Convert manpages to an appropriate encoding for groff.

This commit is contained in:
Jordà Polo 2006-09-03 15:30:19 +00:00
parent e476886059
commit 8200878130
14 changed files with 500 additions and 499 deletions

View file

@ -17,166 +17,166 @@
.\"*******************************************************************
.TH WESNOTH 6 2006 wesnoth "Bitva o Wesnoth"
.
.SH NÁZEV
wesnoth \- Bitva o Wesnoth, tahová fantasy strategická hra
.SH NÁZEV
wesnoth \- Bitva o Wesnoth, tahová fantasy strategická hra
.
.SH POUŽITÍ
.SH POUŽITÍ
.
\fBwesnoth\fP [\fIVOLBY\fP] [\fICESTA_K_DATŮM\fP]
\fBwesnoth\fP [\fIVOLBY\fP] [\fICESTA_K_DATŮM\fP]
.
.SH POPIS
.
Bitva o \fBWesnoth\fP je tahová fantasy strategická hra.
Bitva o \fBWesnoth\fP je tahová fantasy strategická hra.
Poraz všechny vůdce nepřátel použitím vhodně zvolené sestavy
jednotek, dbajepřitom na množství zlata a vesnic. Všechny jednotky mají
své silné stránky islabiny; cesta k vítězství vede i přes postupné
posilování vlastních jednoteka zabránění soupeři v tomtéž. Tak jak
jednotky získávají zkušenosti, získávajíi nové schopnosti a
stávají se silnějšími. Hraj ve svém rodném jazyce aotestuj si své
schopnosti proti silnému počítači nebo se připoj k velkékomunitě
hráčů Wesnothu hrajících po síti hry více hráčů. Vytvoř si
vlastníjednotky, scénáře a kampaně a poděl se o ně s ostatními.
Poraz všechny vůdce nepřátel použitím vhodně zvolené sestavy
jednotek, dbajepřitom na množství zlata a vesnic. Všechny jednotky mají
své silné stránky islabiny; cesta k vítězství vede i přes postupné
posilování vlastních jednoteka zabránění soupeři v tomtéž. Tak jak
jednotky získávají zkušenosti, získávajíi nové schopnosti a
stávají se silnějšími. Hraj ve svém rodném jazyce aotestuj si své
schopnosti proti silnému počítači nebo se připoj k velkékomunitě
hráčů Wesnothu hrajících po síti hry více hráčů. Vytvoř si
vlastníjednotky, scénáře a kampaně a poděl se o ně s ostatními.
.
.SH VOLBY
.
.TP
\fB\-\-bpp\fP\fI\ číslo\fP
nastavuje počet bitů na bod. Příklad: \-\-bpp 32
\fB\-\-bpp\fP\fI\ číslo\fP
nastavuje počet bitů na bod. Příklad: \-\-bpp 32
.TP
\fB\-\-compress\fP\fI\ <vstupní_soubor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupní_soubor>\fP
komprimuje soubor s uloženou hrou (vstupní_soubor), který je v textovém
formátu WML, do binárního tvaru (výstupní_soubor).
\fB\-\-compress\fP\fI\ <vstupní_soubor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupní_soubor>\fP
komprimuje soubor s uloženou hrou (vstupní_soubor), který je v textovém
formátu WML, do binárního tvaru (výstupní_soubor).
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
zobrazuje ladící informace a umožňuje použít rozšiřující volby
příkazového módu (více viz. Wiki na http://www.wesnoth.org/).
zobrazuje ladící informace a umožňuje použít rozšiřující volby
příkazového módu (více viz. Wiki na http://www.wesnoth.org/).
.TP
\fB\-\-decompress\fP\fI\ <vstupní_soubor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupní_soubor>\fP
dekomprimuje soubor s uloženou hrou (vstupní_soubor), který je v
binárním formátu WML, do textového tvaru (výstupní_soubor).
\fB\-\-decompress\fP\fI\ <vstupní_soubor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupní_soubor>\fP
dekomprimuje soubor s uloženou hrou (vstupní_soubor), který je v
binárním formátu WML, do textového tvaru (výstupní_soubor).
.TP
\fB\-f\fP, \fB\-\-fullscreen\fP
spouští hru v celoobrazovkovém režimu.
spouští hru v celoobrazovkovém režimu.
.TP
\fB\-\-fps\fP
zobrazuje počet fps, tedy počet zobrazení za sekundu, během hry v rohu
zobrazuje počet fps, tedy počet zobrazení za sekundu, během hry v rohu
obrazovky.
.TP
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
.TP
\fB\-\-load\fP\fI\ soubor_s_hrou\fP
nahraje uloženou hru ze souboru ze standardního adresáře pro uložené
nahraje uloženou hru ze souboru ze standardního adresáře pro uložené
hry.
.TP
\fB\-\-log\-error="kategorie1,kategorie2,..."\fP, \fB\-\-log\-warning="..."\fP, \fB\-\-log\-info="..."\fP
nastavuje úroveň závažnosti, od které se mají vypisovat logovací
hlášky projednotlivé kategorie. "all" znamená, že bude vypisováno vše
z dané kategorie.\fB\-\-log\-info\fP zobrazuje všechny hlášky,
\fB\-\-log\-warning\fP pouze varování a chyby, a \fB\-\-log\-error\fP pouze chyby.
nastavuje úroveň závažnosti, od které se mají vypisovat logovací
hlášky projednotlivé kategorie. "all" znamená, že bude vypisováno vše
z dané kategorie.\fB\-\-log\-info\fP zobrazuje všechny hlášky,
\fB\-\-log\-warning\fP pouze varování a chyby, a \fB\-\-log\-error\fP pouze chyby.
.TP
\fB\-\-multiplayer\fP
spouští hru více hráčů. Níže jsou popsány další volby, které se
k této volbě váží.
spouští hru více hráčů. Níže jsou popsány další volby, které se
k této volbě váží.
.TP
\fB\-\-nocache\fP
vypíná cache pro data her.
vypíná cache pro data her.
.TP
\fB\-\-nosound\fP
spustí her bez zvuků a hudby.
spustí her bez zvuků a hudby.
.TP
\fB\-\-path\fP
pouze zobrazí cestu k adresáři s daty.
pouze zobrazí cestu k adresáři s daty.
.TP
\fB\-r\fP, \fB\-\-resolution\fP\ \fIXxY\fP
nastavuje rozlišení. Příklad: \-r 800x600
nastavuje rozlišení. Příklad: \-r 800x600
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP
spouští hru v malém testovacím scénáři.
spouští hru v malém testovacím scénáři.
.TP
\fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP
zobrazí verzi wesnothu.
zobrazí verzi wesnothu.
.TP
\fB\-w\fP, \fB\-\-windowed\fP
spustí hry v okně.
spustí hry v okně.
.TP
\fB\-\-no\-delay\fP
vypustí testování grafiky během startu. Tato volba je automaticky
použita použitím \-\-nogui.
vypustí testování grafiky během startu. Tato volba je automaticky
použita použitím \-\-nogui.
.TP
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
skončí hru při konci scénáře, tedy bez zobrazení okénka s informací
ovítězství/prohře, které vyžaduje uživatelskou akci \- stisk
tlačítka OK. tatovolba se používá při ruzných měřeních.
skončí hru při konci scénáře, tedy bez zobrazení okénka s informací
ovítězství/prohře, které vyžaduje uživatelskou akci \- stisk
tlačítka OK. tatovolba se používá při ruzných měřeních.
.
.SH "Volby pro \-\-multiplayer"
.
Volby s platností pouze pro jednu stranu jsou označeny
<strana>. kde <strana>je třeba nahradit za číslo
konkrétní strany. Obvykle je to 1 nebo 2, alezáleží to vždy od
konkrétního scénáře a od počtu hráčů.
Volby s platností pouze pro jednu stranu jsou označeny
<strana>. kde <strana>je třeba nahradit za číslo
konkrétní strany. Obvykle je to 1 nebo 2, alezáleží to vždy od
konkrétního scénáře a od počtu hráčů.
.TP
\fB\-\-algorithm<strana>=hodnota\fP
vybírá nestandardní algoritmus, který bude použit pro umělou
inteligenci této strany. Momentálně jsou k dispozici hodnoty: "idle_ai" a
vybírá nestandardní algoritmus, který bude použit pro umělou
inteligenci této strany. Momentálně jsou k dispozici hodnoty: "idle_ai" a
"sample_ai".
.TP
\fB\-\-controller<strana>=hodnota\fP
vybírá druh ovládání. Použitelné hodnoty jsou "human" a "ai".
vybírá druh ovládání. Použitelné hodnoty jsou "human" a "ai".
.TP
\fB\-\-era=hodnota\fP
použij tuto volbu pro hraní ve specifické éře místo "Default"
éry. Éra jevybrána pomocí svého id. Všechny éry jsou popsány v
použij tuto volbu pro hraní ve specifické éře místo "Default"
éry. Éra jevybrána pomocí svého id. Všechny éry jsou popsány v
souboru data/multiplayer.cfg
.TP
\fB\-\-nogui\fP
spouští hru bez GUI. Musí být použito před \fB\-\-multiplayer\fP pro
docílení kýženého efektu.
spouští hru bez GUI. Musí být použito před \fB\-\-multiplayer\fP pro
docílení kýženého efektu.
.TP
\fB\-\-parm<strana>=jméno:hodnota\fP
nastavuje další parametry pro tuto stranu. Jméno a hodnota parametru
závisí nahodnotách voleb \fB\-\-controller\fP a \fB\-\-algorithm.\fP Mělo by být
použito pouze lidmi vyvíjejícími si vlastní umělouinteligenci. Není
zdokumentováno.
\fB\-\-parm<strana>=jméno:hodnota\fP
nastavuje další parametry pro tuto stranu. Jméno a hodnota parametru
závisí nahodnotách voleb \fB\-\-controller\fP a \fB\-\-algorithm.\fP Mělo by být
použito pouze lidmi vyvíjejícími si vlastní umělouinteligenci. Není
zdokumentováno.
.TP
\fB\-\-scenario=hodnota\fP
vybírá scénář pro hru více hráčů. Defaultní scénář je
vybírá scénář pro hru více hráčů. Defaultní scénář je
"multiplayer_Charge".
.TP
\fB\-\-side<strana>=hodnota\fP
vybírá frakci současné éry pro vybranou stranu. Frakce je vybrána na
základě ID. Frakce jsou popsány v souboru data/multiplayer.cfg
vybírá frakci současné éry pro vybranou stranu. Frakce je vybrána na
základě ID. Frakce jsou popsány v souboru data/multiplayer.cfg
.TP
\fB\-\-turns=hodnota\fP
nastavuje počet kol pro vybraný scénář, implicitně je "50".
nastavuje počet kol pro vybraný scénář, implicitně je "50".
.TP
Příklad na testování vlastního AI:
Příklad na testování vlastního AI:
wesnoth \-\-multiplayer \-\-controller2=python_ai \-\-algorithm2=python_ai
\-\-parm2=python_script:py/my_own_python_ai.py \-\-side2=Rebels
.
.SH AUTOŘI
.SH AUTOŘI
.
Vytvořil David White <davidnwhite@verizon.net>.
Vytvořil David White <davidnwhite@verizon.net>.
.br
Upravili Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
<ott@gaon.net> and Soliton <soliton@sonnenkinder.org>.
.br
Tuto manovou stránku původně vytvořil Cyril Bouthors
<cyril@bouthors.org>. Překlad Oto 'tapik' Buchta
Tuto manovou stránku původně vytvořil Cyril Bouthors
<cyril@bouthors.org>. Překlad Oto 'tapik' Buchta
<tapik@buchtovi.cz>
.br
Navštivte oficiální stránky: http://www.wesnoth.org/ a oficiální
české stránky http://www.wesnoth.wz.cz/
Navštivte oficiální stránky: http://www.wesnoth.org/ a oficiální
české stránky http://www.wesnoth.wz.cz/
.
.SH COPYRIGHT
.
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Toto je Svobodný Software; je licencován pod licencí GPL verze 2, tak jak
jepublikována nadací Free Software Foundation.Tento program je bez
záruky; a to i co se týká obchodovatelnosti apoužitelnosti.
Toto je Svobodný Software; je licencován pod licencí GPL verze 2, tak jak
jepublikována nadací Free Software Foundation.Tento program je bez
záruky; a to i co se týká obchodovatelnosti apoužitelnosti.
.
.SH "VIZ TAKÉ"
.SH "VIZ TAKÉ"
.
\fBwesnoth_editor\fP(6), \fBwesnothd\fP(6)

View file

@ -4,12 +4,12 @@
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH WESNOTH_EDITOR 6 "červen 2005" wesnoth_editor "editor map pro Bitvu o Wesnoth"
.TH WESNOTH_EDITOR 6 "červen 2005" wesnoth_editor "editor map pro Bitvu o Wesnoth"
.SH NÁZEV
.SH NÁZEV
editor map pro Bitvu o Wesnoth
.SH POUŽITÍ
.SH POUŽITÍ
\fBwesnoth_editor\fP
.SH POPIS
@ -19,27 +19,27 @@ Editor map pro Bitvu o \fBWesnoth\fP
.TP
\fB\-\-datadir\fP
specifikuje adresář s daty.
specifikuje adresář s daty.
.TP
\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fullscreen\fP
spouští editor v celoobrazovkovém režimu.
spouští editor v celoobrazovkovém režimu.
.TP
\fB\-h\fP,\fB\ \-\-help\fP
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
.TP
\fB\-\-path\fP
pouze zobrazí cestu k adresáři s daty.
pouze zobrazí cestu k adresáři s daty.
.TP
\fB\-r\fP,\fB\ \-\-resolution\fP
nastavuje rozlišení. Příklad: \-r 800x600
nastavuje rozlišení. Příklad: \-r 800x600
.TP
\fB\-\-bpp\fP
nastavuje počet bitů na bod. Příklad: \-\-bpp 32
nastavuje počet bitů na bod. Příklad: \-\-bpp 32
.TP
\fB\-v\fP,\fB\ \-\-version\fP
@ -47,24 +47,24 @@ zobrazuje verzi Wesnothu.
.TP
\fB\-w\fP,\fB\ \-\-windowed\fP
spouští editor v okně.
spouští editor v okně.
.SH AUTOŘI
Vytvořil David White <davidnwhite@verizon.net>. Upravili Nils
.SH AUTOŘI
Vytvořil David White <davidnwhite@verizon.net>. Upravili Nils
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> and ott <ott@gaon.net>.
Tuto manovou stránku vytvořil Cyril Bouthors
<cyril@bouthors.org>. Překlad Oto 'tapik' Buchta
Tuto manovou stránku vytvořil Cyril Bouthors
<cyril@bouthors.org>. Překlad Oto 'tapik' Buchta
<tapik@buchtovi.cz>.
.br
Navštivte oficiální stránky: http://www.wesnoth.org/ a oficiální
české stránky http://www.wesnoth.wz.cz/
Navštivte oficiální stránky: http://www.wesnoth.org/ a oficiální
české stránky http://www.wesnoth.wz.cz/
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Toto je Svobodný Software; je licencován pod licencí GPL verze 2, tak jak
jepublikována nadací Free Software Foundation.Tento program je bez
záruky; a to i co se týká obchodovatelnosti apoužitelnosti.
Toto je Svobodný Software; je licencován pod licencí GPL verze 2, tak jak
jepublikována nadací Free Software Foundation.Tento program je bez
záruky; a to i co se týká obchodovatelnosti apoužitelnosti.
.SH "VIZ TAKÉ"
.SH "VIZ TAKÉ"
wesnoth(6), wesnothd(6)

View file

@ -15,137 +15,137 @@
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH WESNOTHD 6 2006 wesnothd "Bitva o Wesnoth \- síťový server pro hru více hráčů"
.TH WESNOTHD 6 2006 wesnothd "Bitva o Wesnoth \- síťový server pro hru více hráčů"
.
.SH NÁZEV
.SH NÁZEV
.
Bitva o \fBWesnoth\fP \- síťový server pro hru více hráčů
Bitva o \fBWesnoth\fP \- síťový server pro hru více hráčů
.
.SH POUŽITÍ
.SH POUŽITÍ
.
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvV\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIcesta\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|] [\|\fB\-t\fP
\fIpočet_vláken\fP\|]
\fIpočet_vláken\fP\|]
.
.SH POPIS
.
Součást Bitvy o Wesnoth spravující hry více hráčů. Na
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministrationlze nalézt příkazy,
které server akceptuje, a to jak přes soket, tak přímo odwesnoth
Součást Bitvy o Wesnoth spravující hry více hráčů. Na
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministrationlze nalézt příkazy,
které server akceptuje, a to jak přes soket, tak přímo odwesnoth
klienta.
.
.SH VOLBY
.
.TP
\fB\-c,\ \-\-config\fP\fI\ cesta\fP
specifikuje cestu, kde má wesnothd hledat konfigurační soubor. Syntaxe
souboru je popsána v sekci \fBKONFIGURACE SERVERU\fP.
specifikuje cestu, kde má wesnothd hledat konfigurační soubor. Syntaxe
souboru je popsána v sekci \fBKONFIGURACE SERVERU\fP.
.TP
\fB\-d,\ \-\-daemon\fP
spouští wesnothd jako démona.
spouští wesnothd jako démona.
.TP
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
zobrazuje nápovědu k parametrům příkazové řádky.
.TP
\fB\-p,\ \-\-port\fP\fI\ port\fP
říká wesnothd, na kterém portu má běžet. Implicitní hodnota je
říká wesnothd, na kterém portu má běžet. Implicitní hodnota je
15000.
.TP
\fB\-t,\ \-\-threads\fP\fI\ počet\fP
nastavuje počet vláken, které bude wesnothd používat pro síťová
spojení (implicitně: 5, max: 30).
\fB\-t,\ \-\-threads\fP\fI\ počet\fP
nastavuje počet vláken, které bude wesnothd používat pro síťová
spojení (implicitně: 5, max: 30).
.TP
\fB\-V,\ \-\-version\fP
zobrazí verzi wesnothd.
zobrazí verzi wesnothd.
.TP
\fB\-v,\ \-\-verbose\fP
zapíná výpis logovacích informací.
zapíná výpis logovacích informací.
.
.SH "KONFIGURACE SERVERU"
.
.SS "Obecná syntaxe je:"
.SS "Obecná syntaxe je:"
.
.P
[\fIznačka\fP]
[\fIznačka\fP]
.IP
klíč="\fIhodnota\fP"
klíč="\fIhodnota\fP"
.IP
klíč="\fIhodnota\fP,\fIhodnota\fP"
klíč="\fIhodnota\fP,\fIhodnota\fP"
.P
[/\fIznačka\fP]
[/\fIznačka\fP]
.
.SS "Globální klíče:"
.SS "Globální klíče:"
.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Počet povolených spojení z jedné IP adresy.
Počet povolených spojení z jedné IP adresy.
.TP
\fBdisallow_names\fP
Jména/přezdívky, které nejsou serverem akceptována. Je možno použít
znaky `*' a `?'. Více viz. \fBglob\fP(7). Implicitní hodnota je:
Jména/přezdívky, které nejsou serverem akceptována. Je možno použít
znaky `*' a `?'. Více viz. \fBglob\fP(7). Implicitní hodnota je:
`server,ai,player,network,human,admin,computer'.
.TP
\fBmax_messages\fP
Maximální počet zpráv, které jsou přijaty během
Maximální počet zpráv, které jsou přijaty během
\fBmessages_time_period\fP.
.TP
\fBmessages_time_period\fP
Časová perioda (ve vteřinách), po které se nuluje počítadlo
přjatých zpráv.
Časová perioda (ve vteřinách), po které se nuluje počítadlo
přjatých zpráv.
.TP
\fBmotd\fP
Zpráva dne.
Zpráva dne.
.TP
\fBpasswd\fP
Heslo pro získání administrátorských práv. Obvykle začíná "admin ".
Heslo pro získání administrátorských práv. Obvykle začíná "admin ".
.TP
\fBversions_accepted\fP
Seznam čárkou oddělených řetězců verzí Wesnothu, které jsou
serverem akceptovány. Je možno použít znaky `*' a `?'.
Seznam čárkou oddělených řetězců verzí Wesnothu, které jsou
serverem akceptovány. Je možno použít znaky `*' a `?'.
.br
Příklad: versions_accepted="*" akceptuje všechny verze.
Příklad: versions_accepted="*" akceptuje všechny verze.
.
.SS "Globální značky:"
.SS "Globální značky:"
.
.P
\fB[redirect]\fP Značka udávající server, na který bude přesměrován
požadavek pro konkrétní verzi klienta.
\fB[redirect]\fP Značka udávající server, na který bude přesměrován
požadavek pro konkrétní verzi klienta.
.RS
.TP
\fBhost\fP
Adresa serveru pro přesměrování.
Adresa serveru pro přesměrování.
.TP
\fBport\fP
Port, na kterém poslouchá vzdálený wesnothd.
Port, na kterém poslouchá vzdálený wesnothd.
.TP
\fBversion\fP
Seznam čárkou oddělených řetězců verzí Wesnothu, pro které jsou
požadavky přesměrovány na tento vzdálený server. Obdobný zápis jako
Seznam čárkou oddělených řetězců verzí Wesnothu, pro které jsou
požadavky přesměrovány na tento vzdálený server. Obdobný zápis jako
u \fBversions_accepted\fP.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP Značka říkající, který server se chová jako proxy a
přesměrovává na tento server své požadavky. Akceptuje stejné klíče
\fB[proxy]\fP Značka říkající, který server se chová jako proxy a
přesměrovává na tento server své požadavky. Akceptuje stejné klíče
jako [redirect].
.
.SH AUTOŘI
.SH AUTOŘI
.
Vytvořil David White <davidnwhite@verizon.net>. Upravili Nils
Vytvořil David White <davidnwhite@verizon.net>. Upravili Nils
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott <ott@gaon.net> a
Soliton <soliton@sonnenkinder.org>. Tuto manovou stránku původně
vytvořil Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>. Překlad Oto 'tapik'
Soliton <soliton@sonnenkinder.org>. Tuto manovou stránku původně
vytvořil Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>. Překlad Oto 'tapik'
Buchta <tapik@buchtovi.cz>
.br
Navštivte oficiální stránky: http://www.wesnoth.org/ a oficiální
české stránky http://www.wesnoth.wz.cz/
Navštivte oficiální stránky: http://www.wesnoth.org/ a oficiální
české stránky http://www.wesnoth.wz.cz/
.
.SH COPYRIGHT
.
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Toto je Svobodný Software; je licencován pod licencí GPL verze 2, tak jak
jepublikována nadací Free Software Foundation.Tento program je bez
záruky; a to i co se týká obchodovatelnosti apoužitelnosti.
Toto je Svobodný Software; je licencován pod licencí GPL verze 2, tak jak
jepublikována nadací Free Software Foundation.Tento program je bez
záruky; a to i co se týká obchodovatelnosti apoužitelnosti.
.
.SH "VIZ TAKÉ"
.SH "VIZ TAKÉ"
.
\fBwesnoth\fP(6), \fBwesnoth_editor\fP(6)

View file

@ -29,9 +29,9 @@ wesnoth \- Battle for Wesnoth, ein rundenbasiertes Strategiespiel
Battle for \fBWesnoth\fP ist ein rundenbasiertes Strategiespiel in einem
Fantasy\-Szenario.
Schlüpfen Sie in die Rolle eines Herrführers und führen Sie Ihre Armee
zum Sieg. Wählen Sie dabei aus verschiedenen Rassen, mit unterschiedlichen
Fertigkeiten, Waffen und Sprüchen aus und zerschmettern Sie Ihre Gegner.
Schlüpfen Sie in die Rolle eines Herrführers und führen Sie Ihre Armee
zum Sieg. Wählen Sie dabei aus verschiedenen Rassen, mit unterschiedlichen
Fertigkeiten, Waffen und Sprüchen aus und zerschmettern Sie Ihre Gegner.
.
.SH KOMMANDOZEILENOPTIONEN
.
@ -41,15 +41,15 @@ Bestimmt die Farbtiefe, in der das Spiel gestartet wird. Beispiel: \-\-bpp 32
.TP
\fB\-\-compress\fP\fI\ <entpackte_datei<gt>\fP\fB\ \fP\fI<komprimierte_datei<gt>\fP
Wandelt eine normale WML\-Textdatei (entpackte_datei) in einen als
WML\-Binärdatei komprimierten Spielstand (komprimierte_datei) um.
WML\-Binärdatei komprimierten Spielstand (komprimierte_datei) um.
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
Zeigt Entwicklerinformationen im Spiel an und erlaubt zusätzliche Kommandos
Zeigt Entwicklerinformationen im Spiel an und erlaubt zusätzliche Kommandos
in der spieleigenen Befehlszeile (siehe dazu die Wiki\-Seite:
http://www.wesnoth.org/).
.TP
\fB\-\-decompress\fP\fI\ <komprimierte_datei<gt>\fP\fB\ \fP\fI<entpackte_datei<gt>\fP
Wandelt einen als WML\-Binärdatei komprimierten Spielstand
Wandelt einen als WML\-Binärdatei komprimierten Spielstand
(komprimierte_datei) in eine normale WML\-Textdatei (entpackte_datei) um.
.TP
\fB\-f\fP, \fB\-\-fullscreen\fP
@ -59,21 +59,21 @@ Startet das Programm im Vollbildmodus.
Aktiviert die Anzeige der Bilder pro Sekunde im Spiel.
.TP
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
Gibt die möglichen Kommandozeilenoptionen aus.
Gibt die möglichen Kommandozeilenoptionen aus.
.TP
\fB\-\-load\fP\fI\ Spielstand\fP
Lädt die Datei `Spielstand' aus dem Standardverzeichnis für gespeicherte
Lädt die Datei `Spielstand' aus dem Standardverzeichnis für gespeicherte
Spiele.
.TP
\fB\-\-log\-error="domain1,domain2,..."\fP, \fB\-\-log\-warning="..."\fP, \fB\-\-log\-info="..."\fP
Setzt die Stufe der Debugausgabe. Verwenden Sie "all", um sämtliche
Setzt die Stufe der Debugausgabe. Verwenden Sie "all", um sämtliche
Meldungen auszugeben. \fB\-\-log\-info\fP zeigt alle Meldungen, \fB\-\-log\-warning\fP
zeigt nur Warnungen und Fehler und \fB\-\-log\-error\fP nur Fehler.
.TP
\fB\-\-multiplayer\fP
Startet das Spiel im Mehrspieler\-Modus. Es gibt noch zusätzliche Optionen
die zusammen mit \fB\-\-multiplayer\fP verwendet werden können. Diese werden
weiter unten näher erklärt.
Startet das Spiel im Mehrspieler\-Modus. Es gibt noch zusätzliche Optionen
die zusammen mit \fB\-\-multiplayer\fP verwendet werden können. Diese werden
weiter unten näher erklärt.
.TP
\fB\-\-nocache\fP
Veranlasst das Programm, keine Daten zwischenzuspeichern.
@ -85,7 +85,7 @@ Deaktiviert jegliche Soundeffekte im Spiel.
Zeigt an, wo sich das Verzeichnis mit den Spieldateien befindet.
.TP
\fB\-r\fP, \fB\-\-resolution\fP\ \fIXxY\fP
Ermöglicht es, die Auflösung zu bestimmen, in der das Spiel gestartet
Ermöglicht es, die Auflösung zu bestimmen, in der das Spiel gestartet
wird. Beispiel: \-r 800x600
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP
@ -98,55 +98,55 @@ Zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm.
Startet das Programm im Fenstermodus.
.TP
\fB\-\-no\-delay\fP
Das Spiel wird ohne Verzögerungen ausgeführt. Wird zum ausführen
grafischer Leistungsvergleiche verwendet. Diese Option ist standardmässig
Das Spiel wird ohne Verzögerungen ausgeführt. Wird zum ausführen
grafischer Leistungsvergleiche verwendet. Diese Option ist standardmässig
aktiviert, wenn die Option \-\-nogui gesetzt ist.
.TP
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
Beendet das Spiel am Ende eines Szenarios ohne die Sieg/Niederlage
Übersicht anzuzeigen, da der Benutzer hier »Ok« auswählen müsste, damit
Übersicht anzuzeigen, da der Benutzer hier »Ok« auswählen müsste, damit
das Spiel fortgesetzt wird. Dies wird ebenfalls bei geskripteten
Leistungsvergleichen verwendet.
.
.SH "Zusätzliche Optionen für \-\-multiplayer"
.SH "Zusätzliche Optionen für \-\-multiplayer"
.
Die seitenspezifischen Einstellungen sind mit <NUMMER>
markiert. <NUMMER> muss dabei durch die Nummer der jeweiligen Seite
ersetzt werden. Meistens ist diese Nummer 1 oder 2, doch hängt es
letztendlich von der Anzahl der möglichen Spieler in dem gewählten
ersetzt werden. Meistens ist diese Nummer 1 oder 2, doch hängt es
letztendlich von der Anzahl der möglichen Spieler in dem gewählten
Szenario ab.
.TP
\fB\-\-algorithm<NUMMER>=WERT\fP
Legt einen anderen als den Standardalgorithmus für die KI der gewählten
Seite fest. Mögliche Werte sind "idle_ai" oder "sample_ai".
Legt einen anderen als den Standardalgorithmus für die KI der gewählten
Seite fest. Mögliche Werte sind "idle_ai" oder "sample_ai".
.TP
\fB\-\-controller<NUMMER>=WERT\fP
Bestimmt, wer die gewählte Seite kontrolliert. Mögliche Werte sind "human"
für einen Menschen oder "ai" für einen KI\-Spieler.
Bestimmt, wer die gewählte Seite kontrolliert. Mögliche Werte sind "human"
für einen Menschen oder "ai" für einen KI\-Spieler.
.TP
\fB\-\-era=WERT\fP
Bestimmt, welche Ära für diese Partie genutzt werden soll. Die Ära wird
Bestimmt, welche Ära für diese Partie genutzt werden soll. Die Ära wird
per "id" bestimmt. Eine genaue Beschreibung der Rassen und Epochen ist in
der Datei data/multiplayer.cfg zu finden.
.TP
\fB\-\-nogui\fP
Das Spiel startet ohne grafische Oberfläche. Muss vor \fB\-\-multiplayer\fP in
Das Spiel startet ohne grafische Oberfläche. Muss vor \fB\-\-multiplayer\fP in
der Befehlszeile angegeben werden.
.TP
\fB\-\-parm<NUMMER>=NAME:WERT\fP
Gibt zusätzliche Parameter für diese Seite an. Die möglichen Parameter
hängen davon ab, welche Optionen für \fB\-\-controller\fP und \fB\-\-algorithm\fP
Gibt zusätzliche Parameter für diese Seite an. Die möglichen Parameter
hängen davon ab, welche Optionen für \fB\-\-controller\fP und \fB\-\-algorithm\fP
verwendet werden. Diese Einstellung ist nur interessant, wenn Sie Ihre
eigene KI entwickeln wollen. (bisher ist noch keine vollständige
Dokumentation verfügbar)
eigene KI entwickeln wollen. (bisher ist noch keine vollständige
Dokumentation verfügbar)
.TP
\fB\-\-scenario=WERT\fP
Bestimmt das Szenario, das geladen werden soll. Standard ist
"multiplayer_Charge".
.TP
\fB\-\-side<NUMMER>=WERT\fP
Bestimmt die Rasse für die festgelegte Seite in Abhängigkeit von der
gewählten Ära. Die Rasse wird per "id" bestimmt. Eine genaue Beschreibung
Bestimmt die Rasse für die festgelegte Seite in Abhängigkeit von der
gewählten Ära. Die Rasse wird per "id" bestimmt. Eine genaue Beschreibung
der Rassen und Epochen ist in der Datei data/multiplayer.cfg zu finden.
.TP
\fB\-\-turns=WERT\fP
@ -162,7 +162,7 @@ Geschrieben von David White <davidnwhite@verizon.net>.
.br
Bearbeitet von Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
<ott@gaon.net> und Soliton <soliton@sonnenkinder.org>.
Übersetzt von Jan\-Heiner Laberenz <Jan\-Heiner@arcor.de> und Nils
Übersetzt von Jan\-Heiner Laberenz <Jan\-Heiner@arcor.de> und Nils
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>.
.br
Diese Beschreibung stammt im Original von Cyril Bouthors
@ -174,13 +174,13 @@ Besuchen Sie auch die offizielle Webseite: http://www.wesnoth.org/
.
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der
GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version
2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die
Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version
2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die
Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen
von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die
implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie
sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem
Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software

View file

@ -27,7 +27,7 @@ Startet den Editor im Vollbildmodus.
.TP
\fB\-h\fP,\fB\ \-\-help\fP
Gibt die möglichen Kommandozeilenoptionen aus.
Gibt die möglichen Kommandozeilenoptionen aus.
.TP
\fB\-\-path\fP
@ -35,7 +35,7 @@ Zeigt an, wo sich das Verzeichnis mit den Spieldateien befindet.
.TP
\fB\-r\fP,\fB\ \-\-resolution\fP
Ermöglicht es, die Auflösung zu bestimmen, in der der Editor gestartet
Ermöglicht es, die Auflösung zu bestimmen, in der der Editor gestartet
wird. Bsp: \-r 800x600
.TP
@ -53,7 +53,7 @@ Startet den Editor im Fenstermodus.
.SH AUTOR
Geschrieben von David White <davidnwhite@verizon.net>. Bearbeitet
von Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> und ott
<ott@gaon.net>. Übersetzt von Jan\-Heiner Laberenz
<ott@gaon.net>. Übersetzt von Jan\-Heiner Laberenz
<Jan\-Heiner@arcor.de> und Nils Kneuper
<crazy\-ivanovic@gmx.net>. Diese Beschreibung stammt im Original von
Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
@ -63,13 +63,13 @@ Besuchen Sie auch die offizielle Webseite: http://www.wesnoth.org/
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der
GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version
2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die
Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version
2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die
Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen
von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die
implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie
sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem
Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software

View file

@ -29,28 +29,28 @@ wesnothd \- Battle for \fBWesnoth\fP Mehrspielernetzwerkdaemon
.SH BESCHREIBUNG
.
Verwaltet Battle for Wesnoth Mehrspieler Partien. Siehe auf
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration für die Befehle, die der
Server von Wesnoth oder über den Socket entgegen nimmt.
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration für die Befehle, die der
Server von Wesnoth oder über den Socket entgegen nimmt.
.
.SH KOMMANDOZEILENOPTIONEN
.
.TP
\fB\-c,\ \-\-config\fP\fI\ Pfad\fP
sagt wesnothd wo er die zu benutzende Konfigurationsdatei findet. Siehe im
Abschnitt \fBSERVER KONFIGURATION\fP unterhalb für den genauen Syntax.
Abschnitt \fBSERVER KONFIGURATION\fP unterhalb für den genauen Syntax.
.TP
\fB\-d,\ \-\-daemon\fP
started wesnothd als Dämon.
started wesnothd als Dämon.
.TP
\fB\-h,\ \-\-help\fP
Gibt die möglichen Kommandozeilenoptionen aus.
Gibt die möglichen Kommandozeilenoptionen aus.
.TP
\fB\-p,\ \-\-port\fP\fI\ Port\fP
bindet den Server an den angegebenen Port. Wenn kein Port angegeben ist,
wird Port 15000 genommen.
.TP
\fB\-t,\ \-\-threads\fP\fI\ WERT\fP
setzt die Anzahl der Threads für Netzwerk I/O auf n (Standard: 5, Max: 30).
setzt die Anzahl der Threads für Netzwerk I/O auf n (Standard: 5, Max: 30).
.TP
\fB\-V,\ \-\-version\fP
Zeigt die Versionsnummer an und beendet das Programm.
@ -65,21 +65,21 @@ aktiviert mehr Details in der Logausgabe.
.P
[\fIElement\fP]
.IP
Schlüssel="\fIWert\fP"
Schlüssel="\fIWert\fP"
.IP
Schlüssel="\fIWert\fP,\fIWert\fP,..."
Schlüssel="\fIWert\fP,\fIWert\fP,..."
.P
[/\fIElement\fP]
.
.SS "Globale Schlüssel:"
.SS "Globale Schlüssel:"
.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Die Anzahl zulässiger Verbindungen von der gleichen IP Adresse.
Die Anzahl zulässiger Verbindungen von der gleichen IP Adresse.
.TP
\fBdisallow_names\fP
Namen/Spitznamen die der Server nicht akzeptiert. '*' und '?' sind als
Platzhalter unterstützt. Siehe \fBglob\fP(7) für mehr Details. Standardwerte
Platzhalter unterstützt. Siehe \fBglob\fP(7) für mehr Details. Standardwerte
(wenn sonst nichts angegeben wurde) sind:
\&'server,ai,player,network,human,admin,computer'.
.TP
@ -98,7 +98,7 @@ per Konvention mit "admin ".
.TP
\fBversions_accepted\fP
Eine durch Komma getrennte Liste der Programmversionen, die der Server
zulässt. `*' und `?' sind erlaubt.
zulässt. `*' und `?' sind erlaubt.
.br
Beispiel: versions_accepted="*" akzeptiert alle Versionen.
.
@ -117,13 +117,13 @@ Der dabei zu verwendende Port.
.TP
\fBversion\fP
Eine durch Komma getrennte Liste der Versionen, die umgeleitet werden
sollen. Verhält sich in Bezug auf Wildcards genauso wie
sollen. Verhält sich in Bezug auf Wildcards genauso wie
\fBversions_accepted\fP.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP Ein Element, das benutzt wird um dem Server mitzuteilen, wie ein
Proxy zu agieren und somit alle Anfragen des mit ihm verbundenen Rechners an
den angegebenen Server weiterzuleiten. Es werden die gleichen Schlüssel wie
den angegebenen Server weiterzuleiten. Es werden die gleichen Schlüssel wie
bei [redirect] akzeptiert.
.
.SH AUTOR
@ -131,7 +131,7 @@ bei [redirect] akzeptiert.
Geschrieben von David White <davidnwhite@verizon.net>. Bearbeitet
von Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
<ott@gaon.net>und Soliton <soliton@sonnenkinder.org>.
Übersetzt von Jan\-Heiner Laberenz <Jan\-Heiner@arcor.de>, Nils
Übersetzt von Jan\-Heiner Laberenz <Jan\-Heiner@arcor.de>, Nils
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>und Soliton
<soliton@sonnenkinder.org>. Diese Beschreibung stammt im Original
von Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
@ -142,13 +142,13 @@ Besuchen Sie auch die offizielle Webseite: http://www.wesnoth.org/
.
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der
Dieses Programm ist freie Software. Sie können es unter den Bedingungen der
GNU General Public License, wie von der Free Software Foundation
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version
2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die
Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen
veröffentlicht, weitergeben und/oder modifizieren, entweder gemäß Version
2 der Lizenz oder (nach Ihrer Option) jeder späteren Version. Die
Veröffentlichung dieses Programms erfolgt in der Hoffnung, dass es Ihnen
von Nutzen sein wird, aber OHNE IRGENDEINE GARANTIE, sogar ohne die
implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
implizite Garantie der MARKTREIFE oder der VERWENDBARKEIT FÜR EINEN
BESTIMMTEN ZWECK. Details finden Sie in der GNU General Public License. Sie
sollten eine Kopie der GNU General Public License zusammen mit diesem
Programm erhalten haben. Falls nicht, schreiben Sie an die Free Software

View file

@ -23,7 +23,7 @@ seleziona la cartella dati da utilizzare.
.TP
\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fullscreen\fP
carica l'editor in modalità schermo intero
carica l'editor in modalità schermo intero
.TP
\fB\-h\fP,\fB\ \-\-help\fP

View file

@ -17,165 +17,165 @@
.\"*******************************************************************
.TH WESNOTH 6 2006 wesnoth "Bitka o Wesnoth"
.
.SH NÁZOV
wesnoth \- Bitka o Wesnoth, ťahová strategická fantasy hra
.SH NÁZOV
wesnoth \- Bitka o Wesnoth, ťahová strategická fantasy hra
.
.SH ZHRNUTIE
.
\fBwesnoth\fP [\fIMOŽNOSTI\fP] [\fICESTA_K_DÁTAM\fP]
\fBwesnoth\fP [\fIMOŽNOSTI\fP] [\fICESTA_K_DÁTAM\fP]
.
.SH POPIS
.
Bitka o \fBWesnoth\fP je ťahová strategická fantasy hra.
Bitka o \fBWesnoth\fP je ťahová strategická fantasy hra.
Poraz všetkých nepriateľských veliteľov pomocou dobre zostavenej
skupiny bojových jednotiek; dávaj pritom pozor na svoje zásoby zlata a
dediny. Každá jednotka má svoje silné a slabé stránky; aby si vyhral,
uplatni výhody svojich jednotiek a neumožni súperovi urobiť to
isté. Keď jednotky získavajú skúsenosti, dostávajú nové schopnosti a
stávajú sa silnejšími. Hraj vo svojom vlastnom jazyku, otestuj svoje
schopnosti proti počítačovému súperovi alebo sa pripoj k rozsiahlej
komunite internetových hráčov Wesnothu. Vytvor si vlastné jednotky,
scény alebo príbehy, a vymieňaj si ich s ostatnými hráčmi.
Poraz všetkých nepriateľských veliteľov pomocou dobre zostavenej
skupiny bojových jednotiek; dávaj pritom pozor na svoje zásoby zlata a
dediny. Každá jednotka má svoje silné a slabé stránky; aby si vyhral,
uplatni výhody svojich jednotiek a neumožni súperovi urobiť to
isté. Keď jednotky získavajú skúsenosti, dostávajú nové schopnosti a
stávajú sa silnejšími. Hraj vo svojom vlastnom jazyku, otestuj svoje
schopnosti proti počítačovému súperovi alebo sa pripoj k rozsiahlej
komunite internetových hráčov Wesnothu. Vytvor si vlastné jednotky,
scény alebo príbehy, a vymieňaj si ich s ostatnými hráčmi.
.
.SH MOŽNOSTI
.SH MOŽNOSTI
.
.TP
\fB\-\-bpp\fP\fI\ číslo\fP
nastaví počet bitov na obrazový bod. Napríklad: \-\-bpp 32
\fB\-\-bpp\fP\fI\ číslo\fP
nastaví počet bitov na obrazový bod. Napríklad: \-\-bpp 32
.TP
\fB\-\-compress\fP\fI\ <vstupný_súbor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupný_súbor>\fP
zbalí uloženú hru v textovom formáte WML (vstupný súbor) do binárneho
formátu WML (výstupný súbor).
\fB\-\-compress\fP\fI\ <vstupný_súbor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupný_súbor>\fP
zbalí uloženú hru v textovom formáte WML (vstupný súbor) do binárneho
formátu WML (výstupný súbor).
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
zobrazí dodatočné ladiace informácie a umožní ďalšie možnosti
príkazového riadku hry (ďalšie informácie o príkazovom riadku hry viď
zobrazí dodatočné ladiace informácie a umožní ďalšie možnosti
príkazového riadku hry (ďalšie informácie o príkazovom riadku hry viď
Wiki na http://www.wesnoth.org/).
.TP
\fB\-\-decompress\fP\fI\ <vstupný_súbor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupný_súbor>\fP
rozbalí uloženú hru v binárnom formáte WML (vstupný súbor) do
textového formátu WML (výstupný súbor).
\fB\-\-decompress\fP\fI\ <vstupný_súbor>\fP\fB\ \fP\fI<výstupný_súbor>\fP
rozbalí uloženú hru v binárnom formáte WML (vstupný súbor) do
textového formátu WML (výstupný súbor).
.TP
\fB\-f\fP, \fB\-\-fullscreen\fP
spustí hru na ploche celej obrazovky.
spustí hru na ploche celej obrazovky.
.TP
\fB\-\-fps\fP
zobrazí momentálnu rýchlosť hry, počet snímok za sekundu, v rohu
zobrazí momentálnu rýchlosť hry, počet snímok za sekundu, v rohu
obrazovky.
.TP
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
vypíše súhrn možností príkazového riadku do štandardného výstupu,
a skončí.
vypíše súhrn možností príkazového riadku do štandardného výstupu,
a skončí.
.TP
\fB\-\-load\fP\fI\ uložená_hra\fP
načíta uloženú hru z daného súboru v štandardnom adresári
uložených hier
\fB\-\-load\fP\fI\ uložená_hra\fP
načíta uloženú hru z daného súboru v štandardnom adresári
uložených hier
.TP
\fB\-\-log\-error="domain1,domain2,..."\fP, \fB\-\-log\-warning="..."\fP, \fB\-\-log\-info="..."\fP
nastaví úroveň závažnosti ladiacich domén. možno použiť "all" na
ladenie všetkých domén. \fB\-\-log\-info\fP zobrazuje všetky správy,
nastaví úroveň závažnosti ladiacich domén. možno použiť "all" na
ladenie všetkých domén. \fB\-\-log\-info\fP zobrazuje všetky správy,
\fB\-\-log\-warning\fP iba varovania a chyby, a \fB\-\-log\-error\fP iba chyby.
.TP
\fB\-\-multiplayer\fP
spustí hru pre viacerých hráčov. Ďalšie možnosti použuteľné v
kombinácii s \fB\-\-multiplayer\fP sú vysvetlené nižšie.
spustí hru pre viacerých hráčov. Ďalšie možnosti použuteľné v
kombinácii s \fB\-\-multiplayer\fP sú vysvetlené nižšie.
.TP
\fB\-\-nocache\fP
vypne ukladanie herných dát do cache.
vypne ukladanie herných dát do cache.
.TP
\fB\-\-nosound\fP
spustí hru bez zvukov a hudby.
spustí hru bez zvukov a hudby.
.TP
\fB\-\-path\fP
vypíše názov dátového adresára hry a skončí.
vypíše názov dátového adresára hry a skončí.
.TP
\fB\-r\fP, \fB\-\-resolution\fP\ \fIXxY\fP
nastaví rozlíšenie obrazovky. Napríklad: \-r 800x600
nastaví rozlíšenie obrazovky. Napríklad: \-r 800x600
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP
spustí hru s malou testovacou scénou.
spustí hru s malou testovacou scénou.
.TP
\fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP
zobrazí číslo verzie a skončí.
zobrazí číslo verzie a skončí.
.TP
\fB\-w\fP, \fB\-\-windowed\fP
spustí hru v grafickom okne.
spustí hru v grafickom okne.
.TP
\fB\-\-no\-delay\fP
spustí hru bez akýchkoľvek páuz, kvôli meraniu rýchlosti grafiky. Toto
je automatické pri \-\-nogui.
spustí hru bez akýchkoľvek páuz, kvôli meraniu rýchlosti grafiky. Toto
je automatické pri \-\-nogui.
.TP
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
vypne sa po skončení scény, bez zobrazenia dialógu o víťazstve alebo
porážke, ktorý by od používateľa vyžadoval kliknutie OK. Toto sa
tiež používa na automatizované meranie rýchlosti.
vypne sa po skončení scény, bez zobrazenia dialógu o víťazstve alebo
porážke, ktorý by od používateľa vyžadoval kliknutie OK. Toto sa
tiež používa na automatizované meranie rýchlosti.
.
.SH "Možnosti pre \-\-multiplayer"
.SH "Možnosti pre \-\-multiplayer"
.
Pri možnostiach ovplyvňujúcich konkrétnu bojovú stranu je uvedené
<číslo>. Za <číslo> treba dosadiť číslo bojovej
strany. Zvyčajne je to 1 alebo 2, ale záleží to na možnom počte
hráčov v danej scéne.
Pri možnostiach ovplyvňujúcich konkrétnu bojovú stranu je uvedené
<číslo>. Za <číslo> treba dosadiť číslo bojovej
strany. Zvyčajne je to 1 alebo 2, ale záleží to na možnom počte
hráčov v danej scéne.
.TP
\fB\-\-algorithm<číslo>=hodnota\fP
nastaví počítačom ovládanej strane neštandardný algoritmus. Možné
\fB\-\-algorithm<číslo>=hodnota\fP
nastaví počítačom ovládanej strane neštandardný algoritmus. Možné
hodnoty: "idle_ai" a "sample_ai".
.TP
\fB\-\-controller<číslo>=hodnota\fP
nastaví ovládanie pre danú stranu. Možné hodnoty: "human" (človek) a
"ai" (počítač).
\fB\-\-controller<číslo>=hodnota\fP
nastaví ovládanie pre danú stranu. Možné hodnoty: "human" (človek) a
"ai" (počítač).
.TP
\fB\-\-era=hodnota\fP
táto možnosť umožňuje hrať v inej ako "štandardnej" ére. Éra sa
zadáva ako id. Éry sú definované v súbore data/multiplayer.cfg.
táto možnosť umožňuje hrať v inej ako "štandardnej" ére. Éra sa
zadáva ako id. Éry sú definované v súbore data/multiplayer.cfg.
.TP
\fB\-\-nogui\fP
spustí hru bez grafického užívateľského rozhrania. Musí byť uvedené
pred \fB\-\-multiplayer\fP, ak má správne fungovať.
spustí hru bez grafického užívateľského rozhrania. Musí byť uvedené
pred \fB\-\-multiplayer\fP, ak má správne fungovať.
.TP
\fB\-\-parm<číslo>=názov:hodnota\fP
nastaví tejto strane dodatočné parametre. Tento parameter závisí na
možnostiach uvedených pri \fB\-\-controller\fP a \fB\-\-algorithm\fP. Je to
užitočné pri dizajnovaní vlastnej umelej inteligencie. (nie je zatiaľ
celkom zdokumentované)
\fB\-\-parm<číslo>=názov:hodnota\fP
nastaví tejto strane dodatočné parametre. Tento parameter závisí na
možnostiach uvedených pri \fB\-\-controller\fP a \fB\-\-algorithm\fP. Je to
užitočné pri dizajnovaní vlastnej umelej inteligencie. (nie je zatiaľ
celkom zdokumentované)
.TP
\fB\-\-scenario=hodnota\fP
nastaví scénu pre viacerých hráčov. Štandardná scéna je
nastaví scénu pre viacerých hráčov. Štandardná scéna je
"multiplayer_Charge".
.TP
\fB\-\-side<číslo>=hodnota\fP
nastaví frakciu danej éry pre túto stranu. Frakcia sa vyberá pomocou
id. Frakcie sú popísané v súbore data/multiplayer.cfg.
\fB\-\-side<číslo>=hodnota\fP
nastaví frakciu danej éry pre túto stranu. Frakcia sa vyberá pomocou
id. Frakcie sú popísané v súbore data/multiplayer.cfg.
.TP
\fB\-\-turns=hodnota\fP
nastaví počet ťahov pre danú scénu. Štandardná hodnota je "50".
nastaví počet ťahov pre danú scénu. Štandardná hodnota je "50".
.TP
Príklad ako otestovať vlastnú umelú inteligenciu:
Príklad ako otestovať vlastnú umelú inteligenciu:
wesnoth \-\-multiplayer \-\-controller2=python_ai \-\-algorithm2=python_ai
\-\-parm2=python_script:py/my_own_python_ai.py \-\-side2=Rebels
.
.SH AUTOR
.
Napísal David White <davidnwhite@verizon.net>.
Napísal David White <davidnwhite@verizon.net>.
.br
Editovali Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
<ott@gaon.net> a Soliton <soliton@sonnenkinder.org>.
.br
Túto stránku manuálu pôvodne napísal Cyril Bouthors
Túto stránku manuálu pôvodne napísal Cyril Bouthors
<cyril@bouthors.org>.
.br
Navštívte oficiálnu stránku: http://www.wesnoth.org/
Navštívte oficiálnu stránku: http://www.wesnoth.org/
.
.SH COPYRIGHT
.
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Toto je slobodný softvér; tento softvér je zverejnená pod Všeobecnou
verejnou licenciou (GPL) verzia 2, ako ju zverejnila Nadácia slobodného
softvéru (Free Software Foundation). Nie je naň ŽIADNA záruka; dokonca
ani PREDATEĽNOSTI či VHODNOSTI NA DANÝ ÚČEL.
Toto je slobodný softvér; tento softvér je zverejnená pod Všeobecnou
verejnou licenciou (GPL) verzia 2, ako ju zverejnila Nadácia slobodného
softvéru (Free Software Foundation). Nie je naň ŽIADNA záruka; dokonca
ani PREDATEĽNOSTI či VHODNOSTI NA DANÝ ÚČEL.
.
.SH "VIĎ AJ"
.SH "VIĎ AJ"
.
\fBwesnoth_editor\fP(6), \fBwesnothd\fP(6)

View file

@ -4,66 +4,66 @@
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH WESNOTH_EDITOR 6 "Jún 2005" wesnoth_editor "Editor máp pre Bitku o Wesnoth"
.TH WESNOTH_EDITOR 6 "Jún 2005" wesnoth_editor "Editor máp pre Bitku o Wesnoth"
.SH NÁZOV
Editor máp pre Bitku o Wesnoth
.SH NÁZOV
Editor máp pre Bitku o Wesnoth
.SH ZHRNUTIE
\fBwesnoth_editor\fP
.SH POPIS
Editor máp pre Bitku o \fBWesnoth\fP.
Editor máp pre Bitku o \fBWesnoth\fP.
.SH MOŽNOSTI
.SH MOŽNOSTI
.TP
\fB\-\-datadir\fP
nastaví dátový adresár, ktorý sa má použiť.
nastaví dátový adresár, ktorý sa má použiť.
.TP
\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fullscreen\fP
spustí editor na ploche celej obrazovky.
spustí editor na ploche celej obrazovky.
.TP
\fB\-h\fP,\fB\ \-\-help\fP
povie, čo robia jednotlivé možnosti príkazového riadku.
povie, čo robia jednotlivé možnosti príkazového riadku.
.TP
\fB\-\-path\fP
vypíše názov dátového adresára hry a skončí.
vypíše názov dátového adresára hry a skončí.
.TP
\fB\-r\fP,\fB\ \-\-resolution\fP
nastaví rozlíšenie obrazovky. Napríklad: \-r 800x600
nastaví rozlíšenie obrazovky. Napríklad: \-r 800x600
.TP
\fB\-\-bpp\fP
nastaví počet bitov na obrazový bod. Napríklad: \-\-bpp 32
nastaví počet bitov na obrazový bod. Napríklad: \-\-bpp 32
.TP
\fB\-v\fP,\fB\ \-\-version\fP
vypíše číslo verzie a skončí.
vypíše číslo verzie a skončí.
.TP
\fB\-w\fP,\fB\ \-\-windowed\fP
spustí editor v grafickom okne.
spustí editor v grafickom okne.
.SH AUTOR
Napísal David White <davidnwhite@verizon.net>. Editovali Nils
Napísal David White <davidnwhite@verizon.net>. Editovali Nils
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> a ott <ott@gaon.net>.
Túto manuálovú stránku pôvodne napísal Cyril Bouthors
Túto manuálovú stránku pôvodne napísal Cyril Bouthors
<cyril@bouthors.org>.
.br
Navštívte oficiálnu stránku: http://www.wesnoth.org/
Navštívte oficiálnu stránku: http://www.wesnoth.org/
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Toto je slobodný softvér; tento softvér je zverejnená pod Všeobecnou
verejnou licenciou (GPL) verzia 2, ako ju zverejnila Nadácia slobodného
softvéru (Free Software Foundation). Nie je naň ŽIADNA záruka; dokonca
ani PREDATEĽNOSTI či VHODNOSTI NA DANÝ ÚČEL.
Toto je slobodný softvér; tento softvér je zverejnená pod Všeobecnou
verejnou licenciou (GPL) verzia 2, ako ju zverejnila Nadácia slobodného
softvéru (Free Software Foundation). Nie je naň ŽIADNA záruka; dokonca
ani PREDATEĽNOSTI či VHODNOSTI NA DANÝ ÚČEL.
.SH "VIĎ AJ"
.SH "VIĎ AJ"
wesnoth(6), wesnothd(6)

View file

@ -15,133 +15,133 @@
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH WESNOTHD 6 2006 wesnothd "Démon na sieťovú hru Bitky o Wesnoth"
.TH WESNOTHD 6 2006 wesnothd "Démon na sieťovú hru Bitky o Wesnoth"
.
.SH NÁZOV
.SH NÁZOV
.
wesnothd \- Démon na sieťovú hru Bitky o \fBWesnoth\fP
wesnothd \- Démon na sieťovú hru Bitky o \fBWesnoth\fP
.
.SH ZHRNUTIE
.
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvV\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIcesta\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|] [\|\fB\-t\fP
\fIčíslo\fP\|]
\fIčíslo\fP\|]
.
.SH POPIS
.
Riadi sieťové hry Bitky o Wesnoth. Na stránke
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration sú uvedené príkazy,
ktoré server príjíma cez klienta alebo socket.
Riadi sieťové hry Bitky o Wesnoth. Na stránke
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration sú uvedené príkazy,
ktoré server príjíma cez klienta alebo socket.
.
.SH MOŽNOSTI
.SH MOŽNOSTI
.
.TP
\fB\-c,\ \-\-config\fP\fI\ cesta\fP
povie wesnothd, kde má hľadať konfiguračný súbor. Syntax, viď sekciu
\fBKONFIGURÁCIA SERVERA\fP nižšie.
povie wesnothd, kde má hľadať konfiguračný súbor. Syntax, viď sekciu
\fBKONFIGURÁCIA SERVERA\fP nižšie.
.TP
\fB\-d,\ \-\-daemon\fP
spustí wesnothd ako démona.
spustí wesnothd ako démona.
.TP
\fB\-h,\ \-\-help\fP
povie, čo robia jednotlivé možnosti príkazového riadku.
povie, čo robia jednotlivé možnosti príkazového riadku.
.TP
\fB\-p,\ \-\-port\fP\fI\ port\fP
zavesí server na daný port. Ak nie je daný port, použije sa port číslo
zavesí server na daný port. Ak nie je daný port, použije sa port číslo
15000.
.TP
\fB\-t,\ \-\-threads\fP\fI\ číslo\fP
nastaví číslo pracovných vlákien pre sieťové I/O (štandardne: 5,
\fB\-t,\ \-\-threads\fP\fI\ číslo\fP
nastaví číslo pracovných vlákien pre sieťové I/O (štandardne: 5,
maximum: 30).
.TP
\fB\-V,\ \-\-version\fP
vypíše číslo verzie a skončí.
vypíše číslo verzie a skončí.
.TP
\fB\-v,\ \-\-verbose\fP
zapne ukecanejšie zaznamenávanie.
zapne ukecanejšie zaznamenávanie.
.
.SH "KONFIGURÁCIA SERVERA"
.SH "KONFIGURÁCIA SERVERA"
.
.SS "Všeobecná syntax je:"
.SS "Všeobecná syntax je:"
.
.P
[\fIznačka\fP]
[\fIznačka\fP]
.IP
kľúč="\fIhodnota\fP"
kľúč="\fIhodnota\fP"
.IP
kľúč="\fIhodnota\fP,\fIhodnota\fP,..."
kľúč="\fIhodnota\fP,\fIhodnota\fP,..."
.P
[/\fIznačka\fP]
[/\fIznačka\fP]
.
.SS "Globálne kľúče:"
.SS "Globálne kľúče:"
.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Počet povolených spojení z rovnakej IP adresy.
Počet povolených spojení z rovnakej IP adresy.
.TP
\fBdisallow_names\fP
Mená/prezývky, ktoré server neprijíma. Podporujú sa žolíkové znaky
"*" a "?". Ďalšie podrobnosti viď \fBglob\fP(7). Štandardné hodnoty (ak sa
nič nezadá) sú: "server,ai,player,network,human,admin,computer".
Mená/prezývky, ktoré server neprijíma. Podporujú sa žolíkové znaky
"*" a "?". Ďalšie podrobnosti viď \fBglob\fP(7). Štandardné hodnoty (ak sa
nič nezadá) sú: "server,ai,player,network,human,admin,computer".
.TP
\fBmax_messages\fP
Počet povolených správ za \fBmessages_time_period\fP.
Počet povolených správ za \fBmessages_time_period\fP.
.TP
\fBmessages_time_period\fP
Časové obdobie (v sekundách), v ktorom sa meria zasypávanie správami.
Časové obdobie (v sekundách), v ktorom sa meria zasypávanie správami.
.TP
\fBmotd\fP
Správa dňa.
Správa dňa.
.TP
\fBpasswd\fP
Heslo používané na získanie administrátorských práv. Zvyčajne
začína na "admin ".
Heslo používané na získanie administrátorských práv. Zvyčajne
začína na "admin ".
.TP
\fBversions_accepted\fP
Čiarkami oddelený zoznam verzií, ktoré má server prijímať. Podporujú
sa žolíkové znaky "*" a "?".
Čiarkami oddelený zoznam verzií, ktoré má server prijímať. Podporujú
sa žolíkové znaky "*" a "?".
.br
Napríklad: versions_accepted="*" prijme hocijakú verziu.
Napríklad: versions_accepted="*" prijme hocijakú verziu.
.
.SS "Globálne značky:"
.SS "Globálne značky:"
.
.P
\fB[redirect]\fP Značka určujúca server, na ktorý sa presmerujú niektoré
\fB[redirect]\fP Značka určujúca server, na ktorý sa presmerujú niektoré
vezie klientov.
.RS
.TP
\fBhost\fP
Adresa servera, kam sa presmerujú.
Adresa servera, kam sa presmerujú.
.TP
\fBport\fP
Port, na ktorý sa majú pripojiť.
Port, na ktorý sa majú pripojiť.
.TP
\fBversion\fP
Čiarkami oddelený zoznam verzií, ktoré sa majú presmerovať. Podporuje
žolíkové znaky rovnako ako \fBversions_accepted\fP.
Čiarkami oddelený zoznam verzií, ktoré sa majú presmerovať. Podporuje
žolíkové znaky rovnako ako \fBversions_accepted\fP.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP Značka, ktorá povie serveru, aby sa správal ako proxy a
preposielal požiadavky pripojených klientov na daný server. Podporuje
rovnaké kľúče ako [redirect].
\fB[proxy]\fP Značka, ktorá povie serveru, aby sa správal ako proxy a
preposielal požiadavky pripojených klientov na daný server. Podporuje
rovnaké kľúče ako [redirect].
.
.SH AUTOR
.
Napísal David White <davidnwhite@verizon.net>. Editovali Nils
Napísal David White <davidnwhite@verizon.net>. Editovali Nils
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott <ott@gaon.net> a
Soliton <soliton@sonnenkinder.org>. Túto manuálovú stránku
pôvodne napísal Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
Soliton <soliton@sonnenkinder.org>. Túto manuálovú stránku
pôvodne napísal Cyril Bouthors <cyril@bouthors.org>.
.br
Navštívte oficiálnu stránku: http://www.wesnoth.org/
Navštívte oficiálnu stránku: http://www.wesnoth.org/
.
.SH COPYRIGHT
.
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Toto je slobodný softvér; tento softvér je zverejnená pod Všeobecnou
verejnou licenciou (GPL) verzia 2, ako ju zverejnila Nadácia slobodného
softvéru (Free Software Foundation). Nie je naň ŽIADNA záruka; dokonca
ani PREDATEĽNOSTI či VHODNOSTI NA DANÝ ÚČEL.
Toto je slobodný softvér; tento softvér je zverejnená pod Všeobecnou
verejnou licenciou (GPL) verzia 2, ako ju zverejnila Nadácia slobodného
softvéru (Free Software Foundation). Nie je naň ŽIADNA záruka; dokonca
ani PREDATEĽNOSTI či VHODNOSTI NA DANÝ ÚČEL.
.
.SH "VIĎ AJ"
.SH "VIĎ AJ"
.
\fBwesnoth\fP(6), \fBwesnoth_editor\fP(6)

View file

@ -18,7 +18,7 @@
.TH WESNOTH 6 2006 wesnoth "Kampen om Wesnoth"
.
.SH NAMN
wesnoth \- Kampen om Wesnoth, ett dragbaserat strategispel i fantasymiljö
wesnoth \- Kampen om Wesnoth, ett dragbaserat strategispel i fantasymiljö
.
.SH SYNOPSIS
.
@ -26,17 +26,17 @@ wesnoth \- Kampen om Wesnoth, ett dragbaserat strategispel i fantasymiljö
.
.SH BESKRIVNING
.
Kampen om \fBWesnoth\fP är ett dragbaserat strategispel som utspelar sig i
fantasymiljö.
Kampen om \fBWesnoth\fP är ett dragbaserat strategispel som utspelar sig i
fantasymiljö.
Besegra alla fiendeledare med dina handplockade trupper och hushåll med
dina resurser av guld och byar. Alla trupper har sina egna fördelar och
nackdelar; för att vinna måste du använda trupperna där de kommer till
störst nytta, samtidigt som du tvingar dina fiender till att slåss på
sämre villkor. Dina trupper samlar erfarenhet och får nya förmågor och
blir mäktigare. Spela på ditt eget språk och pröva dina färdigheter mot
en smart datormotståndare, eller anslut dig till Wesnoths stora följe av
nätverksspelare. Skapa dina egna truppslag, scenarier och kampanjer, och
Besegra alla fiendeledare med dina handplockade trupper och hushåll med
dina resurser av guld och byar. Alla trupper har sina egna fördelar och
nackdelar; för att vinna måste du använda trupperna där de kommer till
störst nytta, samtidigt som du tvingar dina fiender till att slåss på
sämre villkor. Dina trupper samlar erfarenhet och får nya förmågor och
blir mäktigare. Spela på ditt eget språk och pröva dina färdigheter mot
en smart datormotståndare, eller anslut dig till Wesnoths stora följe av
nätverksspelare. Skapa dina egna truppslag, scenarier och kampanjer, och
dela med dig av dem till andra spelare.
.
.SH FLAGGOR
@ -47,115 +47,115 @@ anger antalet bitar per pixel. Exempel: \-\-bpp 32
.TP
\fB\-\-compress\fP\fI\ <infil>\fP\fB\ \fP\fI<utfil>\fP
komprimerar en fil (infil) med ett sparat spel i WML\-textformat till en fil
i binärt WML\-format (utfil).
i binärt WML\-format (utfil).
.TP
\fB\-d\fP, \fB\-\-debug\fP
visar extrainformation för debuggning och aktiverar debug\-kommandon för
kommandoradsläget i spelet (se wikin på http://www.wesnoth.org/ för mer
information om kommandoradsläge).
visar extrainformation för debuggning och aktiverar debug\-kommandon för
kommandoradsläget i spelet (se wikin på http://www.wesnoth.org/ för mer
information om kommandoradsläge).
.TP
\fB\-\-decompress\fP\fI\ <infil>\fP\fB\ \fP\fI<utfil>\fP
dekomprimerar en fil (infil) med ett sparat spel i binärt WML\-format till
dekomprimerar en fil (infil) med ett sparat spel i binärt WML\-format till
en fil i WML\-textformat (utfil).
.TP
\fB\-f\fP, \fB\-\-fullscreen\fP
kör spelet i helskärm.
kör spelet i helskärm.
.TP
\fB\-\-fps\fP
visar antalet ramar per sekund som spelet körs i för närvarande i ena
hörnet av fönstret.
visar antalet ramar per sekund som spelet körs i för närvarande i ena
hörnet av fönstret.
.TP
\fB\-h\fP, \fB\-\-help\fP
visar en sammanfattning av möjliga kommandoradsflaggor.
visar en sammanfattning av möjliga kommandoradsflaggor.
.TP
\fB\-\-load\fP\fI\ fil\fP
kör spelet som finns sparat i filen \fIfil\fP, som finns i spelets
standardmapp för sparade spel.
kör spelet som finns sparat i filen \fIfil\fP, som finns i spelets
standardmapp för sparade spel.
.TP
\fB\-\-log\-error="domän1,domän2,..."\fP, \fB\-\-log\-warning="..."\fP, \fB\-\-log\-info="..."\fP
anger loggningsnivån för debug\-domänerna. För att se allt kan "all"
användas. \fB\-\-log\-info\fP visar alla meddelanden, \fB\-\-log\-warning\fP bara
\fB\-\-log\-error="domän1,domän2,..."\fP, \fB\-\-log\-warning="..."\fP, \fB\-\-log\-info="..."\fP
anger loggningsnivån för debug\-domänerna. För att se allt kan "all"
användas. \fB\-\-log\-info\fP visar alla meddelanden, \fB\-\-log\-warning\fP bara
varningar och fel, och \fB\-\-log\-error\fP endast fel.
.TP
\fB\-\-multiplayer\fP
kör ett gruppspel. Ytterligare flaggor kan användas tillsammans med
\fB\-\-multiplayer\fP såsom beskrivs nedan.
kör ett gruppspel. Ytterligare flaggor kan användas tillsammans med
\fB\-\-multiplayer\fP såsom beskrivs nedan.
.TP
\fB\-\-nocache\fP
stänger av cachning av speldata.
stänger av cachning av speldata.
.TP
\fB\-\-nosound\fP
kör spelet utan ljud och musik.
kör spelet utan ljud och musik.
.TP
\fB\-\-path\fP
visar namnet på speldatamappen.
visar namnet på speldatamappen.
.TP
\fB\-r\fP, \fB\-\-resolution\fP\ \fIXxY\fP
anger skärmupplösningen. Exempel: \-r 800x600
anger skärmupplösningen. Exempel: \-r 800x600
.TP
\fB\-t\fP, \fB\-\-test\fP
kör spelet i ett litet testscenario.
kör spelet i ett litet testscenario.
.TP
\fB\-v\fP, \fB\-\-version\fP
visar versionen.
.TP
\fB\-w\fP, \fB\-\-windowed\fP
kör spelet i fönsterläge.
kör spelet i fönsterläge.
.TP
\fB\-\-no\-delay\fP
kör spelet utan fördröjningar för prestandatest av grafiken. Detta
används automatiskt om \-\-nogui används.
kör spelet utan fördröjningar för prestandatest av grafiken. Detta
används automatiskt om \-\-nogui används.
.TP
\fB\-\-exit\-at\-end\fP
avslutar spelet så snart scenariot är över, utan att visa
seger\-/nederlagsdialogen, som kräver att användaren klickar OK. Detta
används även för scriptade prestandatest.
avslutar spelet så snart scenariot är över, utan att visa
seger\-/nederlagsdialogen, som kräver att användaren klickar OK. Detta
används även för scriptade prestandatest.
.
.SH "Flaggor för \-\-multiplayer"
.SH "Flaggor för \-\-multiplayer"
.
De sidspecifika gruppspelsflaggorna markeras med
<number>. <number> måste ersättas med ett sidnummer. Detta
är vanligtvis 1 eller 2, men beror på det antal spelare som är möjligt i
<number>. <number> måste ersättas med ett sidnummer. Detta
är vanligtvis 1 eller 2, men beror på det antal spelare som är möjligt i
det valda scenariot.
.TP
\fB\-\-algorithm<nummer>=värde\fP
väljer en icke\-standardalgoritm för AI:n som kontrollerar den angivna
sidan. Tillgängliga värden är "idle_ai" och "sample_ai".
\fB\-\-algorithm<nummer>=värde\fP
väljer en icke\-standardalgoritm för AI:n som kontrollerar den angivna
sidan. Tillgängliga värden är "idle_ai" och "sample_ai".
.TP
\fB\-\-controller<nummer>=värde\fP
väljer hur sidan skall kontrolleras. Möjliga värden är "human" och "ai".
\fB\-\-controller<nummer>=värde\fP
väljer hur sidan skall kontrolleras. Möjliga värden är "human" och "ai".
.TP
\fB\-\-era=värde\fP
väljer vilken era som skall användas istället för "standarderan". Eran
väljs genom ett id\-nummer. Valen finns beskrivna i filen
\fB\-\-era=värde\fP
väljer vilken era som skall användas istället för "standarderan". Eran
väljs genom ett id\-nummer. Valen finns beskrivna i filen
data/multiplayer.cfg.
.TP
\fB\-\-nogui\fP
kör spelet utan det grafiska användargränssnittet. Måste anges före
\fB\-\-multiplayer\fP för att ha önskad effekt.
kör spelet utan det grafiska användargränssnittet. Måste anges före
\fB\-\-multiplayer\fP för att ha önskad effekt.
.TP
\fB\-\-parm<nummer>=namn:värde\fP
anger extra parametrar för den valda sidan. Denna parameter beror på vilka
flaggor som använts med \fB\-\-controller\fP och \fB\-\-algorithm\fP. Detta torde
endast vara användbart för de som designar sin egen AI (ännu inte helt
\fB\-\-parm<nummer>=namn:värde\fP
anger extra parametrar för den valda sidan. Denna parameter beror på vilka
flaggor som använts med \fB\-\-controller\fP och \fB\-\-algorithm\fP. Detta torde
endast vara användbart för de som designar sin egen AI (ännu inte helt
dokumenterat).
.TP
\fB\-\-scenario=värde\fP
väljer ett gruppspelsscenario. Standardscenariet är "multiplayer_Charge".
\fB\-\-scenario=värde\fP
väljer ett gruppspelsscenario. Standardscenariet är "multiplayer_Charge".
.TP
\fB\-\-side<nummer>=värde\fP
väljer en fraktion för angiven sida i den valda eran. Fraktionen väljs
\fB\-\-side<nummer>=värde\fP
väljer en fraktion för angiven sida i den valda eran. Fraktionen väljs
genom ett id\-nummer. Fraktionerna finns beskrivna i filen
data/multiplayer.cfg.
.TP
\fB\-\-turns=värde\fP
anger antalet drag för det valda scenariot. Standardvärdet är 50.
\fB\-\-turns=värde\fP
anger antalet drag för det valda scenariot. Standardvärdet är 50.
.TP
Exempel för att testa en egen AI:
Exempel för att testa en egen AI:
wesnoth \-\-multiplayer \-\-controller2=python_ai \-\-algorithm2=python_ai
\-\-parm2=python_script:py/my_own_python_ai.py \-\-side2=Rebels
.
.SH FÖRFATTARE
.SH FÖRFATTARE
.
Skriven av David White <davidnwhite@verizon.net>.
.br
@ -165,16 +165,16 @@ Redigerad av Nils Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net>, ott
Denna manualsida skrevs ursprungligen av Cyril Bouthors
<cyril@bouthors.org>.
.br
Besök den officiella hemsidan: http://www.wesnoth.org/
Besök den officiella hemsidan: http://www.wesnoth.org/
.
.SH COPYRIGHT
.
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Detta är fri mjukvara; denna mjukvara är licensierad under GPL version 2,
såsom publicerad av Free Software Foundation. INGEN garanti ges; inte ens
för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
Detta är fri mjukvara; denna mjukvara är licensierad under GPL version 2,
såsom publicerad av Free Software Foundation. INGEN garanti ges; inte ens
för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
.
.SH "SE ÄVEN"
.SH "SE ÄVEN"
.
\fBwesnoth_editor\fP(6), \fBwesnothd\fP(6)

View file

@ -19,23 +19,23 @@ Kampen om \fBWesnoth\fPs karteditor.
.TP
\fB\-\-datadir\fP
anger vilken datamapp som skall användas.
anger vilken datamapp som skall användas.
.TP
\fB\-f\fP,\fB\ \-\-fullscreen\fP
kör editorn i helskärm.
kör editorn i helskärm.
.TP
\fB\-h\fP,\fB\ \-\-help\fP
visar en sammanfattning av möjliga kommandoradsflaggor.
visar en sammanfattning av möjliga kommandoradsflaggor.
.TP
\fB\-\-path\fP
visar namnet på speldatamappen.
visar namnet på speldatamappen.
.TP
\fB\-r\fP,\fB\ \-\-resolution\fP
anger skärmupplösningen. Exampel: \-r 800x600
anger skärmupplösningen. Exampel: \-r 800x600
.TP
\fB\-\-bpp\fP
@ -47,22 +47,22 @@ visar versionen.
.TP
\fB\-w\fP,\fB\ \-\-windowed\fP
kör editorn i fönsterläge.
kör editorn i fönsterläge.
.SH FÖRFATTARE
.SH FÖRFATTARE
Skriven av David White <davidnwhite@verizon.net>. Redigerad av Nils
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> och ott
<ott@gaon.net>. Denna manualsida skrevs ursprungligen av Cyril
Bouthors <cyril@bouthors.org>.
.br
Besök den officiella hemsidan: http://www.wesnoth.org/
Besök den officiella hemsidan: http://www.wesnoth.org/
.SH COPYRIGHT
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Detta är fri mjukvara; denna mjukvara är licensierad under GPL version 2,
såsom publicerad av Free Software Foundation. INGEN garanti ges; inte ens
för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
Detta är fri mjukvara; denna mjukvara är licensierad under GPL version 2,
såsom publicerad av Free Software Foundation. INGEN garanti ges; inte ens
för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
.SH "SE ÄVEN"
.SH "SE ÄVEN"
wesnoth(6), wesnothd(6)

View file

@ -15,59 +15,59 @@
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH WESNOTHD 6 2006 wesnothd "Kampen om Wesnoths nätverksdaemon"
.TH WESNOTHD 6 2006 wesnothd "Kampen om Wesnoths nätverksdaemon"
.
.SH NAMN
.
wesnothd \- Kampen om \fBWesnoth\fPs nätverksdaemon
wesnothd \- Kampen om \fBWesnoth\fPs nätverksdaemon
.
.SH SYNOPSIS
.
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvV\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIsökväg\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|]
\fBwesnothd\fP [\|\fB\-dvV\fP\|] [\|\fB\-c\fP \fIsökväg\fP\|] [\|\fB\-p\fP \fIport\fP\|]
[\|\fB\-t\fP \fIantal\fP\|]
.
.SH BESKRIVNING
.
Kampen om Wesnoths nätverksdaemon för gruppspel. Se
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration för information om vilka
Kampen om Wesnoths nätverksdaemon för gruppspel. Se
http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration för information om vilka
kommandon servern accepterar via wesnoth\-klienten eller sockeln.
.
.SH FLAGGOR
.
.TP
\fB\-c,\ \-\-config\fP\fI\ sökväg\fP
\fB\-c,\ \-\-config\fP\fI\ sökväg\fP
anger var wesnothd skall leta efter konfigurationsfilen. Se avsnittet om
\fBSERVERKONFIGURATION\fP nedan för syntaxen.
\fBSERVERKONFIGURATION\fP nedan för syntaxen.
.TP
\fB\-d,\ \-\-daemon\fP
kör wesnothd som en daemon.
kör wesnothd som en daemon.
.TP
\fB\-h,\ \-\-help\fP
visar en sammanfattning av möjliga kommandoradsflaggor.
visar en sammanfattning av möjliga kommandoradsflaggor.
.TP
\fB\-p,\ \-\-port\fP\fI\ port\fP
knyter servern till den specificerade porten. Om ingen port anges så
används port 15000.
knyter servern till den specificerade porten. Om ingen port anges så
används port 15000.
.TP
\fB\-t,\ \-\-threads\fP\fI\ antal\fP
anger antalet trådar för nätverkstrafik (standardvärde: 5; max: 30)
anger antalet trådar för nätverkstrafik (standardvärde: 5; max: 30)
.TP
\fB\-V,\ \-\-version\fP
visar versionen.
.TP
\fB\-v,\ \-\-verbose\fP
ger mer utförlig information.
ger mer utförlig information.
.
.SH SERVERKONFIGURATION
.
.SS "Den allmänna syntaxen är:"
.SS "Den allmänna syntaxen är:"
.
.P
[\fItag\fP]
.IP
parameter="\fIvärde\fP"
parameter="\fIvärde\fP"
.IP
parameter="\fIvärde\fP,\fIvärde\fP,..."
parameter="\fIvärde\fP,\fIvärde\fP,..."
.P
[/\fItag\fP]
.
@ -75,31 +75,31 @@ parameter="\fIvärde\fP,\fIvärde\fP,..."
.
.TP
\fBconnections_allowed\fP
Antal tillåtna anslutningar från samma värd (IP).
Antal tillåtna anslutningar från samma värd (IP).
.TP
\fBdisallow_names\fP
Spelarnamn som ej accepteras av servern. '*' och '?' är tillåtna för att
matcha flera tecken. Se \fBglob\fP (7) för detaljer. Standardvärden (som
används om inget anges) är
Spelarnamn som ej accepteras av servern. '*' och '?' är tillåtna för att
matcha flera tecken. Se \fBglob\fP (7) för detaljer. Standardvärden (som
används om inget anges) är
\&'server,ai,player,network,human,admin,computer'.
.TP
\fBmax_messages\fP
Antal tillåtna meddelanden inom \fBmessages_time_period\fP.
Antal tillåtna meddelanden inom \fBmessages_time_period\fP.
.TP
\fBmessages_time_period\fP
Tidsperioden (i sekunder) under vilken meddelandeöversvämning detekteras.
Tidsperioden (i sekunder) under vilken meddelandeöversvämning detekteras.
.TP
\fBmotd\fP
Meddelandet för dagen.
Meddelandet för dagen.
.TP
\fBpasswd\fP
Lösenordet för administrationsrättigheter. Börjar ofta med "admin ".
Lösenordet för administrationsrättigheter. Börjar ofta med "admin ".
.TP
\fBversions_accepted\fP
En komma\-separerad lista med versionssträngar som accepteras av
servern. '*' och '?' är tillåtna för att matcha flera tecken.
En komma\-separerad lista med versionssträngar som accepteras av
servern. '*' och '?' är tillåtna för att matcha flera tecken.
.br
Exempel: versions_accepted="*" accepterar alla versionssträngar.
Exempel: versions_accepted="*" accepterar alla versionssträngar.
.
.SS "Globala taggar:"
.
@ -109,37 +109,37 @@ klientversioner.
.RS
.TP
\fBhost\fP
Värdadressen att omdirigera till.
Värdadressen att omdirigera till.
.TP
\fBport\fP
Porten att ansluta till.
.TP
\fBversion\fP
En komma\-separerad lista av versioner att omdirigera. Fungerar på samma
sätt som \fBversions_accepted\fP vad gäller strängmatchning.
En komma\-separerad lista av versioner att omdirigera. Fungerar på samma
sätt som \fBversions_accepted\fP vad gäller strängmatchning.
.RE
.P
\fB[proxy]\fP En tag som anger att servern skall agera som proxy och
vidarebefordra klientförfrågningar till den angiva servern. Accepterar
vidarebefordra klientförfrågningar till den angiva servern. Accepterar
samma parametrar som [redirect].
.
.SH FÖRFATTARE
.SH FÖRFATTARE
.
Skriven av David White <davidnwhite@verizon.net>. Redigerad av Nils
Kneuper <crazy\-ivanovic@gmx.net> och ott
<ott@gaon.net>. Denna manualsida skrevs ursprungligen av Cyril
Bouthors <cyril@bouthors.org>.
.br
Besök den officiella hemsidan: http://www.wesnoth.org/
Besök den officiella hemsidan: http://www.wesnoth.org/
.
.SH COPYRIGHT
.
Copyright \(co 2003\-2006 David White <davidnwhite@verizon.net>
.br
Detta är fri mjukvara; denna mjukvara är licensierad under GPL version 2,
såsom publicerad av Free Software Foundation. INGEN garanti ges; inte ens
för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
Detta är fri mjukvara; denna mjukvara är licensierad under GPL version 2,
såsom publicerad av Free Software Foundation. INGEN garanti ges; inte ens
för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR ETT VISST SYFTE.
.
.SH "SE ÄVEN"
.SH "SE ÄVEN"
.
\fBwesnoth\fP(6), \fBwesnoth_editor\fP(6)

View file

@ -3,14 +3,15 @@
[po4a_paths] wesnoth-man.pot $lang:$lang.po
[type:man] ../../doc/man/wesnoth.6 \
$lang:../../doc/man/$lang/wesnoth.6 \
opt:"-k 80 -L utf-8"
[po4a_alias:wman] man opt:"-k 80 -L iso-8859-1" \
opt_cs:"-L iso-8859-2" \
opt_sk:"-L iso-8859-2"
[type:man] ../../doc/man/wesnoth_editor.6 \
$lang:../../doc/man/$lang/wesnoth_editor.6 \
opt:"-k 80 -L utf-8"
[type:wman] ../../doc/man/wesnoth.6 \
$lang:../../doc/man/$lang/wesnoth.6
[type:man] ../../doc/man/wesnothd.6 \
$lang:../../doc/man/$lang/wesnothd.6 \
opt:"-k 80 -L utf-8"
[type:wman] ../../doc/man/wesnoth_editor.6 \
$lang:../../doc/man/$lang/wesnoth_editor.6
[type:wman] ../../doc/man/wesnothd.6 \
$lang:../../doc/man/$lang/wesnothd.6