swedish translation update
This commit is contained in:
parent
7f3188e9ca
commit
81c7cb763f
8 changed files with 120 additions and 156 deletions
|
@ -3,13 +3,15 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-24 23:30+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 18:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
|
||||
msgid "I'm not ready to die..."
|
||||
|
@ -20,8 +22,9 @@ msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_macros.cfg:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Door"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dörr"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:9
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -777,8 +780,9 @@ msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:695
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What do you mean?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vad menar du?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:699
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1133,8 +1137,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1055
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1057
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vad?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1056
|
||||
msgid "That!"
|
||||
|
@ -1145,8 +1150,9 @@ msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1059
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varför inte?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1060
|
||||
msgid "Because it's ridiculous"
|
||||
|
@ -1173,20 +1179,23 @@ msgid "Neophyte"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Normal)"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:15
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Utmanande)"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:15
|
||||
msgid "Evoker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Difficult)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Svårt)"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:16
|
||||
msgid "Summoner"
|
||||
|
@ -1304,8 +1313,9 @@ msgid "Death of Darken Volk"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bybo"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:6
|
||||
msgid "A Haunting in Winter"
|
||||
|
@ -1416,15 +1426,17 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:148
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:149
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Night Watchman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nattvakt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:122
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:123
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:124
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:125
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gate Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaktpost"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:136
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:144
|
||||
|
@ -1457,8 +1469,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:117
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:131
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vakt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:141
|
||||
msgid "Lord Karres"
|
||||
|
@ -1486,8 +1499,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:120
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:121
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Guardian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Väktare"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:204
|
||||
msgid "Escape via the tunnel in the northeast cellar"
|
||||
|
@ -1586,8 +1600,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:25
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:24
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "short sword"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kortsvärd"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/cave-bat.cfg:71
|
||||
|
@ -1596,23 +1611,27 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/giant-rat.cfg:23
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "blade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hugg"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "magic_blast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "magisk_stöt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:62
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "magic blast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "magisk stöt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/troll-shaman.cfg:32
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-mage.cfg:64
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:93
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "impact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "kross"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:4
|
||||
msgid "Apprentice Necromancer"
|
||||
|
@ -1628,14 +1647,16 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:55
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:55
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:56
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "chill wave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "köldvåg"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-adept.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/apprentice-necromancer.cfg:58
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "cold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "frost"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/cave-bat.cfg:4
|
||||
msgid "Cave Bat"
|
||||
|
@ -1649,14 +1670,17 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/cave-bat.cfg:68
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/cave-bat.cfg:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "fangs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "huggtänder"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-adept.cfg:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Dark Adept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svartkonstnär"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-adept.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To attract any practitioners, the lure of black magic must be a great prize "
|
||||
"indeed, for anyone caught practicing the art in the civilized world is "
|
||||
|
@ -1671,15 +1695,27 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Special Notes:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"För att den svarta magin skall dra till sig några anhängare måste dess "
|
||||
"lockelse vara mäkta stor, eftersom utövandet är belagt med dödsstraff i den "
|
||||
"civiliserade världen. Men då belöningen består i intet mindre än odödlighet "
|
||||
"finns det trots detta de som söker sig till denna konst. Dessa fanatiker "
|
||||
"utstår sin utbildning i hemliga kulter och mörka ordnar, en utbildning som "
|
||||
"ofta leder till utmattning och kraftlöshet. \n"
|
||||
"\n"
|
||||
"I ett sådant tillstånd är deras enda vapen den konst de hängivit sig till.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Anmärkning:"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-adept.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-adept.cfg:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shadow wave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "skuggstöt"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-adept.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "female^Dark Adept"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Svartkonstnär"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/dark-mage.cfg:4
|
||||
msgid "Dark Mage"
|
||||
|
@ -1708,13 +1744,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:91
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "staff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stav"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:140
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:141
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "sling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "slunga"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/ghast.cfg:4
|
||||
msgid "Ghast"
|
||||
|
@ -1745,8 +1783,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/ghast.cfg:79
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/giant-rat.cfg:20
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/giant-rat.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "bite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "bett"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/giant-rat.cfg:4
|
||||
msgid "Giant Rat"
|
||||
|
@ -1761,8 +1800,9 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/iceball.cfg:31
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/iceball.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/troll-shaman.cfg:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "fire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eld"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:5
|
||||
msgid "Mirror"
|
||||
|
@ -1778,22 +1818,28 @@ msgid "reflect"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/troll-shaman.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Troll Shaman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Trollschaman"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/troll-shaman.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Troll shamans are the mystical leaders of the trolls. Though not as strong "
|
||||
"or tough as other trolls, their true power lies in their fire magic, which "
|
||||
"they use to blast enemies with gouts of fire."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trollschamanerna är trollens mystiska ledare. De är inte lika starka och "
|
||||
"hårda som de andra trollen, men de har istället bemästrat eldens magi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/troll-shaman.cfg:29
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/troll-shaman.cfg:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "fist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "knytnäve"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/troll-shaman.cfg:59
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/troll-shaman.cfg:60
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "flame blast"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eldstöt"
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-25 16:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 13:47+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 18:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -803,7 +803,8 @@ msgstr "Pärlbukten"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:23
|
||||
msgid "Defeat one enemy leader, and resist the other until time expires"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Besegra en av fiendeledarna och håll sedan ställningarna tills tiden tar slut"
|
||||
"Besegra en av fiendeledarna och håll sedan ställningarna tills dragen tar "
|
||||
"slut"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:26
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:27
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-25 16:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 23:25+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 18:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -168,12 +168,14 @@ msgid "Jalak"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delurin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Delurin"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:183
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Röd"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:184
|
||||
msgid "Ordo"
|
||||
|
@ -471,12 +473,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:119
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat both enemy leaders"
|
||||
msgstr "Besegra fiendegeneralen"
|
||||
msgstr "Besegra båda fiendeledarna"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Death of Relnan"
|
||||
msgstr "Baldras dör"
|
||||
msgstr "Relnan dör"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:159
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -594,11 +596,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have tarried here for far too long... there is no way we can reach "
|
||||
"Elensefar and return with help before the Wesnoth army destroys our homes. "
|
||||
"Retreat!!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi har slösat alldeles för mycket tid här... Det finns ingen chans att nå "
|
||||
"Elensefar och återvända med hjälp innan wesnotharmén förstör våra hem. Till "
|
||||
"reträtt!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:5
|
||||
msgid "Unlawful Orders"
|
||||
|
@ -2099,8 +2105,9 @@ msgid "How can this be? We have lost."
|
|||
msgstr "Hur kunde det här hända? Vi har förlorat."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Avatar.cfg:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "skirmisher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "stigfinnare"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Avatar.cfg:28
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Avatar.cfg:29
|
||||
|
@ -2122,7 +2129,7 @@ msgstr "hugg"
|
|||
#: data/campaigns/Liberty/units/Avatar.cfg:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "fire"
|
||||
msgstr "stick"
|
||||
msgstr "eld"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Avatar.cfg:50
|
||||
msgid "marksman"
|
||||
|
@ -2254,6 +2261,7 @@ msgid "Shadow Mage"
|
|||
msgstr "Skuggmagiker"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Years of violence and brutality to support the study of forbidden magical "
|
||||
"arts have turned the shadow mages into feared fighters. Now completely "
|
||||
|
@ -2263,6 +2271,12 @@ msgid ""
|
|||
"attacks. Despite their offensive power, the corruption in their souls has "
|
||||
"begun to adversely affect their health."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"År av våld och brutalitet för att stödja studierna av de förbjudna magiska "
|
||||
"konsterna har gjort skuggmagikerna till fruktade krigare. Helt förförda av "
|
||||
"sin makt har de setts anföra små grupper av anhängare. I strid med andra "
|
||||
"magiker står de sig slätt, då de istället har fördjupat sig i studiet av "
|
||||
"närstridsattacker. Trots deras offensiva styrka har deras förvridna själar "
|
||||
"börjat påverka deras hälsa negativt."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:72
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/units/Shadow_Mage.cfg:73
|
||||
|
@ -2423,15 +2437,3 @@ msgstr ""
|
|||
"Jägarna har tillbringat sina dagar i skogarna och träsken runt deras "
|
||||
"vildmarkshem. De är ytterst skickliga på att jaga på nätterna och kan spåra "
|
||||
"vad som än rör sig i deras marker."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I agree. However, I must stay here and prepare to defend Delwyn and "
|
||||
#~ "Dallben so it's up to you to travel to Elensefar and talk to him."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Jag håller med. Jag stannar här och påbörjar försvaret av Delwyn och "
|
||||
#~ "Dallben... Men titta! Vi är inte ensamma. Deras stank har avslöjat dem "
|
||||
#~ "för länge sen... Ödlemän på ingående."
|
||||
|
||||
#~ msgid "magical"
|
||||
#~ msgstr "magisk"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-24 23:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 17:39+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 18:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -4171,8 +4171,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:280
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:248
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stalrag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Stalrag"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:307
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:290
|
||||
|
@ -4180,7 +4181,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ro'Arthian"
|
||||
msgstr "Fånga Ro'Arthian."
|
||||
msgstr "Ro'Arthian"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:287
|
||||
msgid "Save Stalrag from Ro'Sothian."
|
||||
|
@ -4195,7 +4196,7 @@ msgstr "Tallin eller Stalrag dör"
|
|||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ro'Sothian"
|
||||
msgstr "Ro'Sothian dör"
|
||||
msgstr "Ro'Sothian"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:417
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5430,8 +5431,9 @@ msgid "Machador"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:294
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gurk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gurk"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:305
|
||||
msgid "Kishmish"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-24 23:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-22 21:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 18:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -3233,7 +3233,7 @@ msgstr "hacka"
|
|||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Wolf.cfg:23
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Dwarvish_Miner.cfg:20
|
||||
msgid "pierce"
|
||||
msgstr "spets"
|
||||
msgstr "stick"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/units/Dwarvish_Runemaster.cfg:4
|
||||
msgid "Dwarvish Runemaster"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-24 23:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-03 17:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 18:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -970,7 +970,7 @@ msgstr "Till Tirigaz hamn"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:121
|
||||
msgid "Defeat all enemy leaders"
|
||||
msgstr "Döda alla fiendeledare"
|
||||
msgstr "Besegra alla fiendeledare"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:159
|
||||
msgid "Na-Mana"
|
||||
|
@ -2150,7 +2150,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:511
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:23
|
||||
msgid "Defeat All Enemy Leaders."
|
||||
msgstr "Döda alla fiendeledare"
|
||||
msgstr "Besegra alla fiendeledare"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:42
|
||||
msgid "Death of Inarix"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-24 23:32+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 12:57+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 18:01+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -5747,7 +5747,7 @@ msgstr "Ja, jag tar det."
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_TrollInterlude.cfg:784
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_DwarfInterlude.cfg:785
|
||||
msgid "Flaming Sword"
|
||||
msgstr "Eldsvärd"
|
||||
msgstr "flammande svärd"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07b_TrollInterlude.cfg:785
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_DwarfInterlude.cfg:786
|
||||
|
@ -14349,7 +14349,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:22
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Ixthala_Demon.cfg:23
|
||||
msgid "flaming sword"
|
||||
msgstr "eldsvärd"
|
||||
msgstr "flammande svärd"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster2.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Lava_Monster2.cfg:58
|
||||
|
|
|
@ -4,7 +4,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: sv\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-07-25 16:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 13:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-07-25 18:00+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
|
||||
"DOT com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
|
@ -57,7 +57,7 @@ msgstr "Kampanjdesign"
|
|||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:28
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Current Maintainer"
|
||||
msgstr "Ansvarig"
|
||||
msgstr "Huvudansvarig"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:27
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:35
|
||||
|
@ -6848,90 +6848,3 @@ msgstr "Hjälp oss att förbättra Wesnoth!"
|
|||
#: src/upload_log.cpp:290
|
||||
msgid "Enable summary uploads"
|
||||
msgstr "Aktivera uppladdning av spelsammanställningar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "Inget"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encampment"
|
||||
#~ msgstr "Läger"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Elven Castle"
|
||||
#~ msgstr "Alvslott"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dwarven Castle"
|
||||
#~ msgstr "Dvärgborg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ruin"
|
||||
#~ msgstr "Ruin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sunken Ruin"
|
||||
#~ msgstr "Översvämmad ruin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swamp Ruin"
|
||||
#~ msgstr "Träskruin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encampment keep"
|
||||
#~ msgstr "Kommendörstält"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Keep"
|
||||
#~ msgstr "Kärntorn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Elven Keep"
|
||||
#~ msgstr "Alvkärntorn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dwarven keep"
|
||||
#~ msgstr "Dvärgfästning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ruined keep"
|
||||
#~ msgstr "Kärntornsruin"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sunken keep"
|
||||
#~ msgstr "Översvämmat kärntorn"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Swamp keep"
|
||||
#~ msgstr "Träskfästning"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crater"
|
||||
#~ msgstr "Krater"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rubble"
|
||||
#~ msgstr "Bråte"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Oasis"
|
||||
#~ msgstr "Oas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Snow Forest"
|
||||
#~ msgstr "Snötäckt skog"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Great Tree"
|
||||
#~ msgstr "Stort träd"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tropical Forest"
|
||||
#~ msgstr "Tropisk skog"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Snow Hills"
|
||||
#~ msgstr "Snötäckta kullar"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dunes"
|
||||
#~ msgstr "Dyner"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Desert road"
|
||||
#~ msgstr "Ökenväg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dirt"
|
||||
#~ msgstr "Jord"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Farmland"
|
||||
#~ msgstr "Fält"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cave Lit"
|
||||
#~ msgstr "Upplyst grotta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
#~ msgstr "Upplyst klippgrotta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Impassable Mountains"
|
||||
#~ msgstr "Obestigbara berg"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
#~ msgstr "Obestigbara ökenberg"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue