardmapp för sparade spel.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-log\-error="domän1,domän2,..."\fP, \fB\-\-log\-warning="..."\fP, \fB\-\-log\-info="..."\fP
|
||||
anger loggningsnivån för debug\-domänerna. För att se allt kan "all"
|
||||
användas. \fB\-\-log\-info\fP visar alla meddelanden, \fB\-\-log\-warning\fP bara
|
||||
\fB\-\-log\-error="domän1,domän2,..."\fP, \fB\-\-log\-warning="..."\fP, \fB\-\-log\-info="..."\fP
|
||||
anger loggningsnivån för debug\-domänerna. För att se allt kan "all"
|
||||
användas. \fB\-\-log\-info\fP visar alla meddelanden, \fB\-\-log\-warning\fP bara
|
||||
varningar och fel, och \fB\-\-log\-error\fP endast fel.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-multiplayer\fP
|
||||
kör ett gruppspel. Ytterligare flaggor kan användas tillsammans med
|
||||
\fB\-\-multiplayer\fP såsom beskrivs nedan.
|
||||
kör ett gruppspel. Ytterligare flaggor kan användas tillsammans med
|
||||
\fB\-\-multiplayer\fP såsom beskrivs nedan.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nocache\fP
|
||||
stänger av cachning av speldata.
|
||||
stänger av cachning av speldata.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nosound\fP
|
||||
kör spelet utan ljud och musik.
|
||||
kör spelet utan ljud och musik.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-path\fP
|
||||
visar namnet på speldatamappen.
|
||||
visar namnet på speldatamappen.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-r\fP, \fB\-\-resolution\fP\ \fIXxY\fP
|
||||
anger skärmupplösningen. Exempel: \-r 800x600
|
||||
anger skärmupplösningen. Exempel: \-r 800x600
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP
|
||||
kör spelet i ett litet testscenario.
|
||||
kör spelet i ett litet testscenario.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP
|
||||
visar versionen.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-w\fP, \fB\-\-windowed\fP
|
||||
kör spelet i fönsterläge.
|
||||
kör spelet i fönsterläge.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-no\-delay\fP
|
||||
kör spelet utan fördröjningar för prestandatest av grafiken. Detta
|
||||
används automatiskt om \-\-nogui används.
|
||||
kör spelet utan fördröjningar för prestandatest av grafiken. Detta
|
||||
används automatiskt om \-\-nogui används.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
|
||||
avslutar spelet så snart scenariot är över, utan att visa
|
||||
seger\-/nederlagsdialogen, som kräver att användaren klickar OK. Detta
|
||||
används även för scriptade prestandatest.
|
||||
avslutar spelet så snart scenariot är över, utan att visa
|
||||
seger\-/nederlagsdialogen, som kräver att användaren klickar OK. Detta
|
||||
används även för scriptade prestandatest.
|
||||
.
|
||||
.SH "Flaggor för \-\-multiplayer"
|
||||
.SH "Flaggor för \-\-multiplayer"
|
||||
.
|
||||
De sidspecifika gruppspelsflaggorna markeras med
|
||||
<number>. <number> måste ersättas med ett sidnummer. Detta
|
||||
är vanligtvis 1 eller 2, men beror på det antal spelare som är möjligt i
|
||||
<number>. <number> måste ersättas med ett sidnummer. Detta
|
||||
är vanligtvis 1 eller 2, men beror på det antal spelare som är möjligt i
|
||||
det valda scenariot.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-algorithm<nummer>=värde\fP
|
||||
väljer en icke\-standardalgoritm för AI:n som kontrollerar den angivna
|
||||
sidan. Tillgängliga värden är "idle_ai" och "sample_ai".
|
||||
\fB\-\-algorithm<nummer>=värde\fP
|
||||
väljer en icke\-standardalgoritm för AI:n som kontrollerar den angivna
|
||||
sidan. Tillgängliga värden är "idle_ai" och "sample_ai".
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-controller<nummer>=värde\fP
|
||||
väljer hur sidan skall kontrolleras. Möjliga värden är "human" och "ai".
|
||||
\fB\-\-controller<nummer>=värde\fP
|
||||
väljer hur sidan skall kontrolleras. Möjliga värden är "human" och "ai".
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-era=värde\fP
|
||||
väljer vilken era som skall användas istället för "standarderan". Eran
|
||||
väljs genom ett id\-nummer. Valen finns beskrivna i filen
|
||||
\fB\-\-era=värde\fP
|
||||
väljer vilken era som skall användas istället för "standarderan". Eran
|
||||
väljs genom ett id\-nummer. Valen finns beskrivna i filen
|
||||
data/multiplayer.cfg.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-nogui\fP
|
||||
kör spelet utan det grafiska användargränssnittet. Måste anges före
|
||||
\fB\-\-multiplayer\fP för att ha önskad effekt.
|
||||
kör spelet utan det grafiska användargränssnittet. Måste anges före
|
||||
\fB\-\-multiplayer\fP för att ha önskad effekt.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-parm<nummer>=namn:värde\fP
|
||||
anger extra parametrar för den valda sidan. Denna parameter beror på vilka
|
||||
flaggor som använts med \fB\-\-controller\fP och \fB\-\-algorithm\fP. Detta torde
|
||||
endast vara användbart för de som designar sin egen AI (ännu inte helt
|
||||
\fB\-\-parm<nummer>=namn:värde\fP
|
||||
anger extra parametrar för den valda sidan. Denna parameter beror på vilka
|
||||
flaggor som använts med \fB\-\-controller\fP och \fB\-\-algorithm\fP. Detta torde
|
||||
endast vara användbart för de som designar sin egen AI (ännu inte helt
|
||||
dokumenterat).
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-scenario=värde\fP
|
||||
väljer ett gruppspelsscenario. Standardscenariet är "multiplayer_Charge".
|
||||
\fB\-\-scenario=värde\fP
|
||||
väljer ett gruppspelsscenario. Standardscenariet är "multiplayer_Charge".
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-side<nummer>=värde\fP
|
||||
väljer en fraktion för angiven sida i den valda eran. Fraktionen väljs
|
||||
\fB\-\-side<nummer>=värde\fP
|
||||
väljer en fraktion för angiven sida i den valda eran. Fraktionen väljs
|
||||
genom ett id\-nummer. Fraktionerna finns beskrivna i filen
|
||||
data/multiplayer.cfg.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-turns=värde\fP
|
||||
anger antalet drag för det valda scenariot. Standardvärdet är 50.
|
||||
\fB\-\-turns=värde\fP
|
||||
anger antalet drag för det valda scenariot. Standardvärdet är 50.
|
||||
.TP
|
||||
Exempel för att testa en egen AI:
|
||||
Exempel för att testa en egen AI:
|
||||
wesnoth \-\-multiplayer \-\-controller2=python_ai \-\-algorithm2=python_ai
|
||||
\-\-parm2=python_script:py/my_own_python_ai.py \-\-side2=Rebels
|
||||
.
|
||||
.SH FÖRFATTARE
|
||||
.SH FÖRFATTARE
|
||||
.
|
||||
Skriven av David White <davidnwhite@verizon.net>.
|
||||
.br
|
||||
|
@ -165,16 +165,16 @@ Redigerad av Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
|
|||
Denna manualsida skrevs ursprungligen av Cyril Bouthors
|
||||
<cyril@bouthors.org>.
|
||||
.br
|
||||
Besök den officiella hemsidan: http://www.wesnoth.org/
|
||||
Besök den officiella hemsidan: http://www.wesnoth.org/
|
||||
.
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
.
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Detta är fri mjukvara; denna mjukvara är licensierad under GPL version 2,
|
||||
såsom publicerad av Free Software Foundation. INGEN garanti ges; inte ens
|
||||
för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
|
||||
Detta är fri mjukvara; denna mjukvara är licensierad under GPL version 2,
|
||||
såsom publicerad av Free Software Foundation. INGEN garanti ges; inte ens
|
||||
för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
|
||||
.
|
||||
.SH "SE ÄVEN"
|
||||
.SH "SE ÄVEN"
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth_editor\fP(6), \fBwesnothd\fP(6)
|
||||
|
|
|
@ -19,23 +19,23 @@ Kampen om \fBWesnoth\fPs karteditor.
|
|||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-datadir\fP
|
||||
anger vilken datamapp som skall användas.
|
||||
anger vilken datamapp som skall användas.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fullscreen\fP
|
||||
kör editorn i helskärm.
|
||||
kör editorn i helskärm.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h\fP,\fB\ \-\-help\fP
|
||||
visar en sammanfattning av möjliga kommandoradsflaggor.
|
||||
visar en sammanfattning av möjliga kommandoradsflaggor.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-path\fP
|
||||
visar namnet på speldatamappen.
|
||||
visar namnet på speldatamappen.
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-r\fP,\fB\ \-\-resolution\fP
|
||||
anger skärmupplösningen. Exampel: \-r 800x600
|
||||
anger skärmupplösningen. Exampel: \-r 800x600
|
||||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-\-bpp\fP
|
||||
|
@ -47,22 +47,22 @@ visar versionen.
|
|||
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-w\fP,\fB\ \-\-windowed\fP
|
||||
kör editorn i fönsterläge.
|
||||
kör editorn i fönsterläge.
|
||||
|
||||
.SH FÖRFATTARE
|
||||
.SH FÖRFATTARE
|
||||
Skriven av David White <davidnwhite@verizon.net>. Redigerad av Nils
|
||||
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> och ott
|
||||
<ott@gaon.net>. Denna manualsida skrevs ursprungligen av Cyril
|
||||
Bouthors <cyril@bouthors.org>.
|
||||
.br
|
||||
Besök den officiella hemsidan: http://www.wesnoth.org/
|
||||
Besök den officiella hemsidan: http://www.wesnoth.org/
|
||||
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Detta är fri mjukvara; denna mjukvara är licensierad under GPL version 2,
|
||||
såsom publicerad av Free Software Foundation. INGEN garanti ges; inte ens
|
||||
för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
|
||||
Detta är fri mjukvara; denna mjukvara är licensierad under GPL version 2,
|
||||
såsom publicerad av Free Software Foundation. INGEN garanti ges; inte ens
|
||||
för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
|
||||
|
||||
.SH "SE ÄVEN"
|
||||
.SH "SE ÄVEN"
|
||||
wesnoth(6), wesnothd(6)
|
||||
|
|
|
@ -15,59 +15,59 @@
|
|||
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
||||
.\"
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.TH WESNOTHD 6 2006 wesnothd "Kampen om Wesnoths nätverksdaemon"
|
||||
.TH WESNOTHD 6 2006 wesnothd "Kampen om Wesnoths nätverksdaemon"
|
||||
.
|
||||
.SH NAMN
|
||||
.
|
||||
wesnothd \- Kampen om \fBWesnoth\fPs nätverksdaemon
|
||||
wesnothd \- Kampen om \fBWesnoth\fPs nätverksdaemon
|
||||
.
|
||||
.SH SYNOPSIS
|
||||
.
|
||||
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvV\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIsökväg\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|]
|
||||
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvV\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIsökväg\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|]
|
||||
[\|\fB\-t\fP \fIantal\fP\|]
|
||||
.
|
||||
.SH BESKRIVNING
|
||||
.
|
||||
Kampen om Wesnoths nätverksdaemon för gruppspel. Se
|
||||
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration för information om vilka
|
||||
Kampen om Wesnoths nätverksdaemon för gruppspel. Se
|
||||
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration för information om vilka
|
||||
kommandon servern accepterar via wesnoth\-klienten eller sockeln.
|
||||
.
|
||||
.SH FLAGGOR
|
||||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-c,\ \-\-config\fP\fI\ sökväg\fP
|
||||
\fB\-c,\ \-\-config\fP\fI\ sökväg\fP
|
||||
anger var wesnothd skall leta efter konfigurationsfilen. Se avsnittet om
|
||||
\fBSERVERKONFIGURATION\fP nedan för syntaxen.
|
||||
\fBSERVERKONFIGURATION\fP nedan för syntaxen.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-d,\ \-\-daemon\fP
|
||||
kör wesnothd som en daemon.
|
||||
kör wesnothd som en daemon.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-h,\ \-\-help\fP
|
||||
visar en sammanfattning av möjliga kommandoradsflaggor.
|
||||
visar en sammanfattning av möjliga kommandoradsflaggor.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-p,\ \-\-port\fP\fI\ port\fP
|
||||
knyter servern till den specificerade porten. Om ingen port anges så
|
||||
används port 15000.
|
||||
knyter servern till den specificerade porten. Om ingen port anges så
|
||||
används port 15000.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-t,\ \-\-threads\fP\fI\ antal\fP
|
||||
anger antalet trådar för nätverkstrafik (standardvärde: 5; max: 30)
|
||||
anger antalet trådar för nätverkstrafik (standardvärde: 5; max: 30)
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-V,\ \-\-version\fP
|
||||
visar versionen.
|
||||
.TP
|
||||
\fB\-v,\ \-\-verbose\fP
|
||||
ger mer utförlig information.
|
||||
ger mer utförlig information.
|
||||
.
|
||||
.SH SERVERKONFIGURATION
|
||||
.
|
||||
.SS "Den allmänna syntaxen är:"
|
||||
.SS "Den allmänna syntaxen är:"
|
||||
.
|
||||
.P
|
||||
[\fItag\fP]
|
||||
.IP
|
||||
parameter="\fIvärde\fP"
|
||||
parameter="\fIvärde\fP"
|
||||
.IP
|
||||
parameter="\fIvärde\fP,\fIvärde\fP,..."
|
||||
parameter="\fIvärde\fP,\fIvärde\fP,..."
|
||||
.P
|
||||
[/\fItag\fP]
|
||||
.
|
||||
|
@ -75,31 +75,31 @@ parameter="\fIvärde\fP,\fIvärde\fP,..."
|
|||
.
|
||||
.TP
|
||||
\fBconnections_allowed\fP
|
||||
Antal tillåtna anslutningar från samma värd (IP).
|
||||
Antal tillåtna anslutningar från samma värd (IP).
|
||||
.TP
|
||||
\fBdisallow_names\fP
|
||||
Spelarnamn som ej accepteras av servern. '*' och '?' är tillåtna för att
|
||||
matcha flera tecken. Se \fBglob\fP (7) för detaljer. Standardvärden (som
|
||||
används om inget anges) är
|
||||
Spelarnamn som ej accepteras av servern. '*' och '?' är tillåtna för att
|
||||
matcha flera tecken. Se \fBglob\fP (7) för detaljer. Standardvärden (som
|
||||
används om inget anges) är
|
||||
\&'server,ai,player,network,human,admin,computer'.
|
||||
.TP
|
||||
\fBmax_messages\fP
|
||||
Antal tillåtna meddelanden inom \fBmessages_time_period\fP.
|
||||
Antal tillåtna meddelanden inom \fBmessages_time_period\fP.
|
||||
.TP
|
||||
\fBmessages_time_period\fP
|
||||
Tidsperioden (i sekunder) under vilken meddelandeöversvämning detekteras.
|
||||
Tidsperioden (i sekunder) under vilken meddelandeöversvämning detekteras.
|
||||
.TP
|
||||
\fBmotd\fP
|
||||
Meddelandet för dagen.
|
||||
Meddelandet för dagen.
|
||||
.TP
|
||||
\fBpasswd\fP
|
||||
Lösenordet för administrationsrättigheter. Börjar ofta med "admin ".
|
||||
Lösenordet för administrationsrättigheter. Börjar ofta med "admin ".
|
||||
.TP
|
||||
\fBversions_accepted\fP
|
||||
En komma\-separerad lista med versionssträngar som accepteras av
|
||||
servern. '*' och '?' är tillåtna för att matcha flera tecken.
|
||||
En komma\-separerad lista med versionssträngar som accepteras av
|
||||
servern. '*' och '?' är tillåtna för att matcha flera tecken.
|
||||
.br
|
||||
Exempel: versions_accepted="*" accepterar alla versionssträngar.
|
||||
Exempel: versions_accepted="*" accepterar alla versionssträngar.
|
||||
.
|
||||
.SS "Globala taggar:"
|
||||
.
|
||||
|
@ -109,37 +109,37 @@ klientversioner.
|
|||
.RS
|
||||
.TP
|
||||
\fBhost\fP
|
||||
Värdadressen att omdirigera till.
|
||||
Värdadressen att omdirigera till.
|
||||
.TP
|
||||
\fBport\fP
|
||||
Porten att ansluta till.
|
||||
.TP
|
||||
\fBversion\fP
|
||||
En komma\-separerad lista av versioner att omdirigera. Fungerar på samma
|
||||
sätt som \fBversions_accepted\fP vad gäller strängmatchning.
|
||||
En komma\-separerad lista av versioner att omdirigera. Fungerar på samma
|
||||
sätt som \fBversions_accepted\fP vad gäller strängmatchning.
|
||||
.RE
|
||||
.P
|
||||
\fB[proxy]\fP En tag som anger att servern skall agera som proxy och
|
||||
vidarebefordra klientförfrågningar till den angiva servern. Accepterar
|
||||
vidarebefordra klientförfrågningar till den angiva servern. Accepterar
|
||||
samma parametrar som [redirect].
|
||||
.
|
||||
.SH FÖRFATTARE
|
||||
.SH FÖRFATTARE
|
||||
.
|
||||
Skriven av David White <davidnwhite@verizon.net>. Redigerad av Nils
|
||||
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> och ott
|
||||
<ott@gaon.net>. Denna manualsida skrevs ursprungligen av Cyril
|
||||
Bouthors <cyril@bouthors.org>.
|
||||
.br
|
||||
Besök den officiella hemsidan: http://www.wesnoth.org/
|
||||
Besök den officiella hemsidan: http://www.wesnoth.org/
|
||||
.
|
||||
.SH COPYRIGHT
|
||||
.
|
||||
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
|
||||
.br
|
||||
Detta är fri mjukvara; denna mjukvara är licensierad under GPL version 2,
|
||||
såsom publicerad av Free Software Foundation. INGEN garanti ges; inte ens
|
||||
för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
|
||||
Detta är fri mjukvara; denna mjukvara är licensierad under GPL version 2,
|
||||
såsom publicerad av Free Software Foundation. INGEN garanti ges; inte ens
|
||||
för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
|
||||
.
|
||||
.SH "SE ÄVEN"
|
||||
.SH "SE ÄVEN"
|
||||
.
|
||||
\fBwesnoth\fP(6), \fBwesnoth_editor\fP(6)
|
||||
|
|
|
@ -3,14 +3,15 @@
|
|||
|
||||
[po4a_paths] wesnoth-man.pot $lang:$lang.po
|
||||
|
||||
[type:man] ../../doc/man/wesnoth.6 \
|
||||
$lang:../../doc/man/$lang/wesnoth.6 \
|
||||
opt:"-k 80 -L utf-8"
|
||||
[po4a_alias:wman] man opt:"-k 80 -L iso-8859-1" \
|
||||
opt_cs:"-L iso-8859-2" \
|
||||
opt_sk:"-L iso-8859-2"
|
||||
|
||||
[type:man] ../../doc/man/wesnoth_editor.6 \
|
||||
$lang:../../doc/man/$lang/wesnoth_editor.6 \
|
||||
opt:"-k 80 -L utf-8"
|
||||
[type:wman] ../../doc/man/wesnoth.6 \
|
||||
$lang:../../doc/man/$lang/wesnoth.6
|
||||
|
||||
[type:man] ../../doc/man/wesnothd.6 \
|
||||
$lang:../../doc/man/$lang/wesnothd.6 \
|
||||
opt:"-k 80 -L utf-8"
|
||||
[type:wman] ../../doc/man/wesnoth_editor.6 \
|
||||
$lang:../../doc/man/$lang/wesnoth_editor.6
|
||||
|
||||
[type:wman] ../../doc/man/wesnothd.6 \
|
||||
$lang:../../doc/man/$lang/wesnothd.6
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue