updated British English translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2015-11-01 10:37:50 +01:00
parent fdf20cf520
commit 80cb21dbb2
29 changed files with 3620 additions and 4045 deletions

View file

@ -12,8 +12,8 @@ Version 1.12.4+dev:
* Fixed Player Start labels not being updated with repeat map generations
(bug #20036)
* Language and i18n:
* Updated translations: French, Hungarian, Japanese, Latvian, Polish,
Scottish Gaelic, Spanish
* Updated translations: British English, French, Hungarian, Japanese,
Latvian, Polish, Scottish Gaelic, Spanish
* Fixed crashes during start-up on Windows resulting from add-ons containing
erroneous textdomain declarations (bug #23839).
* Multiplayer:

View file

@ -4,8 +4,8 @@ changelog: https://github.com/wesnoth/wesnoth/blob/1.12/changelog
Version 1.12.4+dev:
* Language and i18n:
* Updated translations: French, Hungarian, Japanese, Latvian, Polish,
Scottish Gaelic, Spanish.
* Updated translations: British English, French, Hungarian, Japanese,
Latvian, Polish, Scottish Gaelic, Spanish.
* Fixed crashes during start-up on Windows resulting from add-ons containing
erroneous textdomain declarations (bug #23839).

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,13 +3,14 @@
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 18:22-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 21:31+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -17,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:4
@ -253,7 +255,7 @@ msgid ""
"Farms can only be planted on grassland. Move a peasant onto a farm and he "
"will begin to automatically harvest the cash crop."
msgstr ""
"Farms can only be planted on grassland. Move a peasant onto a farm and he "
"Farms can only be planted on grassland. Move a peasant on to a farm and he "
"will begin to automatically harvest the cash crop."
#. [message]: speaker=narrator

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-17 15:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-21 06:09+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 21:33+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11

View file

@ -3,8 +3,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 03:22-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-22 04:37+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 21:36+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -12,6 +12,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#. [scenario]: id=11_Descent_into_Darkness, id=Mal Keshar
@ -370,6 +371,8 @@ msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. "
"Hate leads to suffering."
msgstr ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. "
"Hate leads to suffering."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:270
@ -598,7 +601,7 @@ msgid ""
"interested, I would be happy to take you on as my apprentice so that you "
"can... aid me in the fight against them."
msgstr ""
"In truth, I share your hatred for the orcs. The northlands have been my... "
"In truth, I share your hatred for the orcs. The Northlands have been my... "
"home... for many years, and the orcs have been a growing infestation in "
"them. They despoil the beauty of the land wherever they go. If you are "
"interested, I would be happy to take you on as my apprentice so that you "
@ -662,12 +665,12 @@ msgstr "Villager"
#. same as "Villager" above.
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:270
msgid "Shaun"
msgstr ""
msgstr "Shaun"
#. [modify_unit]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:276
msgid "Ed"
msgstr ""
msgstr "Ed"
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:295
@ -1336,7 +1339,7 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:324
msgid "Escape to the northwest"
msgstr "Escape to the northwest"
msgstr "Escape to the north-west"
#. [message]: speaker=Dela Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:346
@ -1359,8 +1362,8 @@ msgstr ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since... since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"<i>“A life curse goes beyond a joke,”</i> they said. <i>“Poor judgment,”</i> "
"they said, and expelled me from the Academy."
"<i>“A life curse goes beyond a joke,”</i> they said. <i>“Poor judgement,”</"
"i> they said, and expelled me from the Academy."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:355
@ -1603,7 +1606,8 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:386
msgid "Move through the passageway in the northwest leading to the great hall"
msgstr "Move through the passageway in the northwest leading to the great hall"
msgstr ""
"Move through the passageway in the north-west leading to the great hall"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:414
@ -1646,7 +1650,7 @@ msgstr "Guardian"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:221
msgid "I feel the book is very close, somewhere to the northwest."
msgstr "I feel the book is very close, somewhere to the northwest."
msgstr "I feel the book is very close, somewhere to the north-west."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:317
@ -1660,13 +1664,13 @@ msgid ""
"Theres a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
"Theres a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"Theres a small tunnel in the cellar to the north-east. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:330
msgid "Escape via the tunnel in the northeast cellar"
msgstr "Escape via the tunnel in the northeast cellar"
msgstr "Escape via the tunnel in the north-east cellar"
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:351
@ -1944,7 +1948,7 @@ msgid ""
"Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the "
"book."
msgstr ""
"Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the "
"Pick up the book by moving a unit on to it. Bats and ghosts cannot carry the "
"book."
#. [message]: speaker=unit
@ -1955,7 +1959,7 @@ msgstr "I have the book."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:700
msgid "I am sorry master, that is too heavy for me."
msgstr "I am sorry master, that is too heavy for me."
msgstr "I am sorry, master, that is too heavy for me."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:734
@ -2157,18 +2161,13 @@ msgstr "Yes! I can draw energy even from these insignificant creatures."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:566
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. "
#| "From there I will build by armies. But I am still too weak to clear the "
#| "vermin from it. I must finish regaining my strength."
msgid ""
"There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. From "
"there I will build my armies. But I am still too weak to clear the vermin "
"from it. I must finish regaining my strength."
msgstr ""
"There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. From "
"there I will build by armies. But I am still too weak to clear the vermin "
"there I will build my armies. But I am still too weak to clear the vermin "
"from it. I must finish regaining my strength."
#. [message]: speaker=Mal Keshar
@ -2340,7 +2339,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Orcs? It is you who have forced me to choose the dark path, and it is you "
"who ended my mortal life and made me turn into a lich. I am actually "
"grateful to you for coming here, foolish hero. My hatred toward your race "
"grateful to you for coming here, foolish hero. My hatred towards your race "
"makes me stronger and I again get a chance to kill orcs!"
#. [message]: speaker=Foolish Hero

View file

@ -1,12 +1,13 @@
# translation of en_GB.po to English (British)
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 03:22-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 18:26-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 21:43+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -14,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
#. [editor_group]: id=dm
@ -420,7 +422,7 @@ msgstr "Death of Delfador"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:111
msgid "Grooar! Burn! Burn! Ahahaha..."
msgstr "Grooar! Burn! Burn! Ahahaha..."
msgstr "Grooar! Burn! Burn! A ha ha ha..."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:122
@ -1103,7 +1105,7 @@ msgstr "Survive until daybreak."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:121
msgid "These swamps seem to go on forever!"
msgstr "These swamps seem to go on forever!"
msgstr "These swamps seem to go on for ever!"
#. [message]: speaker=Lionel
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:125
@ -1192,7 +1194,7 @@ msgid ""
"but yet they may be hostile to us. We had best be careful."
msgstr ""
"I believe that they are woses — tree guardians. I have heard of them, but "
"thought they were gone from Wesnoth forever. They are not evil, it is said, "
"thought they were gone from Wesnoth for ever. They are not evil, it is said, "
"but yet they may be hostile to us. We had best be careful."
#. [message]: speaker=Ur-Thorodor
@ -1240,7 +1242,7 @@ msgid ""
"we can get close to Ur-Thorodor, and speak with him again, he will "
"understand."
msgstr ""
"It seems there is no alternative — we must get onto that island! Perhaps if "
"It seems there is no alternative — we must get on to that island! Perhaps if "
"we can get close to Ur-Thorodor, and speak with him again, he will "
"understand."
@ -1383,7 +1385,7 @@ msgstr "Yes, I serve him."
#. [message]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:65
msgid "Then you will not mind if we kill you! Hahahahah!"
msgstr "Then you will not mind if we kill you! Hahahahah!"
msgstr "Then you will not mind if we kill you! Ha ha ha hah!"
#. [option]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:70
@ -1393,7 +1395,7 @@ msgstr "No, I do not."
#. [message]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:74
msgid "Then you will die forever!"
msgstr "Then you will die forever!"
msgstr "Then you will die for ever!"
#. [message]: speaker={STRING}
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:106
@ -1749,7 +1751,7 @@ msgid ""
"Your king will die in an eyeblink and your kingdom in the drawing of a "
"breath. Delfador, I ask you again, ARE YOU A SERVANT OF THE LIGHT?"
msgstr ""
"Your king will die in an eyeblink and your kingdom in the drawing of a "
"Your king will die in an eye-blink and your kingdom in the drawing of a "
"breath. Delfador, I ask you again, ARE YOU A SERVANT OF THE LIGHT?"
#. [message]: speaker=Delfador
@ -2007,7 +2009,7 @@ msgid ""
"believing they can live again, and blinds them to the peace and rest of "
"their own domain."
msgstr ""
"But you have not failed. The southlands have not yet fallen to the orcish "
"But you have not failed. The south lands have not yet fallen to the orcish "
"army, and have you not learned more about the undead than any man alive? It "
"is he who fears death above all things who deceives the spirits into "
"believing they can live again, and blinds them to the peace and rest of "
@ -2064,7 +2066,7 @@ msgid ""
"mountains to the southwest."
msgstr ""
"It will not be easy. The orcish army lies between here and your destination. "
"We are under attack even here, by an orcish warband encamped in the "
"We are under attack even here, by an orcish war-band encamped in the "
"mountains to the south-west."
#. [message]: speaker=Delfador
@ -2273,16 +2275,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Niktor
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:418
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Yes, close by the southeast wall of our fort across the the Ford. But "
#| "they are jealous of their privileges and hold aloof from us."
msgid ""
"Yes, close by the southeast wall of our fort across the Ford. But they are "
"jealous of their privileges and hold aloof from us."
msgstr ""
"Yes, close by the south-east wall of our fort across the the Ford. But they "
"are jealous of their privileges and hold aloof from us."
"Yes, close by the south-east wall of our fort across the Ford. But they are "
"jealous of their privileges and hold aloof from us."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:422
@ -2626,7 +2624,7 @@ msgstr ""
"Maybe we can warn the King in time. Lionel should be back in Weldyn by now; "
"I shall send one of the garrisons message-riders to him, but I cannot spare "
"the time to go south myself. I will gather as many troops as I can move "
"quickly through these wildlands and head west from here."
"quickly through these wild lands and head west from here."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:1194
@ -2934,7 +2932,7 @@ msgid ""
"bank of the Great River. They successfully evaded the orcs, but would soon "
"find there were grimmer foes awaiting them."
msgstr ""
"Kalenz and his troops fared swiftly south and then westward along the north "
"Kalenz and his troops fared swiftly south and then westwards along the north "
"bank of the Great River. They successfully evaded the orcs, but would soon "
"find there were grimmer foes awaiting them."
@ -3056,17 +3054,12 @@ msgstr "That is Delfador. Do you see, now?"
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:304
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I do. He is a like a blazing fire to my inner eye. I think you have "
#| "chosen well, granddaughter; he is indeed the one to whom the Book of "
#| "Crelanu should pass."
msgid ""
"I do. He is like a blazing fire to my inner eye. I think you have chosen "
"well, granddaughter; he is indeed the one to whom the Book of Crelanu should "
"pass."
msgstr ""
"I do. He is a like a blazing fire to my inner eye. I think you have chosen "
"I do. He is like a blazing fire to my inner eye. I think you have chosen "
"well, granddaughter; he is indeed the one to whom the Book of Crelanu should "
"pass."
@ -3260,7 +3253,7 @@ msgstr "My King, this is Kalenz, High Lord of the Elves."
#. [message]: id=Garard II
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:278
msgid "You will be forever welcome in the court of Wesnoth."
msgstr "You will be forever welcome in the court of Wesnoth."
msgstr "You will be for ever welcome in the court of Wesnoth."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:282
@ -3584,16 +3577,12 @@ msgstr "Sire, may I lead some part of your army to crush the undead?"
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:79
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No, Lionel. This should be too simple a task for my best general. I will "
#| "send Dudpon, instead with most of my army."
msgid ""
"No, Lionel. This should be too simple a task for my best general. I will "
"send Dudpon instead with most of my army."
msgstr ""
"No, Lionel. This should be too simple a task for my best general. I will "
"send Dudpon, instead with most of my army."
"send Dudpon instead with most of my army."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/16_Dark_Sky_Over_Weldyn.cfg:83
@ -4114,7 +4103,7 @@ msgstr ""
"Swamp of Dread to recover his strength and attempt another conjuration. "
"Delfadors troop, hurrying west by secret Dwarvish ways and stealthily "
"crossing the Listra by night, found the necromancer there, on the brink of "
"raising another army amidst the fetid reek."
"raising another army amidst the foetid reek."
#. [part]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:22
@ -4147,7 +4136,7 @@ msgid ""
"Undead veterans"
msgstr ""
"The killing blow against Iliah-Malal can only be struck by one of your "
"Undead veterans"
"undead veterans"
#. [note]
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:181
@ -4266,7 +4255,7 @@ msgid ""
"they fight for the living."
msgstr ""
"No. I did not raise them from our dead; I offered some who fought beside me "
"in the otherworld a way here, and they come to us of their own will. Today "
"in the other-world a way here, and they come to us of their own will. Today "
"they fight for the living."
#. [message]: speaker=Delfador
@ -4497,11 +4486,11 @@ msgid ""
"offers his deepest apologies for these events and promises to do anything in "
"his power to make amends."
msgstr ""
"Peace, friends! I have been riding nonstop for days to prevent this madness! "
"Eldred, I have direct orders from the King to take you back to the Palace, "
"where you will be reprimanded for your inexcusable actions. Kalenz, the King "
"offers his deepest apologies for these events and promises to do anything in "
"his power to make amends."
"Peace, friends! I have been riding non-stop for days to prevent this "
"madness! Eldred, I have direct orders from the King to take you back to the "
"Palace, where you will be reprimanded for your inexcusable actions. Kalenz, "
"the King offers his deepest apologies for these events and promises to do "
"anything in his power to make amends."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:186
@ -4549,7 +4538,7 @@ msgstr ""
"I do not think so. But... Asheviere, Garards queen and Eldreds mother, "
"seemed to be hinting some months ago that I should teach her magery. She "
"ceased all such talk when I did not respond, and I thought it merely the "
"momentary whim of a proud and willful woman."
"momentary whim of a proud and wilful woman."
#. [message]: id=Chantal
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/20_Prince_of_Wesnoth.cfg:202
@ -4807,7 +4796,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:165
msgid "Prepare to fight! Block the chokepoints and hold them there!"
msgstr "Prepare to fight! Block the chokepoints and hold them there!"
msgstr "Prepare to fight! Block the choke points and hold them there!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:177

View file

@ -1,12 +1,13 @@
# translation of en_GB.po to English (British)
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-04 20:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 18:34-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 21:46+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -14,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [campaign]: id=Dead_Water
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:11
@ -97,7 +99,7 @@ msgstr "Campaign design and programming"
#. [about]
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:34
msgid "Script-doctoring and cleanup for mainline"
msgstr "Script-doctoring and cleanup for mainline"
msgstr "Script-doctoring and clean-up for mainline"
#. [about]
#: data/campaigns/Dead_Water/_main.cfg:40
@ -696,7 +698,7 @@ msgstr "And look! There is a bat cowering in the corner here."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:571
msgid "Well, kill it, and lets keep moving."
msgstr "Well, kill it, and lets keep moving."
msgstr "Well, kill it, and lets keep moving."
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:575
@ -822,7 +824,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/02_Flight.cfg:841
msgid "Onward to Tyegëas island, then."
msgstr "Onward to Tyegëas island, then."
msgstr "Onwards to Tyegëas island, then."
#. [scenario]: id=03_Wolf_Coast
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/03_Wolf_Coast.cfg:13
@ -891,7 +893,7 @@ msgid ""
"Hold on...It looks like a better feast is coming our way! Fresh fish, boys! "
"Go get it."
msgstr ""
"Hold on...It looks like a better feast is coming our way! Fresh fish, boys! "
"Hold on... It looks like a better feast is coming our way! Fresh fish, boys! "
"Go and get it."
#. [message]: speaker=Kai Krellis
@ -1055,23 +1057,19 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Cylanna
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:374
msgid "A brave and kindhearted choice! I cannot abide slavery."
msgstr "A brave and kindhearted choice! I cannot abide slavery."
msgstr "A brave and kind-hearted choice! I cannot abide slavery."
#. [message]: speaker=Gwabbo
#. The phrase 'words of a man' does *not* have the sense of
#. 'words of a human' here; it signifies rather 'words of a
#. moral adult' as opposed to a child or dependant.
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:382
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Those were the words of a merman, Kai Krellis, and well spoken. The folk "
#| "are truly yours now."
msgid ""
"Those were the words of a man and a leader, Kai Krellis, and well spoken. "
"The folk are truly yours now."
msgstr ""
"Those were the words of a merman, Kai Krellis, and well spoken. The folk are "
"truly yours now."
"Those were the words of a man and a leader, Kai Krellis, and well spoken. "
"The folk are truly yours now."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/04_Slavers.cfg:389
@ -1326,7 +1324,7 @@ msgid ""
"Kai Krellis, you have freed us, and we are forever in your debt. How can we "
"repay you?"
msgstr ""
"Kai Krellis, you have freed us, and we are forever in your debt. How can we "
"Kai Krellis, you have freed us, and we are for ever in your debt. How can we "
"repay you?"
#. [message]: speaker=Kai Krellis
@ -2460,8 +2458,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"I dont know if that creature really is our enemy. He has never bothered us, "
"and I should stay at my post anyway. However, Im sure many townsfolk would "
"welcome the extra income if you want to hire them. I guess we would be happy "
"to get rid of the monster just in case."
"welcome the extra income if you want to hire them. I suppose we would be "
"happy to get rid of the monster just in case."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/10_The_Flaming_Sword.cfg:377
@ -2861,7 +2859,7 @@ msgstr "Gruh!"
#. [message]: speaker=Mel Daveth
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:732
msgid "Save me Lord Rava...uhh!"
msgstr "Save me Lord Rava...uhh!"
msgstr "Save me Lord Rava... uhh!"
#. [message]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/scenarios/12_Revenge.cfg:749
@ -3264,7 +3262,7 @@ msgid ""
"and adds three hitpoints."
msgstr ""
"The ring of power increases the damage of all its owners attacks by one, "
"and adds three hitpoints."
"and adds three hit-points."
#. [option]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:210
@ -3274,7 +3272,7 @@ msgstr "We will let the bat have the ring. It will make him more helpful."
#. [option]: speaker=Kai Krellis
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:219
msgid "Someone take that off of him before he hurts himself."
msgstr "Someone take that off of him before he hurts himself."
msgstr "Someone take that off him before he hurts himself."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Dead_Water/utils/items.cfg:233

View file

@ -1,12 +1,13 @@
# translation of en_GB.po to English (British)
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 16:50-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 21:47+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -14,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [brush]: id=brush-1
#: data/core/editor/brushes.cfg:6
@ -120,59 +122,57 @@ msgstr "special"
#. [editor_times]: id=empty
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:5
msgid "None"
msgstr ""
msgstr "None"
#. [editor_times]: id=test
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:10
msgid "Test"
msgstr ""
msgstr "Test"
#. [editor_times]: id=default
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:21
msgid "Default"
msgstr ""
msgstr "Default"
#. [editor_times]: id=summer
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:27
msgid "Summer"
msgstr ""
msgstr "Summer"
#. [editor_times]: id=winter
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:33
msgid "Winter"
msgstr ""
msgstr "Winter"
#. [editor_times]: id=underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "Underground"
msgstr ""
msgstr "Underground"
#. [editor_times]: id=deep_underground
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:45
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
msgstr "Deep Underground"
#. [editor_times]: id=indoors
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:51
msgid "Indoors"
msgstr ""
msgstr "Indoors"
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:57
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
msgstr "24-Hour Schedule"
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:63
msgid "After the Fall"
msgstr ""
msgstr "After the Fall"
#. [theme]: id=editor
#: data/themes/editor.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid "Quit Editor"
msgid "theme^Editor"
msgstr "Quit Editor"
msgstr "Editor"
#. [menu]: id=menu-editor-file, type=turbo
#: data/themes/editor.cfg:61
@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "File"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
msgstr "Load Recent"
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:90
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Map"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
msgstr "Transition Update"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:105
@ -202,17 +202,17 @@ msgstr "Window"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
msgstr "Areas"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
msgstr "Assign Local Time"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
msgstr "Assign Local Time Schedule"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:136
@ -227,46 +227,46 @@ msgstr "villages"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
msgstr "units"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
msgstr "Time Schedule Menu"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
msgstr "Playlist"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
msgstr "Assign Time Schedule"
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "Identifier: "
msgstr ""
msgstr "Identifier: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
msgstr "Name: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
msgstr "Type: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:61
msgid "Level: "
msgstr ""
msgstr "Level: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:62
msgid "Cost: "
msgstr ""
msgstr "Cost: "
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:63
msgid "Recruit: "
msgstr ""
msgstr "Recruit: "
#: src/editor/editor_controller.cpp:172
msgid "Fatal error"
@ -302,19 +302,19 @@ msgstr "No editor time-of-day found."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
msgstr "Change Unit ID"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
msgstr "ID:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
msgstr "Rename Unit"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
msgstr "Name:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
@ -322,32 +322,24 @@ msgid "(New Map)"
msgstr "(New Map)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:184
#, fuzzy
#| msgid "Choose a Map to Open"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Choose a Map to Open"
msgstr "Choose a File to Open"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(New Map)"
msgstr "(New Scenario)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
msgstr "No Recent Files"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(New Map)"
msgstr "(Unnamed Area)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(New Map)"
msgstr "(New Side)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
@ -359,11 +351,11 @@ msgstr "Error loading mask"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
msgstr "Identifier:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
msgstr "Rename Area"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
@ -384,10 +376,8 @@ msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Save the Map As"
msgstr "Save the Scenario As"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
@ -409,10 +399,8 @@ msgstr ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "This map is already open."
msgstr "This scenario is already open."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
@ -420,10 +408,8 @@ msgid "This map is already open."
msgstr "This map is already open."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Map saved."
msgstr "Scenario saved."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
@ -459,10 +445,8 @@ msgid "File not found"
msgstr "File not found"
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Empty map file"
msgstr "Empty file"
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
@ -473,10 +457,8 @@ msgstr ""
"an existing file"
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Could not save the map: $msg"
msgstr "Could not save the scenario: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
@ -509,7 +491,7 @@ msgstr "BG: "
#: src/gui/dialogs/editor/custom_tod.cpp:129
msgid "Choose File"
msgstr ""
msgstr "Choose File"
#: src/gui/dialogs/editor_set_starting_position.cpp:87
msgid "player^None"

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,13 +3,14 @@
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 03:22-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-13 16:59-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 12:53+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -17,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [time]: id=underground
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:531
@ -332,7 +334,7 @@ msgstr ""
"mainline campaigns revolve around it. It is bounded on the map by the Great "
"River to the north, the shore of the Great Ocean to the west, the Aethenwood "
"to the <ref>dst='southwest_elven_lands' text='south-west'</ref>, and the "
"Bitter Swamp to the south-east (lower right corner of the main map).\n"
"Bitter Swamp to the south-east (lower-right corner of the main map).\n"
"\n"
"Over the River Aethen, south of Fort Tahn, is a Wesnothian frontier region. "
"It is bounded to the south (off-map) by dense woods of which the Aethenwood "
@ -427,51 +429,8 @@ msgstr ""
msgid "Northlands"
msgstr "Northlands"
# rumyr
# , capitol?
#. [topic]: id=northlands
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:113
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "There is no government of the Northlands. Various groups of orcs, "
#| "dwarves, barbarian men and even elves populate the region. The northern "
#| "and eastern borders are not defined, the southern border is the "
#| "<ref>dst='great_river' text='Great River'</ref>, and the western border "
#| "is the <ref>dst='great_ocean' text='Great Ocean'</ref>.\n"
#| "\n"
#| " • Notable cities:\n"
#| " ◦ Glamdrol: An Orcish tribal capital\n"
#| " ◦ Romyr: Another Orcish tribal capital\n"
#| " ◦ Wesmere: The location of the Kalian — the Elvish Council\n"
#| " ◦ Dwarven Doors: A mixed human/dwarven town in the region of "
#| "Knalga in the southern Heart Mountains. A major trade center.\n"
#| " ◦ Dallben and Delwyn: Human villages originally built by "
#| "settlers who crossed the Great River during Wesnoths Golden Age "
#| "expansion. Now abandoned. The forested area northeast of Elensefar, where "
#| "these villages were located, was named the Annuvin province by men but "
#| "was known by the elves as Wesmere.\n"
#| "\n"
#| " • Notable land features:\n"
#| " ◦ Heart Mountains: A virtually impassable barrier between the "
#| "river country and the Northern Plains.\n"
#| " ◦ Heartfangs: the particularly forbidding stretch of high peaks "
#| "southwest of Lake Vrug and north of the Forest of Wesmere. The most "
#| "inhospitable and dangerous portion of the Heart Mountains; only hermits, "
#| "madmen, and mages live there.\n"
#| " ◦ Swamp of Dread: a very large bog located between the Heart "
#| "Mountains and the Great River. A notoriously dangerous place.\n"
#| " ◦ Lake Vrug: A large mountain lake whose river carves the only "
#| "pathway through the Northern Mountains\n"
#| " ◦ Arkan-thoria: The river than comes out of Lake Vrug. This is "
#| "the elvish name; among humans it is called Longlier.\n"
#| " ◦ River Listra: The south-running tributary of the Great River "
#| "into which the Arkan-thoria empties.\n"
#| " ◦ Lintanir Forest: The southernmost portion of the Great "
#| "Northern Forest, a gigantic wood whose eastern and northern boundaries "
#| "are known only the elves. Their capitol, Elensiria, has only seldom been "
#| "visited by humans.\n"
#| " ◦ Great River: The origin of this river is somewhere in the "
#| "east of the northern lands"
msgid ""
"There is no government of the Northlands. Various groups of orcs, dwarves, "
"barbarian men and even elves populate the region. The northern and eastern "
@ -520,7 +479,6 @@ msgstr ""
"\n"
" • Notable cities:\n"
" ◦ Glamdrol: An Orcish tribal capital\n"
" ◦ Romyr: Another Orcish tribal capital\n"
" ◦ Wesmere: The location of the Kalian — the Elvish Council\n"
" ◦ Dwarven Doors: A mixed human/dwarven town in the region of "
"Knalga in the southern Heart Mountains. A major trade centre.\n"
@ -541,13 +499,13 @@ msgstr ""
"Mountains and the Great River. A notoriously dangerous place.\n"
" ◦ Lake Vrug: A large mountain lake whose river carves the only "
"pathway through the Northern Mountains\n"
" ◦ Arkan-thoria: The river than comes out of Lake Vrug. This is the "
" ◦ Arkan-thoria: The river that comes out of Lake Vrug. This is the "
"elvish name; among humans it is called Longlier.\n"
" ◦ River Listra: The south-running tributary of the Great River "
"into which the Arkan-thoria empties.\n"
" ◦ Lintanir Forest: The southernmost portion of the Great Northern "
"Forest, a gigantic wood whose eastern and northern boundaries are known only "
"the elves. Their capitol, Elensiria, has only seldom been visited by "
"the elves. Their capital, Elensiria, has only seldom been visited by "
"humans.\n"
" ◦ Great River: The origin of this river is somewhere in the east "
"of the northern lands"
@ -607,40 +565,6 @@ msgstr "Far North"
#. [topic]: id=far_north
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:152
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Cold, harsh, and inaccessible, the Far North is the ancestral home of the "
#| "Orcish Clannate. It lies north of the <ref>dst='heart_mountains' "
#| "text='Heart Mountains'</ref>, which the Orcs call the Haggid-Dargor and "
#| "claim (without merit) as their own. To the east lie the Unaligned Tribes "
#| "of the Wild Steppe, who fell out of the control of the Clannate, instead "
#| "roaming with wild human barbarians and clashing with the High Elves of "
#| "the North Plains (known as North Elves in human lands). The High Elves "
#| "themselves reside further east, where it is rumored they rule a vast "
#| "kingdom.\n"
#| "\n"
#| " • Notable cities:\n"
#| " ◦ Barag Gor, a city home to the Orcish Council\n"
#| " ◦ Bitok\n"
#| " ◦ Borstep\n"
#| " ◦ Castelfrang\n"
#| " ◦ Farzi\n"
#| " ◦ Festog\n"
#| " ◦ Grisbi\n"
#| " ◦ Lmarig\n"
#| " ◦ Melmog\n"
#| " ◦ Prestim\n"
#| " ◦ Tirigaz\n"
#| " • Notable land features:\n"
#| " ◦ Swamp of Desolation\n"
#| " ◦ Mountains of Dorth\n"
#| " ◦ Mountains of Haag\n"
#| " ◦ Green Forest\n"
#| " ◦ Silent Forest\n"
#| " ◦ Forest of Thelien\n"
#| " ◦ River Oumph\n"
#| " ◦ River Bork\n"
#| " ◦ Wild Steppe"
msgid ""
"Cold, harsh, and inaccessible, the Far North is the ancestral home of the "
"Orcish Clannate. It lies north of the <ref>dst='heart_mountains' text='Heart "
@ -686,7 +610,6 @@ msgstr ""
" ◦ Barag Gor, a city home to the Orcish Council\n"
" ◦ Bitok\n"
" ◦ Borstep\n"
" ◦ Castelfrang\n"
" ◦ Farzi\n"
" ◦ Festog\n"
" ◦ Grisbi\n"
@ -694,8 +617,9 @@ msgstr ""
" ◦ Melmog\n"
" ◦ Prestim\n"
" ◦ Tirigaz\n"
" ◦ Dorest, the northernmost human city\n"
" • Notable land features:\n"
" ◦ Swamp of Desolation\n"
" ◦ Black Marshes\n"
" ◦ Mountains of Dorth\n"
" ◦ Mountains of Haag\n"
" ◦ Green Forest\n"
@ -703,7 +627,8 @@ msgstr ""
" ◦ Forest of Thelien\n"
" ◦ River Oumph\n"
" ◦ River Bork\n"
" ◦ Wild Steppe"
" ◦ Frosty Wastes\n"
" ◦ Barren Plains"
#. [section]: id=introduction
#. [topic]: id=..introduction
@ -775,6 +700,12 @@ msgid ""
"its statistics, attacks, resistances, and movement and defense values.\n"
"\n"
msgstr ""
"This section will list all the units you discover as you explore the world "
"of Wesnoth. When you see a new unit during a campaign or multiplayer "
"scenario it will be added to its races subsection; you can then view its "
"page any time you wish. A units page will provide a general description, "
"its statistics, attacks, resistances, and movement and defence values.\n"
"\n"
#. [topic]: id=..abilities_section
#: data/core/help.cfg:101
@ -803,6 +734,12 @@ msgid ""
"weapon special does and which (currently discovered) units have it.\n"
"\n"
msgstr ""
"Some weapons have special features that increase the effectiveness of "
"attacking with them. When you see a new weapon special during a campaign or "
"multiplayer scenario it will be added to this list; you can then view its "
"page any time you wish. Each page will provide a description of what the "
"weapon special does and which (currently discovered) units have it.\n"
"\n"
#. [topic]: id=.unknown_unit
#: data/core/help.cfg:119
@ -1100,14 +1037,10 @@ msgstr " yellow if it has moved, but could still move further or attack, or"
#. [topic]: id=orbs
#: data/core/help.cfg:192
#, fuzzy
#| msgid ""
#| " red if it can no longer move or attack, or the user ended the units "
#| "turn."
msgid ""
" black if it can no longer move or attack, or the user ended the units turn."
msgstr ""
" red if it can no longer move or attack, or the user ended the units turn. "
" black if it can no longer move or attack, or the user ended the units turn."
#. [topic]: id=orbs
#: data/core/help.cfg:193
@ -1116,15 +1049,13 @@ msgstr " blue if the unit is an ally you do not control."
#. [topic]: id=orbs
#: data/core/help.cfg:194
#, fuzzy
#| msgid " Enemy units have no orb on top of their energy bar."
msgid " Enemy units have a red orb on top of their energy bar."
msgstr " Enemy units have no orb on top of their energy bar."
msgstr " Enemy units have a red orb on top of their energy bar."
#. [topic]: id=hitpoints
#: data/core/help.cfg:201
msgid "Hitpoints and Experience"
msgstr "Hitpoints and Experience"
msgstr "Hit-Points and Experience"
#. [topic]: id=hitpoints
#: data/core/help.cfg:202
@ -1135,11 +1066,11 @@ msgid ""
"recruited unit starts with no experience points, and gains experience by "
"fighting enemies."
msgstr ""
"Each unit has a certain number of <italic>text='hitpoints'</italic> (HP). If "
"the hitpoints of a unit drop below 1, the unit dies. Each unit also has a "
"certain number of <italic>text='experience points'</italic> (XP). A freshly "
"recruited unit starts with no experience points, and gains experience by "
"fighting enemies."
"Each unit has a certain number of <italic>text='hit-points'</italic> (HP). "
"If the hit-points of a unit drop below 1, the unit dies. Each unit also has "
"a certain number of <italic>text='experience points'</italic> (XP). A "
"freshly recruited unit starts with no experience points, and gains "
"experience by fighting enemies."
#. [topic]: id=hitpoints
#: data/core/help.cfg:206
@ -1148,7 +1079,7 @@ msgid ""
"using two numbers (the current value and the maximum value the unit can "
"have)."
msgstr ""
"The hitpoints and experience points are both indicated in the status pane "
"The hit-points and experience points are both indicated in the status pane "
"using two numbers (the current value and the maximum value the unit can "
"have)."
@ -1584,7 +1515,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"The current time of day can be observed under the minimap in the status "
"The current time of day can be observed under the mini-map in the status "
"pane. For the usual day/night cycle, morning and afternoon count as day, "
"first and second watch count as night:\n"
@ -2039,8 +1970,8 @@ msgid ""
"<italic>text='Quick'</italic> units have 1 extra movement point, but 5% less "
"HP than usual."
msgstr ""
"<italic>text='Quick'</italic> units have 1 extra movement point, but 5% less "
"HP than usual."
"<italic>text='Quick'</italic> units have 1 extra movement point, but 5% "
"fewer HP than usual."
#. [topic]: id=traits_resilient
#: data/core/help.cfg:388
@ -2062,7 +1993,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Resilient units can be useful at all stages of a campaign, and this is a "
"useful trait for all units. Resilient is often most helpful as a trait when "
"it occurs in a unit that has some combination of low hitpoints, good "
"it occurs in a unit that has some combination of low hit-points, good "
"defence, or high resistances. Resilient units are especially useful for "
"holding strategic positions against opponents."
@ -2370,7 +2301,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"<italic>text='Slow'</italic> units have 1 movement but 5% more hitpoints."
msgstr ""
"<italic>text='Slow'</italic> units have 1 movement but 5% more hitpoints."
"<italic>text='Slow'</italic> units have 1 movement but 5% more hit-points."
#. [topic]: id=traits_weak
#: data/core/help.cfg:480
@ -2383,8 +2314,8 @@ msgid ""
"Units with trait <italic>text='weak'</italic> get a 1 increment in "
"hitpoints and melee damage."
msgstr ""
"Units with trait <italic>text='weak'</italic> get a 1 increment in "
"hitpoints and melee damage."
"Units with trait <italic>text='weak'</italic> get a 1 increment in hit-"
"points and melee damage."
#. [topic]: id=traits_aged
#: data/core/help.cfg:486
@ -2397,23 +2328,17 @@ msgid ""
"Units with trait <italic>text='aged'</italic> get a 8 increment in "
"hitpoints and a 1 increment in movement and melee damage."
msgstr ""
"Units with trait <italic>text='aged'</italic> get a 8 increment in "
"hitpoints and a 1 increment in movement and melee damage."
"Units with trait <italic>text='aged'</italic> get a 8 increment in hi-"
"tpoints and a 1 increment in movement and melee damage."
#. [topic]: id=..terrains_section
#: data/core/help.cfg:493
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Game maps feature a variety of terrains that affect both unit movement "
#| "and a units defensive capability in combat.\n"
#| "\n"
msgid ""
"Game maps feature a variety of terrains that affect both unit movement and a "
"units defensive capability in combat."
msgstr ""
"Game maps feature a variety of terrains that affect both unit movement and a "
"units defensive capability in combat.\n"
"\n"
"units defensive capability in combat."
#. [topic]: id=..addons
#: data/core/help.cfg:501
@ -2423,6 +2348,10 @@ msgid ""
"more beyond what is offered in the official content bundled with the game.\n"
"\n"
msgstr ""
"The degree of customization offered by the Wesnoth engine allows players to "
"create their own game content, including new scenarios, campaigns, and much "
"more beyond what is offered in the official content bundled with the game.\n"
"\n"
#. [topic]: id=using_addons
#: data/core/help.cfg:511
@ -2446,6 +2375,8 @@ msgid ""
"The game supports different types of add-on content, which are not all "
"available in every gameplay mode."
msgstr ""
"The game supports different types of add-on content, which are not all "
"available in every gameplay mode."
#. [topic]: id=using_addons
#: data/core/help.cfg:514
@ -2457,6 +2388,12 @@ msgid ""
"and regular campaigns are available from the <italic>text='Campaigns'</"
"italic> menu at the title screen."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Single-player campaigns are collections of scenarios that fit together to "
"tell a story. Both stand-alone scenarios—if intended to be played as such—"
"and regular campaigns are available from the <italic>text='Campaigns'</"
"italic> menu at the title screen."
#. [topic]: id=using_addons
#: data/core/help.cfg:516
@ -2478,6 +2415,11 @@ msgid ""
"scripted scenarios or even specially designed campaigns. There are also "
"packs providing sets of individual multiplayer scenarios."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"<italic>text='Multiplayer'</italic> games can be played in fully customized, "
"scripted scenarios or even specially designed campaigns. There are also "
"packs providing sets of individual multiplayer scenarios."
#. [topic]: id=using_addons
#: data/core/help.cfg:520
@ -2504,14 +2446,19 @@ msgid ""
"creating a new game, and players can pick from the available factions for "
"that era when setting up their sides and teams."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"For gameplay purposes, various races of creatures in the world co-operate "
"with each other in factions. Factions are grouped in balanced sets with a "
"common theme; for example, the main factions of Wesnoth can be found in the "
"included Default Era.\n"
"\n"
"In <italic>text='Multiplayer'</italic> mode, you can choose an era when "
"creating a new game, and players can pick from the available factions for "
"that era when setting up their sides and teams."
#. [topic]: id=using_addons
#: data/core/help.cfg:526
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| "\n"
#| "<header>text='Multiplayer Eras and Factions'</header>"
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -2519,7 +2466,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"\n"
"<header>text='Multiplayer Eras and Factions'</header>"
"<header>text='Multiplayer Modifications'</header>"
#. [topic]: id=using_addons
#: data/core/help.cfg:528
@ -2531,6 +2478,12 @@ msgid ""
"in various ways. You can choose and configure modifications when creating a "
"new game."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Modifications are optional scenario- and era-independent scripts for "
"<italic>text='Multiplayer'</italic> games that can alter the default rule-"
"set in various ways. You can choose and configure modifications when "
"creating a new game."
#. [topic]: id=using_addons
#: data/core/help.cfg:530
@ -2554,6 +2507,13 @@ msgid ""
"other playable add-ons may depend on them and suggest or require their "
"installation during download."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Content authors can use resource packs available on the add-ons server to "
"enrich their own content with existing assets such as images, music, and "
"code. These are not generally intended for direct use in-game; however, "
"other playable add-ons may depend on them and suggest or require their "
"installation during download."
#. [topic]: id=installing_addons
#: data/core/help.cfg:541
@ -2585,6 +2545,27 @@ msgid ""
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
msgstr ""
"User-made add-ons can be obtained and updated through the <italic>text='Add-"
"ons'</italic> option in the main menu. After connecting to the add-ons "
"server (by default <italic>text='add-ons.wesnoth.org'</italic>), you will be "
"presented with a list of add-ons available on the server for downloading.\n"
"\n"
"The installation status for each add-on is shown below each entry. For add-"
"ons that are <italic>text='upgradable'</italic> or <italic>text='outdated'</"
"italic> on the server, their installed and published versions will be shown "
"in the <italic>text='Version'</italic> column.\n"
"\n"
"To search for add-ons by keywords, type any relevant terms in any order in "
"the <bold>text='Filter'</bold> box, separated by spaces. You can also sort "
"the add-on list by clicking the column headers. It is also possible to "
"choose to only display add-ons of specific categories by clicking on the "
"<bold>text='Options'</bold> button in the top-right corner.\n"
"\n"
"To install an add-on, select it from the list and click <bold>text='OK'</"
"bold>, or simply double-click on the add-ons title. The "
"<bold>text='Description'</bold> button provides you with additional details "
"about the add-on, such as its full description, installation status, and "
"available languages."
#. [topic]: id=removing_addons
#: data/core/help.cfg:555
@ -2593,17 +2574,6 @@ msgstr "Removing Add-ons"
#. [topic]: id=removing_addons
#: data/core/help.cfg:556
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To remove add-ons, click <bold>text='Remove Add-ons'</bold> in the add-"
#| "ons server connection dialog. You will be presented with options to "
#| "remove any number of add-ons you currently have installed.\n"
#| "\n"
#| "This feature cannot remove add-ons for which there is publishing "
#| "information (<italic>text='.pbl'</italic> files) attached, in order to "
#| "prevent accidental loss. Instead, you have to manually delete the "
#| "information files or the add-ons themselves using your platforms "
#| "facilities."
msgid ""
"To remove add-ons, choose <bold>text='Remove Add-ons'</bold> in the add-ons "
"server connection dialog. You will be presented with options to remove any "
@ -2615,14 +2585,15 @@ msgid ""
"information files or the add-ons themselves using a file manager provided by "
"your platform."
msgstr ""
"To remove add-ons, click <bold>text='Remove Add-ons'</bold> in the add-ons "
"To remove add-ons, choose <bold>text='Remove Add-ons'</bold> in the add-ons "
"server connection dialog. You will be presented with options to remove any "
"number of add-ons you currently have installed.\n"
"\n"
"This feature cannot remove add-ons for which there is publishing information "
"(<italic>text='.pbl'</italic> files) attached, in order to prevent "
"accidental loss. Instead, you have to manually delete the information files "
"or the add-ons themselves using your platforms facilities."
"It is not possible to remove add-ons for which there is publishing "
"information (<italic>text='.pbl'</italic> files) attached, in order to "
"prevent its accidental loss. If necessary, you must manually delete the "
"information files or the add-ons themselves using a file manager provided by "
"your platform."
#. [topic]: id=general_commands
#: data/core/help.cfg:571
@ -2696,6 +2667,9 @@ msgid ""
"Display the controller status of a side.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Display the controller status of a side.\n"
"\n"
#. [topic]: id=general_commands
#: data/core/help.cfg:588
@ -2819,6 +2793,10 @@ msgid ""
"sides.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Launch a dialog to assist the host in changing the human controllers of "
"sides.\n"
"\n"
#. [topic]: id=mp_commands
#: data/core/help.cfg:627
@ -2828,6 +2806,10 @@ msgid ""
"network disconnection.\n"
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Toggle the idle state for a side. The host may make a side idle after a "
"network disconnection.\n"
"\n"
#. [topic]: id=mp_commands
#: data/core/help.cfg:630
@ -2987,7 +2969,7 @@ msgid ""
"\n"
msgstr ""
"\n"
"Show a gamestate variable.\n"
"Show a game-state variable.\n"
"\n"
#. [topic]: id=debug_commands
@ -3252,7 +3234,7 @@ msgstr ""
"This unit can hide in villages (with the exception of water villages), and "
"remain undetected by its enemies, except by those standing next to it.\n"
"\n"
"Enemy units can not see this unit while it is in a village, except if they "
"Enemy units cannot see this unit while it is in a village, except if they "
"have units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit "
"immediately loses all its remaining movement."
@ -3293,16 +3275,12 @@ msgstr "feeding"
#. [dummy]: id=feeding
#: data/core/macros/abilities.cfg:505
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a "
#| "living unit."
msgid ""
"This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a unit, "
"except units that are immune to plague."
msgstr ""
"This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a living "
"unit."
"This unit gains 1 hit-point added to its maximum whenever it kills a unit, "
"except units that are immune to plague."
#. [unstore_unit]
#: data/core/macros/abilities.cfg:531
@ -3457,7 +3435,7 @@ msgid ""
"a unit."
msgstr ""
"This attack poisons living targets. Poisoned units lose 8 HP every turn "
"until they are cured or are reduced to 1 HP. Poison can not, of itself, kill "
"until they are cured or are reduced to 1 HP. Poison cannot, of itself, kill "
"a unit."
#. [advancement]: id=amla_default
@ -3589,98 +3567,78 @@ msgstr "First Watch — Fourth Hour"
#. [time]: id=dawn1
#: data/core/macros/schedules.cfg:478
#, fuzzy
#| msgid "First Watch"
msgid "First Dawn"
msgstr "First Watch"
msgstr "First Dawn"
#. [time]: id=dawn2
#: data/core/macros/schedules.cfg:488
#, fuzzy
#| msgid "Second Watch"
msgid "Second Dawn"
msgstr "Second Watch"
msgstr "Second Dawn"
#. [time]: id=morning1
#: data/core/macros/schedules.cfg:498
#, fuzzy
#| msgid "Morning"
msgid "First Morning"
msgstr "Morning"
msgstr "First Morning"
#. [time]: id=morning2
#: data/core/macros/schedules.cfg:507
#, fuzzy
#| msgid "Morning"
msgid "Second Morning"
msgstr "Morning"
msgstr "Second Morning"
#. [time]: id=midday1
#: data/core/macros/schedules.cfg:516
#, fuzzy
#| msgid "Midday"
msgid "First Midday"
msgstr "Midday"
msgstr "First Midday"
#. [time]: id=midday2
#: data/core/macros/schedules.cfg:525
#, fuzzy
#| msgid "Second Watch"
msgid "Second Midday"
msgstr "Second Watch"
msgstr "Second Midday"
#. [time]: id=afternoon1
#: data/core/macros/schedules.cfg:534
#, fuzzy
#| msgid "Afternoon"
msgid "First Afternoon"
msgstr "Afternoon"
msgstr "First Afternoon"
#. [time]: id=afternoon2
#: data/core/macros/schedules.cfg:543
#, fuzzy
#| msgid "Afternoon"
msgid "Second Afternoon"
msgstr "Afternoon"
msgstr "Second Afternoon"
#. [time]: id=dusk1
#: data/core/macros/schedules.cfg:552
#, fuzzy
#| msgid "first strike"
msgid "First Dusk"
msgstr "first strike"
msgstr "First Dusk"
#. [time]: id=dusk2
#: data/core/macros/schedules.cfg:562
#, fuzzy
#| msgid "Second Watch"
msgid "Second Dusk"
msgstr "Second Watch"
msgstr "Second Dusk"
#. [time]: id=short_dark
#: data/core/macros/schedules.cfg:572
msgid "The Short Dark"
msgstr ""
msgstr "The Short Dark"
#. [time]: id=long_dark1
#: data/core/macros/schedules.cfg:584
msgid "The Long Dark (1)"
msgstr ""
msgstr "The Long Dark (1)"
#. [time]: id=long_dark2
#: data/core/macros/schedules.cfg:596
msgid "The Long Dark (2)"
msgstr ""
msgstr "The Long Dark (2)"
#. [time]: id=long_dark3
#: data/core/macros/schedules.cfg:610
msgid "The Long Dark (3)"
msgstr ""
msgstr "The Long Dark (3)"
#. [time]: id=long_dark4
#: data/core/macros/schedules.cfg:622
msgid "The Long Dark (4)"
msgstr ""
msgstr "The Long Dark (4)"
#: data/core/macros/special-notes.cfg:3
msgid ""
@ -3805,7 +3763,7 @@ msgid ""
" This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a living "
"unit."
msgstr ""
" This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a living "
" This unit gains 1 hit-point added to its maximum whenever it kills a living "
"unit."
#: data/core/macros/special-notes.cfg:59
@ -4144,75 +4102,6 @@ msgstr "Drakes"
# TODO: "eggs, hatchings and forges" -> "eggs, hatchlings and forges" in the original
#. [race]: id=drake
#: data/core/units.cfg:58
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Drakes are large, winged and fire-breathing creatures, reminiscent of "
#| "true dragons. On average, an adult drake stands around three meters tall "
#| "and easily weighs more than a man and a horse combined. Their skin is "
#| "made up of hard scales, resistant to most physical strikes except "
#| "piercing and cold damage. Most drakes are capable of true flight and can "
#| "travel long distances quickly. However, their sheer weight and bulk "
#| "limits their flight ability somewhat, making them ungainly in the air. "
#| "Where possible, they make use of terrain features such as hills, "
#| "mountains and trees as launch points in order to gain greater height and "
#| "speed. Fortunately for their enemies, they are still quite clumsy "
#| "creatures and surprisingly slow in combat. This, combined with their "
#| "large size, renders them easy targets for those who dare attack them.\n"
#| "\n"
#| "Drakes are inherently magical creatures, with a mysterious internal fire "
#| "fueling their very lives. This can easily be witnessed when one of their "
#| "kind perishes in combat; its internal fire is released, burning their "
#| "remains in to ashes. Their internal fire is also their greatest weakness; "
#| "it makes them extremely vulnerable to cold attacks. Despite their magical "
#| "nature, drakes are incapable of channeling magic in a controlled manner. "
#| "While the magic imbued within a drakes body enables it to spit fire and "
#| "gives it life, they have no willful control over its functions of this "
#| "magic.\n"
#| "\n"
#| "<header>text='Society'</header>\n"
#| "Drakes are a relatively warlike race and their societies can be best "
#| "described as cultured martial societies. The core of a drake tribe is a "
#| "small group of veteran warriors headed by a mutually respected — or "
#| "simply feared — <ref>dst='dominant' text='dominant'</ref> who rules the "
#| "society with an iron fist. Every drake is expected to earn their place in "
#| "the strict hierarchy, to obey their superiors and command their "
#| "inferiors. Entry to the ruling elite is only possible through challenging "
#| "and defeating a superior in single combat, which is the way the hierarchy "
#| "within the elite itself is established. The use of deception of any kind "
#| "towards any fellow drake is, without exception, seen as cowardly and "
#| "unacceptable.\n"
#| "\n"
#| "While their warlike nature and sense of territory drives them to defend "
#| "their territories savagely, drakes rarely invade or trespass on areas "
#| "already occupied by the other major races. Instead, they settle in "
#| "unpopulated areas to establish their own territory there. They primarily "
#| "feed on large game they hunt in the lowlands around their homes, but "
#| "hatchlings and lower caste drakes are known to feed also on certain of "
#| "moss and fungi they cultivate deep in their caverns. The only technology "
#| "drakes value is armor- and weapon-smithing, and neither know or need "
#| "other science and culture besides this. However the few implements they "
#| "do fashion are almost unrivaled in quality, only matched by those "
#| "produced in the finest Dwarvish foundries.\n"
#| "\n"
#| "Drakes are hatched from eggs and usually live naturally between 20 to 30 "
#| "years. Death in battle is the most preferred way for a drake to leave "
#| "this world. Unlike the elder members of other races, drakes naturally "
#| "grow more aggressive and reckless towards the ends of their natural "
#| "lives, perhaps to help ensure their place in the heroic legends of their "
#| "kind.\n"
#| "\n"
#| "<header>text='Geography'</header>\n"
#| "Drakes originated from an archipelago of volcanic islands called "
#| "<ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref> in the <ref>dst='great_ocean' "
#| "text='Great Ocean'</ref>. A combination of population pressure and the "
#| "subsidence of many of their home islands has caused colonies of drakes to "
#| "spread to the <ref>dst='great_continent' text='Great Continent'</ref>. "
#| "Drakes tend to make their homes in mountain caverns near volcanoes to "
#| "protect their eggs, hatchings and forges. While drakes naturally prefer "
#| "warmth, their internal fire is more than capable of sustaining them even "
#| "in a relatively cold climate, a feature which has allowed them to "
#| "populate even some of the mountains of the far north of the Great "
#| "Continent."
msgid ""
"Drakes are large, winged and fire-breathing creatures, reminiscent of true "
"dragons. On average, an adult drake stands around three meters tall and "
@ -4299,7 +4188,7 @@ msgstr ""
"makes them extremely vulnerable to cold attacks. Despite their magical "
"nature, drakes are incapable of channelling magic in a controlled manner. "
"While the magic imbued within a drakes body enables it to spit fire and "
"gives it life, they have no wilful control over its functions of this "
"gives it life, they have no wilful control over the functions of this "
"magic.\n"
"\n"
"<header>text='Society'</header>\n"
@ -4319,9 +4208,9 @@ msgstr ""
"already occupied by the other major races. Instead, they settle in "
"unpopulated areas to establish their own territory there. They primarily "
"feed on large game they hunt in the lowlands around their homes, but "
"hatchlings and lower caste drakes are known to feed also on certain mosses "
"and fungi they cultivate deep in their caverns. The only technology drakes "
"value is armour- and weapon-smithing, and neither know nor need other "
"hatchlings and lower caste drakes are known to feed also on certain kinds of "
"moss and fungi they cultivate deep in their caverns. The only technology "
"drakes value is armour- and weapon-smithing, and neither know or need other "
"science and culture besides this. However the few implements they do fashion "
"are almost unrivalled in quality, only matched by those produced in the "
"finest Dwarvish foundries.\n"
@ -4339,7 +4228,7 @@ msgstr ""
"subsidence of many of their home islands has caused colonies of drakes to "
"spread to the <ref>dst='great_continent' text='Great Continent'</ref>. "
"Drakes tend to make their homes in mountain caverns near volcanoes to "
"protect their eggs, hatchlings and forges. While drakes naturally prefer "
"protect their eggs, hatchings and forges. While drakes naturally prefer "
"warmth, their internal fire is more than capable of sustaining them even in "
"a relatively cold climate, a feature which has allowed them to populate even "
"some of the mountains of the far north of the Great Continent."
@ -4451,8 +4340,8 @@ msgstr ""
"produces an immense explosion when exposed to fire or sparks. Certain dwarf "
"warriors use this powder to hurl small objects at tremendous speeds. Given "
"their technological inclinations, many dwarves tend to distrust magic users. "
"However some practice a form of magic based on the engraving of runes. "
"Called runesmiths, they use these carvings to enchant items in order to "
"However some practise a form of magic based on the engraving of runes. "
"Called rune-smiths, they use these carvings to enchant items in order to "
"augment certain aspects of their natures."
#. [race]: id=elf
@ -4547,24 +4436,18 @@ msgstr ""
#. [race]: id=falcon, description=
#: data/core/units.cfg:132
#, fuzzy
#| msgid "race^Human"
msgid "race^Falcon"
msgstr "Human"
msgstr "Falcon"
#. [race]: id=falcon, description=
#: data/core/units.cfg:133
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Human"
msgid "race+female^Falcon"
msgstr "Human"
msgstr "Falcon"
#. [race]: id=falcon, description=
#: data/core/units.cfg:134
#, fuzzy
#| msgid "race^Humans"
msgid "race^Falcons"
msgstr "Humans"
msgstr "Falcons"
#. [race]: id=goblin
#: data/core/units.cfg:145
@ -4732,29 +4615,23 @@ msgstr ""
#. [race]: id=khalifate
#: data/core/units.cfg:199
#, fuzzy
#| msgid "race^Human"
msgid "race^Khalifate Human"
msgstr "Human"
msgstr "Khalifate Human"
#. [race]: id=khalifate
#: data/core/units.cfg:200
#, fuzzy
#| msgid "race+female^Human"
msgid "race+female^Khalifate Human"
msgstr "Human"
msgstr "Khalifate Human"
#. [race]: id=khalifate
#: data/core/units.cfg:201
#, fuzzy
#| msgid "race+plural^Mechanical"
msgid "race+plural^Khalifate"
msgstr "Mechanical"
msgstr "Khalifate"
#. [race]: id=khalifate
#: data/core/units.cfg:202
msgid "This race does not have a description yet."
msgstr ""
msgstr "This race does not have a description yet."
#. [race]: id=lizard, description=
#: data/core/units.cfg:213
@ -4921,22 +4798,6 @@ msgstr "Ogres"
#. [race]: id=ogre
#: data/core/units.cfg:272
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Ogres are a wild and uncivilized race who dwell mainly in the wilderness "
#| "of the Great Continent. Physically, they resemble humans and orcs but are "
#| "larger and stronger. Even their adolescents are more than a match for "
#| "most men. Ogres are distrusted in many populated areas and usually either "
#| "avoid them or are driven out by force. Instead, they lurk the mountainous "
#| "areas on the edges of civilization, where hungry ogre bandits provide a "
#| "constant threat to travelers and caravans. While ogres are not "
#| "particularly intelligent or quick, their toughness and physical strength "
#| "make them a valuable asset in the armies of other races. They are "
#| "especially valued by more ruthless commanders who don't mind the ogres' "
#| "brutality. Little is known about their biology or society, if they can "
#| "truly be said to have one, but they are said to attack alongside wolves "
#| "and other beasts. Whether this is a sign of cooperation, domestication, "
#| "or simply mutual opportunism is not known."
msgid ""
"Ogres are a wild and uncivilized race who dwell mainly in the wilderness of "
"the Great Continent. Physically, they resemble humans and orcs but are "
@ -4962,7 +4823,7 @@ msgstr ""
"threat to travellers and caravans. While ogres are not particularly "
"intelligent or quick, their toughness and physical strength make them a "
"valuable asset in the armies of other races. They are especially valued by "
"more ruthless commanders who don't mind the ogres' brutality. Little is "
"more ruthless commanders who dont mind the ogres brutality. Little is "
"known about their biology or society, if they can truly be said to have one, "
"but they are said to attack alongside wolves and other beasts. Whether this "
"is a sign of co-operation, domestication, or simply mutual opportunism is "
@ -5205,32 +5066,6 @@ msgstr "Undead"
# it's<its
#. [race]: id=undead
#: data/core/units.cfg:325
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Undead are not really a single race of creatures, although often treated "
#| "as such. Almost any dead creature can, by a sufficiently skilled "
#| "necromancer, be reanimated and rise again in undeath. Undead are for the "
#| "most part unnatural but mindless constructs, obeying whoever created them "
#| "without question nor thought. A greater mystery of necromancy is in how "
#| "constructs are sustained without continuous effort from the necromancer. "
#| "An undead creature does not require the constant attention of the "
#| "necromancer to command and sustain, but can work autonomously according "
#| "to the commands of its master. Only rarely, perhaps once every few "
#| "months, does the necromancer need to maintain his creation.\n"
#| "\n"
#| "Necromancy is almost solely limited to humans. Even the legends of "
#| "magically apt races like elves and mermen tell of very few of their kind "
#| "who have ever delved in the dark arts. It is surmised that necromantic "
#| "magic requires great adaptability and a flexible mind, extremes of which "
#| "are most commonly found in humans. The ultimate goal of most necromancers "
#| "is to turn the same art of preserving and imbuing life upon themselves, "
#| "to alter themselves at whatever cost, to ultimately escape death by "
#| "preserving their own mind and spirit.\n"
#| "\n"
#| "<header>text='Geography'</header>\n"
#| "While undead lords arrived on the Great Continent in considerable numbers "
#| "only in the wake of Haldric I, they were not completely unheard of by "
#| "elves and dwarves before that."
msgid ""
"Undead are not really a single race of creatures, although often treated as "
"such. Almost any dead creature can, by a sufficiently skilled necromancer, "
@ -5261,7 +5096,7 @@ msgstr ""
"such. Almost any dead creature can, by a sufficiently skilled necromancer, "
"be reanimated and rise again in undeath. Undead are for the most part "
"unnatural but mindless constructs, obeying whoever created them without "
"question or thought. A greater mystery of necromancy is in how constructs "
"question nor thought. A greater mystery of necromancy is in how constructs "
"are sustained without continuous effort from the necromancer. An undead "
"creature does not require the constant attention of the necromancer to "
"command and sustain, but can work autonomously according to the commands of "
@ -5349,6 +5184,44 @@ msgid ""
"only to march to the defense of the natural world and the forests it calls "
"home."
msgstr ""
"The mighty wose resides within the deepest forests of the known world. To "
"the untrained eye, the wose appears to be nothing more than an oddly shaped, "
"yet noble, tree. As guardians of the forest, the woses share a deeper "
"connection to the woodlands than even the elves. While the woses are a "
"peaceful race, disturbance of the ancient forests, which they tend, will "
"incite the wrath of nature itself. Woses are slow moving creatures that may "
"spend centuries standing in one location undisturbed by the ebb and flow of "
"time.\n"
"\n"
"Although they practise no magic of their own, the woses share a deep "
"connection to faerie. What little is known of this ancient race comes from "
"elvish scholars who believe that this mystical power, which the mightiest "
"elves have dedicated their lives to master, is inherent to the wose. Though "
"woses resemble them, they share no ancestry with trees. Woses are believed "
"to be some of the oldest creatures in the world, perhaps even more ancient "
"than the forests in which they dwell, and it is thought that the power of "
"faerie has given these beings the eternal task of serving as wardens of the "
"forest.\n"
"\n"
"Woses are not warlike in the least and are ill-accustomed to combat. They "
"will however respond with indiscriminate violence in defence of their "
"forested territory. Woses are slow moving and are vulnerable away from the "
"woodlands. Due to their close connection with faerie, woses are particularly "
"sensitive to the arcane. The hardwood that makes the wose nigh-impervious to "
"physical assault has left it grievously vulnerable to flame. Their thick "
"bark and ability to harness the power of faerie to regenerate quickly when "
"injured allows the wose to survive an enemy onslaught long enough to respond "
"with a crushing might belied by its peaceful, plodding nature. Within its "
"forest home, the wose can disappear amongst the trees and ambush even the "
"best-trained elvish scout.\n"
"\n"
"The life span of the wose is unknown, although the most ancient members of "
"this race have lived many hundreds of years and have grown to massive "
"heights. It is thought that unless a wose falls in battle, it will find no "
"natural end. Content to pass the centuries standing like a sentry, "
"uninterested in the goings-on of the civilized world, the wose will stir "
"only to march to the defence of the natural world and the forests it calls "
"home."
#: src/help.cpp:52
msgid "Help"
@ -5383,10 +5256,8 @@ msgid "Factions are only used in multiplayer"
msgstr "Factions are only used in multiplayer"
#: src/help.cpp:1327
#, fuzzy
#| msgid "Terrain"
msgid "Base Terrain: "
msgstr "Terrain"
msgstr "Base Terrain: "
#: src/help.cpp:1410
msgid "level"
@ -5405,10 +5276,8 @@ msgid "Base unit: "
msgstr "Base unit: "
#: src/help.cpp:1475
#, fuzzy
#| msgid "Base unit: "
msgid "Base units: "
msgstr "Base unit: "
msgstr "Base units: "
#: src/help.cpp:1493
msgid "Variations: "

View file

@ -2,13 +2,14 @@
# Peter J Ross <pjr@insurgent.org>, 2006.
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 18:43-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-30 12:55+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -16,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:11
@ -453,7 +455,7 @@ msgid ""
"well for them. Let us not speak of it now. Onward!"
msgstr ""
"The elves will fight. They may even prevail. But I fear things do not bode "
"well for them. Let us not speak of it now. Onward!"
"well for them. Let us not speak of it now. Onwards!"
#. [message]: speaker=Chantal
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:376
@ -2892,8 +2894,8 @@ msgid ""
"us go quickly!"
msgstr ""
"The land of Wesnoth is not safe for us. The Queens forces reach every "
"corner. We must make haste to the north lands, across the Great River. Let "
"us go quickly!"
"corner. We must make haste to the Northlands, across the Great River. Let us "
"go quickly!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:442
@ -2992,7 +2994,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:186
msgid "Quickly, men! Onward!"
msgstr "Quickly, men! Onward!"
msgstr "Quickly, men! Onwards!"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:201
@ -3017,7 +3019,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"We must continue north. It is too late to return to the safety of Elensefar "
"or Alduin before winter falls. We must therefore cross the great river and "
"continue toward the land of the dwarves. Hurry, let us go!"
"continue towards the land of the dwarves. Hurry, let us go!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:255
@ -3087,12 +3089,12 @@ msgid ""
"given us an advantage sometime. Still, we must continue."
msgstr ""
"It is a shame we could not get those gryphon eggs — they would surely have "
"given us an advantage sometime. Still, we must continue."
"given us an advantage some time. Still, we must continue."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:397
msgid "Let us continue onward!"
msgstr "Let us continue onward!"
msgstr "Let us continue onwards!"
#. [modify_unit]: type=Gryphon, id=Rampant Graak
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/10_Gryphon_Mountain.cfg:429
@ -3384,7 +3386,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
"continue onwards. If she makes it across before winter, then so be it!"
#. [scenario]: id=12_Northern_Winter
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:4
@ -3470,7 +3472,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"We are pursued by the forces of your arch-enemy, chasing the Sceptre of "
"Fire, the fate of the realm in our hands, and you humans want to stop and "
"rest? Onward, I say!"
"rest? Onwards, I say!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:182
@ -3482,7 +3484,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"They are right, Kalenz. I had wanted to acquire the Sceptre within a moon, "
"but it is not to be. Our soldiers will begin to desert if they do not rest "
"soon. But in these wild north lands, we must fight even for the right to "
"soon. But in these wild Northlands, we must fight even for the right to "
"rest. Look to the north! Those foul orcs will not allow us any peace!"
#. [message]: speaker=Konrad
@ -3493,7 +3495,7 @@ msgstr "Then we shall wrest control of the land from them. To arms men!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:196
msgid "More snow is falling. We must finish this battle quickly. Onward men!"
msgstr "More snow is falling. We must finish this battle quickly. Onward men!"
msgstr "More snow is falling. We must finish this battle quickly. Onwards men!"
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:348
@ -3849,7 +3851,7 @@ msgstr "I am hesitant to enter. It will be so difficult in the darkness!"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:513
msgid "There is no time for idle chatter or delay of any kind. Onward!"
msgstr "There is no time for idle chatter or delay of any kind. Onward!"
msgstr "There is no time for idle chatter or delay of any kind. Onwards!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:519
@ -4234,7 +4236,7 @@ msgstr "Mounted Dwarf"
#. [message]: speaker=Mounted Dwarf
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:633
msgid "Whoa there... No need to be surly, now. Easy...easy... now GO!"
msgstr "Whoa there... No need to be surly, now. Easy...easy... now GO!"
msgstr "Whoa there... No need to be surly, now. Easy... easy... now GO!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:660
@ -4399,7 +4401,7 @@ msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:257
msgid "I will rescue you. Hold onto my shoulders, sir dwarf."
msgstr "I will rescue you. Hold onto my shoulders, sir dwarf."
msgstr "I will rescue you. Hold on to my shoulders, sir dwarf."
#. [message]: speaker=Ulfdain
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:261
@ -4614,7 +4616,7 @@ msgid ""
"I do not know, Konrad, but I can sense our path only leads us downward. We "
"will continue to the northeast, to the deepest depths of these caverns."
msgstr ""
"I do not know, Konrad, but I can sense our path only leads us downward. We "
"I do not know, Konrad, but I can sense our path only leads us downwards. We "
"will continue to the north-east, to the deepest depths of these caverns."
#. [scenario]: id=16_Hasty_Alliance, id=Li'sar
@ -4844,6 +4846,7 @@ msgstr "Capture the Sceptre of Fire with Konrad or Lisar"
msgid ""
"If Delfador rests, he can concentrate on the location of the Sceptre of Fire."
msgstr ""
"If Delfador rests, he can concentrate on the location of the Sceptre of Fire."
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:167
@ -4924,11 +4927,13 @@ msgid ""
"I think... I think if I were to concentrate a bit I could tell you where it "
"is."
msgstr ""
"I think... I think if I were to concentrate a bit I could tell you where it "
"is."
#. [floating_text]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:278
msgid "Concentrating"
msgstr ""
msgstr "Concentrating"
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:302
@ -4936,46 +4941,48 @@ msgid ""
"I sense we are quite near the Sceptre; in fact, we should be able to see it "
"right about now..."
msgstr ""
"I sense we are quite near the Sceptre; in fact, we should be able to see it "
"right about now..."
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:365
msgid "I sense the path to the sceptre is to the east of me."
msgstr ""
msgstr "I sense the path to the sceptre is to the east of me."
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:366
msgid "I sense the path to the sceptre is to the south-east of me."
msgstr ""
msgstr "I sense the path to the sceptre is to the south-east of me."
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:367
msgid "I sense the path to the sceptre is to the south of me."
msgstr ""
msgstr "I sense the path to the sceptre is to the south of me."
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:368
msgid "I sense the path to the sceptre is to the south-west of me."
msgstr ""
msgstr "I sense the path to the sceptre is to the south-west of me."
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:369
msgid "I sense the path to the sceptre is to the west of me."
msgstr ""
msgstr "I sense the path to the sceptre is to the west of me."
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:370
msgid "I sense the path to the sceptre is to the north-west of me."
msgstr ""
msgstr "I sense the path to the sceptre is to the north-west of me."
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:371
msgid "I sense the path to the sceptre is to the north of me."
msgstr ""
msgstr "I sense the path to the sceptre is to the north of me."
#. [lua]: speaker='Delfador', message= dirs[ai_helper.get_direction_index(delf, goal, 8, true)]}
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:372
msgid "I sense the path to the sceptre is to the north-east of me."
msgstr ""
msgstr "I sense the path to the sceptre is to the north-east of me."
#. [scenario]: id=18_A_Choice_Must_Be_Made
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:4
@ -5127,7 +5134,7 @@ msgid ""
"another, or else all perish!"
msgstr ""
"Friends, peace! Though we are out of the tunnels, we are hardly safe. We are "
"somewhere in the arid and wild north lands, that is all we know. Behold! To "
"somewhere in the arid and wild Northlands, that is all we know. Behold! To "
"the north, orcs, to the south, dark hordes. We must remain at peace with one "
"another, or else all perish!"
@ -5239,7 +5246,7 @@ msgstr ""
"Prince Konrad, you and your friends keep talking about avoiding the Arkan-"
"thoria. But we can lead you down this river. With the help of us merfolk, "
"you could reach the home of the North Elves much sooner by the river road, "
"rather than by taking either one of the land routes. I can not promise you "
"rather than by taking either one of the land routes. I cannot promise you "
"that it will be a safe journey, because I do not know what lies ahead, but "
"it is an option and you should consider it, my lord."
@ -5580,7 +5587,7 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=19b_Swamp_Of_Dread
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:4
msgid "Swamp Of Dread"
msgstr "Swamp Of Dread"
msgstr "Swamp of Dread"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:24
@ -5839,7 +5846,7 @@ msgstr ""
"much of their timber is green. They were sunk in battle, not by a storm. "
"Those that were not capsized have been burned. The battle must have taken "
"place not long ago, perhaps only a few weeks past. Weve found no survivors. "
"One more thing...all flew the banner of the Crown of Wesnoth."
"One more thing... all flew the banner of the Crown of Wesnoth."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:273
@ -6063,7 +6070,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:401
msgid "But we can not go back. We are on an important mission."
msgstr "But we can not go back. We are on an important mission."
msgstr "But we cannot go back. We are on an important mission."
#. [message]: speaker=Keh Ohn
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:405
@ -6252,7 +6259,7 @@ msgstr "Rescue the sergeant"
#. [message]: speaker=Warven
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:904
msgid "Who...who are you? A friend or a foe?"
msgstr "Who...who are you? A friend or a foe?"
msgstr "Who... who are you? A friend or a foe?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:908
@ -6339,7 +6346,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:958
msgid "Unfortunately, we have no other options. Onward into the cave!"
msgstr "Unfortunately, we have no other options. Onward into the cave!"
msgstr "Unfortunately, we have no other options. Onwards into the cave!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:964
@ -6370,7 +6377,7 @@ msgstr "I wonder what kind of monsters await us inside."
#. [message]: speaker=Kalenz
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1020
msgid "We are soon going to find out."
msgstr "We are soon going to find out."
msgstr "We will soon find out."
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:1024
@ -6544,7 +6551,7 @@ msgid ""
"This sounds very dangerous. Perhaps we should retreat to the West, and hide "
"until the battle is over?"
msgstr ""
"This sounds very dangerous. Perhaps we should retreat to the West, and hide "
"This sounds very dangerous. Perhaps we should retreat to the west, and hide "
"until the battle is over?"
#. [message]: speaker=Konrad
@ -6675,7 +6682,8 @@ msgstr "...and Delfador, of course. And Kalenz... and.."
msgid ""
"Ach! I understand, Konrad. I am no stranger to the burden of command. Onward!"
msgstr ""
"Ach! I understand, Konrad. I am no stranger to the burden of command. Onward!"
"Ach! I understand, Konrad. I am no stranger to the burden of command. "
"Onwards!"
#. [event]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:574
@ -7336,7 +7344,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Konrads small band of elves had grown to a massive army. The occasional "
"hermit mage knew better than to interfere with its progress, and soon the "
"plains of North-eastern Wesnoth lay before them."
"plains of north-eastern Wesnoth lay before them."
#. [part]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Return_to_Wesnoth.cfg:81
@ -7902,7 +7910,7 @@ msgid ""
"She is the rightful heir. We even hold the scepter to prove it!"
msgstr ""
"How long must the people endure your rule? Give the throne to your daughter. "
"She is the rightful heir. We even hold the sceptre to prove it!"
"She is the rightful heir. We even hold the Sceptre to prove it!"
#. [message]: speaker=Asheviere
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:258
@ -8026,7 +8034,7 @@ msgid ""
"... Mage Protector of The Kingdom Of The Peoples Of The West-North, Chief "
"Advisor to the <i>Crown</i>..."
msgstr ""
"... Mage Protector of The Kingdom Of The Peoples Of The West-North, Chief "
"... Mage Protector of The Kingdom of The Peoples of The West-North, Chief "
"Adviser to the <i>Crown</i>..."
#. [message]: speaker=Delfador
@ -8299,13 +8307,6 @@ msgstr "Princess"
#. [variation]: id=Princess, race=human
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:33
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Princess.cfg:94
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
#| "generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a "
#| "great combatant and leader. The units of lower level around the Princess "
#| "will fight better due to her presence. The Princess is also nimble and "
#| "dextrous, having skills like that of a thief."
msgid ""
"A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
"generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a great "
@ -8315,8 +8316,7 @@ msgstr ""
"A noble by birth, the Princess has learnt swordplay with the greatest "
"generals and battle tactics with the greatest sages, making her both a great "
"combatant and leader. The units of lower level around the Princess will "
"fight better due to her presence. The Princess is also nimble and dexterous, "
"having skills like that of a thief."
"fight better due to her presence."
#. [unit_type]: id=Sea Orc, race=orc
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Sea_Orc.cfg:4
@ -8356,7 +8356,7 @@ msgstr "claws"
#. [dummy]: id=initiative
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/abilities.cfg:9
msgid "initiative"
msgstr ""
msgstr "initiative"
#. [dummy]: id=initiative
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/abilities.cfg:10
@ -8364,12 +8364,16 @@ msgid ""
"All adjacent friendly units will strike first in melee combat, even when "
"defending."
msgstr ""
"All adjacent friendly units will strike first in melee combat, even when "
"defending."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/abilities.cfg:15
msgid ""
"This unit's grasp of melee tactics allows adjacent allies to strike the "
"first blow even when defending."
msgstr ""
"This unit's grasp of melee tactics allows adjacent allies to strike the "
"first blow even when defending."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/deaths.cfg:9
@ -8560,8 +8564,8 @@ msgid ""
"My first use for it is going to be to help us get out of this hole! I hope "
"you consider that wise."
msgstr ""
"My first use for it is going to be to help us get out of this hole! I hope "
"you consider that wise."
"My first use for it will be to help us get out of this hole! I hope you "
"consider that wise."
#. [message]: speaker=Delfador
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:464

View file

@ -1,12 +1,13 @@
# translation of en_GB.po to English (British)
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-02 23:14-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 13:06+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -14,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [campaign]: id=Liberty
#. Yes, that is "marchlanders", not "marshlanders".
@ -877,7 +879,7 @@ msgid ""
"would live to see worse."
msgstr ""
"Baldras and Relana returned to their villages to find them destroyed, with "
"those who fought left dead and the few survivors born away to unguessable "
"those who fought left dead and the few survivors borne away to unknown "
"fates. It was a bitter doom, and as Wesnoth descended into darkness they "
"would live to see worse."
@ -1104,7 +1106,7 @@ msgid ""
"Southeast of here there is a town, and there you may find assistance of the "
"type I cannot give."
msgstr ""
"Southeast of here there is a town, and there you may find assistance of the "
"South-east of here there is a town, and there you may find assistance of the "
"type I cannot give."
#. [message]: speaker=Baldras
@ -1113,8 +1115,8 @@ msgid ""
"Wish us well. If we are to resist the Wesnoth army a second time, were "
"going to need more than clubs and slings against steel."
msgstr ""
"Wish us well. If we are to resist the Wesnoth army a second time, were "
"going to need more than clubs and slings against steel."
"Wish us well. If we are to resist the Wesnoth army a second time, we will "
"need more than clubs and slings against steel."
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/04_Unlawful_Orders.cfg:659
@ -1122,7 +1124,7 @@ msgid ""
"Look, more riders come from the southeast. We cannot survive another "
"assault. We are finished!"
msgstr ""
"Look, more riders come from the southeast. We cannot survive another "
"Look, more riders come from the south-east. We cannot survive another "
"assault. We are finished!"
#. [message]: speaker=narrator
@ -1225,7 +1227,7 @@ msgid ""
"there and will take you to our master. Try to avoid the soldiers if you can."
msgstr ""
"Well, good thing I found you first. Now hurry, you must make it past the "
"city into the Grey Woods. There is a small path in the southeast that leads "
"city into the Grey Woods. There is a small path in the south-east that leads "
"into the forest; look for the signpost. My brother Hans is waiting for you "
"there and will take you to our master. Try to avoid the soldiers if you can."
@ -1514,7 +1516,7 @@ msgid ""
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
"the lich gone we can now spare it."
msgstr ""
"I was planning on giving you gold. Any good army is well financed, and with "
"I was planning on giving you gold. Any good army is well-financed, and with "
"the lich gone we can now spare it."
#. [message]: speaker=Helicrom
@ -1635,7 +1637,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Camped at the edge of the forest, they quietly observed substantial troop "
"movements coming from the direction of Aldril, a nearby city, and marching "
"to the northwest. Unsure what to make of it, they debated their next course "
"to the north-west. Unsure what to make of it, they debated their next course "
"of action..."
#. [side]: type=Royal Guard, id=Archarel
@ -1671,7 +1673,7 @@ msgid ""
"of Wesnoth. Idiocy! If the noble lord of Elensefar is unwilling to resist "
"the Queen, how should I ever expect to?"
msgstr ""
"The words of Lord Maddock have weighed heavy on me these past few days. It "
"The words of Lord Maddock have weighed heavily on me these past few days. It "
"has dawned on me that we can never win. We will never defeat the entire army "
"of Wesnoth. Idiocy! If the noble lord of Elensefar is unwilling to resist "
"the Queen, how should I ever expect to?"
@ -2108,7 +2110,7 @@ msgstr "Help, I hope. Circumstances cannot afford to get much more dire."
#. [message]: speaker=Baldras
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:557
msgid "Riders approach from the northwest! Stand fast, men."
msgstr "Riders approach from the northwest! Stand fast, men."
msgstr "Riders approach from the north-west! Stand fast, men."
#. [unit]: type=Paladin, id=Sir Gwydion
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:566
@ -2440,7 +2442,7 @@ msgid ""
"harass us anymore.”</i>"
msgstr ""
"<i>“We fled like criminals in the night, but we made sure that no one would "
"harass us anymore.”</i>"
"harass us any more.”</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/09_Epilogue.cfg:44
@ -2448,7 +2450,7 @@ msgid ""
"<i>“If you wish to find us, head southwest. When you reach the lands end, "
"just keep going. See you in the Three Sisters, old friend. ― Relana”</i>"
msgstr ""
"<i>“If you wish to find us, head southwest. When you reach the lands end, "
"<i>“If you wish to find us, head south-west. When you reach the lands end, "
"just keep going. See you in the Three Sisters, old friend. ― Relana”</i>"
#. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead
@ -2517,7 +2519,7 @@ msgid ""
"skilled as mages with more formal training, their magic can be quite lethal, "
"while their banditry has resulted in moderate skill with the short sword."
msgstr ""
"Some mages are thrown out of the mages guild for attempting to practice "
"Some mages are thrown out of the mages guild for attempting to practise "
"forbidden arts. Now completely outside the law, these rogue mages do "
"whatever necessary to support their study of black magic. Although not as "
"skilled as mages with more formal training, their magic can be quite lethal, "
@ -2820,17 +2822,11 @@ msgstr "How can this be? We have lost."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Liberty/utils/utils.cfg:164
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "They returned to their village to find it destroyed, with those who "
#| "fought left dead and the few survivors born away to unguessable fates. It "
#| "was a bitter doom, but as Ashevieres grip tightened they would live to "
#| "see worse."
msgid ""
"They returned to their village to find it destroyed, with those who fought "
"left dead and the few survivors borne away to unguessable fates. It was a "
"bitter doom, but as Ashevieres grip tightened they would live to see worse."
msgstr ""
"They returned to their village to find it destroyed, with those who fought "
"left dead and the few survivors born away to unguessable fates. It was a "
"bitter doom, but as Ashevieres grip tightened they would live to see worse."
"left dead and the few survivors borne away to unknown fates. It was a bitter "
"doom, but as Ashevieres grip tightened they would live to see worse."

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -1,12 +1,13 @@
# translation of en_GB.po to English (British)
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 23:09-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 13:30+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -14,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:42
@ -262,14 +264,8 @@ msgstr "The Uprooting"
#. [scenario]: id=01_The_Uprooting
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Chapter One,\n"
#| "<i>Flight and fight</i>"
msgid "Chapter One: Flight and Fight"
msgstr ""
"Chapter One,\n"
"<i>Flight and Fight</i>"
msgstr "Chapter One: Flight and Fight"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:30
@ -282,10 +278,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Chapter One,\n"
#| "<i>Flight and fight</i>"
msgid ""
"Chapter One,\n"
"<i>Flight and Fight</i>"
@ -696,15 +688,11 @@ msgstr "Swordsmen you shall have, as swiftly as I can find them and return."
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter1/01_The_Uprooting.cfg:522
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Velon has fallen. He counseled weakness, but did not deserved such an "
#| "ugly death. We shall return with swords to avenge him!"
msgid ""
"Velon has fallen. He counseled weakness, but did not deserve such an ugly "
"death. We shall return with swords to avenge him!"
msgstr ""
"Velon has fallen. He counselled weakness, but did not deserved such an ugly "
"Velon has fallen. He counselled weakness, but did not deserve such an ugly "
"death. We shall return with swords to avenge him!"
#. [message]: race=orc
@ -1191,14 +1179,8 @@ msgstr "The Elvish Treasury"
#. [scenario]: id=04_The_Elvish_Treasury
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:8
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Chapter Two,\n"
#| "<i>The Treasury</i>"
msgid "Chapter Two: The Treasury"
msgstr ""
"Chapter Two,\n"
"<i>The Treasury</i>"
msgstr "Chapter Two: The Treasury"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/04_The_Elvish_Treasury.cfg:31
@ -1763,7 +1745,7 @@ msgid ""
"(Player(s) own more than 25 units while the foes numbers fell below 15)"
msgstr ""
"You must own the field and be capable of overwhelming your opponents. "
"(Player(s) own more than 25 units while the foes numbers fell below 15)"
"(Player(s) own more than 25 units while the foes numbers fall below 15.)"
#. [message]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:434
@ -1775,7 +1757,6 @@ msgstr "Flee! They have broken us!"
msgid "Hunt them down and kill every single one of them!"
msgstr "Hunt them down and kill every single one of them!"
# Dear?
#. [message]: id=Cleodil
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:442
msgid ""
@ -1795,7 +1776,7 @@ msgid ""
"for when more of them arrive return must be made."
msgstr ""
"She is right. Dont let them lure you away from the Kalian, preparations "
"for when more of them arrive return must be made."
"for when more of them arrive must be made."
#. [message]: id=Kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:459
@ -1884,7 +1865,7 @@ msgstr "And we have whats left of the elvish treasury with us!"
#. [message]: id=Landar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:574
msgid "Perhaps the gold will our word weight with the council."
msgstr "Perhaps the gold will our word weight with the council."
msgstr "Perhaps the gold will give our words more weight with the council."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/07_Elves_Last_Stand.cfg:580
@ -1893,8 +1874,8 @@ msgid ""
" has left the recovered gold into the elvish treasury. You will start the "
"next scenario with a preset amount."
msgstr ""
" has left the recovered gold into the elvish treasury. You will start the "
"next scenario with a preset amount."
" has returned any remaining gold into the elvish treasury. You will start "
"the next scenario with a preset amount."
#. [message]: speaker=narrator
#. [part]
@ -2319,7 +2300,7 @@ msgid ""
"should go see this mage. Olurf, can you take us there?"
msgstr ""
"I think the Orcs will be in no position to attack us for some time. Maybe we "
"should go see this mage. Olurf, can you take us there?"
"should go and see this mage. Olurf, can you take us there?"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter2/08_Council_of_Hard_Choices.cfg:116
@ -2342,14 +2323,8 @@ msgstr "Bounty Hunters"
#. [scenario]: id=09_Bounty_Hunters
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:9
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Chapter Three,\n"
#| "<i>The Book of Crelanu</i>"
msgid "Chapter Three: The Book of Crelanu"
msgstr ""
"Chapter Three,\n"
"<i>The Book of Crelanu</i>"
msgstr "Chapter Three: The Book of Crelanu"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter3/09_Bounty_Hunters.cfg:30
@ -2481,7 +2456,7 @@ msgid ""
"cross it."
msgstr ""
"Indeed, this river is, I believe, Arkan-Thoria. There are fell legends about "
"it. May be they are but childrens tales... Still, be very careful when you "
"it. Maybe they are but childrens tales... Still, be very careful when you "
"cross it."
#. [message]: id=Kalenz
@ -3304,14 +3279,8 @@ msgstr "News from the Front"
#. [scenario]: id=13_News_from_the_Front
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:13
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Chapter Four,\n"
#| "<i>The Alliance</i>"
msgid "Chapter Four: The Alliance"
msgstr ""
"Chapter Four,\n"
"<i>The Alliance</i>"
msgstr "Chapter Four: The Alliance"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:29
@ -3357,15 +3326,11 @@ msgstr "Eonihar"
#. [message]: id=Eonihar
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/13_News_from_the_Front.cfg:170
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "At last I have found, you alive and well! We need you back at once! The "
#| "orcs have attacked the humans."
msgid ""
"At last I have found you, alive and well! We need you back at once! The orcs "
"have attacked the humans."
msgstr ""
"At last I have found, you alive and well! We need you back at once! The orcs "
"At last I have found you, alive and well! We need you back at once! The orcs "
"have attacked the humans."
#. [message]: id=Kalenz
@ -3425,7 +3390,7 @@ msgid ""
"Go tell the council and the human king that we will be there! Now, lets "
"hurry!"
msgstr ""
"Go tell the council and the human king that we will be there! Now, lets "
"Go and tell the council and the human king that we will be there! Now, lets "
"hurry!"
#. [scenario]: id=14_Human_Alliance
@ -3756,7 +3721,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Calm down, Aldar! The elf is right to reproach us. My father did not help "
"when the orcs attacked you. But my father is dead. There are a lot of things "
"my father did that I can not understand; he grew suspicious and strange in "
"my father did that I cannot understand; he grew suspicious and strange in "
"his last days. But <i>I</i> am the King of Wesnoth now, not my father! And "
"it is my intention to renew our alliance by signing a new treaty here, with "
"you."
@ -4028,24 +3993,16 @@ msgstr "invisible"
#. [hides]: id=invisible
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:17
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:18
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "invisible:\n"
#| "Enemy units cannot see this unit, except for wolf-based units who can "
#| "smell it if close enough. Hence except for wolf-based units, enemy units "
#| "will not initiate an attack on this unit. Defense is at 80 percent for "
#| "every terrain except water, where it is 70 percent."
msgid ""
"Enemy units cannot see this unit, except for wolf-based units who can smell "
"it if close enough. Hence except for wolf-based units, enemy units will not "
"initiate an attack on this unit. Defense is at 80 percent for every terrain "
"except water, where it is 70 percent."
msgstr ""
"invisible:\n"
"Enemy units cannot see this unit, except for wolf-based units who can smell "
"it if close enough. Hence except for wolf-based units, enemy units will not "
"initiate an attack on this unit. Defence is at 80 percent for every terrain "
"except water, where it is 70 percent."
"initiate an attack on this unit. Defence is at 80 per cent for every terrain "
"except water, where it is 70 per cent."
#. [unit]: type=Goblin Pillager, id=Odrun
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter4/16_The_Chief_Must_Die_utils.cfg:53
@ -4416,14 +4373,8 @@ msgstr "Costly Revenge"
#. [scenario]: id=19_Costly_Revenge
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:11
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Chapter Five,\n"
#| "<i>Civil War</i>"
msgid "Chapter Five: Civil War"
msgstr ""
"Chapter Five,\n"
"<i>Civil War</i>"
msgstr "Chapter Five: Civil War"
#. [part]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:35
@ -4516,7 +4467,7 @@ msgid ""
"We have finally reached Saurgrath, their capitol. Remember whose side they "
"have taken in the war against us."
msgstr ""
"We have finally reached Saurgrath, their capitol. Remember whose side they "
"We have finally reached Saurgrath, their capital. Remember whose side they "
"have taken in the war against us."
#. [message]: id=Landar
@ -4607,7 +4558,7 @@ msgstr "Their revenge is terrible! I fear for our kind."
#. [message]
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/19_Costly_Revenge.cfg:400
msgid "Dont flee. We cannot abandon our capitol."
msgstr "Dont flee. We cannot abandon our capitol."
msgstr "Dont flee. We cannot abandon our capital."
#. [scenario]: id=20_Council_Ruling
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/scenarios/chapter5/20_Council_Ruling.cfg:3
@ -5224,11 +5175,6 @@ msgstr "heals Kalenz +4"
# TODO: eliminate double space in the original and improve the string in general
#. [heals]: id=heals_kalenz
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/utils/abilities.cfg:35
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If a shyde has developed a special bond to a person her healing abilities "
#| "increase for him. This allows Cleodil to give Kalenz extra points of "
#| "healing at the beginning of your turn."
msgid ""
"If a shyde has developed a special bond to a person her healing abilities "
"increase for him. This allows Cleodil to give Kalenz extra points of healing "

View file

@ -5,12 +5,13 @@
# Automatically generated, 2006.
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-23 18:06+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-02 23:24-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 13:36+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -18,6 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. type: TH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:16
@ -29,7 +31,7 @@ msgstr "WESNOTH"
#: ../../doc/man/wesnoth.6:16 ../../doc/man/wesnothd.6:16
#, no-wrap
msgid "2013"
msgstr ""
msgstr "2013"
#. type: TH
#: ../../doc/man/wesnoth.6:16
@ -179,17 +181,14 @@ msgstr "overrides the data directory with the one specified"
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:63
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--path>"
#, no-wrap
msgid "B<--data-path>"
msgstr "B<--path>"
msgstr "B<--data-path>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:66
#, fuzzy
#| msgid "prints the name of the game data directory and exits."
msgid "path the path of the data directory and exits."
msgstr "prints the name of the game data directory and exits."
msgstr "prints the path of the data directory and exits."
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:66
@ -592,19 +591,12 @@ msgstr "runs the game in a small test scenario."
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:198
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--config-dir>I<\\ name>"
#, no-wrap
msgid "B<--userconfig-dir>I<\\ name>"
msgstr "B<--config-dir>I<\\ name>"
msgstr "B<--userconfig-dir>I<\\ name>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:207
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
#| "Documents\\eMy Games\" for windows. You can also specify an absolute "
#| "path for the configuration directory outside the $HOME or \"My Documents"
#| "\\eMy Games\""
msgid ""
"sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
"Documents\\eMy Games\" for windows. You can also specify an absolute path "
@ -615,14 +607,14 @@ msgstr ""
"sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
"Documents\\eMy Games\" for windows. You can also specify an absolute path "
"for the configuration directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy "
"Games\""
"Games\". Under X11 this is set to $XDG_CONFIG_HOME or $HOME/.config/wesnoth "
"by default, on other systems to the userdata path."
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:207
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--config-path>"
#, no-wrap
msgid "B<--userconfig-path>"
msgstr "B<--config-path>"
msgstr "B<--userconfig-path>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:210
@ -631,42 +623,31 @@ msgstr "prints the path of the user configuration directory and exits."
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:210
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--config-dir>I<\\ name>"
#, no-wrap
msgid "B<--userdata-dir>I<\\ name>"
msgstr "B<--config-dir>I<\\ name>"
msgstr "B<--userdata-dir>I<\\ name>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:217
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
#| "Documents\\eMy Games\" for windows. You can also specify an absolute "
#| "path for the configuration directory outside the $HOME or \"My Documents"
#| "\\eMy Games\""
msgid ""
"sets the userdata directory to I<name> under $HOME or \"My Documents\\eMy "
"Games\" for windows. You can also specify an absolute path for the userdata "
"directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy Games\"."
msgstr ""
"sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
"Documents\\eMy Games\" for windows. You can also specify an absolute path "
"for the configuration directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy "
"Games\""
"sets the userdata directory to I<name> under $HOME or \"My Documents\\eMy "
"Games\" for windows. You can also specify an absolute path for the userdata "
"directory outside the $HOME or \"My Documents\\eMy Games\"."
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:217
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--path>"
#, no-wrap
msgid "B<--userdata-path>"
msgstr "B<--path>"
msgstr "B<--userdata-path>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:220
#, fuzzy
#| msgid "prints the path of the user configuration directory and exits."
msgid "prints the path of the userdata directory and exits."
msgstr "prints the path of the user configuration directory and exits."
msgstr "prints the path of the userdata directory and exits."
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:220
@ -801,26 +782,25 @@ msgid ""
"benchmarking."
msgstr ""
"exits once the scenario is over, without displaying victory/defeat dialog "
"which requires the user to click OK. This is also used for scriptable "
"which requires the user to click OK. This is also used for script-based "
"benchmarking."
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:269
#, no-wrap
msgid "B<--ignore-map-settings>"
msgstr ""
msgstr "B<--ignore-map-settings>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:272
msgid "do not use map settings, use default values instead."
msgstr ""
msgstr "do not use map settings, use default values instead."
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:272
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "B<--era=>I<value>"
#, no-wrap
msgid "B<--multiplayer-repeat=>I<value>"
msgstr "B<--era=>I<value>"
msgstr "B<--multiplayer-repeat=>I<value>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:279
@ -828,6 +808,8 @@ msgid ""
"repeats a multiplayer game I<value> times. Best to use with B<--nogui> for "
"scriptable benchmarking."
msgstr ""
"repeats a multiplayer game I<value> times. Best to use with B<--nogui> for "
"script-based benchmarking."
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnoth.6:279
@ -962,12 +944,9 @@ msgstr "COPYRIGHT"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:324 ../../doc/man/wesnothd.6:280
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Copyright \\(co 2003-2011 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
msgid "Copyright \\(co 2003-2013 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
msgstr ""
"Copyright \\(co 2003-2011 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
"Copyright \\(co 2003-2013 David White E<lt>davidnwhite@verizon.netE<gt>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnoth.6:327 ../../doc/man/wesnothd.6:283
@ -1235,7 +1214,7 @@ msgid ""
"compressed form. Defaults to B<yes>."
msgstr ""
"Determines whether the rooms file should be read and written to in "
"compressed form. Defaults to B<yes>."
"compressed form. Default value is B<yes>."
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:121
@ -1266,9 +1245,9 @@ msgid ""
"(used if nothing is specified) are: B<*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,"
"computer,human,network,player>."
msgstr ""
"Names/nicks that are not accepted by the server. B<*> and B<?> from wildcard "
"patterns are supported. See B<glob>(7) for more details. Default values "
"(used if nothing is specified) are: B<*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,"
"Names/nicks that are not accepted by the server. B<*> and B<?> from wild-"
"card patterns are supported. See B<glob>(7) for more details. Default "
"values (used if nothing is specified) are: B<*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,"
"computer,human,network,player>."
#. type: TP
@ -1407,7 +1386,7 @@ msgid ""
"loaded and not saved."
msgstr ""
"Path to a file where the room info should be stored. This file is read on "
"server startup and written to later. If empty or not set, rooms are not "
"server start-up and written to later. If empty or not set, rooms are not "
"loaded and not saved."
#. type: TP
@ -1439,7 +1418,7 @@ msgid ""
"corresponding wesnoth version)"
msgstr ""
"A comma separated list of version strings to be accepted by the server. B<*> "
"and B<?> from wildcard patterns are supported. (defaults to the "
"and B<?> from wild-card patterns are supported. (defaults to the "
"corresponding wesnoth version)"
#. type: Plain text
@ -1518,7 +1497,7 @@ msgid ""
"B<versions_accepted> in regard to wildcard patterns."
msgstr ""
"A comma separated list of versions to redirect. Behaves the same way as "
"B<versions_accepted> in regard to wildcard patterns."
"B<versions_accepted> in regard to wild-card patterns."
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:195
@ -1737,7 +1716,7 @@ msgstr "B<from_address>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:261
msgid "The reply-to address of you mail."
msgstr "The reply-to address of you mail."
msgstr "The reply-to address of your mail."
#. type: TP
#: ../../doc/man/wesnothd.6:261

View file

@ -3,12 +3,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Battle for Wesnoth package.
# Automatically generated, 2007.
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+dev\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 07:25-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 13:38+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -16,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:6
@ -48,11 +50,11 @@ msgid ""
"specialists, and hand pick a force with the right strengths to fight well on "
"different terrains against all manner of opposition."
msgstr ""
"Build up a great army, gradually training raw recruits into hardened "
"veterans. In later games, recall your toughest warriors and form a deadly "
"host against whom none can stand! Choose units from a large pool of "
"specialists, and hand pick a force with the right strengths to fight well on "
"different terrains against all manner of opposition."
"Build a great army, gradually training raw recruits into hardened veterans. "
"In later games, recall your toughest warriors and form a deadly host against "
"whom none can stand! Choose units from a large pool of specialists, and hand-"
"pick a force with the right strengths to fight well on different terrains "
"against all manner of opposition."
#. type: Content of: <book><preface><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:18
@ -65,8 +67,8 @@ msgid ""
"power over the Undead to dominate the land of mortals, or lead your glorious "
"Orcish tribe to victory against the humans who dared despoil your lands."
msgstr ""
"Wesnoth has many different sagas waiting to be played out. You can battle "
"orcs, undead, and bandits on the marches of the Kingdom of Wesnoth; fight "
"Wesnoth has many different sagas waiting to be played. You can battle orcs, "
"undead, and bandits on the marches of the Kingdom of Wesnoth; fight "
"alongside dragons in the lofty peaks, elves in the green reaches of the "
"Aethenwood, dwarves in the great halls of Knalga, or even merfolk in the Bay "
"of Pearls. You can fight to regain the throne of Wesnoth, or use your dread "
@ -124,7 +126,7 @@ msgstr ""
"The known portion of the Great Continent, on which Wesnoth abides, is "
"generally divided into three areas: the Northlands, which are generally "
"lawless; the kingdom of Wesnoth and its occasional principality, Elensefar; "
"and the domain of the Southwest Elves in the Aethenwood and beyond."
"and the domain of the South-West Elves in the Aethenwood and beyond."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:47
@ -138,7 +140,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"The Kingdom of Wesnoth lies in the centre of this land. Its borders are the "
"Great River to the north, the Dulatus Hills in the east and south, the edge "
"of the Aethenwood to the southwest, and the Ocean to the west. Elensefar, a "
"of the Aethenwood to the south-west, and the Ocean to the west. Elensefar, a "
"once-province of Wesnoth, is bordered by the Great River to the north, a "
"loosely defined line with Wesnoth to the east, the Bay of Pearls to the "
"south, and the ocean to the west."
@ -210,7 +212,7 @@ msgstr ""
"For game purposes, the races group into factions; for example, orcs often co-"
"operate with trolls, and elves or dwarves with humans. Some other factions "
"reflect divisions within human society&#8201;&#8212;&#8201;loyalists vs. "
"outlaws, for example. In most campaigns, you will control units drawn a "
"outlaws, for example. In most campaigns, you will control units drawn from a "
"single faction. But sometimes factions make alliances with others, so you "
"may face more than one faction in a scenario."
@ -238,15 +240,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:90
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.9.4.jpg\"/> </"
#| "imageobject>"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.11.9.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.9.4.jpg\"/> </"
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu-1.11.9.jpg\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -388,7 +386,7 @@ msgstr ""
"created by normal users is hosted. Among the things available there are many "
"campaigns, multiplayer eras (defining factions for multiplayer games) and "
"multiplayer maps. With the \"Remove Add-ons\" button you can remove them "
"again once you do not want them anymore."
"again once you do not want them any more."
#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:177
@ -418,9 +416,9 @@ msgid ""
"once you change it, it will start in that language."
msgstr ""
"Click this button, select your language, and click OK to use it, or Cancel "
"to continue with the current language. The first time Wesnoth starts, it "
"defaults to English or your system locale if that can be determined, but "
"once you change it, it will start in that language."
"to continue with the current language. The first time Wesnoth starts it is "
"set to English by default, or your system locale if that can be determined, "
"but once you change it, it will start in that language."
#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:201
@ -611,15 +609,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:314
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.9.4.jpg\"/> </"
#| "imageobject>"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.11.9.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.9.4.jpg\"/> </"
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer-1.11.9.jpg\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -690,7 +684,7 @@ msgid ""
"website: <ulink url=\"http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers"
"\">Multiplayer servers</ulink>."
msgstr ""
"A complete list of official and user setup servers is listed at this "
"A complete list of official and user set-up servers is listed at this "
"website: <ulink url=\"http://wesnoth.org/wiki/MultiplayerServers"
"\">Multiplayer servers</ulink>."
@ -729,17 +723,16 @@ msgid ""
"make firewall changes to join games hosted on a public server or by someone "
"else."
msgstr ""
"To be able to start a multiplayer game without using an external multiplayer "
"server, you have to start the server, which is usually named "
"<emphasis>wesnothd</emphasis>, yourself. This program is automatically "
"started in the background when selecting this option. It will be stopped, "
"once all players left the server. Other players need to be able to connect "
"to your port 15000 using TCP to play with you on your server. If you are "
"behind a firewall, you will probably need to change your firewall settings "
"to allow incoming connections to port 15000, and tell your firewall to "
"forward such traffic to the machine hosting the game. You should not need to "
"make firewall changes to join games hosted on a public server or by someone "
"else."
"To start a multiplayer game without using an external multiplayer server a "
"local server, which is usually named <span class=\"emphasis\"><em>wesnothd</"
"em></span>, is needed. The server is automatically started in the background "
"when selecting this option. It will be stopped once all players have left "
"the server. Other players need to be able to connect to your port 15000 "
"using TCP to play with you on your server. If you are behind a firewall, you "
"will probably need to change your firewall settings to allow incoming "
"connections to port 15000, and tell your firewall to forward such traffic to "
"the machine hosting the game. You should not need to make firewall changes "
"to join games hosted on a public server or by someone else."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:362
@ -762,8 +755,8 @@ msgid ""
"together in a game with a friend against an AI opponent."
msgstr ""
"This creates a game just running on your computer. You can either use it as "
"hotseat game where everyone plays at the same computers by taking turns in "
"the <emphasis>hotseat</emphasis>. Hotseat games will take about the same "
"hot seat game where everyone plays at the same computers by taking turns in "
"the <emphasis>hot seat</emphasis>. Hot seat games will take about the same "
"time to play as games played over the Internet. Or you can just play a "
"scenario against AI opponents rather than human players. This can be a good "
"way to become familiar with the various maps that are used for multiplayer "
@ -780,15 +773,11 @@ msgstr "The Game Screen"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:379
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.9.4.jpg\"/> </"
#| "imageobject>"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.11.9.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.9.4.jpg\"/> </"
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen-1.11.9.jpg\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -813,15 +802,11 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:390
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.9.4.jpg\"/> </"
#| "imageobject>"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.11.9.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.9.4.jpg\"/> </"
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane-1.11.9.jpg\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -883,15 +868,11 @@ msgstr "Current time or time left (in timed multiplayer games)"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:444
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.9.4.jpg\"/> </"
#| "imageobject>"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.11.9.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.9.4.jpg\"/> </"
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane-1.11.9.jpg\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -911,13 +892,12 @@ msgstr "Full map, scaled"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:458
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Defense and movement of the currently selected unit on the marked hex"
msgid ""
"Current hex position (x-coordinate, y-coordinate), defense and movement of "
"the currently selected unit on the marked hex"
msgstr "Defence and movement of the currently selected unit on the marked hex"
msgstr ""
"Current hex position (x-co-ordinate, y-co-ordinate), defence and movement of "
"the currently selected unit on the marked hex"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><orderedlist><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:464
@ -1071,8 +1051,8 @@ msgstr ""
"When you win a scenario, the map will grey over and the <emphasis>End Turn</"
"emphasis> button will change to <emphasis>End Scenario</emphasis>. You can "
"now do things like changing your save options or (if you are in a "
"multiplayer game) chatting with other players before pressing that button "
"to advance."
"multiplayer game) chatting with other players before pressing that button to "
"advance."
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:536
@ -1147,10 +1127,10 @@ msgid ""
"instead of the control key when you are using MacOSX. You can change most "
"hotkeys to your taste using the Preferences menu."
msgstr ""
"These are the default control keys. Key setup might differ depending on the "
"These are the default control keys. Key set-up might differ depending on the "
"platform used. For example you will often have to use the command key "
"instead of the control key when you are using MacOSX. You can change most "
"hotkeys to your taste using the Preferences menu."
"instead of the control key when you are using OS X. You can change most hot-"
"keys to your taste using the Preferences menu."
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><title>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:573
@ -1809,8 +1789,8 @@ msgid ""
"Some keys on MacOSX require more than replacing Ctrl by Cmd. Here is a list "
"of those:"
msgstr ""
"Some keys on MacOSX require more than replacing Ctrl by Cmd. Here is a list "
"of those:"
"Some keys on OS X require more than replacing Ctrl by Cmd. Here is a list of "
"those:"
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1196
@ -1919,15 +1899,11 @@ msgstr "Recruiting and Recalling"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1313
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.9.4.jpg\"/> </"
#| "imageobject>"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.11.9.jpg\"/> </"
"imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.9.4.jpg\"/> </"
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit-1.11.9.jpg\"/> </"
"imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject><phrase>
@ -2473,7 +2449,7 @@ msgstr ""
"Resilient units have 4 HP plus 1 HP per level more than usual. Resilient "
"units can be useful at all stages of a campaign, and this is a useful trait "
"for all units. Resilient is often most helpful as a trait when it occurs in "
"a unit that has some combination of low hitpoints, good defence, or high "
"a unit that has some combination of low hit-points, good defence, or high "
"resistances. Resilient units are especially useful for holding strategic "
"positions against opponents."
@ -2521,7 +2497,7 @@ msgid ""
"elves inflict an additional point of damage with each arrow."
msgstr ""
"Dexterous units do 1 more damage for every successful strike in ranged "
"combat. Dextrous is a trait possessed only by Elves. The Elven people are "
"combat. Dexterous is a trait possessed only by Elves. The Elven people are "
"known for their uncanny grace, and their great facility with the bow. Some, "
"however, are gifted with natural talent that exceeds their brethren. These "
"elves inflict an additional point of damage with each arrow."
@ -2572,7 +2548,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1723
msgid "Aged"
msgstr ""
msgstr "Aged"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1727
@ -2580,42 +2556,39 @@ msgid ""
"The oldest units may have the Aged trait, receiving an 8 points HP decrease "
"and having -1 movement and melee damage."
msgstr ""
"The oldest units may have the Aged trait, receiving an 8 points HP decrease "
"and having -1 movement and melee damage."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1734
msgid "Dim"
msgstr ""
msgstr "Dim"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1738
msgid "Units with the Dim trait require 20% more experience to advance."
msgstr ""
msgstr "Units with the Dim trait require 20% more experience to advance."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1744
msgid "Elemental"
msgstr ""
msgstr "Elemental"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1748
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Mechanical units aren&#8217;t alive and thus are immune to poison, also "
#| "drain and plague doesn&#8217;t work on them. Mechanical units generally "
#| "have <emphasis>Mechanical</emphasis> as their only trait."
msgid ""
"Elemental units aren&#8217;t alive and thus are immune to poison, and drain "
"and plague don&#8217;t work on them. Elemental units generally have "
"<emphasis>Elemental</emphasis> as their only trait."
msgstr ""
"Mechanical units aren&#8217;t alive and thus are immune to poison, also "
"drain and plague doesn&#8217;t work on them. Mechanical units generally "
"have <emphasis>Mechanical</emphasis> as their only trait."
"Elemental units aren&#8217;t alive and thus are immune to poison, and drain "
"and plague don&#8217;t work on them. Elemental units generally have "
"<emphasis>Elemental</emphasis> as their only trait."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1756
msgid "Feral"
msgstr ""
msgstr "Feral"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1760
@ -2623,6 +2596,8 @@ msgid ""
"Units with the Feral trait only receive 50% defense in villages regardless "
"of the base terrain the village is on."
msgstr ""
"Units with the Feral trait only receive 50% defence in villages regardless "
"of the base terrain the village is on."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1767
@ -2657,19 +2632,14 @@ msgstr "Mechanical"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1789
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Mechanical units aren&#8217;t alive and thus are immune to poison, also "
#| "drain and plague doesn&#8217;t work on them. Mechanical units generally "
#| "have <emphasis>Mechanical</emphasis> as their only trait."
msgid ""
"Mechanical units aren&#8217;t alive and thus are immune to poison, and drain "
"and plague don&#8217;t work on them. Mechanical units generally have "
"<emphasis>Mechanical</emphasis> as their only trait."
msgstr ""
"Mechanical units aren&#8217;t alive and thus are immune to poison, also "
"drain and plague doesn&#8217;t work on them. Mechanical units generally "
"have <emphasis>Mechanical</emphasis> as their only trait."
"Mechanical units aren&#8217;t alive and thus are immune to poison, and drain "
"and plague don&#8217;t work on them. Mechanical units generally have "
"<emphasis>Mechanical</emphasis> as their only trait."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1797
@ -2683,6 +2653,8 @@ msgid ""
"Large, unwieldy units with the Slow trait have -1 movement and 5% more "
"hitpoints."
msgstr ""
"Large, unwieldy units with the Slow trait have -1 movement and 5% more hit-"
"points."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1807
@ -2707,7 +2679,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1821
msgid "Weak"
msgstr ""
msgstr "Weak"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1825
@ -2715,6 +2687,8 @@ msgid ""
"Units may have the Weak trait, receiving a -1 increment in hitpoints and "
"melee damage."
msgstr ""
"Units may have the Weak trait, receiving a -1 increment in hit-points and "
"melee damage."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1833
@ -2789,7 +2763,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1884
msgid "Firststrike"
msgstr "Firststrike"
msgstr "First Strike"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1888
@ -2854,8 +2828,7 @@ msgid ""
"unit."
msgstr ""
"This attack poisons the target. Poisoned units lose 8 HP every turn until "
"they are cured or are reduced to 1 HP. Poison can not, of itself, kill a "
"unit."
"they are cured or are reduced to 1 HP. Poison cannot, of itself, kill a unit."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:1943
@ -2952,7 +2925,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"This unit can hide in villages (with the exception of water villages), and "
"remain undetected by its enemies, except by those standing next to it. "
"Enemy units can not see this unit while it is in a village, except if they "
"Enemy units cannot see this unit while it is in a village, except if they "
"have units next to it. Any enemy unit that first discovers this unit "
"immediately loses all its remaining movement."
@ -2973,7 +2946,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2022
msgid "Feeding"
msgstr ""
msgstr "Feeding"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2026
@ -2981,6 +2954,8 @@ msgid ""
"This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a unit, "
"except units that are immune to plague."
msgstr ""
"This unit gains 1 hit-point added to its maximum whenever it kills a unit, "
"except units that are immune to plague."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2033
@ -3152,22 +3127,16 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2161
#, fuzzy
#| msgid "Poison"
msgid "Unpoison"
msgstr "Poison"
msgstr "Unpoison"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2165
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "A unit which can cure an ally of poison, although the ally will receive "
#| "no additional healing on the turn it is cured of the poison."
msgid ""
"A curer can cure a unit of poison, although that unit will receive no "
"additional healing on the turn it is cured of the poison."
msgstr ""
"A unit which can cure an ally of poison, although the ally will receive no "
"A curer can cure a unit of poison, although that unit will receive no "
"additional healing on the turn it is cured of the poison."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -3263,7 +3232,7 @@ msgstr ""
"recall in the next scenario. You are not able to move or attack with a unit "
"on the turn you recruit or recall that unit. A Recalled unit retains its "
"previous Level, Experience Points, (sometimes) any magic items acquired, and "
"will arrive with full hitpoints."
"will arrive with full hit-points."
#. type: Content of: <book><chapter><section><title>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2295
@ -3317,12 +3286,12 @@ msgstr ""
"If you decide to move the selected unit, click on the hex you want to move "
"to and your unit will move towards that space. If you select a destination "
"which is beyond reach in the current turn, the unit will move as far as it "
"can in the current turn and enter <emphasis>goto-mode</emphasis>. In "
"<emphasis>goto-mode</emphasis> your unit will continue moving towards its "
"destination in subsequent turns. You can easily undo goto movements at the "
"can in the current turn and enter <emphasis>go-to mode</emphasis>. In "
"<emphasis>go-to mode</emphasis> your unit will continue moving towards its "
"destination in subsequent turns. You can easily undo go-to movements at the "
"beginning of your next turn. You may also change a unit&#8217;s destination "
"by selecting that unit and choosing a new destination or clicking the unit "
"again to cancel the <emphasis>goto</emphasis>."
"again to cancel the <emphasis>go-to</emphasis>."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2318
@ -3330,7 +3299,7 @@ msgid ""
"Moving onto a village that is neutral or owned by an enemy will take "
"ownership of it and end your move for that unit."
msgstr ""
"Moving onto a village that is neutral or owned by an enemy will take "
"Moving on to a village that is neutral or owned by an enemy will take "
"ownership of it and end your move for that unit."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
@ -3444,24 +3413,19 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2395
msgid "Black"
msgstr ""
msgstr "Black"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2399
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/> </imageobject>"
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-black.jpg\"/> </imageobject>"
msgstr ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/> </imageobject>"
"<imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-black.jpg\"/> </imageobject>"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject><phrase>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2402
#, fuzzy
#| msgid "Blue orb"
msgid "Black orb"
msgstr "Blue orb"
msgstr "Black orb"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2406
@ -3513,10 +3477,8 @@ msgstr "Red orb"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2438
#, fuzzy
#| msgid "Enemy units have no orb on the top of their energy bar"
msgid "Enemy units have a red orb on the top of their energy bar"
msgstr "Enemy units have no orb on the top of their energy bar"
msgstr "Enemy units have a red on the top of their energy bar"
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2446
@ -3708,7 +3670,7 @@ msgid ""
"Example: A white mage&#8217;s magic attack."
msgstr ""
"<emphasis role=\"strong\">Arcane</emphasis>: An attack that dispels the "
"magic animating zombies, specters, and other undead creatures and spirits. "
"magic animating zombies, spectres, and other undead creatures and spirits. "
"Example: A white mage&#8217;s magic attack."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
@ -3770,11 +3732,11 @@ msgid ""
"added on top of hitpoints recovered through healing so it is possible for a "
"unit to recover up to a total of 10 hit points per turn."
msgstr ""
"A unit may be healed a maximum of 8 hitpoints per turn. A unit that does not "
"move or fight during a turn is <emphasis>resting</emphasis> and will recover "
"2 hitpoints. Hitpoints recovered through <emphasis>resting</emphasis> are "
"added on top of hitpoints recovered through healing so it is possible for a "
"unit to recover up to a total of 10 hit points per turn."
"A unit may be healed a maximum of 8 hit-points per turn. A unit that does "
"not move or fight during a turn is <emphasis>resting</emphasis> and will "
"recover 2 hit-points. Hit-points recovered through <emphasis>resting</"
"emphasis> are added on top of hit-points recovered through healing so it is "
"possible for a unit to recover up to a total of 10 hit-points per turn."
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2559
@ -3784,7 +3746,7 @@ msgstr "There are two basic ways for a unit to be healed:"
#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2563
msgid "Waiting in a village. The unit will heal 8 hitpoints every turn."
msgstr "Waiting in a village. The unit will heal 8 hitpoints every turn."
msgstr "Waiting in a village. The unit will heal 8 hit-points every turn."
#. type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2568
@ -3795,7 +3757,7 @@ msgid ""
"<emphasis>heals +8</emphasis>."
msgstr ""
"Being adjacent to units with the <emphasis>heals</emphasis> ability. The "
"number of hitpoints healed is specified in the unit&#8217;s ability "
"number of hit-points healed is specified in the unit&#8217;s ability "
"description. This is invariably <emphasis>heals +4</emphasis> or "
"<emphasis>heals +8</emphasis>."
@ -3837,8 +3799,8 @@ msgstr ""
"cured by waiting on a village or being next to a unit with the "
"<emphasis>cures</emphasis> ability. Units with the <emphasis>heals</"
"emphasis> ability can only prevent the poison from causing damage that turn, "
"not cure it. When poison is cured the unit does not gain or lose hitpoints "
"on that turn due to healing/poisoning. A unit can not be healed normally "
"not cure it. When poison is cured the unit does not gain or lose hit-points "
"on that turn due to healing/poisoning. A unit cannot be healed normally "
"until it is cured of poisoning. Resting is still allowed, although it will "
"not substantially diminish the poison&#8217;s effect."
@ -4048,9 +4010,9 @@ msgid ""
"zag curve. The north south line and the diagonals are the \"real\" lines."
msgstr ""
"By lining up many units directly adjacent or with at most 1 hex space "
"between them, you can build up a powerful defensive line. Note that, because "
"between them, you can build a powerful defensive line. Note that, because "
"Wesnoth uses hexes, a east-to-west \"line\" is not a straight line but a zig-"
"zag curve. The north south line and the diagonals are the \"real\" lines."
"zag curve. The north-south line and the diagonals are the \"real\" lines."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2699
@ -4077,8 +4039,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Unfortunately, your line often has to bend to form a wedge or to fit the "
"terrain. At these corner points, 3 enemy units may attack. This also happens "
"at the ends of a line if the line is too short. Use units with high "
"hitpoints on proper terrain or with proper resistances to hold these weak "
"at the ends of a line if the line is too short. Use units with high hit-"
"points on proper terrain or with proper resistances to hold these weak "
"points. These are the most likely to be killed, so use units with no or few "
"experience points (XP) for this purpose."
@ -4160,7 +4122,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Advancing and attacking is of course the most interesting part of your way "
"to victory. Kill or weaken enemies in your path and move your defensive line "
"forward. This can become tricky as the enemy gets to attack back on his turn."
"forward. This can become tricky as the enemy may retaliate on his turn."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2737
@ -4193,8 +4155,8 @@ msgstr ""
"units will face off. Take advantage of enemy weakness: e.g. direct your "
"ranged attacks against foes without ranged weapons. Take advantage of "
"weaknesses like Horsemen&#8217;s vulnerability to pierce. But remember that "
"they get to attack back on their turn, so you might have weaknesses the "
"enemy may exploit."
"they may retaliate on their turn, so you might have weaknesses the enemy may "
"exploit."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2749
@ -4479,8 +4441,8 @@ msgid ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
msgstr ""
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down enemy. E.g. you "
"can use them to block enemies reaching your important units."
"You can use lower level units as cannon fodder, to slow down the enemy. E.g. "
"you can use them to block enemies reaching your important units."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2898
@ -4491,7 +4453,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"You can cause damage to enemies with advanced units and then finish them "
"with lower level units — to give them more experience (and finally make them "
"advance to next level)."
"advance to the next level)."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2905
@ -4532,8 +4494,7 @@ msgid ""
"this turn."
msgstr ""
"remember to always check the time of day on the right side of the screen. "
"Plan ahead — think about what it&#8217;s going to be next turn as well as "
"this turn."
"Plan ahead — think about what it will be next turn as well as this turn."
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
#: /home/shadowm/src/wesnoth-1.12/doc/manual/manual.en.xml:2941
@ -4560,7 +4521,7 @@ msgid ""
"to heal themselves naturally."
msgstr ""
"An important part of succeeding at Battle for Wesnoth is keeping your units "
"healthy. When your units take damage you can heal them by moving them onto "
"healthy. When your units take damage you can heal them by moving them on to "
"villages or next to special healing units (e.g. the Elvish Shaman and White "
"Mage). Some other units you will encounter, such as Trolls, have the ability "
"to heal themselves naturally."

View file

@ -3,13 +3,14 @@
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-12 20:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 22:55-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 13:49+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -17,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [generic_multiplayer]: id=user_map
#: data/multiplayer/_main.cfg:8
@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "User Map"
#. [multiplayer_side]: id=Custom
#: data/multiplayer/eras.cfg:5
msgid "Custom"
msgstr ""
msgstr "Custom"
#. [multiplayer_side]: id=Random
#: data/multiplayer/eras.cfg:13
@ -68,6 +70,8 @@ msgid ""
"The standard era for Wesnoth multiplayer. Consists of six factions and is "
"generally balanced."
msgstr ""
"The standard era for Wesnoth multiplayer. Consists of six factions and is "
"generally balanced."
#. [era]: id=era_heroes
#: data/multiplayer/eras.cfg:197
@ -81,11 +85,14 @@ msgid ""
"units available for recruit. Consists of six factions. Not considered "
"balanced."
msgstr ""
"An era with higher level units: level three leaders, with level one and two "
"units available for recruit. Consists of six factions. Not considered "
"balanced."
#. [era]: id=era_khalifate
#: data/multiplayer/eras.cfg:205
msgid "Default + Khalifate"
msgstr ""
msgstr "Default + Khalifate"
#. [era]: id=era_khalifate
#: data/multiplayer/eras.cfg:206
@ -97,13 +104,17 @@ msgid ""
"This era is still under development, so please be sure to report any "
"problems that arise."
msgstr ""
"An era featuring an additional faction besides the six factions from Default "
"Era. Khalifate units use no magic, but instead rely on careful use of "
"terrain and co-ordinated strikes around dusk or dawn.\n"
"\n"
"This era is still under development, so please be sure to report any "
"problems that arise."
#. [era]: id=era_khalifate_heroes
#: data/multiplayer/eras.cfg:216
#, fuzzy
#| msgid "Age of Heroes"
msgid "Age of Heroes + Khalifate"
msgstr "Age of Heroes"
msgstr "Age of Heroes + Khalifate"
#. [era]: id=era_khalifate_heroes
#: data/multiplayer/eras.cfg:217
@ -115,6 +126,12 @@ msgid ""
"This era is still under development, so please be sure to report any "
"problems that arise."
msgstr ""
"An era featuring an additional faction besides the six factions from Age of "
"Heroes Era. Khalifate units use no magic, but instead rely on careful use of "
"terrain and co-ordinated strikes around dusk or dawn.\n"
"\n"
"This era is still under development, so please be sure to report any "
"problems that arise."
#. [multiplayer_side]: id=Drakes, type=random
#: data/multiplayer/factions/drakes-aoh.cfg:4
@ -126,7 +143,7 @@ msgstr "Drakes"
#: data/multiplayer/factions/khalifate-aoh.cfg:4
#: data/multiplayer/factions/khalifate-default.cfg:4
msgid "Khalifate"
msgstr ""
msgstr "Khalifate"
#. [multiplayer_side]: id=Knalgan Alliance, type=random
#: data/multiplayer/factions/knalgans-aoh.cfg:4
@ -456,7 +473,7 @@ msgstr ""
"Alas, that fire burns no more,\n"
"For the Basilisk, with one mighty roar,\n"
"Chilled him to the bone, and he turned to stone,\n"
"And so he stays forevermore.\n"
"And so he stays for evermore.\n"
"\n"
"The winds of the sky blow so cold,\n"
"The years pass by, the days are old,\n"
@ -502,14 +519,14 @@ msgstr ""
"floor. He opened the scroll and read a brief passage from the middle of the "
"text: “After he was bound and cast from the Upper World, Chakksos enraged "
"spirit sought release, and was able to exert a corrupting influence on "
"certain regions of the Upper World, channeled through pathways of stone "
"certain regions of the Upper World, channelled through pathways of stone "
"that extend from the surface into the depths of the Under Reaches. This rage "
"altered the eggs of great lizards, shaping their bodies and spirits into "
"implements of Chakksos hatred.” Confused, Xikkrisx fixed his attention on "
"the task at hand. Thinking that perhaps the Elders could find some way to "
"restore Oxsrrsk, he began the long and strenuous task of hauling the statue "
"back to the domain of the Rysssrylosszkk Clan. Exhausted, and not having "
"traveled far from the lake, Xikkrisx set the statue down inside of a small "
"travelled far from the lake, Xikkrisx set the statue down inside of a small "
"cave, and lay down to rest. He was awoken by a bone-chilling roar."
#. [side]
@ -730,7 +747,7 @@ msgstr ""
"Bramwythl the Wose was always considered a slow, taciturn fellow, even by "
"other Woses. More than any other Wose, he enjoyed simply standing alone in "
"the sun, arms upraised, admiring the beauty of the empty sky. Once, even, he "
"confided in a fellow that his greatest wish was to be able to bask forever "
"confided in a fellow that his greatest wish was to be able to bask for ever "
"in the suns glory.\n"
"However, not long after, the local wose community heard of the approach of a "
"horrible monster, powerful enough to easily destroy the few woses that lived "
@ -755,7 +772,7 @@ msgid ""
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
msgstr ""
"General Talael Ryndoc came to this place to fight a duel with the Grand "
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another. "
"Marshal Aethec Corryn, but the two men never found one another."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:195
@ -777,7 +794,7 @@ msgstr ""
"inform the court that you were too much of a coward to attend our duel! Your "
"disgrace shall be more agonizing than the death Id have given you!”\n"
"\n"
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly.... "
"Perhaps he should not have shouted quite so loudly...."
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:204
@ -882,7 +899,7 @@ msgstr ""
"change based on random weather effects.\n"
"\n"
"Note: You need to use the default map settings for the scenario to work "
"right."
"correctly."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:369
@ -1035,8 +1052,8 @@ msgid ""
"surprises of this land."
msgstr ""
"The inhabitants are rumoured to be a strange alliance of man and beast, and "
"our claim is not going to be unopposed. We must be prepared for the "
"surprises of this land."
"our claim will not be unopposed. We must be prepared for the surprises of "
"this land."
#. [message]
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1306
@ -1062,7 +1079,7 @@ msgid ""
"Cheers of your enemy are the last thing you hear as you slip into death..."
"their joy fills your last moments with pure hate."
msgstr ""
"Cheers of your enemy are the last thing you hear as you slip into death..."
"Cheers of your enemy are the last thing you hear as you slip into death... "
"their joy fills your last moments with pure hate."
#. [message]
@ -1073,7 +1090,7 @@ msgid ""
"is over."
msgstr ""
"The enemy cheers as a dark mist rises from the land, engulfing you. As "
"ghostly wisps drain away your will, you realise that your time in this land "
"ghostly wisps drain away your will, you realize that your time in this land "
"is over."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Den_of_Onis
@ -1094,7 +1111,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"This most unusual of caves was once known as the Chamber of Laughing Devils, "
"and was the inner citadel of the Kah Ruuk Oni. The Kah Ruuk were a wicked "
"and cunning race of man-eating demons, who terrorised the people of the "
"and cunning race of man-eating demons, who terrorized the people of the "
"Eastern Lands for nearly four hundred years, before vanishing from Irdya "
"without a trace. Since that time, many factions have vied for dominion over "
"the Den of Onis, hoping to unlock the strange and mysterious magics of its "
@ -1663,7 +1680,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A very small 2 vs. 2 map. Close quarters fighting means the successful "
"rotation of units and planning of moves is important. Teams set for players "
"1&4 vs. 2&3 (northeast vs. southwest). Designed for 75 starting gold, 20 "
"1&4 vs. 2&3 (north-east vs. south-west). Designed for 75 starting gold, 20 "
"villages."
#. [side]
@ -1679,7 +1696,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:57
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:105
msgid "teamname^Southwest"
msgstr "Southwest"
msgstr "South-West"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:32
@ -1692,7 +1709,7 @@ msgstr "Southwest"
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:51
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:62
msgid "teamname^Northeast"
msgstr "Northeast"
msgstr "North-East"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_King_of_the_Hill
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:7
@ -1726,7 +1743,7 @@ msgstr ""
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:81
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:93
msgid "teamname^Southeast"
msgstr "Southeast"
msgstr "South-East"
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:56
@ -1735,7 +1752,7 @@ msgstr "Southeast"
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:22
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:57
msgid "teamname^Northwest"
msgstr "Northwest"
msgstr "North-West"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:7
@ -1853,7 +1870,7 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:69
msgid "teamname^Center"
msgstr "Center"
msgstr "Centre"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Forest_of_Fear
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:5
@ -2001,7 +2018,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Congratulations for surviving the map that so many people claim is "
"impossible. Frankly, I havent got a clue as to how you did it, so send me "
"the replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank You!"
"the replay by mail to: roze@roze.mine.nu. Thank you!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:597
@ -2015,7 +2032,7 @@ msgid ""
"And again. *Muahahaha*"
msgstr ""
"You have lost this game, but fear not. You can always try again. And again. "
"And again. *Muahahaha*"
"And again. *Mua ha ha ha*"
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Manzivan_Traps
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:7
@ -2062,7 +2079,7 @@ msgid ""
"south), but having players 146 or 136 as a team is also interesting. "
"Designed for 150 starting gold, has 44 villages."
msgstr ""
"A 40X30 3 vs. 3 map. Flexible coordination of your alliance is required to "
"A 40X30 3 vs. 3 map. Flexible co-ordination of your alliance is required to "
"avoid being outnumbered. Teams set for players 145 vs. 236 (north vs. "
"south), but having players 146 or 136 as a team is also interesting. "
"Designed for 150 starting gold, has 44 villages."
@ -2078,8 +2095,8 @@ msgid ""
"Inspired from Morituri, this 8 player map creates an epic battle scene that "
"requires two teams to coordinate on both offense and defense."
msgstr ""
"Inspired from Morituri, this 8 player map creates an epic battle scene that "
"requires two teams to coordinate on both offence and defence."
"Inspired from Morituri, this 8-player map creates an epic battle scene that "
"requires two teams to co-ordinate on both offence and defence."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Morituri
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:5
@ -2110,7 +2127,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A very small 3 vs. 3 vs. 3 map. A 60sec timer is recommended due to the "
"large number of players. The teams are players 159 vs. 267 vs. 348 (north "
"vs. southeast vs. southwest). There are very few villages per player, so 3 "
"vs. south-east vs. south-west). There are very few villages per player, so 3 "
"gold per villages is recommended."
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Random_Map

View file

@ -1,12 +1,13 @@
# translation of en_GB.po to English (British)
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 03:22-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-02 22:56-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 14:44+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -14,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [campaign]: id=Northern_Rebirth
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/_main.cfg:9
@ -77,7 +79,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"For the people of Dwarven Doors the choice was stark: either drudge as "
"downtrodden slaves for the orcs until the end of their brief and miserable "
"lives, or risk all for freedom and rise up against their cruel overlords. "
"lives, or risk all for freedom and rise against their cruel overlords. "
"Little did they suspect that their struggle would be the hinge of great "
"events that might restore the Northlands to the glory they had once known.\n"
"\n"
@ -148,7 +150,7 @@ msgstr ""
"and human alike, knew that the wealth of their city might arouse envy from "
"afar — hence they kept their weapons sharp, and reckoned themselves well "
"able to fight off any bandit gang or petty warlord that could arise in the "
"thinly-settled northlands."
"thinly-settled Northlands."
#. [part]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:25
@ -204,7 +206,7 @@ msgstr ""
"gore. The dwarves were pushed back into the caverns of Knalga, while the "
"humans of Dwarven Doors who survived the sack were enslaved by the orcs. Cut "
"off from contact with the surface, the dwarves of Knalga fought on, but knew "
"their utter subjugation could not be averted forever."
"their utter subjugation could not be averted for ever."
#. [part]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:46
@ -217,7 +219,7 @@ msgstr ""
"Dark years passed; human generations grew up in slavery, and came near to "
"forgetting that their ancestors had been free — and might have completely "
"forgotten were it not for a fateful day in 518YW. That day that changed the "
"lives of the people of Dwarven Doors — forever."
"lives of the people of Dwarven Doors — for ever."
#. [part]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:52
@ -348,7 +350,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:22
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/utils.cfg:55
msgid "Tallin"
msgstr "Tallin!"
msgstr "Tallin"
#. [unit]: type=Peasant, id=Zlex, role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:119
@ -404,10 +406,10 @@ msgid ""
"the only chance we got to get rid of this scum once and for all. Lets give "
"it to em!"
msgstr ""
"The orcs have gotten careless — look how easily I stole these weapons and "
"this bright gold from them. Now theyre killing each other. This might be "
"the only chance we got to get rid of this scum once and for all. Lets give "
"it to em!"
"The orcs have got careless — look how easily I stole these weapons and this "
"bright gold from them. Now theyre killing each other. This might be the "
"only chance we have to get rid of this scum once and for all. Lets give it "
"to em!"
#. [message]: speaker=Zlex
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:242
@ -465,7 +467,7 @@ msgid ""
"the orcs forever?"
msgstr ""
"(<i>Sigh</i>) Yes, well I know it. But would you rather live as slaves to "
"the orcs forever?"
"the orcs for ever?"
#. [message]: speaker=Zlex
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:266
@ -480,7 +482,7 @@ msgstr "Then its time to fight!"
#. [message]: speaker=Al'Tar
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:274
msgid "You clod of dung! How dare you step onto my land!"
msgstr "You clod of dung! How dare you step onto my land!"
msgstr "You clod of dung! How dare you step on to my land!"
#. [message]: speaker=Garrugch
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:278
@ -515,7 +517,7 @@ msgid ""
"Haha! Look boys, that weakling AlTar cant even keep his slaves under "
"control."
msgstr ""
"Haha! Look boys, that weakling AlTar cant even keep his slaves under "
"Ha ha! Look boys, that weakling AlTar cant even keep his slaves under "
"control."
#. [message]: speaker=unit
@ -677,12 +679,12 @@ msgid ""
msgstr ""
"So the matter lay, and the peasants dithered from one suggested plan of "
"action to the next, never arriving at any conclusion. In the meantime, some "
"help, unlooked for, arrived in the form of a small band of woodsrunners — "
"help, unlooked for, arrived in the form of a small band of woods-runners — "
"escapees from the orcs, grown wood-wise and crafty, and in contact with "
"larger bands of poachers and outlaws roaming the night. Embassies were sent; "
"agreements made. A handful of experienced fighters, scarred and "
"closemouthed, came to Dwarven Doors to find and train the most willing in "
"their rugged fighting style."
"agreements made. A handful of experienced fighters, scarred and close-"
"mouthed, came to Dwarven Doors to find and train the most willing in their "
"rugged fighting style."
#. [part]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:29
@ -695,7 +697,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"A fortnight after their victory, the town was awakened from slumber in the "
"dead of night by the distant booming of orcish drums. Scouts training with "
"the nightrunners returned to cry the news that a strong orcish company was "
"the night-runners returned to cry the news that a strong orcish company was "
"approaching. Frightened as they had never been before, the folk of Dwarven "
"Doors looked to Tallin for guidance."
@ -888,7 +890,7 @@ msgstr ""
"By frying every orc, troll or skeleton I come across. Duh! Those monsters "
"desecrated my lifes work, now I shall not rest till I send every last one "
"of them to hell! Oh, and just between me and you, it is actually good fun — "
"more fun anyway than sitting on your backside studying all day..."
"more fun, anyway, than sitting on your backside studying all day..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:293
@ -916,7 +918,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:305
msgid "Hordes of trolls and skeletons! Where?! Lets go burn em all!"
msgstr "Hordes of trolls and skeletons! Where?! Lets go burn em all!"
msgstr "Hordes of trolls and skeletons! Where?! Lets go and burn em all!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:310
@ -1087,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"We are in a dire situation indeed — but just see — the trolls and the "
"skeletons are also attacking each other. We must all stay together in one "
"group; let each man support the man next to him. If our ranks are imposing "
"enough the monsters may shy away from us in favor of easier prey."
"enough the monsters may shy away from us in favour of easier prey."
#. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:565
@ -1219,7 +1221,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Good, there are no more monsters lurking in these parts of the tunnels. I "
"think I can hear the clamour of dwarves just ahead. Come on men, lets go "
"meet them."
"and meet them."
#. [message]: role=Messenger
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/02_Infested_Caves.cfg:705
@ -1408,8 +1410,8 @@ msgstr ""
"swamp our defences with their sheer numbers all those long years ago, but "
"not before we surprised and slew their leader — the cursed Khazg Black-Tusk. "
"Since then, although the orcs still foul these caves with their stench, "
"their attacks have been uncoordinated and erratic, wi the orcs as likely to "
"attack each other as they are to attack us."
"their attacks have been unco-ordinated and erratic, wi the orcs as likely "
"to attack each other as they are to attack us."
#. [story]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:30
@ -1512,10 +1514,10 @@ msgid ""
"people will fight and I will lead them to fight!"
msgstr ""
"With all respect, my Lord Hamel, we the people from Dwarven Doors have faced "
"certain death many times now. Rising up against the orcs was said to be "
"certain death. Plunging headfirst into these bleak caves was said to be "
"certain death. If our fate is death then so be it. Until that time comes, my "
"people will fight and I will lead them to fight!"
"certain death many times now. Rising against the orcs was said to be certain "
"death. Plunging head first into these bleak caves was said to be certain "
"death. If our fate is death then so be it. Until that time comes, my people "
"will fight and I will lead them to fight!"
#. [story]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:46
@ -1569,12 +1571,13 @@ msgstr "I dont think so, buddy."
#. [message]: speaker=Pruol
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:160
msgid "Argh! They are stronger than we thought. Someone go tell the Master..."
msgstr "Argh! They are stronger than we thought. Someone go tell the Master..."
msgstr ""
"Argh! They are stronger than we thought. Someone go and tell the Master..."
#. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:164
msgid "Whats with this Master business? Its starting to make me nervous."
msgstr "Whats with this Master business? Its starting to make me nervous."
msgstr "What is this Master business? Its starting to make me nervous."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:179
@ -1588,14 +1591,14 @@ msgid ""
"tell Master."
msgstr ""
"Hey, there goes our lunch! Hmmm, they are stronger than we thought, lets go "
"tell Master."
"and tell Master."
#. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/03_To_the_Mines.cfg:187
msgid ""
"Whats with this whole Master business? Its starting to make me nervous."
msgstr ""
"Whats with this whole Master business? Its starting to make me nervous."
"What is this whole Master business? Its starting to make me nervous."
#. [scenario]: id=04_Clearing_the_Mines
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:4
@ -1773,9 +1776,9 @@ msgid ""
"Knalga will be all mine! From there I will sweep the whole north of all "
"living creatures, and then swoop down upon Wesnoth!"
msgstr ""
"HAHAHAHA! Your petty temper tantrums are most amusing, you puny dwarf. Soon "
"I will finish the slaughter that the orcs have begun so promisingly, and "
"Knalga will be all mine! From there I will sweep the whole north of all "
"HA HA HA HA! Your petty temper tantrums are most amusing, you puny dwarf. "
"Soon I will finish the slaughter that the orcs have begun so promisingly, "
"and Knalga will be all mine! From there I will sweep the whole north of all "
"living creatures, and then swoop down upon Wesnoth!"
#. [message]: speaker=Hamel
@ -1788,7 +1791,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:431
msgid "HAHAHAHA! Such vast threats from one so small? HAHAHA!"
msgstr "HAHAHAHA! Such vast threats from one so small? HAHAHA!"
msgstr "HA HA HA HA! Such vast threats from one so small? HA HA HA!"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:435
@ -1874,7 +1877,7 @@ msgid ""
"These little vermin are making progress! This is unacceptable. Rise my "
"minions — gorge on the flesh of these scurrying little rats!"
msgstr ""
"These little vermin are making progress! This is unacceptable. Rise my "
"These little vermin are making progress! This is unacceptable. Rise, my "
"minions — gorge on the flesh of these scurrying little rats!"
#. [message]: speaker=Tallin
@ -1935,8 +1938,8 @@ msgid ""
"HAHAHA, you puny weaklings think you can destroy me? <i>Fools</i>! You will "
"all soon be serving me!"
msgstr ""
"HAHAHA, you puny weaklings think you can destroy me? <i>Fools</i>! You will "
"all soon be serving me!"
"HA HA HA, you puny weaklings think you can destroy me? <i>Fools</i>! You "
"will all soon be serving me!"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/04_Clearing_the_Mines.cfg:700
@ -2128,12 +2131,12 @@ msgstr "The Dungeon"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:484
msgid "Those poor wretches!"
msgstr ""
msgstr "Those poor wretches!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:488
msgid "We wont leave them in Malifor's chains!"
msgstr ""
msgstr "We wont leave them in Malifors chains!"
#. [message]: speaker=Tervor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:505
@ -2161,7 +2164,7 @@ msgid ""
"Finally! I am free. Lord Tallin, I am forever in your debt! We will follow "
"you to the end of the world if need be."
msgstr ""
"Finally! I am free. Lord Tallin, I am forever in your debt! We will follow "
"Finally! I am free. Lord Tallin, I am for ever in your debt! We will follow "
"you to the end of the world if need be."
#. [message]: speaker=Tallin
@ -2354,7 +2357,7 @@ msgid ""
"own, and we could lend valuable help to your cause."
msgstr ""
"If you have no objection, Tallin, we would like to join you. These "
"northlands are hardly safe these days for anyone to be travelling on their "
"Northlands are hardly safe these days for anyone to be travelling on their "
"own, and we could lend valuable help to your cause."
#. [message]: speaker=Tallin
@ -2435,7 +2438,7 @@ msgid ""
"used on her, Sister. She is looking better already."
msgstr ""
"Just Tallin; I am no lord. But gee, that sure is some powerful spell you "
"used on her Sister. he is looking better already."
"used on her Sister. She is looking better already."
#. [message]: speaker=Elenia
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:877
@ -2746,7 +2749,7 @@ msgstr "The Treasury"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1296
msgid "The Treasury! Cool, lets go loot some booty!"
msgstr "The Treasury! Cool, lets go loot some booty!"
msgstr "The Treasury! Cool, lets go and loot some booty!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1390
@ -2911,10 +2914,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1712
#, fuzzy
#| msgid "Should this unit pick up the Rod of Justice?"
msgid "Should I pick up the Rod of Justice?"
msgstr "Should this unit pick up the Rod of Justice?"
msgstr "Should I pick up the Rod of Justice?"
#. [option]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1714
@ -2997,7 +2998,7 @@ msgstr ""
"full extent of its power has not been fathomed, there are a few features "
"about it that will be obvious to any master of lore. The wielder of this "
"staff gains a dramatic increase in strength, speed and intelligence, and is "
"granted the ability to fire devastating lightning bolts at at his opponents. "
"granted the ability to fire devastating lightning bolts at his opponents. "
"Only a person who is good at heart and who is willing to sacrifice his life "
"on the path of justice can wield this staff."
@ -3054,7 +3055,7 @@ msgstr "Sorry folks, this is just too tempting."
msgid ""
"Hmmm, this door sure is locked up pretty tight. I wonder whats behind it."
msgstr ""
"Hmmm, this door sure is locked up pretty tight. I wonder whats behind it."
"Hmmm, this door sure is locked pretty tight. I wonder whats behind it."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:1966
@ -3091,7 +3092,7 @@ msgid ""
"risk of your life."
msgstr ""
"Caution! Tunnel flooded and infested with aquatic monsters. Enter at the "
"cost of your life."
"risk of your life."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2047
@ -3330,7 +3331,7 @@ msgid ""
"Wouldnt miss it. Maybe after he is destroyed me and my kind can live... "
"er... be dead peacefully."
msgstr ""
"Wouldnt miss it. Maybe after he is destroyed me and my kind can live... "
"Wouldnt miss it. Maybe after he is destroyed my kind and I can live... "
"er... be dead peacefully."
#. [message]: speaker=Abhai
@ -3345,7 +3346,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2259
msgid "Great! Forward, men!"
msgstr "Great! Forward, men!"
msgstr "Great! Forwards, men!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2275
@ -3368,8 +3369,8 @@ msgid ""
"Gee, whats with all these bodies floating around? Is this river some sort "
"of body disposal?"
msgstr ""
"Gee, whats with all these bodies floating around? Is this river some sort "
"of body disposal?"
"Gee, what are all these bodies floating around? Is this river some sort of "
"body disposal?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2336
@ -3619,7 +3620,7 @@ msgstr "Finally! He has been reduced to dust."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2838
msgid "At last! Victory is ours! Good work, men!"
msgstr "At last! Victory is ours! Good work, men!."
msgstr "At last! Victory is ours! Good work, men!"
#. [message]: speaker=Father Morvin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2842
@ -3639,13 +3640,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2909
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3004
msgid "HAHAHA, FOOLS, YOU THINK YOU CAN KILL ME?"
msgstr "HAHAHA, FOOLS, YOU THINK YOU CAN KILL ME?"
msgstr "HA HA HA, FOOLS, YOU THINK YOU CAN KILL ME?"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2915
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:3010
msgid "HAHAHAHA!"
msgstr "HAHAHAHA!"
msgstr "HA HA HA HA!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2919
@ -3666,12 +3667,12 @@ msgstr "Blast it! Now where did he go? Lets find him and try something else!"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2934
msgid "HAHAHAHA, DEATH HAS NO EFFECT ON ME YOU FOOLS!"
msgstr "HAHAHAHA, DEATH HAS NO EFFECT ON ME YOU FOOLS!"
msgstr "HA HA HA HA, DEATH HAS NO EFFECT ON ME YOU FOOLS!"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2940
msgid "HAHAHA, I CAN NEVER BE DESTROYED!"
msgstr "HAHAHA, I CAN NEVER BE DESTROYED!"
msgstr "HA HA HA, I CAN NEVER BE DESTROYED!"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2944
@ -3691,7 +3692,7 @@ msgstr "And look, hes gone. Now we gotta find him all over again!"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2959
msgid "HAHAHAHA, YOUR IDIOCY AMUSES ME GREATLY!"
msgstr "HAHAHAHA, YOUR IDIOCY AMUSES ME GREATLY!"
msgstr "HA HA HA HA, YOUR IDIOCY AMUSES ME GREATLY!"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2965
@ -3716,7 +3717,7 @@ msgstr "Oh darn, he disappeared. Lets find him and try a different weapon."
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2984
msgid "HAHAHAHA, I AM IMMORTAL!"
msgstr "HAHAHAHA, I AM IMMORTAL!"
msgstr "HA HA HA HA, I AM IMMORTAL!"
#. [message]: speaker=Malifor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/05a_The_Pursuit.cfg:2990
@ -3910,7 +3911,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"They found Hamel in a forge hammering away at a new axe. He greeted them "
"warmly and arrangements were quickly made for all their food and "
"accommodations, as wall as care for the sick and wounded."
"accommodations, as well as care for the sick and wounded."
#. [part]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:27
@ -4062,7 +4063,7 @@ msgstr ""
#. [story]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:61
msgid "Thank you, Hamel."
msgstr "Thank you, Hamel"
msgstr "Thank you, Hamel."
#. [story]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:64
@ -4330,7 +4331,7 @@ msgstr ""
#. [message]: type=Goblin Knight
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:433
msgid "HAHAHA! GOT YOU, SUCKERS!"
msgstr "HAHAHA! GOT YOU, FOOLS!"
msgstr "HA HA HA! GOT YOU, FOOLS!"
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:437
@ -4359,12 +4360,12 @@ msgstr "Oh yeah!"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:453
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06b_Slave_of_the_Undead.cfg:405
msgid "HAHAHA!"
msgstr "HAHAHA!"
msgstr "HA HA HA!"
#. [message]: id=Drung
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:457
msgid "You are so dead, you human vermin!"
msgstr "You are so dead, you human vermin!"
msgstr "You are dead, you human vermin!"
#. [message]: id=Poul
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:461
@ -4386,7 +4387,8 @@ msgstr "Argh! I have been slain!"
msgid ""
"Killed him! Got his gold too. Lets see, hmmm, about 500 gold pieces. Not bad."
msgstr ""
"Killed him! Got his gold too. Lets see, hmmm, about 500 gold pieces. Not bad."
"Killed him! Got his gold too. Lets see, hmmm, about 500 gold pieces. Not "
"bad."
#. [message]: id=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:507
@ -4473,8 +4475,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:614
msgid ""
"I propose that we retreat back into the caves and consult with the dwarves."
msgstr ""
"I propose that we retreat back into the caves and consult with the dwarves."
msgstr "I propose that we retreat into the caves and consult with the dwarves."
#. [message]: role=Supporter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/06a_Old_Friend.cfg:618
@ -4676,7 +4677,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Wave after wave of orcs crashed onto the dwarven defenses and shattered."
msgstr ""
"Wave after wave of orcs crashed onto the dwarven defences and shattered."
"Wave after wave of orcs crashed on to the dwarven defences and shattered."
#. [part]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:30
@ -5048,7 +5049,7 @@ msgid ""
"help, I guess well nae have any other choice but to accept."
msgstr ""
"Hrmph. These are desperate times. If those lunatics of mages will agree to "
"help, I guess well nae have any other choice but to accept."
"help, I suppose well nae have any other choice but to accept."
#. [story]
#. "coil" meant, in Middle and Early Modern English, a difficulty
@ -5457,8 +5458,8 @@ msgid ""
"land! And <i>stay</i> off!"
msgstr ""
"What do <i>I</i> want? Ill tell you what I want! I want the stinking "
"carcasses of you, all your henchmen and those dwarvish vermin off of my "
"land! And <i>stay</i> off!"
"carcasses of you, all your henchmen and those dwarvish vermin off my land! "
"And <i>stay</i> off!"
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:655
@ -5468,7 +5469,7 @@ msgstr "So basically, you want to be left alone in peace. Right?"
#. [message]: id=Ro'Arthian
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:659
msgid "Wow! Someone <i>finally</i> figured it out!"
msgstr "Wow! Someone <i>finally</i> figured it out!"
msgstr "Wow! Someone <i>finally</i> worked it out!"
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/07a_Settling_Disputes.cfg:663
@ -5558,7 +5559,7 @@ msgid ""
"Very well, Tallin. We accept under the terms that your people will forever "
"leave us in peace after this."
msgstr ""
"Very well, Tallin. We accept under the terms that your people will forever "
"Very well, Tallin. We accept under the terms that your people will for ever "
"leave us in peace after this."
#. [message]: id=Tallin
@ -5929,7 +5930,7 @@ msgid ""
"The lich-mages sent forth gryphons to scout out the number, formation and "
"deployment of the orcish forces, and to seek allies as well."
msgstr ""
"The lich-mages sent forth gryphons to scout out the number, formation and "
"The lich-mages sent forth gryphons to scout the number, formation and "
"deployment of the orcish forces, and to seek allies as well."
#. [part]
@ -5960,7 +5961,7 @@ msgstr ""
"Before the humans and dwarves could respond to this message, another gryphon "
"arrived with the news that the orcs were holding an elvish sorceress "
"prisoner in the castle of Bitterhold, less than a days march distant to the "
"northwest. The castle had attracted notice because it had been recently "
"north-west. The castle had attracted notice because it had been recently "
"rebuilt and manned by a unit known to include some of the hardiest and "
"toughest of veteran orcs."
@ -6120,9 +6121,8 @@ msgid ""
"we do go ahead with this raid, we are going to have to be in and out like "
"lightning."
msgstr ""
"But it would be unwise to trust that the orcs will stay stupid forever. If "
"we do go ahead with this raid, we are going to have to be in and out like "
"lightning."
"But it would be unwise to trust that the orcs will stay stupid for ever. If "
"we do go ahead with this raid, we will have to be in and out like lightning."
#. [story]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:75
@ -6262,8 +6262,8 @@ msgid ""
"Are we here to sight-see or to rescue this blasted sorceress? And if you "
"really want to sight-see, then check out that orcish encampment south of us."
msgstr ""
"Are we here to sightsee or to rescue this blasted sorceress? And if you "
"really want to sightsee, then check out that orcish encampment south of us."
"Are we here to sight-see or to rescue this blasted sorceress? And if you "
"really want to sight-see, then check that orcish encampment south of us."
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08a_Elvish_Princess.cfg:300
@ -6348,7 +6348,7 @@ msgstr ""
"from the darkness. Frantically he tried to escape their condemnation, but it "
"seemed that at every successive turn their numbers grew greater and greater, "
"and their words cut more and more deeply into his ravaged soul. Screaming in "
"desperation, he called upon his arts to banish them forever into the lands "
"desperation, he called upon his arts to banish them for ever into the lands "
"of the dead, but they seemed to laugh at his attempts and rebuke him even "
"more forcibly for his betrayal."
@ -6472,7 +6472,7 @@ msgid ""
"with my own hands!"
msgstr ""
"Then what shall we do? The dying shrieks of my friends haunt me endlessly. "
"It was because of me that they rose up against the orcs in the first place! "
"It was because of me that they rose against the orcs in the first place! "
"They trusted me to always be there with them, guiding and leading them, and "
"putting myself in the forefront of every battle. If I were not there they "
"never would have risked their lives — nay, if I were not there they wouldnt "
@ -6731,8 +6731,8 @@ msgid ""
"which it is put. But now is not the time to argue; see how the arms of this "
"creature reach for us! Quickly, we must defeat this creature!"
msgstr ""
"No art in itself is ever evil, my boy; evil or good is in is the use to "
"which it is put. But now is not the time to argue; see how the arms of this "
"No art in itself is ever evil, my boy; evil or good is in the use to which "
"it is put. But now is not the time to argue; see how the arms of this "
"creature reach for us! Quickly, we must defeat this creature!"
#. [message]: speaker=Tallin
@ -6826,7 +6826,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Hekkna
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:854
msgid "Haha! As if he can just pass through a Drake nesting cave."
msgstr "Haha! As if he can just pass through a Drake nesting cave."
msgstr "Ha ha! As if he can just pass through a Drake nesting cave."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:860
@ -6849,7 +6849,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Hekkna
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:870
msgid "Haha!"
msgstr "Haha!"
msgstr "Ha ha!"
#. [message]: speaker=Haffel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:875
@ -6912,8 +6912,8 @@ msgid ""
"I guess now is not the right time to bring up this topic. However, the fact "
"remains, we much reach the Rod of Justice."
msgstr ""
"I guess now is not the right time to bring up this topic. However, the fact "
"remains, we much reach the Rod of Justice."
"I suppose now is not the right time to bring up this topic. However, the "
"fact remains, we much reach the Rod of Justice."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/08b_Ray_of_Hope.cfg:908
@ -7300,8 +7300,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Princess, we are not seeking to do business here: <i>“I do this for you and "
"you do this for me.”</i> No, we seek to build everlasting friendships which "
"will forever ensure the peace and prosperity of these northlands. Therefore, "
"let there be no talk of debts and repayments between us."
"will for ever ensure the peace and prosperity of these Northlands. "
"Therefore, let there be no talk of debts and repayments between us."
#. [message]: speaker=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:208
@ -7386,7 +7386,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"There is a large elvish force not far from here who — we believe anyway — "
"has been sent to free you. We were hoping if we could secure your release "
"you guys would help us crush the orcish host."
"you would help us crush the orcish host."
#. [message]: speaker=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:249
@ -7510,7 +7510,7 @@ msgstr "Move Tallin to the Signpost in the north"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:369
msgid "I can see the dwarvish defenses just ahead. Lets go!"
msgstr "I can see the dwarvish defences just ahead. Lets go!"
msgstr "I can see the dwarvish defences just ahead. Lets go!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09a_Introductions.cfg:380
@ -7724,7 +7724,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgment.cfg:209
msgid "You mean, I should continue to practice the evil of necromancy?"
msgstr "You mean, I should continue to practice the evil of necromancy?"
msgstr "You mean, I should continue to practise the evil of necromancy?"
#. [message]: speaker=Betrayed Friend
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/09b_Judgment.cfg:214
@ -7835,7 +7835,7 @@ msgid ""
"their way straight for your gold."
msgstr ""
"It was a ploy. Nae sooner ha we thinned the ranks of the northern defenders "
"then a small, hardened group of trolls smashed through the defences and made "
"than a small, hardened group of trolls smashed through the defences and made "
"their way straight for your gold."
#. [story]
@ -7944,9 +7944,9 @@ msgid ""
"the trolls who took your gold. Mayhap the elves will be able to get between "
"the trolls and their allies."
msgstr ""
"I will send another message to them asking them to send out scouts to locate "
"the trolls who took your gold. Mayhap the elves will be able to get between "
"the trolls and their allies."
"I will send another message to them asking them to send scouts to locate the "
"trolls who took your gold. Mayhap the elves will be able to get between the "
"trolls and their allies."
#. [then]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:86
@ -8116,7 +8116,7 @@ msgstr ""
#. [story]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:158
msgid "All right, lets move out, people!"
msgstr "All right, lets move out, people!"
msgstr "All right, lets move out, everyone!"
#. [part]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:161
@ -8169,12 +8169,12 @@ msgstr "Upon emerging from the tunnels, the party found themselves surrounded."
#. [message]: speaker=Tor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:409
msgid "Haha, suckers! We got you now!"
msgstr "Haha, suckers! We got you now!"
msgstr "Ha ha, suckers! We got you now!"
#. [message]: speaker=Bor
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:413
msgid "Hahaha! They walked right into our trap."
msgstr "Hahaha! They walked right into our trap."
msgstr "Ha ha ha! They walked right into our trap."
#. [message]: speaker=Glu
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:417
@ -8289,7 +8289,7 @@ msgstr "ROOAARRR!!"
#. [message]: speaker=Krash
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:619
msgid "Hurry, friends, lets set up camp!"
msgstr "Hurry, friends, lets set up camp!"
msgstr "Hurry, friends, lets set up camp!"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:623
@ -8409,7 +8409,7 @@ msgstr "Help Tallin defeat the enemy leaders"
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:812
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:940
msgid "Haha! Look at them run!"
msgstr "Haha! Look at them run!"
msgstr "Ha ha! Look at them run!"
#. [unit]: id=Himadrin, type=Elvish Outrider
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:838
@ -8480,7 +8480,7 @@ msgid ""
"This insult will forever be remembered by the Northern Elves! The day will "
"soon come when your race shall regret your folly!"
msgstr ""
"This insult will forever be remembered by the Northern Elves! The day will "
"This insult will for ever be remembered by the Northern Elves! The day will "
"soon come when your race shall regret your folly!"
#. [message]: speaker=Camerin
@ -8576,7 +8576,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1012
msgid "Right. Onward men!"
msgstr "Right. Onward men!"
msgstr "Right. Onwards, men!"
#. [side]: type=Elvish Avenger, id=Sisal
#. [unit]: type=Elvish Avenger, id=Sisal
@ -8671,7 +8671,7 @@ msgstr "As you wish, princess."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/10a_Stolen_Gold.cfg:1117
msgid "Very well, people. The road ahead is clear, onward to victory!"
msgstr "Very well, people. The road ahead is clear, onward to victory!"
msgstr "Very well, people. The road ahead is clear, onwards to victory!"
#. [scenario]: id=11a_The_Eastern_Flank
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:5
@ -8795,7 +8795,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Rakshas
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:262
msgid "Hahahaha! Very g—"
msgstr "Hahahaha! Very g—"
msgstr "Ha ha ha ha! Very g—"
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:266
@ -8905,7 +8905,7 @@ msgstr "Its done."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:396
msgid "Very well. Forward! Victory or death!"
msgstr "Very well. Forward! Victory or death!"
msgstr "Very well. Forwards! Victory or death!"
#. [message]: speaker=Krash
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/11a_The_Eastern_Flank.cfg:400
@ -8994,8 +8994,8 @@ msgid ""
"they found him."
msgstr ""
"They paused for scant minutes to bind the wounds of a few surviving elves "
"and leave them a small guard. Then they pressed onward to rescue Hidel — and "
"they found him."
"and leave them a small guard. Then they pressed onwards to rescue Hidel — "
"and they found him."
#. [part]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:33
@ -9264,7 +9264,7 @@ msgstr "(<i>Sheds a tear</i>)"
#. [message]: id=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:407
msgid "Hidel... died a heros death, one worthy to be sung forever."
msgstr "Hidel... died a heros death, one worthy to be sung forever."
msgstr "Hidel... died a heros death, one worthy to be sung for ever."
#. [message]: id=Sisal
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:411
@ -9349,7 +9349,7 @@ msgstr "Sisal! Noooo!"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:499
msgid "Haha! We got the gold now!"
msgstr "Haha! We got the gold now!"
msgstr "Ha ha! We got the gold now!"
#. [message]: id=Ha'Tuil
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:503
@ -9357,8 +9357,8 @@ msgid ""
"Hahaha! Mission accomplished, men! Now lets crush the rest of this scum and "
"report back to the Master."
msgstr ""
"Hahaha! Mission accomplished, men! Now lets crush the rest of this scum and "
"report back to the Master."
"Ha ha ha! Mission accomplished, men! Now lets crush the rest of this scum "
"and report back to the Master."
#. [message]: id=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/12a_Get_the_Gold.cfg:507
@ -9426,7 +9426,7 @@ msgid ""
"the third group rested for an hour and then set off directly west."
msgstr ""
"Battle plans were quickly made; the party split into three groups. Two of "
"the groups immediately set off northwest and southwest respectively while "
"the groups immediately set off north-west and south-west respectively while "
"the third group rested for an hour and then set off directly west."
#. [part]
@ -9484,7 +9484,7 @@ msgid ""
"RoArthians brother, RoSothian went south with another crew of trolls, "
"ogres and mages. Tallin himself led the western group."
msgstr ""
"RoArthians brother, RoSothian went south with another crew of trolls, "
"RoArthians brother, RoSothian, went south with another crew of trolls, "
"ogres and mages. Tallin himself led the western group."
#. [message]: speaker=narrator
@ -9541,7 +9541,7 @@ msgid ""
"western army is marching this way. They will soon be here and will scatter "
"your forces like straw!"
msgstr ""
"Hahahahah! You fools, do you not see that you are right in the heart of "
"Ha ha ha hah! You fools, do you not see that you are right in the heart of "
"orcish territory, surrounded yourselves! Why, at this very moment my entire "
"western army is marching this way. They will soon be here and will scatter "
"your forces like straw!"
@ -9607,7 +9607,7 @@ msgstr "But... but... how can this be?"
#. [message]: id=Hamel
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:801
msgid "Its called The End, foul orc. Forward! FOR KNALGA!!"
msgstr "Its called The End, foul orc. Forward! FOR KNALGA!!"
msgstr "Its called The End, foul orc. Forwards! FOR KNALGA!!"
#. [message]: id=Krash
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/13a_Showdown.cfg:805
@ -10051,7 +10051,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tallin, as you know, I have been separated from my race and kinsmen — well, "
"except Eryssa — for many years now. I wish to go back to the elvish forests "
"and live among my kinsmen again. Perhaps I will return someday."
"and live among my kinsmen again. Perhaps I will return some day."
#. [message]: id=Eryssa
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:256
@ -10059,8 +10059,8 @@ msgid ""
"Knowing you and your spirit of adventure, Elenia, I am certain that you are "
"gonna be back sooner or later."
msgstr ""
"Knowing you and your spirit of adventure, Elenia, I am certain that you are "
"gonna be back sooner or later."
"Knowing you and your spirit of adventure, Elenia, I am certain that you will "
"be back sooner or later."
#. [message]: id=Elenia
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/14a_Epilogue.cfg:260
@ -10087,7 +10087,7 @@ msgid ""
"I am sorry, Tallin but me and my friends had better be getting back to our "
"people."
msgstr ""
"I am sorry, Tallin but me and my friends had better be getting back to our "
"I am sorry, Tallin, but my friends and I had better be getting back to our "
"people."
#. [message]: id=Tallin
@ -10173,7 +10173,7 @@ msgid ""
"Thank you father, and thank you again, Tallin for all that you have done, "
"both for the world of the living and the dead."
msgstr ""
"Thank you father, and thank you again, Tallin for all that you have done, "
"Thank you, Father, and thank you again, Tallin, for all that you have done, "
"both for the world of the living and the dead."
#. [message]: id=Tallin
@ -10403,7 +10403,7 @@ msgstr "Its no good, Tallin, he is gone."
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:37
msgid "You wretched monsters! You are going to pay for this!"
msgstr "You wretched monsters! You are going to pay for this!"
msgstr "You wretched monsters! You will pay for this!"
#. [message]: speaker=Camerin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:41
@ -10492,7 +10492,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Tallin
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:210
msgid "You wretches are going to pay for this! FORWARD, MEN!"
msgstr "You wretches are going to pay for this! FORWARD, MEN!"
msgstr "You wretches will pay for this! FORWARDS, MEN!"
#. [message]: speaker=Sister Thera
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:289

View file

@ -1,13 +1,14 @@
# translation of en_GB.po to English (British)
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-10-11 10:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-02 22:54-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 18:24+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -15,6 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:11
@ -357,7 +359,7 @@ msgid ""
"Exactly. I want you to craft it into a mighty artifact, that will leverage "
"the stones power, but contain it also."
msgstr ""
"Exactly. I want you to craft it into a mighty artefact, that will leverage "
"Exactly. I want you to craft it into a mighty artefact, that will exploit "
"the stones power, but contain it also."
#. [message]: speaker=Rugnur
@ -402,7 +404,7 @@ msgid ""
"Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this for "
"you?"
msgstr ""
"Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this for "
"Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this for "
"you?"
#. [message]: speaker=Haldric II
@ -417,7 +419,7 @@ msgid ""
"So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many "
"years, you must pay us well."
msgstr ""
"You said you wanted a powerful magical artefact, not a childs playtoy! "
"You said you wanted a powerful magical artefact, not a childs play-toy! "
"So... twenty thousand, minimum. The crafting of this will take us many "
"years, you must pay us well."
@ -469,10 +471,10 @@ msgid ""
"and make sure you are going to get it done on time. I expect it done before "
"my reign as king is ended."
msgstr ""
"Very well. I have the silver here, ready to ship, and I will send someone "
"Very well. I have the silver here, ready to deliver, and I will send someone "
"over with the stone itself. He will stay with you as you make the sceptre, "
"and make sure you are going to get it done on time. I expect it done before "
"my reign as king is ended."
"and make sure you will get it done on time. I expect it done before my reign "
"as king is ended."
#. [side]: id=Alanin, type=Dragoon
#. [side]: type=Haldric II, id=Haldric II
@ -549,7 +551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not "
"apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. "
"Rugnur, we will proceed with the shipment."
"Rugnur, we will proceed with the delivery."
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:363
@ -824,7 +826,7 @@ msgstr ""
"Och, well thats the difficulty. Its a magic gate. Indestructible. But that "
"means it can only be closed by magic. Ye need to position a warrior on each "
"of the six glyphs. When all are occupied, the gates wi close. Then the "
"elves will be shut out of the caves forever, at least through this entrance."
"elves will be shut out of the caves for ever, at least through this entrance."
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:253
@ -1032,7 +1034,7 @@ msgid ""
"Wheres that fool Rugnur gotten to? Its time for him to report on events in "
"the surface world. Hes late!"
msgstr ""
"Wheres that fool Rugnur gotten to? Its time for him to report on events in "
"Wheres that fool Rugnur got to? Its time for him to report on events in "
"the surface world. Hes late!"
#. [message]: speaker=Noiraran
@ -1133,9 +1135,9 @@ msgid ""
"that time will bring us very little gain."
msgstr ""
"What?! You already accepted? Foolish boy, you should have come for one of "
"the elders! We could have gotten much more than ten thousand silver out of "
"him! This is a task that will take many years, and now all of our work in "
"that time will bring us very little gain."
"the elders! We could have got much more than ten thousand silver out of him! "
"This is a task that will take many years, and now all of our work in that "
"time will bring us very little gain."
#. [message]: speaker=Rugnur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:200
@ -1239,7 +1241,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"The journey to the far northern wastelands was long and perilous. For the "
"tunnels were winding and treacherous, and the paths were not safe from orcs, "
"or worse. Nevertheless, they did reach the northlands, and began to search "
"or worse. Nevertheless, they did reach the Northlands, and began to search "
"for the runesmith named Thursagan — the sage of fire."
#. [objective]: condition=win
@ -1285,7 +1287,7 @@ msgid ""
"Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. Theyre "
"probably lurking around here somewhere."
msgstr ""
"Except for trolls and ogres, right? They live in the far northlands. Theyre "
"Except for trolls and ogres, right? They live in the far Northlands. Theyre "
"probably lurking around here somewhere."
#. [message]: speaker=Baglur
@ -1571,7 +1573,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Baglur
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:154
msgid "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands."
msgstr "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the northlands."
msgstr "Yes, we did. And that is Krawg, who helped us in the Northlands."
#. [message]: speaker=Krawg
#. "Yeah! Me Krawg!"
@ -2139,8 +2141,7 @@ msgstr "Are you sure that is wise, lord?"
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:290
msgid ""
"Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us."
msgstr ""
"Of course! To be safe, though, you and Noiraran are going to come with us."
msgstr "Of course! To be safe, though, you and Noiraran will come with us."
#. [message]: speaker=Kuhnar
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:294
@ -2506,7 +2507,7 @@ msgid ""
"ours, though, and we cant stay here forever."
msgstr ""
"We have driven all of the dwarves and elves out of these caves. They are not "
"ours, though, and we cant stay here forever."
"ours, though, and we cant stay here for ever."
#. [message]: speaker=Durstorn
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:563
@ -2646,7 +2647,7 @@ msgid ""
"situation, and were doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we "
"give the elves the plans for the Sceptre of Fire they will let us survive."
msgstr ""
"Shut up, Baglur! You dont know what youre talking about. Ive analysed the "
"Shut up, Baglur! You dont know what youre talking about. Ive analyzed the "
"situation, and were doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we "
"give the elves the plans for the Sceptre of Fire they will let us survive."
@ -2662,7 +2663,7 @@ msgid ""
"situation, and were doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we "
"give the elves the plans for the Sceptre of Fire they will let us survive."
msgstr ""
"Shut up, Rugnur! You dont know what youre talking about. Ive analysed the "
"Shut up, Rugnur! You dont know what youre talking about. Ive analyzed the "
"situation, and were doomed. Our best hope is to surrender. Perhaps if we "
"give the elves the plans for the Sceptre of Fire they will let us survive."
@ -2838,7 +2839,7 @@ msgid ""
"for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; Id prefer to "
"fight with you."
msgstr ""
"Im not going to do that, its suicide! And in any case, Ive been with you "
"Im not going to do that, its suicide! And in any case, Ive been with you "
"for ten years, almost as long as I was in the Wesnothian army; Id prefer to "
"fight with you."
@ -2870,7 +2871,7 @@ msgid ""
"northeast, towards the old eastern mines, and if he wants his precious "
"sceptre he should send forces to meet us there as soon as he can!"
msgstr ""
"Alanin, ride as fast as you can south. Tell Haldric we are heading north-"
"Alanin, ride south as fast as you can. Tell Haldric we are heading north-"
"east, towards the old eastern mines, and if he wants his precious sceptre he "
"should send forces to meet us there as soon as he can!"
@ -3035,7 +3036,7 @@ msgid ""
"them."
msgstr ""
"Im a dragoon, with Haldric IIs personal bodyguard. I was sent on a mission "
"in the northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded "
"in the Northlands, and now elvish horsemen are chasing me. I barely evaded "
"them."
#. [message]: speaker=Hadlin # wmllint: ignore
@ -3250,7 +3251,7 @@ msgstr "Survive until turns run out"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:415
msgid "An enemy moves onto the forge"
msgstr "An enemy moves onto the forge"
msgstr "An enemy moves on to the forge"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:439
@ -3338,8 +3339,8 @@ msgid ""
"Well, I think weve gotten a good distance ahead of the elves. What do we do "
"now?"
msgstr ""
"Well, I think weve gotten a good distance ahead of the elves. What do we do "
"now?"
"Well, I think weve reached a good distance ahead of the elves. What do we "
"do now?"
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:291
@ -3428,7 +3429,7 @@ msgstr "It is probably the magical object. Attack them!"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:461
msgid "Move onto the glyph in the center of the volcano"
msgstr "Move onto the glyph in the centre of the volcano"
msgstr "Move on to the glyph in the centre of the volcano"
#. [message]: speaker=Thursagan
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:521
@ -3577,7 +3578,7 @@ msgid ""
"the northlands."
msgstr ""
"Stand aside. I am Alanin, of Haldrics royal guard, and I bring news from "
"the northlands."
"the Northlands."
#. [message]: speaker=Gatekeeper
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/Epilogue.cfg:103
@ -3611,7 +3612,7 @@ msgid ""
"My King, fifteen years ago you sent me on a mission into the northlands. I "
"have returned. What do you wish to know of my mission?"
msgstr ""
"My King, fifteen years ago you sent me on a mission into the northlands. I "
"My King, fifteen years ago you sent me on a mission into the Northlands. I "
"have returned. What do you wish to know of my mission?"
#. [message]: speaker=Haldric II

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -3,13 +3,14 @@
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 03:22-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 11:51-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 18:38+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -17,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [campaign]: id=Two_Brothers
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:12
@ -517,6 +519,7 @@ msgstr ""
"warning against it. Supposedly the place is haunted by lost souls who hunger "
"for the living, and anyone who dies there is doomed to join them."
# Not sure if 'need done' and 'need answered' is an attempt at writing in a quaint tone or simply bad grammar. Or even both.
#. [part]
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:40
msgid ""
@ -542,11 +545,11 @@ msgstr ""
"the truth behind these sorts of tales. The forest is home to elves — "
"unfriendly ones, if the stories have any basis at all. I worry for my men; "
"horses dont fight well in forests, and the elves will be more dangerous in "
"their own territory. But there are things that need done and questions that "
"need answered. Something bigger is happening. One necromancer terrorizing "
"townsfolk is nothing new, but why didnt his servants scatter when he was "
"killed? Where are they headed now? And most importantly, why did they take "
"Baran with them?\n"
"their own territory. But there are things that need be done and questions "
"that need be answered. Something bigger is happening. One necromancer "
"terrorizing townsfolk is nothing new, but why didnt his servants scatter "
"when he was killed? Where are they headed now? And most importantly, why did "
"they take Baran with them?\n"
"\n"
"Besides... I want my brother back."
@ -718,8 +721,8 @@ msgid ""
"guards are $first_password_$first_password_number and $second_password_"
"$second_password_number|."
msgstr ""
"Three days ride to the northeast, in a deserted castle. The passwords to the "
"guards are $first_password_$first_password_number and $second_password_"
"Three days ride to the north-east, in a deserted castle. The passwords to "
"the guards are $first_password_$first_password_number and $second_password_"
"$second_password_number|."
#. [message]: speaker=Arvith
@ -1025,7 +1028,7 @@ msgid ""
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
"humans!!"
msgstr ""
"Haha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
"Ha ha! We not kill people for long time. Weapon wants blood. We now kill "
"humans!!"
#. [message]: speaker=Arvith
@ -1239,7 +1242,7 @@ msgstr "Everything is lost now that I am dead..."
#. [message]: speaker=Rotharik
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:794
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!"
msgstr "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!"
msgstr "You are too late! Your brother is already dead! Mua ha ha ha...!"
#. [message]: speaker=Arvith
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:798

View file

@ -1,12 +1,13 @@
# translation of en_GB.po to English (British)
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.12+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 03:22-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 23:06-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 18:44+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -14,6 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:10
@ -278,7 +280,7 @@ msgid ""
"Alliance. Beside the dais stood a stranger in the robes of the Order of "
"Loremasters..."
msgstr ""
"Following the victory against the orcs, Aiglobdur was summoned to the "
"Following the victory against the orcs, Aiglondur was summoned to the "
"audience hall of Hamel, lord of Knalga and Lord Companion of the Northern "
"Alliance. Beside the dais stood a stranger in the robes of the Order of "
"Loremasters..."
@ -504,7 +506,7 @@ msgstr "Aye, my Lord Hamel."
#. [message]: speaker=Angarthing_dummy
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_the_Past.cfg:201
msgid "The Order thanks you, Lord Hamel"
msgstr "The Order thanks you, Lord Hamel"
msgstr "The Order thanks you, Lord Hamel."
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_the_Past.cfg:205
@ -824,7 +826,7 @@ msgid ""
"dwarves should make a tasty appetizer."
msgstr ""
"Well, boys, we were planning to invade the Northern Alliance anyway... These "
"dwarves should make a tasty appetiser."
"dwarves should make a tasty appetizer."
#. [message]: speaker=Tan-Grolak
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:390
@ -964,7 +966,7 @@ msgid ""
"back. I do not see a way forward for us."
msgstr ""
"The snow has redoubled its fury, as if his presence had been holding it "
"back. I do not see a way forward for us."
"back. I do not see a way forwards for us."
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:315
@ -1000,8 +1002,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:349
msgid ""
"Aye. But Ive a grim feeling we might be going to discover that in person."
msgstr ""
"Aye. But Ive a grim feeling we might be going to discover that in person."
msgstr "Aye. But Ive a grim feeling we might be discovering that in person."
#. [scenario]: id=07_Mages_and_Drakes
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:3
@ -1397,7 +1398,7 @@ msgstr "Take that for my familys memory, you murderer!"
#. [message]: speaker=Aiglondur
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:325
msgid "They are defeated"
msgstr "They are defeated"
msgstr "They are defeated!"
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:329
@ -1732,7 +1733,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Angarthing
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:195
msgid "I see it. There is something very wrong here."
msgstr "I see it. There is something very wrong here."
msgstr "I see it. There is something wrong here."
#. [message]: speaker=Karrag
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:200
@ -2014,9 +2015,9 @@ msgid ""
"many unsettling things indeed, but before I could act on them I was arrested "
"and thrown down here."
msgstr ""
"I guess Karrag thought I knew too much. When his masked henchmen started "
"I suppose Karrag thought I knew too much. When his masked henchmen started "
"raiding, plundering and taking all sorts of prisoners — which were sent to "
"these underlevels and never seen again — I began to inquire. I discovered "
"these underlevels and never seen again — I began to enquire. I discovered "
"many unsettling things indeed, but before I could act on them I was arrested "
"and thrown down here."
@ -2039,7 +2040,7 @@ msgid ""
"Freeing these prisoners is more of a blow to Karrag then we thought, for now "
"he is unable to continue his foul sorcery."
msgstr ""
"Freeing these prisoners is more of a blow to Karrag then we thought, for now "
"Freeing these prisoners is more of a blow to Karrag than we thought, for now "
"he is unable to continue his foul sorcery."
#. [message]: speaker=Angarthing
@ -2079,7 +2080,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"I sense these bindings to be the work of common sorcery, not the power of "
"the Hammer. Usually to each such locking spell there is some sort of key. If "
"we can but find the key, we will able to open these doors."
"we can but find the key, we will be able to open these doors."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:595

View file

@ -2,13 +2,14 @@
# Peter J Ross <pjr@insurgent.org>, 2006.
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 03:22-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:59-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 18:50+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -16,6 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [campaign]: id=The_Rise_of_Wesnoth
#. [scenario]: id=22_The_Rise_of_Wesnoth
@ -142,7 +144,7 @@ msgid ""
"war we gleaned our first shards of knowledge about magic."
msgstr ""
"After a time of great struggle, a peace was reached. We came to dominate "
"most of the Isle, with the Wesfolk pushed onto the most marginal of lands. "
"most of the Isle, with the Wesfolk pushed on to the most marginal of lands. "
"In confronting their vile legions, we grew strong. Indeed it was from this "
"war we gleaned our first shards of knowledge about magic."
@ -391,7 +393,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"We must inquire of the survivors after we defeat them. Onward to victory!"
msgstr ""
"We must inquire of the survivors after we defeat them. Onward to victory!"
"We must enquire of the survivors after we defeat them. Onwards to victory!"
#. [message]: speaker=Wesfolk Leader
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:188
@ -956,8 +958,7 @@ msgstr "Youve fought orcs before?"
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:216
msgid ""
"Fool boy! Where did you grow up? Enough of this, lets go get some orcs!"
msgstr ""
"Fool boy! Where did you grow up? Enough of this, lets go get some orcs!"
msgstr "Fool boy! Where did you grow up? Enough of this, lets get some orcs!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:224
@ -1063,7 +1064,7 @@ msgid ""
"(<i>Sigh</i>)"
msgstr ""
"Weve escaped the pass. Well, at least I know that the orcs can be beaten. "
"Hmm, I guess that this is the last Ill see of my home... and my father. "
"Hmm, I suppose that this is the last Ill see of my home... and my father. "
"(<i>Sigh</i>)"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
@ -1263,7 +1264,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lollyra
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:540
msgid "May I live forever in Un-death!"
msgstr "May I live forever in Un-death!"
msgstr "May I live for ever in Un-death!"
#. [message]: speaker=Clurka
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:551
@ -1332,9 +1333,9 @@ msgid ""
"risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for Clearwater "
"Port or Southbay."
msgstr ""
"Well, we cant go back, and the road ahead is blocked. I guess well have to "
"risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for Clearwater "
"Port or Southbay."
"Well, we cant go back, and the road ahead is blocked. I suppose well have "
"to risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for "
"Clearwater Port or Southbay."
#. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/04a_The_Swamp_of_Esten.cfg:627
@ -1342,7 +1343,7 @@ msgid ""
"Oh great, now a forest... I should have stayed at home and took my chances "
"with the orcs!"
msgstr ""
"Oh great, now a forest... I should have stayed at home and took my chances "
"Oh great, now a forest... I should have stayed at home and taken my chances "
"with the orcs!"
#. [message]: speaker=Sir Ladoc
@ -1501,7 +1502,7 @@ msgid ""
"guard. The main body of their forces is on the road to Southbay. It is an "
"army of nightmarish size."
msgstr ""
"Hold there! You can not pass. Youve already stumbled on the orcish rear "
"Hold there! You cannot pass. Youve already stumbled on the orcish rear "
"guard. The main body of their forces is on the road to Southbay. It is an "
"army of nightmarish size."
@ -1544,8 +1545,8 @@ msgid ""
"to risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for "
"Clearwater Port."
msgstr ""
"Well, we cant go back, and the road ahead is blocked... I guess well have "
"to risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for "
"Well, we cant go back, and the road ahead is blocked... I suppose well "
"have to risk it and go through the Oldwood forest, then make a break for "
"Clearwater Port."
#. [message]: speaker=Burin the Lost
@ -1554,7 +1555,7 @@ msgid ""
"Oh great, now a forest. I should have stayed at home and took my chances "
"with the orcs!"
msgstr ""
"Oh great, now a forest. I should have stayed at home and took my chances "
"Oh great, now a forest. I should have stayed at home and taken my chances "
"with the orcs!"
#. [message]: speaker=Prince Haldric
@ -1698,7 +1699,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:244
msgid "We will help. "
msgstr "We will help. "
msgstr "We will help."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:244
@ -1805,8 +1806,8 @@ msgid ""
"After we drove your kind off we figured out how to break the spell that "
"holds the Evil in the catacombs, and keeps others from entering them."
msgstr ""
"After we drove your kind off we figured out how to break the spell that "
"holds the Evil in the catacombs, and keeps others from entering them."
"After we drove your kind off we worked out how to break the spell that holds "
"the Evil in the catacombs, and keeps others from entering them."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:353
@ -1871,17 +1872,10 @@ msgstr ""
"Haldric, we are an ancient people who lived in a land filled with all manner "
"of man and beast. We needed vision that extended beyond the meagre span of "
"human years. The art of necromancy allowed our best and brightest to live "
"forever, and our worst got to serve as mindless slaves."
"for ever, and our worst got to serve as mindless slaves."
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:392
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Other than losing our war in the far West, then our refugee war to your "
#| "people, and this orc thing, it wasnt such a bad deal. Lich-Lord Lenvan "
#| "was one of our greatest leaders. He led our escape to the this land. "
#| "Albeit, after being down in that hole for so long I dont imagine hes "
#| "too happy."
msgid ""
"Other than losing our war in the far West, then our refugee war to your "
"people, and this orc thing, it wasnt such a bad deal. Lich-Lord Lenvan was "
@ -1890,8 +1884,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Other than losing our war in the far West, then our refugee war to your "
"people, and this orc thing, it wasnt such a bad deal. Lich-Lord Lenvan was "
"one of our greatest leaders. He led our escape to the this land. Albeit, "
"after being down in that hole for so long I dont imagine hes too happy."
"one of our greatest leaders. He led our escape to this land. Albeit, after "
"being down in that hole for so long I dont imagine hes too happy."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:396
@ -1970,8 +1964,8 @@ msgid ""
"Free! Im free at last! No mere magi could seal me in here forever! Rise, my "
"soldiers of darkness, the world will be ours once more!"
msgstr ""
"Free! Im free at last! No mere magi could seal me in here forever! Rise, my "
"soldiers of darkness, the world will be ours once more!"
"Free! Im free at last! No mere magi could seal me in here for ever! Rise, "
"my soldiers of darkness, the world will be ours once more!"
#. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:132
@ -2137,7 +2131,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"I have the jewel, but I have no idea what it does. To make matters worse, I "
"have no idea whats going on outside this forest. The number of refugees is "
"growing daily. We need to get to Southbay, but I dare not lead us onto the "
"growing daily. We need to get to Southbay, but I dare not lead us on to the "
"plains and risk a slaughter."
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
@ -2319,7 +2313,7 @@ msgid ""
"to tolerate living humans outside of the slave mines or stew pot!"
msgstr ""
"And now, Im as much a refugee as you. In truth, I dont know if the Lich-"
"Lords are working with the orcs or not. The orcs may have gotten rid of the "
"Lords are working with the orcs or not. The orcs may have got rid of the "
"Lich-Lords, or they may not have, but I do know that the orcs are not going "
"to tolerate living humans outside of the slave mines or stew pot!"
@ -3372,12 +3366,6 @@ msgstr "Let them all in! For the sake of humanity on this isle!"
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:144
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "And because I can sweeten the deal. I can save the lives of all of the "
#| "people left on this isle. I will reveal all, if you swear on the soul of "
#| "your eldest son that you will let all of the Wesfolk who may come into "
#| "the city, and to allow them to participate in what must happen next."
msgid ""
"And because I can sweeten the deal. I can save the lives of all of the "
"people left on this isle. I will reveal all, if you swear on the soul of "
@ -3386,8 +3374,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"And because I can sweeten the deal. I can save the lives of all of the "
"people left on this isle. I will reveal all, if you swear on the soul of "
"your eldest son that you will let all of the Wesfolk who may come into the "
"city, and to allow them to participate in what must happen next."
"your eldest son that you let all of the Wesfolk who may come into the city, "
"and allow them to participate in what must happen next."
#. [message]: speaker=King Addroran IX
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:148
@ -3441,8 +3429,8 @@ msgid ""
"the Isle."
msgstr ""
"Some favour your people did for us. Why flee at all? And why east? Weve "
"already repelled one orcish assault. We should be working toward taking back "
"the Isle."
"already repelled one orcish assault. We should be working towards taking "
"back the Isle."
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:177
@ -3482,8 +3470,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hmm. There is wisdom in your words, and my end should be in this place. We "
"can hold out for the rest of the winter here. When the orcs last came it was "
"fall and the harvest was in. We can hunt the great schools of fish that live "
"under the ice. You might even be able to depart in well provisioned ships!"
"autumn and the harvest was in. We can hunt the great schools of fish that "
"live under the ice. You might even be able to depart in well provisioned "
"ships!"
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:189
@ -3531,15 +3520,14 @@ msgid ""
"If there is no other way. May the bards forever sing of the valor of the "
"Kings of Southbay! Jessene, about that book?"
msgstr ""
"If there is no other way. May the bards forever sing of the valour of the "
"If there is no other way. May the bards for ever sing of the valour of the "
"Kings of Southbay! Jessene, about that book?"
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:209
msgid ""
"Ill begin my translation. Oh, and you should seal up the sewer entrance."
msgstr ""
"Ill begin my translation. Oh, and you should seal up the sewer entrance."
msgstr "Ill begin my translation. Oh, and you should seal the sewer entrance."
#. [scenario]: id=12_A_Final_Spring
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:4
@ -3601,7 +3589,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:300
msgid "I think Ive figured something out. Look."
msgstr "I think Ive figured something out. Look."
msgstr "I think Ive worked something out. Look."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/12_A_Final_Spring.cfg:324
@ -3933,7 +3921,7 @@ msgid ""
"even more exotic lands even further to the East."
msgstr ""
"Several days later Prince Haldric departs in his ship, the Eldaric, his home "
"and the Green Isle lost to him forever. Before him lay a vast expanse of "
"and the Green Isle lost to him for ever. Before him lay a vast expanse of "
"stormy seas, and the mysterious island that Lady Jessene has mentioned, and "
"even more exotic lands even further to the East."
@ -4162,7 +4150,7 @@ msgstr "The fleet must regroup here. We have to defeat these monsters."
#. [case]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:246
msgid "Chompey the Serpent"
msgstr "Chompey the Serpent"
msgstr "Chompy the Serpent"
#. [case]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:247
@ -4182,7 +4170,7 @@ msgstr "Roarrrrrr!"
#. [case]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:260
msgid "Toothey the Serpent"
msgstr "Toothey the Serpent"
msgstr "Toothy the Serpent"
#. [case]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:261
@ -4245,7 +4233,7 @@ msgid ""
"gulls and feel the loom of the land. The Great Continent appears before them "
"over the summer-lit seas."
msgstr ""
"After a weeks steady sailing eastward, they begin to hear the cries of "
"After a weeks steady sailing eastwards, they begin to hear the cries of "
"gulls and feel the loom of the land. The Great Continent appears before them "
"over the summer-lit seas."
@ -4276,14 +4264,12 @@ msgstr "Eowarar"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:189
msgid "(the scenario ends when any unit perishes)"
msgstr ""
msgstr "(the scenario ends when any unit perishes)"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:189
#, fuzzy
#| msgid "Avoid engagement for as long as possible"
msgid "Avoid deaths for as long as possible"
msgstr "Avoid engagement for as long as possible"
msgstr "Avoid deaths for as long as possible"
#. [note]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:205
@ -4291,16 +4277,18 @@ msgid ""
"You will receive a finish bonus — equal to an early finish bonus — for the "
"number of turns you lasted."
msgstr ""
"You will receive a finish bonus — equal to an early finish bonus — for the "
"number of turns you lasted."
#. [note]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:209
msgid "20% of finishing gold carried over to the next scenario."
msgstr ""
msgstr "20% of finishing gold carried over to the next scenario."
#. [note]
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:216
msgid "Enemies will not initiate an attack if there is a risk of them dying."
msgstr ""
msgstr "Enemies will not initiate an attack if there is a risk of them dying."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:226
@ -4332,7 +4320,7 @@ msgstr ""
"Our lands are become full, and our mines go to the bottom of the world. We "
"have won our war against those things that live in the dark. By what right "
"do you claim all of the forests of the world, and all of the land south of "
"the Great River, and force us onto only the hills and mountains of the "
"the Great River, and force us on to only the hills and mountains of the "
"north? There are hills and mountains as good as any here in the south!"
#. [message]: speaker=Glimir
@ -4379,19 +4367,14 @@ msgstr "Get them!"
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:324
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Gee, and you were practicing that speech for days. I guess thats it for "
#| "diplomacy then. Haldric, we should avoid calling upon too many units, and "
#| "avoid fighting them. There has to be a peaceful resolution to this."
msgid ""
"Gee, and you were practicing that speech for days. I guess thats it for "
"diplomacy then. Haldric, we should avoid bloodshed even if we have to ward "
"them off. There has to be a peaceful resolution to this."
msgstr ""
"Gee, and you were practising that speech for days. I guess thats it for "
"diplomacy then. Haldric, we should avoid calling upon too many units, and "
"avoid fighting them. There has to be a peaceful resolution to this."
"Gee, and you were practising that speech for days. I suppose thats it for "
"diplomacy, then. Haldric, we should avoid bloodshed even if we have to ward "
"them off. There has to be a peaceful resolution to this."
#. [message]: speaker=Burin the Lost
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:328
@ -4944,7 +4927,7 @@ msgid ""
"You should go greet them."
msgstr ""
"I come bearing news. Some old friends have decided to make an appearance. "
"You should go greet them."
"You should go and greet them."
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:556
@ -5130,17 +5113,12 @@ msgstr "Ssirk"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17b_Lizard_Beach.cfg:137
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "After a long trek Prince Haldric, and his companions find themselves on a "
#| "sunny beach. While normally this would be a pleasant occurrence, they "
#| "find the saurians hard at work there."
msgid ""
"After a long trek, Prince Haldric and his companions find themselves on a "
"sunny beach. While normally this would be a pleasant occurrence, they find "
"the saurians hard at work there."
msgstr ""
"After a long trek Prince Haldric, and his companions find themselves on a "
"After a long trek, Prince Haldric and his companions find themselves on a "
"sunny beach. While normally this would be a pleasant occurrence, they find "
"the saurians hard at work there."
@ -5834,7 +5812,7 @@ msgstr "Bah! Puny human-worm, we will stomp you under our heels!"
#. [message]: speaker=General Heravan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:244
msgid "—And raise your dead to serve us forever!"
msgstr "—And raise your dead to serve us forever!"
msgstr "—And raise your dead to serve us for ever!"
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:272
@ -6048,8 +6026,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ill be dead. I mean we cant just say that we gave away the Ruby of Fire, "
"or send Jevyan a letter. Well, we are going to say it — but thats not the "
"point. Jessene, youre going to forge a very official looking treaty, in "
"which we give the elves the Ruby of Fire, in return for our place here."
"point. Jessene, you will forge a very official looking treaty, in which we "
"give the elves the Ruby of Fire, in return for our place here."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:143
@ -6060,9 +6038,9 @@ msgid ""
"to read my undead mind..."
msgstr ""
"Im going to face Jevyan, and if rumours of his power are true hes going to "
"pick that treaty off my mangled corpse. Then, youre going to destroy Jevyan "
"after word of the treaty has spread to the orcs, but before he has a chance "
"to read my undead mind..."
"pick that treaty off my mangled corpse. Then, you will destroy Jevyan after "
"word of the treaty has spread to the orcs, but before he has a chance to "
"read my undead mind..."
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:147
@ -6071,9 +6049,9 @@ msgid ""
"rushing to a fools death? Wholl lead these people? I... <i>we</i> need you "
"alive"
msgstr ""
"Haldric! I wont do it... I wont help. What is it with your kind, always "
"Haldric! I wont do it... I wont help. What is wrong with your kind, always "
"rushing to a fools death? Wholl lead these people? I... <i>we</i> need you "
"alive"
"alive."
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:151
@ -6308,17 +6286,12 @@ msgstr "A fool, or a desperate band of refugees!"
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:331
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Casting fire is the least of the Ruby's abilities. You are twice a fool, "
#| "for having failed to plumb more than its most trivial use and for having "
#| "given it away."
msgid ""
"Casting fire is the least of the Rubys abilities. You are twice a fool, for "
"having failed to plumb more than its most trivial use and for having given "
"it away."
msgstr ""
"Casting fire is the least of the Ruby's abilities. You are twice a fool, for "
"Casting fire is the least of the Rubys abilities. You are twice a fool, for "
"having failed to plumb more than its most trivial use and for having given "
"it away."
@ -6572,7 +6545,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:882
msgid "Well see about that. For the honor of Commander Aethyr, forward!"
msgstr "Well see about that. For the honour of Commander Aethyr, forward!"
msgstr "Well see about that. For the honour of Commander Aethyr, forwards!"
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_The_Rise_of_Wesnoth.cfg:894
@ -6948,30 +6921,17 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:306
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Probably not. And, if nothing else, the hero-king of Wesnoth, Haldric "
#| "Dragonbane, will need someone to remind him that he does not eat lighting "
#| "and belch thunder. I... accept."
msgid ""
"Probably not. And, if nothing else, the hero-king of Wesnoth, Haldric "
"Dragonbane, will need someone to remind him that he does not eat lightning "
"and belch thunder. I... accept."
msgstr ""
"Probably not. And, if nothing else, the hero-king of Wesnoth, Haldric "
"Dragonbane, will need someone to remind him that he does not eat lighting "
"Dragonbane, will need someone to remind him that he does not eat lightning "
"and belch thunder. I... accept."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:310
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It was never said afterwards that the marriage of Haldric and Jessene was "
#| "exactly tranquil. But it was also said that neither could stand be long "
#| "separated from the other, and she bore him strong children that mingled "
#| "the blood of their diverse ancestries. Many followed their example, and "
#| "the two refugee peoples from the Green Isles became fused into one in the "
#| "new kingdom."
msgid ""
"It was never said afterwards that the marriage of Haldric and Jessene was "
"exactly tranquil. But it was also said that neither could long stand to be "
@ -6981,7 +6941,7 @@ msgid ""
"kingdom."
msgstr ""
"It was never said afterwards that the marriage of Haldric and Jessene was "
"exactly tranquil. But it was also said that neither could stand be long "
"exactly tranquil. But it was also said that neither could long stand to be "
"separated from the other, and she bore him strong children that mingled the "
"blood of their diverse ancestries. Many followed their example, and the two "
"refugee peoples from the Green Isles became fused into one in the new "
@ -6989,21 +6949,14 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:315
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "In later ages the bards would sing the The Breaking of the Pact, an "
#| "epic tale of Haldrics betrayal of the elves. They would whisper of the "
#| "price he and his descendants would pay for that betrayal without knowing "
#| "the whole truth."
msgid ""
"In later ages the bards would sing The Breaking of the Pact, an epic tale "
"of Haldrics betrayal of the elves. They would whisper of the price he and "
"his descendants would pay for that betrayal without knowing the whole truth."
msgstr ""
"In later ages the Bards would sing the The Breaking of the Pact, an epic "
"tale of Haldrics betrayal of the elves. They would whisper of the price he "
"and his descendants would pay for that betrayal without knowing the whole "
"truth."
"In later ages the bards would sing The Breaking of the Pact, an epic tale "
"of Haldrics betrayal of the elves. They would whisper of the price he and "
"his descendants would pay for that betrayal without knowing the whole truth."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/23_Epilogue.cfg:320
@ -7348,7 +7301,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Prince Haldric
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:94
msgid "You were planning on sharing this with me when?"
msgstr "You were planning on sharing this with me when?"
msgstr "You were planning on sharing this with me, when?"
#. [message]: speaker=Lady Jessene
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:110

View file

@ -3,13 +3,14 @@
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:49-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 18:53+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -17,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [campaign]: id=The_South_Guard
#: data/campaigns/The_South_Guard/_main.cfg:9
@ -201,11 +203,6 @@ msgstr "Death of Deoran"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:153
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Deoran found himself put to the test early in his command. Loris, the "
#| "previous commander, had squandered his time in games and diversions and "
#| "bandits had overrun the land..."
msgid ""
"Deoran found himself put to the test early in his command. Loris, the "
"previous commander, had squandered his time in games and diversions, and "
@ -276,7 +273,7 @@ msgid ""
"(or whatever unit the dialog just suggested) onto the hex that contains it."
msgstr ""
"Whenever you see a target that looks like this, you should move your leader "
"(or whatever unit the dialog just suggested) onto the hex that contains it."
"(or whatever unit the dialog just suggested) on to the hex that contains it."
#. [message]: speaker=Urza Mathin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:215
@ -368,8 +365,8 @@ msgid ""
"While youre in your camp, you can recruit more troops. Build up a small "
"force to use against the bandits that Urza Mathin recruits."
msgstr ""
"While youre in your camp, you can recruit more troops. Build up a small "
"force to use against the bandits that Urza Mathin recruits."
"While youre in your camp, you can recruit more troops. Build a small force "
"to use against the bandits that Urza Mathin recruits."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:332
@ -433,7 +430,7 @@ msgid ""
"these bandits from our lands. To me men of the South Guard!"
msgstr ""
"My lord! The dawn is breaking — now is the time for us to attack and drive "
"these bandits from our lands. To me men of the South Guard!"
"these bandits from our lands. To me, men of the South Guard!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/01_Born_to_the_Banner.cfg:396
@ -584,7 +581,7 @@ msgid ""
"Remember, Moreth told you that you should go meet Sir Gerrick at the river "
"fort. Move Deoran there and find out what Sir Gerrick has to say!"
msgstr ""
"Remember, Moreth told you that you should go meet Sir Gerrick at the river "
"Remember, Moreth told you that you should meet Sir Gerrick at the river "
"fort. Move Deoran there and find out what Sir Gerrick has to say!"
#. [message]: speaker=narrator
@ -954,8 +951,8 @@ msgid ""
"see if they can be of any aid!"
msgstr ""
"My men have been trained to fight the living. I do not know that we can "
"protect the city from foes so dark as these. I shall go meet the elves and "
"see if they can be of any aid!"
"protect the city from foes so dark as these. I shall meet the elves and see "
"if they can be of any aid!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_by_the_Sword.cfg:593
@ -1938,7 +1935,7 @@ msgid ""
"undead. I can lead you and your men back to the lands of Wesnoth if you will "
"grant me pardon."
msgstr ""
"Then you would surely be lost in these woods forever at the mercy of the "
"Then you would surely be lost in these woods for ever at the mercy of the "
"undead. I can lead you and your men back to the lands of Wesnoth if you will "
"grant me pardon."
@ -2248,7 +2245,7 @@ msgid ""
"if they are hostile to us, they could endanger Deoran and Ethiliel as well. "
"Perhaps their leader can be reasoned with."
msgstr ""
"if they are hostile to us, they could endanger Deoran and Ethiliel as well. "
"If they are hostile to us, they could endanger Deoran and Ethiliel as well. "
"Perhaps their leader can be reasoned with."
#. [message]: speaker=Queen Xeila
@ -2682,8 +2679,8 @@ msgid ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
msgstr ""
"Haha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want troll "
"help, you must come to me when you have the gold."
"Ha ha, you humans and elves poor, you have not enough gold! If you want "
"troll help, you must come to me when you have the gold."
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:467
@ -2725,7 +2722,7 @@ msgid ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
msgstr ""
"These creatures are much too simpleminded to be of any help to us but at "
"These creatures are much too simple-minded to be of any help to us but at "
"least they will not attack us outright. We will have to face Mebrin alone."
#. [message]: speaker=Grek
@ -2883,7 +2880,7 @@ msgid ""
"with you. And you shall serve me beyond death, forever."
msgstr ""
"You, destroy me? Fool human. You will die, and the elves you have seduced "
"with you. And you shall serve me beyond death, forever."
"with you. And you shall serve me beyond death, for ever."
#. [message]: speaker=Mal M'Brin
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:775
@ -3469,7 +3466,7 @@ msgstr "Disciple of Mebrin"
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
"We wont be able to hold them off for long. I should go and reason with them!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
@ -3545,7 +3542,7 @@ msgid ""
"its deadly gaze from afar is not to be underestimated."
msgstr ""
"Named Eyestalks for obvious reasons, these plant-like creatures can focus "
"their gaze onto an unsuspecting victim to draw life energy straight out of "
"their gaze on to an unsuspecting victim to draw life energy straight out of "
"them to replenish their own. While almost defenceless against melee attacks, "
"its deadly gaze from afar is not to be underestimated."
@ -3780,17 +3777,12 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Then, in the spring of the ninth year the reports from the South Guard, "
#| "under the command of Sir Loris, suddenly ceased. King Haldric decided to "
#| "send someone to investigate."
msgid ""
"Then, in the spring of the ninth year, the reports from the South Guard, "
"under the command of Sir Loris, suddenly ceased. King Haldric decided to "
"send someone to investigate."
msgstr ""
"Then, in the spring of the ninth year the reports from the South Guard, "
"Then, in the spring of the ninth year, the reports from the South Guard, "
"under the command of Sir Loris, suddenly ceased. King Haldric decided to "
"send someone to investigate."
@ -3869,9 +3861,9 @@ msgid ""
"From time to time they saw ghostly images of elven villages and halls in the "
"deep woods, but as they advanced, even those became scarce."
msgstr ""
"For many weeks they marched down nameless paths that no man had trod before. "
"From time to time they saw ghostly images of elven villages and halls in the "
"deep woods, but as they advanced, even those became scarce."
"For many weeks they marched down nameless paths that no man had trodden "
"before. From time to time they saw ghostly images of elven villages and "
"halls in the deep woods, but as they advanced, even those became scarce."
#. [part]
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:77
@ -3902,7 +3894,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Forage and game were scarce in the gloomy woods. The mens spirits were "
"lifted by the thought of home, but their bodies became gaunt. The long weeks "
"of trudging northward took its toll."
"of trudging northwards took its toll."
#. [part]
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:101

View file

@ -3,13 +3,14 @@
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-24 20:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 23:13-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 18:55+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -17,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:39
msgid ""
@ -125,7 +127,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:450
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:572
msgid "Left click on Konrad"
msgstr "Left click on Konrad"
msgstr "Left-click on Konrad"
#. [event]
#. [event]: id=student moves 0}
@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "Left click on Konrad"
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:451
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:573
msgid "Left click on Lisar"
msgstr "Left click on Lisar"
msgstr "Left-click on Lisar"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:274
@ -176,7 +178,7 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:302
msgid "Left click on tile labeled <b>Here</b>"
msgstr "Left click on tile labelled <b>Here</b>"
msgstr "Left-click on tile labelled <b>Here</b>"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:327
@ -232,7 +234,7 @@ msgstr "A quintain? You want me to fight a dummy?"
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:415
msgid "You have 32 hitpoints and a sword, boy. Im fairly sure youll win."
msgstr "You have 32 hitpoints and a sword, boy. Im fairly sure youll win."
msgstr "You have 32 hit-points and a sword, boy. Im fairly sure youll win."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:420
@ -240,7 +242,7 @@ msgid ""
"female^Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. Im fairly sure youll "
"win."
msgstr ""
"Young lady, you have 32 hitpoints and a sword. Im fairly sure youll win."
"Young lady, you have 32 hit-points and a sword. Im fairly sure youll win."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:428
@ -352,7 +354,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Yes. Its a magical quintain.\n"
"Now, this quintain gets 5 chances to hit you for 3 damage each. If it hits "
"every time, youll drop from $student_hp to $future_hp hit points. Brace "
"every time, youll drop from $student_hp to $future_hp hit-points. Brace "
"yourself!"
#. [event]
@ -363,7 +365,7 @@ msgstr "Click on the <b>End Turn</b> button in the bottom right of the screen"
#. [message]: id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:557
msgid "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!"
msgstr "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hitpoints left!"
msgstr "Ouch! I need to heal! Only $student_hp hit-points left!"
#. [event]
#. [then]
@ -437,7 +439,7 @@ msgid ""
"Youre about to be healed by $hp_difference hitpoints, but its time to "
"summon some help against that quintain."
msgstr ""
"Youre about to be healed by $hp_difference hitpoints, but its time to "
"Youre about to be healed by $hp_difference hit-points, but its time to "
"summon some help against that quintain."
#. [message]: id=Delfador
@ -446,7 +448,7 @@ msgid ""
"female^Youre about to be healed by $hp_difference hitpoints, but its time "
"to summon some help against that quintain."
msgstr ""
"Youre about to be healed by $hp_difference hitpoints, but its time to "
"Youre about to be healed by $hp_difference hit-points, but its time to "
"summon some help against that quintain."
#. [message]: id=student
@ -508,7 +510,7 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:696
msgid "Right click on a castle tile and select <b>Recruit</b>"
msgstr "Right click on a castle tile and select <b>Recruit</b>"
msgstr "Right-click on a castle tile and select <b>Recruit</b>"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:730
@ -534,14 +536,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:744
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:777
msgid "Right click on the other castle tile and recruit another unit"
msgstr "Right click on the other castle tile and recruit another unit"
msgstr "Right-click on the other castle tile and recruit another unit"
#. [message]: id=student
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:799
msgid ""
"Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! Id better attack it at once!"
msgstr ""
"Hey, the quintain just healed 2 hitpoints! Id better attack it at once!"
"Hey, the quintain just healed 2 hit-points! Id better attack it at once!"
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:803
@ -554,8 +556,8 @@ msgid ""
"Had the quintain survived your onslaught, it would have regained two "
"hitpoints. If a unit doesnt do anything for a turn, it will slowly heal."
msgstr ""
"Had the quintain survived your onslaught, it would have regained two "
"hitpoints. If a unit doesnt do anything for a turn, it will slowly heal."
"Had the quintain survived your onslaught, it would have regained two hit-"
"points. If a unit doesnt do anything for a turn, it will slowly heal."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:823
@ -583,7 +585,7 @@ msgstr ""
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:833
msgid "Left click on an Elvish Fighter"
msgstr "Left click on an Elvish Fighter"
msgstr "Left-click on an Elvish Fighter"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:834
@ -604,7 +606,7 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:864
msgid "Left click on the quintain to attack it."
msgstr "Left click on the quintain to attack it."
msgstr "Left-click on the quintain to attack it."
#. [message]: id=Delfador
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:901
@ -681,7 +683,7 @@ msgstr "Unit Descriptions"
msgid ""
"You can right click on a unit to see a detailed <b>Unit Description</b>."
msgstr ""
"You can right click on a unit to see a detailed <b>Unit Description</b>."
"You can right-click on a unit to see a detailed <b>Unit Description</b>."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1033
@ -728,7 +730,7 @@ msgid ""
"to support as first level units."
msgstr ""
"When a unit gains enough experience points (the <i>experience bar</i>, if "
"present, is on the <b>right</b> of the <i>hitpoints bar</i>), it will go up "
"present, is on the <b>right</b> of the <i>hit-points bar</i>), it will go up "
"a level. Elvish Fighters have two advancement options, and you will be able "
"to choose which one you want. However, second level units cost twice as much "
"to support as first level units."
@ -770,7 +772,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. "
"Gain enough experience and youll become more powerful.\n"
"Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
"Now, Konrad, I will leave you with more dummies to practise on! After that, "
"we have real work to do..."
#. [message]: id=Delfador
@ -783,7 +785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Yes, you gain experience through battle, especially by killing an opponent. "
"Gain enough experience and youll become more powerful.\n"
"Now, Lisar, I will leave you with more dummies to practice on! After that, "
"Now, Lisar, I will leave you with more dummies to practise on! After that, "
"we have real work to do..."
#. [message]: speaker=narrator
@ -818,7 +820,7 @@ msgstr ""
#. [option]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1217
msgid "Yes, Im still figuring it out."
msgstr "Yes, I'm still working it out."
msgstr "Yes, Im still working it out."
#. [option]: speaker=narrator
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/1_Tutorial.cfg:1220
@ -879,7 +881,8 @@ msgid ""
"move one tile further each turn, and resilient means it has more hitpoints."
msgstr ""
" has two traits: <i>quick</i> and <i>resilient</i>. Quick means a unit can "
"move one tile further each turn, and resilient means it has more hitpoints."
"move one tile further each turn, and resilient means it has more hit-"
"points."
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:25
@ -908,7 +911,7 @@ msgid ""
"Shaman to attack since she is fairly weak herself."
msgstr ""
"With a little help, yes. If you move your Shaman next to the defending unit, "
"she will heal it 4 hitpoints per turn. Just be careful not to expose the "
"she will heal it 4 hit-points per turn. Just be careful not to expose the "
"Shaman to attack since she is fairly weak herself."
#. [then]
@ -922,7 +925,7 @@ msgid ""
"Advance other units onto the island or to capture villages, then <b>End "
"Turn</b>"
msgstr ""
"Advance other units onto the island or to capture villages, then <b>End "
"Advance other units on to the island or to capture villages, then <b>End "
"Turn</b>"
#. [then]
@ -1001,7 +1004,7 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:457
msgid "This is no game, Konrad! "
msgstr "This is no game, Konrad! "
msgstr "This is no game, Konrad!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:458
@ -1018,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:458
msgid "This is no game, Lisar! "
msgstr "This is no game, Lisar! "
msgstr "This is no game, Lisar!"
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:461
@ -1139,7 +1142,7 @@ msgstr "RECALL $recall_name1"
msgid ""
"Right click on the tile north-east of you and <i>recall</i> $recall_name1"
msgstr ""
"Right click on the tile north-east of you and <i>recall</i> $recall_name1"
"Right-click on the tile north-east of you and <i>recall</i> $recall_name1"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:590
@ -1174,7 +1177,7 @@ msgstr "Elvish Fighter"
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:597
msgid "Right click on the tile north-east of you and recruit an Elvish Fighter"
msgstr ""
"Right click on the tile south-east of you and recruit an Elvish Fighter"
"Right-click on the tile south-east of you and recruit an Elvish Fighter"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:637
@ -1300,7 +1303,7 @@ msgstr ""
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:845
msgid "Right click on the tile east of you and recall $recall_name2"
msgstr "Right click on the tile east of you and recall $recall_name2"
msgstr "Right-click on the tile east of you and recall $recall_name2"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:846
@ -1311,7 +1314,7 @@ msgstr "RECALL $recall_name2"
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:850
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:892
msgid "Right click on the tile east of you and recruit an Elvish Fighter"
msgstr "Right click on the tile east of you and recruit an Elvish Fighter"
msgstr "Right-click on the tile east of you and recruit an Elvish Fighter"
#. [then]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:873
@ -1548,7 +1551,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"No. Once you move close to an enemy unit, you are in its <i>Zone of Control</"
"i> and cannot move further that turn.\n"
"To move your troops onto that island without wading slowly through the "
"To move your troops on to that island without wading slowly through the "
"water, youll have to kill the Grunt."
#. [event]
@ -1645,7 +1648,7 @@ msgid ""
"at night. Your elvish warriors are <i>neutral</i>: unaffected by the time of "
"day."
msgstr ""
"Careful! It is now nighttime. Orcs are <i>chaotic</i>, which means their "
"Careful! It is now night-time. Orcs are <i>chaotic</i>, which means their "
"attacks are now 25% stronger. By day, their attacks are 25% weaker, which is "
"a noticeable difference. You are <i>lawful</i>: stronger by day and weaker "
"at night. Your elvish warriors are <i>neutral</i>: unaffected by the time of "
@ -1675,7 +1678,7 @@ msgid ""
"unit)."
msgstr ""
"Remember to retreat your wounded units to villages. Healers can only heal 4 "
"hitpoints at a time, while villages can heal 8 (the maximum healing for any "
"hit-points at a time, while villages can heal 8 (the maximum healing for any "
"unit)."
#. [event]
@ -1865,7 +1868,7 @@ msgid ""
"Beware of the orc leader: he can do 36 hitpoints of damage at night! Attack "
"with many units at once during the day."
msgstr ""
"Beware of the orc leader: he can do 36 hitpoints of damage at night! Attack "
"Beware of the orc leader: he can do 36 hit-points of damage at night! Attack "
"with many units at once during the day."
#. [message]: speaker=unit

View file

@ -3,13 +3,14 @@
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-08 18:04-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-16 08:57-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 19:33+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -17,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [unit_type]: id=Dwarvish Dragonguard, race=dwarf
#. [unit_type]: id=Dwarvish Masked Dragonguard, race=dwarf
@ -109,9 +111,8 @@ msgstr "axe"
#: data/core/units/dwarves/Fighter.cfg:62 data/core/units/dwarves/Lord.cfg:69
#: data/core/units/dwarves/Runemaster.cfg:42
#: data/core/units/dwarves/Runesmith.cfg:46
#: data/core/units/dwarves/Steelclad.cfg:69
#: data/core/units/trolls/Great.cfg:38 data/core/units/trolls/Hero.cfg:38
#: data/core/units/trolls/Warrior.cfg:38
#: data/core/units/dwarves/Steelclad.cfg:69 data/core/units/trolls/Great.cfg:38
#: data/core/units/trolls/Hero.cfg:38 data/core/units/trolls/Warrior.cfg:38
msgid "hammer"
msgstr "hammer"
@ -136,14 +137,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Guardsman.cfg:29
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Sentinel.cfg:38
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/units/Dwarvish_Masked_Stalwart.cfg:33
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:46
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:44
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:46 data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:44
#: data/core/units/dwarves/Guardsman.cfg:41
#: data/core/units/dwarves/Sentinel.cfg:50
#: data/core/units/dwarves/Stalwart.cfg:45
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:41
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:53
#: data/core/units/goblins/Rouser.cfg:44
#: data/core/units/goblins/Impaler.cfg:53 data/core/units/goblins/Rouser.cfg:44
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:42
#: data/core/units/goblins/Spearman.cfg:52
#: data/core/units/humans/Horseman.cfg:37
@ -151,8 +150,8 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Loyalist_Spearman.cfg:77
#: data/core/units/khalifate/Mudafi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:23
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:47
#: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:36 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:44
#: data/core/units/merfolk/Hoplite.cfg:47 data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:36
#: data/core/units/merfolk/Hunter.cfg:44
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:36
#: data/core/units/merfolk/Javelineer.cfg:44
#: data/core/units/merfolk/Spearman.cfg:35
@ -207,9 +206,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Champions among their fellow troops, the dwarven sentinels form the bulwark "
"of their battle lines. Leading a direct assault against a line that they "
"fortify, is often out of the question; it tends toward being suicidal, "
"fortify, is often out of the question; it tends towards being suicidal, "
"rather than merely ineffectual. These dwarves are masters of the melee, and "
"can hold a patch of earth with the singleminded tenacity of an oak."
"can hold a patch of earth with the single-minded tenacity of an oak."
#. [unit_type]: id=Dwarvish Masked Stalwart, race=dwarf
#. [unit_type]: id=Dwarvish Stalwart, race=dwarf
@ -350,8 +349,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/bats/Bat_Blood.cfg:129
#: data/core/units/bats/Bat_Dread.cfg:44
#: data/core/units/bats/Bat_Blood.cfg:129 data/core/units/bats/Bat_Dread.cfg:44
#: data/core/units/bats/Bat_Vampire.cfg:128
#: data/core/units/goblins/Direwolf_Rider.cfg:44
#: data/core/units/goblins/Knight.cfg:46
@ -551,8 +549,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Blademaster.cfg:40
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:37
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:47
#: data/core/units/drakes/Clasher.cfg:37 data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:47
#: data/core/units/drakes/Thrasher.cfg:35
msgid "war talon"
msgstr "war talon"
@ -654,9 +651,8 @@ msgstr "ram"
#. [attack]: type=blade
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/drakes/Enforcer.cfg:65
#: data/core/units/merfolk/Fighter.cfg:35
#: data/core/units/merfolk/Triton.cfg:37 data/core/units/merfolk/Triton.cfg:45
#: data/core/units/merfolk/Warrior.cfg:35
#: data/core/units/merfolk/Fighter.cfg:35 data/core/units/merfolk/Triton.cfg:37
#: data/core/units/merfolk/Triton.cfg:45 data/core/units/merfolk/Warrior.cfg:35
msgid "trident"
msgstr "trident"
@ -680,8 +676,8 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/drakes/Fighter.cfg:37
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:40
#: data/core/units/drakes/Flare.cfg:39 data/core/units/drakes/Warrior.cfg:38
#: data/core/units/drakes/Flameheart.cfg:40 data/core/units/drakes/Flare.cfg:39
#: data/core/units/drakes/Warrior.cfg:38
msgid "war blade"
msgstr "war blade"
@ -784,8 +780,8 @@ msgstr ""
"precious wings as far from the enemy as possible."
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/drakes/Glider.cfg:42
#: data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:64 data/core/units/drakes/Sky.cfg:63
#: data/core/units/drakes/Glider.cfg:42 data/core/units/drakes/Hurricane.cfg:64
#: data/core/units/drakes/Sky.cfg:63
msgid "slam"
msgstr "slam"
@ -829,7 +825,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Inferno Drakes are masters of the fire they breathe, respected and feared in "
"their tribes nearly as much as the draconic ancestors themselves. They can "
"prowl unharmed through a firestorm of their own creation, scales tinged red "
"prowl unharmed through a fire storm of their own creation, scales tinged red "
"from extensive use of their inner flame, their sculpted red-gold armour "
"enhancing the illusion that they are, in fact, dragons."
@ -1320,8 +1316,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/merfolk/Enchantress.cfg:36
#: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:38
#: data/core/units/merfolk/Priestess.cfg:55
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:37
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:49
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:37 data/core/units/saurians/Oracle.cfg:49
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:38
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Sorcerer.cfg:61
msgid "staff"
@ -1358,8 +1353,8 @@ msgstr ""
"about their actual function or purpose within that society."
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:48
#: data/core/units/elves/Shaman.cfg:50 data/core/units/elves/Sorceress.cfg:50
#: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:48 data/core/units/elves/Shaman.cfg:50
#: data/core/units/elves/Sorceress.cfg:50
msgid "entangle"
msgstr "entangle"
@ -1385,9 +1380,9 @@ msgid ""
"battlefield."
msgstr ""
"Elves are not warlike by nature, but in times of need, their natural grace "
"and agility serve them well, as does their skillful craftsmanship. An elf "
"can grasp the basics of swordsmanship and archery in a time uncannily short "
"by the standards of other races, and put them to effective use on the "
"and agility serve them well, as does their skilful craftsmanship. An elf can "
"grasp the basics of swordsmanship and archery in a time uncannily short by "
"the standards of other races, and put them to effective use on the "
"battlefield."
#. [unit_type]: id=Elvish Hero, race=elf
@ -1474,11 +1469,11 @@ msgid ""
"is let fly. Realizing this prodigious skill does come with one cost, that "
"being a lack of practice with the sword."
msgstr ""
"Elves are wonderously keen-sighted, a gift which contributes to their "
"mastery of the bow. An elf practised at archery can hit targets that a man "
"couldnt even see, and can nock a second arrow almost as soon as the first "
"is let fly. Realizing this prodigious skill does come with one cost, that "
"being a lack of practice with the sword."
"Elves are wondrously keen-sighted, a gift which contributes to their mastery "
"of the bow. An elf practised at archery can hit targets that a man couldnt "
"even see, and can nock a second arrow almost as soon as the first is let "
"fly. Realizing this prodigious skill does come with one cost, that being a "
"lack of practice with the sword."
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/elves/Marksman.cfg:51
@ -1905,7 +1900,7 @@ msgstr ""
"being, but the advantages of it for a goblin are obvious. Goblins are "
"smaller and much weaker than their orcish kin, and are often tasked to the "
"most dangerous and unwanted parts of a fight. Any who can manage to win "
"themselves a mount have a much safer, and daresay, more amusing role in "
"themselves a mount have a much safer, and dare say, more amusing role in "
"combat.\n"
"\n"
"Wolves, likely, could never support the weight of a man in plate, but a "
@ -2217,9 +2212,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"The more talented cavalrymen in the armies of Wesnoth are trained in the use "
"of the crossbow, and matched with much more powerful steeds. Well-armoured, "
"and skilled in the use of their swords, these soldiers can drive forward and "
"hold the ground they take. Their mobility and resilience make them of great "
"value on the battlefield."
"and skilled in the use of their swords, these soldiers can drive forwards "
"and hold the ground they take. Their mobility and resilience make them of "
"great value on the battlefield."
#. [unit_type]: id=Duelist, race=human
#: data/core/units/humans/Loyalist_Duelist.cfg:4
@ -2392,8 +2387,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:24
#: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:39
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:32
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:22 data/core/units/khalifate/Rami.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:28
msgid "mace"
@ -2592,7 +2586,7 @@ msgstr ""
"Royal Guards are picked from the best swordsmen in Wesnoth. Serving under "
"any of the higher nobility, they function as bodyguards, and partly as a "
"badge of office for their employers. A special force of Royal Guards is "
"stationed at the capitol, guarding the palace grounds and the royal family. "
"stationed at the capital, guarding the palace grounds and the royal family. "
"Because of their trusted relationship to their superiors, they, rather than "
"mercenaries, are often deployed on missions of crucial import. Their "
"reliability and mastery of close combat are their best assets, for which "
@ -2734,8 +2728,7 @@ msgstr ""
"certain arts which are of great utility in battle."
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:50
#: data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:57
#: data/core/units/humans/Mage.cfg:50 data/core/units/humans/Mage_Silver.cfg:57
msgid "missile"
msgstr "missile"
@ -3133,8 +3126,7 @@ msgstr ""
#: data/core/units/humans/Outlaw_Ruffian.cfg:35
#: data/core/units/humans/Outlaw_Thug.cfg:36
#: data/core/units/merfolk/Entangler.cfg:26
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:37
#: data/core/units/trolls/Troll.cfg:37
#: data/core/units/merfolk/Netcaster.cfg:37 data/core/units/trolls/Troll.cfg:37
msgid "club"
msgstr "club"
@ -3454,7 +3446,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Arif, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:4
msgid "Arif"
msgstr ""
msgstr "Arif"
#. [unit_type]: id=Arif, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:17
@ -3466,23 +3458,26 @@ msgid ""
"troops to exploit. The sight of Arif on the march, shields high, has caused "
"many a defender to worry about the strength of their walls."
msgstr ""
"The Arif form the backbone of any Khalifate foot advance. Many come from "
"noble or military families, and have spent most of their lives training "
"their craft. Given their intense focus on swordplay, they are often sent "
"against fortified enemy positions to create a breach for the remaining "
"troops to exploit. The sight of Arif on the march, shields high, has caused "
"many a defender to worry about the strength of their walls."
#. [attack]: type=blade
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Arif.cfg:22 data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:22
#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:23
#: data/core/units/khalifate/Mighwar.cfg:26
#: data/core/units/khalifate/Monawish.cfg:25
#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:22
#, fuzzy
#| msgid "longsword"
msgid "long sword"
msgstr "longsword"
msgstr "long sword"
#. [unit_type]: id=Batal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Batal.cfg:4
msgid "Batal"
msgstr ""
msgstr "Batal"
#. [unit_type]: id=Batal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Batal.cfg:18
@ -3494,23 +3489,26 @@ msgid ""
"taking on only the most daring missions, Batal are often heroes to the "
"common troopers, an image they do not try to dissuade."
msgstr ""
"Batal are the elite of the Muharib, engaging in constant hit and run attacks "
"against an enemy army. Nimble as a goat and strong as a ram, they prefer to "
"co-ordinate multiple attacks at the same time, sending foes running from "
"their arrows only to be cut down by their axes. Given their penchant for "
"taking on only the most daring missions, Batal are often heroes to the "
"common troopers, an image they do not try to dissuade."
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/khalifate/Batal.cfg:31
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:32
#: data/core/units/khalifate/Jundi.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Muharib.cfg:30
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:31
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:31
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:31 data/core/units/khalifate/Saree.cfg:31
msgid "composite bow"
msgstr ""
msgstr "composite bow"
#. [unit_type]: id=Elder Falcon, race=falcon
#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:4
#, fuzzy
#| msgid "Elder Mage"
msgid "Elder Falcon"
msgstr "Elder Mage"
msgstr "Elder Falcon"
#. [unit_type]: id=Elder Falcon, race=falcon
#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:19
@ -3520,17 +3518,21 @@ msgid ""
"Stronger and faster than their younger kin, they are rumored to hit with "
"enough force to remove an enemy's head. "
msgstr ""
"Elder Falcons bear the tell-tale scars of veteran warriors from protecting "
"their masters, their bodies proof of repeated dives into a swirling melee. "
"Stronger and faster than their younger kin, they are rumoured to hit with "
"enough force to remove an enemy's head. "
#. [attack]: type=pierce
#: data/core/units/khalifate/Elder_Falcon.cfg:36
#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:35
msgid "beak"
msgstr ""
msgstr "beak"
#. [unit_type]: id=Falcon, race=falcon
#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:4
msgid "Falcon"
msgstr ""
msgstr "Falcon"
#. [unit_type]: id=Falcon, race=falcon
#: data/core/units/khalifate/Falcon.cfg:18
@ -3540,11 +3542,15 @@ msgid ""
"the enemies of the Khalifate, and their great speed is a boon to scouting "
"out the land."
msgstr ""
"Seen as status symbols of the nobles, falcons are precious possessions "
"normally used for sport. The same techniques are employed to rend and tear "
"the enemies of the Khalifate, and their great speed is a boon to scouting "
"out the land."
#. [unit_type]: id=Faris, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Faris.cfg:4
msgid "Faris"
msgstr ""
msgstr "Faris"
#. [unit_type]: id=Faris, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Faris.cfg:17
@ -3555,11 +3561,16 @@ msgid ""
"rest of the Khalifate cavalry. Consummate horsemen, the Faris have long "
"claimed they need only a single lance strike to kill a man."
msgstr ""
"Those Khaiyal who distinguish themselves in battle are given the opportunity "
"to prove themselves worthy of becoming a Faris. Those who pass the trial are "
"given the traditional barding for their horse, distinguishing them from the "
"rest of the Khalifate cavalry. Consummate horsemen, the Faris have long "
"claimed they need only a single lance strike to kill a man."
#. [unit_type]: id=Ghazi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:4
msgid "Ghazi"
msgstr ""
msgstr "Ghazi"
#. [unit_type]: id=Ghazi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:17
@ -3570,18 +3581,23 @@ msgid ""
"in number, their presence can be decisive in dislodging even the most "
"hardened redoubt."
msgstr ""
"Armed with their sword, shield and faith, Ghazis are warriors of some renown "
"among the Khalifate armies. They have further refined their combat arts, "
"adding a powerful shield bash to knock back unsuspecting enemies. Though few "
"in number, their presence can be decisive in dislodging even the most "
"hardened redoubt."
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/khalifate/Ghazi.cfg:34
#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:35
#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:34
msgid "shield bash"
msgstr ""
msgstr "shield bash"
#. [unit_type]: id=Hadaf, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Hadaf.cfg:4
msgid "Hadaf"
msgstr ""
msgstr "Hadaf"
#. [unit_type]: id=Hadaf, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Hadaf.cfg:18
@ -3592,11 +3608,16 @@ msgid ""
"a time, returning to camp only for supplies and to pass on news of their "
"exploits."
msgstr ""
"Those Qanas who prove to be particularly skilled are formed into units of "
"Hadaf, which are often used to raid enemy depots and towns for supplies. "
"This greater autonomy often means that these horsemen are gone for weeks at "
"a time, returning to camp only for supplies and to pass on news of their "
"exploits."
#. [unit_type]: id=Hakim, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Hakim.cfg:4
msgid "Hakim"
msgstr ""
msgstr "Hakim"
#. [unit_type]: id=Hakim, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Hakim.cfg:21
@ -3609,11 +3630,18 @@ msgid ""
"possess a potent clutch of medicines and herbs, which allows them to quickly "
"heal even the most gravely wounded allies."
msgstr ""
"Hakim are learned individuals who have given up their urban life in order to "
"assist the Khalifate armies in their travels. Their motivations are many; "
"some look to it as an adventure or as a steady source of pay, while others "
"feel it to be a requirement of their faith. Regardless, Hakims are highly "
"respected by all. They are trained with the advanced medical techniques and "
"possess a potent clutch of medicines and herbs, which allows them to quickly "
"heal even the most gravely wounded allies."
#. [unit_type]: id=Jawal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:4
msgid "Jawal"
msgstr ""
msgstr "Jawal"
#. [unit_type]: id=Jawal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Jawal.cfg:19
@ -3625,11 +3653,17 @@ msgid ""
"with great speed through the lines of battle to rain arrows down upon the "
"enemy."
msgstr ""
"The elite of the Saree are the Jawal, horse archers of such speed and "
"dexterity that rumours are always spread that they have elven blood. "
"Irritated at such mystical nonsense, the Jawal can frequently be found "
"demonstrating their exceptional skill at the forefront of battle, riding "
"with great speed through the lines of battle to rain arrows down upon the "
"enemy."
#. [unit_type]: id=Jundi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Jundi.cfg:4
msgid "Jundi"
msgstr ""
msgstr "Jundi"
#. [unit_type]: id=Jundi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Jundi.cfg:17
@ -3641,11 +3675,17 @@ msgid ""
"fight best at dawn or dusk, corresponding to the time when desert "
"temperatures are the most reasonable."
msgstr ""
"Jundi in many ways represent the ideal Khalifate unit; flexible, mobile, "
"equally effective in defence and offence as well as in ranged or close "
"combat. They are most comfortable operating in terrain and environments "
"common to them; the deserts and hills of their southern lands. Moreover they "
"fight best at dawn or dusk, corresponding to the time when desert "
"temperatures are the most reasonable."
#. [unit_type]: id=Khaiyal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:4
msgid "Khaiyal"
msgstr ""
msgstr "Khaiyal"
#. [unit_type]: id=Khaiyal, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Khaiyal.cfg:26
@ -3657,11 +3697,17 @@ msgid ""
"Khaiyal ride into the resulting melee with their maces in hand, trusting "
"their armor to keep them safe."
msgstr ""
"The Khaiyal understand the psychological impact of a charging horse, and "
"reinforce this by cladding themselves in heavy armour. Majestic at rest, a "
"Khaiyal at the charge with lance in hand is often impetus enough to break "
"men. On the rare occurrences that their charge fails to rout their foe, the "
"Khaiyal ride into the resulting melee with their maces in hand, trusting "
"their armour to keep them safe."
#. [unit_type]: id=Khalid, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:4
msgid "Khalid"
msgstr ""
msgstr "Khalid"
#. [unit_type]: id=Khalid, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Khalid.cfg:18
@ -3673,11 +3719,17 @@ msgid ""
"endlessly around the campfire with the reverent tones of those that speak of "
"living legends."
msgstr ""
"Among every generation, a warrior elevates himself above his peers and foes; "
"They seem to be able to alter the destiny of the world themselves. Often "
"given the name Khalid, after a legendary leader of old, these individuals "
"are celebrated for the piety and skill. Their travels and travails are told "
"endlessly around the camp fire with the reverent tones of those that speak "
"of living legends."
#. [unit_type]: id=Mighwar, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mighwar.cfg:4
msgid "Mighwar"
msgstr ""
msgstr "Mighwar"
#. [unit_type]: id=Mighwar, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mighwar.cfg:21
@ -3688,11 +3740,16 @@ msgid ""
"through the ranks of the enemy, swords ripping and tearing at those around "
"them. "
msgstr ""
"Mighwar hold themselves to a higher standard than the ranks of the Monawish "
"from which they ascended. Not content to merely draw the enemy out, they "
"combine their speed with an aggression that sends the Mighwar dancing "
"through the ranks of the enemy, swords ripping and tearing at those around "
"them. "
#. [unit_type]: id=Monawish, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Monawish.cfg:4
msgid "Monawish"
msgstr ""
msgstr "Monawish"
#. [unit_type]: id=Monawish, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Monawish.cfg:20
@ -3703,11 +3760,16 @@ msgid ""
"used to harry the flanks of opposing forces, and it is said to be easier to "
"catch the wind in your hand than to catch a Monawish."
msgstr ""
"Those Jundi who are proficient at scouting are elevated into the ranks of "
"the Monawish. Discarding their bow, the Monawish focus on developing their "
"swiftness of foot to allow them to flow in and out of combat. They are often "
"used to harry the flanks of opposing forces, and it is said to be easier to "
"catch the wind in your hand than to catch a Monawish."
#. [unit_type]: id=Mudafi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mudafi.cfg:4
msgid "Mudafi"
msgstr ""
msgstr "Mudafi"
#. [unit_type]: id=Mudafi, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mudafi.cfg:17
@ -3718,11 +3780,16 @@ msgid ""
"preferred strategy is to gradually wear down enemies, until they can be "
"defeated in a vicious counter stroke."
msgstr ""
"Although the Khalifate armies are known for their astonishing mobility and "
"fierce attack, they can be able defenders. Mudafis excel at holding their "
"ground, keeping opponents at bay with long, razor sharp spears. Their "
"preferred strategy is to gradually wear down enemies, until they can be "
"defeated in a vicious counter-stroke."
#. [unit_type]: id=Mufariq, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:4
msgid "Mufariq"
msgstr ""
msgstr "Mufariq"
#. [unit_type]: id=Mufariq, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Mufariq.cfg:19
@ -3734,11 +3801,17 @@ msgid ""
"riders in the slightest, and the displaced air of a descending mace is the "
"last sound they hear."
msgstr ""
"The Mufariq are eminent horsemen, amassing titles and accolades that are as "
"distinguishing for them as the scroll work on their armour. Having honed "
"their skill with a lance in years of battle, the Mufariq are an unstoppable "
"force of nature. Fleeing enemies swiftly discover that hills do not deter "
"these riders in the slightest, and the displaced air of a descending mace is "
"the last sound they hear."
#. [unit_type]: id=Muharib, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Muharib.cfg:4
msgid "Muharib"
msgstr ""
msgstr "Muharib"
#. [unit_type]: id=Muharib, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Muharib.cfg:17
@ -3749,11 +3822,16 @@ msgid ""
"issue pilfering these supplies, and so they tend to be more well-equipped "
"than most."
msgstr ""
"Muharib are often used as heavy scouts, no longer just probing the enemy but "
"conducting raids on the supply lines or eliminating patrols. Often away from "
"the main body of the army for long periods of time, Muharib have no issue "
"pilfering these supplies, and so they tend to be more well-equipped than "
"most."
#. [unit_type]: id=Naffat, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Naffat.cfg:4
msgid "Naffat"
msgstr ""
msgstr "Naffat"
#. [unit_type]: id=Naffat, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Naffat.cfg:22
@ -3763,27 +3841,29 @@ msgid ""
"the use of fire in warfare is not a novel concept, the flames of the Naffat "
"have proven disturbingly difficult for their enemies to extinguish."
msgstr ""
"Naffat are a necessary evil in the ranks of Khalifate armies, using fire to "
"burn down enemy fortifications and sow terror among their ranks. While the "
"use of fire in warfare is not a novel concept, the flames of the Naffat have "
"proven disturbingly difficult for their enemies to extinguish."
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/khalifate/Naffat.cfg:27
#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:27
#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:27
msgid "naphtha attack"
msgstr ""
msgstr "naphtha attack"
#. [attack]: type=fire
#: data/core/units/khalifate/Naffat.cfg:36
#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:36
#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:36
#, fuzzy
#| msgid "fire claws"
msgid "fire arrow"
msgstr "fire claws"
msgstr "fire arrow"
#. [unit_type]: id=Qanas, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:4
msgid "Qanas"
msgstr ""
msgstr "Qanas"
#. [unit_type]: id=Qanas, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Qanas.cfg:17
@ -3795,11 +3875,17 @@ msgid ""
"needed. Qanas are often used to draw enemies into a position where they will "
"be surrounded and crushed by Faris."
msgstr ""
"Those horsemen who are not skilled enough to join the ranks of the Faris or "
"quick enough with a bow for the Saree are instead placed with the Qanas. Far "
"from being a sign of failure, the Qanas were created as a mounted "
"counterpart to the Muharib, supporting the foot troops with mace or bow as "
"needed. Qanas are often used to draw enemies into a position where they will "
"be surrounded and crushed by Faris."
#. [unit_type]: id=Qatif_al_nar, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:5
msgid "Qatif-al-nar"
msgstr ""
msgstr "Qatif-al-nar"
#. [unit_type]: id=Qatif_al_nar, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Qatif-al-nar.cfg:22
@ -3809,11 +3895,15 @@ msgid ""
"troops, Qatif-al-nar can be easily located in battle by the cleared charred "
"area around them, a testament to the success of their experiments."
msgstr ""
"Qatif-al-nar spend so much time experimenting with their weapons that they "
"smell constantly of ash and flame. Regarded with wariness by their fellow "
"troops, Qatif-al-nar can be easily located in battle by the cleared charred "
"area around them, a testament to the success of their experiments."
#. [unit_type]: id=Rami, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:4
msgid "Rami"
msgstr ""
msgstr "Rami"
#. [unit_type]: id=Rami, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Rami.cfg:18
@ -3823,11 +3913,15 @@ msgid ""
"superior speed and agility to circle and harass their foes, whittling down "
"their numbers with relentless arrows."
msgstr ""
"Rami are excellent horsemen, able to shoot from horseback better than most "
"men can manage from foot. Disdaining the use of heavy armour, Rami use their "
"superior speed and agility to circle and harass their foes, whittling down "
"their numbers with relentless arrows."
#. [unit_type]: id=Rasikh, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:4
msgid "Rasikh"
msgstr ""
msgstr "Rasikh"
#. [unit_type]: id=Rasikh, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Rasikh.cfg:18
@ -3839,11 +3933,17 @@ msgid ""
"they can be trusted to hold any position or line, long after lesser soldiers "
"and men have fled in terror."
msgstr ""
"Spread across the Khalifate's lands are lonely towers and garrisons that "
"provide shelter to caravans and locals from bandits and monsters. These "
"bastions are defended by the most determined of soldiers, who have often "
"faced overwhelming odds only to repel the invaders. In an army they can be "
"trusted to hold any position or line, long after lesser soldiers and men "
"have fled in terror."
#. [unit_type]: id=Saree, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:4
msgid "Saree"
msgstr ""
msgstr "Saree"
#. [unit_type]: id=Saree, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Saree.cfg:18
@ -3853,11 +3953,15 @@ msgid ""
"This has made them the fastest riders in the Khalifate armies, and a wise "
"Khalid uses to this advantage."
msgstr ""
"Rami who demonstrate exceptional skill with the bow are made into Saree, "
"spending hours every day practising and building a rapport with their steed. "
"This has made them the fastest riders in the Khalifate armies, and a wise "
"Khalid uses to this advantage."
#. [unit_type]: id=Shuja, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:4
msgid "Shuja"
msgstr ""
msgstr "Shuja"
#. [unit_type]: id=Shuja, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Shuja.cfg:17
@ -3867,11 +3971,15 @@ msgid ""
"soldiers to fight for their cause. Despite this, they are often found "
"leading from the front, taking down their foes with sword and shield."
msgstr ""
"Distinguished for their bravery and skill, Shujas are the leaders among the "
"Khalif's ranks. Their exploits are well known among their cohorts, inspiring "
"soldiers to fight for their cause. Despite this, they are often found "
"leading from the front, taking down their foes with sword and shield."
#. [unit_type]: id=Tabib, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:4
msgid "Tabib"
msgstr ""
msgstr "Tabib"
#. [unit_type]: id=Tabib, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Tabib.cfg:23
@ -3882,11 +3990,16 @@ msgid ""
"well, often to the disbelief of the injured. Hardened by years of travels, "
"many are able to treat themselves."
msgstr ""
"Some men excel at medicine the way others do at strength of arms, and the "
"Tabib are those whose knowledge is without peer outside of the Khalifate. "
"Their remedies cannot only heal wounds but remove infection and poison as "
"well, often to the disbelief of the injured. Hardened by years of travels, "
"many are able to treat themselves."
#. [unit_type]: id=Tineen, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:4
msgid "Tineen"
msgstr ""
msgstr "Tineen"
#. [unit_type]: id=Tineen, race=khalifate
#: data/core/units/khalifate/Tineen.cfg:22
@ -3896,6 +4009,10 @@ msgid ""
"of the value of life, Tineen are caught up in the power of their caged fire "
"and likely to test their latest naphtha jar at the first opportunity."
msgstr ""
"Qatif-al-nar who have shut out the world for their experiments are given the "
"honorific Tineen, as both a sign of respect and of fear. No longer cognizant "
"of the value of life, Tineen are caught up in the power of their caged fire "
"and likely to test their latest naphtha jar at the first opportunity."
#. [unit_type]: id=Mermaid Diviner, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Diviner.cfg:4
@ -3943,8 +4060,7 @@ msgstr ""
#. [attack]: type=impact
#: data/core/units/merfolk/Enchantress.cfg:45
#: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:47
#: data/core/units/merfolk/Siren.cfg:53
#: data/core/units/merfolk/Initiate.cfg:47 data/core/units/merfolk/Siren.cfg:53
msgid "water spray"
msgstr "water spray"
@ -3972,7 +4088,7 @@ msgstr ""
"seen adaptation for warfare, and are valuable enough that auxiliaries who "
"specialize in using them are deliberately brought to battle.\n"
"\n"
"Mermen often find themselves in a standoff with land-based enemies; the "
"Mermen often find themselves in a stand-off with land-based enemies; the "
"merfolk are too strong in the water, and are too weak to make any offence on "
"land. Nets are a key bit of leverage; without nets, mermen cant give any "
"effective chase over land, and are at a great disadvantage in hand-to-hand "
@ -4254,12 +4370,11 @@ msgid ""
"fools, or the bravest of knights."
msgstr ""
"A dragon is a legendary creature, normally seen only in fantastic tales. "
"They are very rare, and were it not for the historical events, the "
"singlehanded destruction of cities and towns that these creatures have "
"wrought, they might be dismissed as mere myth. Legends are very specific "
"about the ravages of dragons; noting their great strength, speed, their "
"preternatural cunning, and above all else, the great fire that burns inside "
"of them.\n"
"They are very rare, and were it not for the historical events, the single-"
"handed destruction of cities and towns that these creatures have wrought, "
"they might be dismissed as mere myth. Legends are very specific about the "
"ravages of dragons; noting their great strength, speed, their preternatural "
"cunning, and above all else, the great fire that burns inside of them.\n"
"\n"
"Battling a dragon is said to be the pinnacle of danger itself, fit only for "
"fools, or the bravest of knights."
@ -4935,8 +5050,7 @@ msgstr ""
"regarded with fear by those against whom it is used."
#. [attack]: type=cold
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:46
#: data/core/units/saurians/Oracle.cfg:58
#: data/core/units/saurians/Augur.cfg:46 data/core/units/saurians/Oracle.cfg:58
#: data/core/units/saurians/Soothsayer.cfg:47
msgid "curse"
msgstr "curse"
@ -5276,61 +5390,61 @@ msgstr "touch"
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:137
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:136
msgid "wc_variation^Drake"
msgstr ""
msgstr "Drake"
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:151
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:150
msgid "wc_variation^Dwarf"
msgstr ""
msgstr "Dwarf"
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:163
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:162
msgid "wc_variation^Goblin"
msgstr ""
msgstr "Goblin"
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:175
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:183
msgid "wc_variation^Mounted"
msgstr ""
msgstr "Mounted"
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:187
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:174
msgid "wc_variation^Gryphon"
msgstr ""
msgstr "Gryphon"
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:196
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:195
msgid "wc_variation^Saurian"
msgstr ""
msgstr "Saurian"
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:208
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:207
msgid "wc_variation^Swimmer"
msgstr ""
msgstr "Swimmer"
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:218
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:217
msgid "wc_variation^Troll"
msgstr ""
msgstr "Troll"
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:230
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:229
msgid "wc_variation^Wose"
msgstr ""
msgstr "Wose"
#. [variation]
#: data/core/units/undead/Corpse_Soulless.cfg:242
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:241
msgid "wc_variation^Bat"
msgstr ""
msgstr "Bat"
#. [unit_type]: id=Walking Corpse, race=undead
#: data/core/units/undead/Corpse_Walking.cfg:6
@ -5369,18 +5483,6 @@ msgstr "Dark Adept"
#. [unit_type]: id=Dark Adept, race=human
#: data/core/units/undead/Necro_Dark_Adept.cfg:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "To attract any practitioners, the lure of black magic must be a great "
#| "prize indeed, for anyone caught practicing the art in the civilized world "
#| "is subject to a death sentence. And yet there are those who pursue this "
#| "art, for the prize offered is nothing less than immortality. Hidden away "
#| "in secret cults, or initiated into the dark orders of the underworld, the "
#| "training which these fanatics must endure often drives them to exhaustion "
#| "and enfeeblement.\n"
#| "\n"
#| "In such condition, their only weapon is the craft they have so committed "
#| "themselves to learning."
msgid ""
"To attract any practitioners, the lure of black magic must be a great prize "
"indeed, for anyone caught practicing the art in the civilized world is "

View file

@ -3,13 +3,14 @@
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
# Steven Panek <Majora700@gmail.com>, 2011.
# Wedge009 <wedge009@wedge009.net>, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-05 03:21-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-04 16:58-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-31 19:39+1100\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
"Language: en_GB\n"
@ -17,6 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. [campaign]: id=Under_the_Burning_Suns
#. [editor_group]: id=utbs
@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "And special thanks to everyone else who I forgot to mention."
#. [lua]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/_main.cfg:181
msgid "stunned: This unit is stunned. It cannot enforce its Zone of Control."
msgstr ""
msgstr "stunned: This unit is stunned. It cannot enforce its Zone of Control."
#. [scenario]: id=01_The_Morning_After
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:5
@ -141,10 +143,8 @@ msgstr "Kaleh"
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Battle_for_Zocthanol_Isle.cfg:35
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/12_The_Final_Confrontation.cfg:44
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:33
#, fuzzy
#| msgid "team_name^Trolls"
msgid "team_name^Quenoth Elves"
msgstr "Troll"
msgstr "Quenoth Elves"
#. [side]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:59
@ -652,18 +652,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:734
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "The water of the lake suddenly goes dark and unsettled, only to erupt in "
#| "a swarm of tentacles in the moment that the first elf put a foot outside "
#| "the island."
msgid ""
"The water of the lake suddenly goes dark and unsettled, only to erupt in a "
"swarm of tentacles the moment the first elf set foot off the island."
msgstr ""
"The water of the lake suddenly goes dark and unsettled, only to erupt in a "
"swarm of tentacles in the moment that the first elf put a foot outside the "
"island."
"swarm of tentacles the moment the first elf set foot off the island."
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:743
@ -892,15 +886,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/01_The_Morning_After.cfg:1156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Weve explored the village and I think weve rescued the last of the "
#| "survivors."
msgid ""
"Weve explored the village, and I think weve rescued the last of the "
"survivors."
msgstr ""
"Weve explored the village and I think weve rescued the last of the "
"Weve explored the village, and I think weve rescued the last of the "
"survivors."
#. [message]: speaker=unit
@ -1272,7 +1262,7 @@ msgid ""
"the night, this journey will be hard on our people."
msgstr ""
"Unfortunately, because of our hasty flight from our village, we are short on "
"waterskins and rations. Well have enough if we move quickly and eat as "
"water-skins and rations. Well have enough if we move quickly and eat as "
"little as possible, but we wont last long in the wastes if we cant find "
"more sources of water. As it is, between the heat of the day and the cold of "
"the night, this journey will be hard on our people."
@ -1291,7 +1281,7 @@ msgstr ""
"During the daytime (Dawn, Morning, Midday, Afternoon, and Dusk) at the "
"beginning of each your turns, every unit in a sand, road, rubble or sand "
"dune hex will suffer from thirst. Each turn of thirst reduces a units "
"attack damage and causes $dehydration_loss hitpoints of damage. Healers can "
"attack damage and causes $dehydration_loss hit-points of damage. Healers can "
"prevent dehydration from becoming worse, but cannot heal it. Only by "
"refreshing at an oasis (any water hex) at the start of your turn will your "
"units regain full attack strength."
@ -1656,8 +1646,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"I am, Im a fire mage. Ive been travelling for quite a while now, exploring "
"and learning. But these sands seem particularly inhospitable! Ive been "
"meaning to check out the northern mountains; mind if I join you for a while "
"in your travels?"
"meaning to visit the northern mountains; mind if I join you for a while in "
"your travels?"
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/02_Across_the_Harsh_Sands.cfg:1201
@ -2059,7 +2049,7 @@ msgid ""
"These lost souls cannot hold onto anything but memories of lives long gone. "
"They will rise to plague us again, night after night."
msgstr ""
"These lost souls cannot hold onto anything but memories of lives long gone. "
"These lost souls cannot hold on to anything but memories of lives long gone. "
"They will rise to plague us again, night after night."
#. [message]: speaker=Kaleh
@ -2175,7 +2165,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:395
msgid "... think so. You really know how to pick a campsite, Kaleh."
msgstr "... think so. You really know how to pick a campsite, Kaleh."
msgstr "... think so. You really know how to pick a camp-site, Kaleh."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:399
@ -2286,8 +2276,8 @@ msgid ""
"You will not do any such thing, anyone trying to fight these creeps "
"singlehanded will surely die. We need you, we will not make it without you."
msgstr ""
"You will not do any such thing, anyone trying to fight these creeps "
"singlehanded will surely die. We need you, we will not make it without you."
"You will not do any such thing, anyone trying to fight these creeps single-"
"handedly will surely die. We need you, we will not make it without you."
#. [message]: speaker=Garak
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:629
@ -2396,8 +2386,8 @@ msgid ""
"their dark magics unravel."
msgstr ""
"Look, dawn is nigh, our salvation is almost at hand. Even the long dark "
"cant last forever, and with the light of the sun the undead power wanes and "
"their dark magics unravel."
"cant last for ever, and with the light of the sun the undead power wanes "
"and their dark magics unravel."
#. [message]: speaker=Ystara
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:923
@ -2624,7 +2614,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Possessed Garak
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:1528
msgid "Hahaha...!"
msgstr "Hahaha...!"
msgstr "Ha ha ha...!"
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:1532
@ -2642,7 +2632,7 @@ msgid ""
"Hahaha! Your puny friend is no more. With his body I shall crush you all. "
"Arise again my minions and feast in the slaughter!"
msgstr ""
"Hahaha! Your puny friend is no more. With his body I shall crush you all. "
"Ha ha ha! Your puny friend is no more. With his body I shall crush you all. "
"Arise again my minions and feast in the slaughter!"
#. [unit]: type=Orcish Leader, type=Orcish Ruler, id=Ganthos
@ -2724,7 +2714,7 @@ msgid ""
"Difficult, but worth a try I guess. But first we must try to survive this "
"mess."
msgstr ""
"Difficult, but worth a try I guess. But first we must try to survive this "
"Difficult, but worth a try I suppose. But first we must try to survive this "
"mess."
#. [message]: speaker=Nym
@ -3170,8 +3160,8 @@ msgid ""
"Well if we are going to go under these mountains, were certainly going to "
"have our hands full fighting all those orcs and goblins."
msgstr ""
"Well if we are going to go under these mountains, were certainly going to "
"have our hands full fighting all those orcs and goblins."
"Well if we are going under these mountains, were certainly going to have "
"our hands full fighting all those orcs and goblins."
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/04_Descending_into_Darkness.cfg:395
@ -3555,7 +3545,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Having killed all the orc and goblin leaders in the immediate vicinity, we "
"can take our time and should have no trouble bringing the rest of our people "
"down this way. Its odd, I guess were trading the dangers we know for the "
"down this way. Its odd, I suppose were trading the dangers we know for the "
"dangers we dont. We really are putting our lives in Elohs palm; may she "
"guide us as well as she has before."
@ -3568,7 +3558,7 @@ msgid ""
"may she guide as well as she has before."
msgstr ""
"Now that youve found the way we should be able to get the rest of our "
"people past the orcs. Its odd, I guess were trading the dangers we know "
"people past the orcs. Its odd, I suppose were trading the dangers we know "
"for the dangers we dont. We really are putting our lives in Elohs palm, "
"may she guide as well as she has before."
@ -3799,13 +3789,6 @@ msgstr "What are trolls?"
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:507
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Trolls were huge green creatures as big as giants and very strong. They "
#| "were reclusive creatures, hiding underground. We never had much contact "
#| "with them, though some fought with the orcs in the great wars. They were "
#| "mighty warriors. Im sure they have all died off; I certainly would never "
#| "want to meet one face to face."
msgid ""
"Trolls were huge gray creatures as big as giants and very strong. They were "
"reclusive creatures, hiding underground. We never had much contact with "
@ -3813,7 +3796,7 @@ msgid ""
"warriors. Im sure they have all died off; I certainly would never want to "
"meet one face to face."
msgstr ""
"Trolls were huge green creatures as big as giants and very strong. They were "
"Trolls were huge grey creatures as big as giants and very strong. They were "
"reclusive creatures, hiding underground. We never had much contact with "
"them, though some fought with the orcs in the great wars. They were mighty "
"warriors. Im sure they have all died off; I certainly would never want to "
@ -4135,9 +4118,9 @@ msgstr ""
"While you were fighting, a separate clan of trolls sneaked around our "
"sentries and flanked us, attacking our supply depots. There are more of "
"those stinking buggers than we had originally thought. To tell you the "
"truth, we are hard pressed. Were going to have to pull back all our forces "
"in these caves to reinforce the back lines. But your victory here has "
"produced a unexpected opportunity."
"truth, we are hard pressed. We will have to pull back all our forces in "
"these caves to reinforce the back lines. But your victory here has produced "
"a unexpected opportunity."
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:991
@ -4318,7 +4301,7 @@ msgid ""
"drive these lummoxes from our tunnels."
msgstr ""
"Those monsters killed me boys. Kaleh, if you be of stout heart, help us "
"drive these lummoxes from our tunnels."
"drive these fools from our tunnels."
#. [message]: speaker=Troll Leader
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/05_A_Subterranean_Struggle.cfg:1300
@ -4807,16 +4790,6 @@ msgstr "Troll High Shaman"
#. [message]: speaker=Grimnir
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:420
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This passage leads very close to the trolls main lair; you can hear them "
#| "tromping back and forth just past the eastern wall. All that separates us "
#| "from the trolls is a thin wall of stone. Ive had me boys mine the end of "
#| "the tunnel with explosives; when you move a unit adjacent to the final "
#| "wall, Ill blow the charges and open the way. The troll leader should "
#| "only be lightly defended; hes sent most of his best warriors to the "
#| "front. Youll know the head troll when you see him — hes big, green and "
#| "extra ugly."
msgid ""
"This passage leads very close to the trolls main lair; you can hear them "
"tromping back and forth just past the eastern wall. All that separates us "
@ -4832,7 +4805,7 @@ msgstr ""
"the tunnel with explosives; when you move a unit adjacent to the final wall, "
"Ill blow the charges and open the way. The troll leader should only be "
"lightly defended; hes sent most of his best warriors to the front. Youll "
"know the head troll when you see him — hes big, green and extra ugly."
"know the head troll when you see him — hes big, grey and extra ugly."
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:425
@ -4923,11 +4896,6 @@ msgstr "Fire in the hole!"
# Someone needs to correct the original string.
#. [message]: speaker=Grimnir
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:567
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "My work here is done. I must report back to my King. I have many more "
#| "things to do before the day is done, but I will once you finish your "
#| "mission. Fight well!"
msgid ""
"My work here is done. I must report back to my King. I have many more things "
"to do before the day is done, but I will return once you finish your "
@ -5036,7 +5004,7 @@ msgid ""
"They have broken through the outer guard-line. Destroy the bridge, they must "
"not pass!"
msgstr ""
"They have broken through the outer guardpost. Destroy the bridge, they must "
"They have broken through the outer guard-line. Destroy the bridge, they must "
"not pass!"
#. [message]: speaker=$explorer.id
@ -5046,9 +5014,9 @@ msgid ""
"they think the lava can hold us back. Well, well show them. It will take "
"more than a little heat to stop us!"
msgstr ""
"Uh, I take that back. Still, the trolls dont seem to be advancing. I guess "
"they think the lava can hold us back. Well, well show them. It will take "
"more than a little heat to stop us!"
"Uh, I take that back. Still, the trolls dont seem to be advancing. I "
"suppose they think the lava can hold us back. Well, well show them. It will "
"take more than a little heat to stop us!"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:978
@ -5090,10 +5058,10 @@ msgid ""
"the unit leaves this pool, it will suffer the standard $heat_damage damage "
"each turn from the heat."
msgstr ""
"At the start of each turn, any unit currently in this pool will heal 10 "
"hitpoints and will not be affected by the heat in the cavern. Of course, if "
"the unit leaves this pool, it will suffer the standard $heat_damage damage "
"each turn from the heat."
"At the start of each turn, any unit currently in this pool will heal 10 hit-"
"points and will not be affected by the heat in the cavern. Of course, if the "
"unit leaves this pool, it will suffer the standard $heat_damage damage each "
"turn from the heat."
#. [message]: role=Troll High Shaman
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06a_In_the_Tunnels_of_Trolls.cfg:1077
@ -5637,7 +5605,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Zurg must have collapsed the tunnel. Perhaps he didnt want to give the "
"dwarves an easy access route if they defeated us. So much for an escape "
"route, I guess well just have to be sure not to fail."
"route, I suppose well just have to be sure not to fail."
#. [event]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:616
@ -5775,8 +5743,8 @@ msgid ""
"What?! Nothing happened! Who rigged the darn charges anyway? Im going to "
"have to hold them off by myself."
msgstr ""
"What?! Nothing happened! Who rigged the darn charges anyway? Im going to "
"have to hold them off by myself."
"What?! Nothing happened! Who rigged the darn charges anyway? Ill have to "
"hold them off by myself."
#. [event]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:952
@ -5798,7 +5766,7 @@ msgid ""
"So I challenge you, man to man. If you are not cowards, step out onto these "
"bridges and meet your fate!"
msgstr ""
"So I challenge you, man to man. If you are not cowards, step out onto these "
"So I challenge you, man to man. If you are not cowards, step out on to these "
"bridges and meet your fate!"
#. [message]: speaker=Jorgi
@ -6489,8 +6457,8 @@ msgid ""
"will strike again."
msgstr ""
"And now I think you should be off as soon as possible. The trolls have "
"retreated back into their holes for the present, but who knows when they "
"will strike again?"
"retreated into their holes for the present, but who knows when they will "
"strike again?"
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/07a_Dealing_with_Dwarves.cfg:558
@ -6849,10 +6817,8 @@ msgstr "Out of the Frying Pan"
#. [side]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:46
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:190
#, fuzzy
#| msgid "Human Escort"
msgid "Humans"
msgstr "Human Escort"
msgstr "Humans"
#. [side]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:79
@ -7007,10 +6973,8 @@ msgstr "We havent a moment to lose!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:781
#, fuzzy
#| msgid "Hey look, more ants!"
msgid "Hey look, ants!"
msgstr "Hey look, more ants!"
msgstr "Hey look, ants!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:787
@ -7024,10 +6988,6 @@ msgstr "Are you sure there arent any spiders?"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:808
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No, but the water is rising to the southeast as well. The river must have "
#| "led to more tunnels than we first thought."
msgid ""
"No, but the water is rising to the southeast as well. The river must lead to "
"more tunnels than we first thought."
@ -7037,16 +6997,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:815
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I dont see any spiders, but the water is rising to the southeast as "
#| "well. The river must have lead to more tunnels than we first thought."
msgid ""
"I dont see any spiders, but the water is rising to the southeast as well. "
"The river must lead to more tunnels than we first thought."
msgstr ""
"I dont see any spiders, but the water is rising to the south-east as well. "
"The river must have lead to more tunnels than we first thought."
"The river must lead to more tunnels than we first thought."
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:822
@ -7059,7 +7015,7 @@ msgid ""
"They seem confused, leaderless. I guess its every ant for itself. Uh, oh. "
"Some of them seem to have noticed us."
msgstr ""
"They seem confused, leaderless. I guess its every ant for itself. Uh, oh. "
"They seem confused, leaderless. I suppose its every ant for itself. Uh, oh. "
"Some of them seem to have noticed us."
#. [message]: speaker=Kaleh
@ -7112,19 +7068,13 @@ msgstr "Huh? A troll?"
#. [message]: speaker=Bellerin
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:917
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Yeah, just like my old grandmam used to tell us: dark green skin, beady "
#| "red eyes, hulking brutes with brains as small as a barnacle. They lurk "
#| "deep in the earth and hate everything that lives above ground. This must "
#| "be an invasion! The trolls must have started the flood!"
msgid ""
"Yeah, just like my old grandmam used to tell us: dark gray skin, beady red "
"eyes, hulking brutes with brains as small as a barnacle. They lurk deep in "
"the earth and hate everything that lives above ground. This must be an "
"invasion! The trolls must have started the flood!"
msgstr ""
"Yeah, just like my old grandmam used to tell us: dark green skin, beady red "
"Yeah, just like my old grandmam used to tell us: dark grey skin, beady red "
"eyes, hulking brutes with brains as small as a barnacle. They lurk deep in "
"the earth and hate everything that lives above ground. This must be an "
"invasion! The trolls must have started the flood!"
@ -7449,7 +7399,7 @@ msgstr "I feel refreshed and rejuvenated!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1456
msgid "The rune is gone. I guess the magic only had limited uses."
msgstr "The rune is gone. I guess the magic only had limited uses."
msgstr "The rune is gone. I suppose the magic only had limited uses."
#. [message]: speaker=$explorer.id
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:1496
@ -7556,7 +7506,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Come on! I aint going anywhere for the rest of the day, and unless you can "
"fight better than that, neither are you. Now get your sorry behinds up off "
"the ground and do it all over again. You numbskulls arent getting the easy "
"the ground and do it all over again. You numb-skulls arent getting the easy "
"treatment on my watch, no sir!"
#. [message]: speaker=Novice Pior
@ -7569,7 +7519,7 @@ msgstr "Finally, we get to take a break. I am so sick of fighting practice."
msgid ""
"Kalis just a hardass because hes bitter that he never became a high priest."
msgstr ""
"Kalis just a hardarse because hes bitter that he never became a high "
"Kalis just a hard-arse because hes bitter that he never became a high "
"priest."
#. [message]: speaker=Novice Iona
@ -8198,7 +8148,7 @@ msgstr ""
"They brought some humans, bound up tight. So beautiful... she had flaming "
"red hair... they cut her... I can still hear her screaming. But that was "
"only the beginning. They chanted words of power, and spilled the hot blood "
"onto the sand and then I heard their screams of agony and pain..."
"on to the sand and then I heard their screams of agony and pain..."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2558
@ -8543,9 +8493,9 @@ msgstr ""
"oath. I do not like the above ground, it is too open and exposed; I feel "
"that I could be attacked from any direction. But an oath is an oath and so I "
"will follow you and your people wherever you may go, and protect you as best "
"I can. The tunnels cannot stay flooded forever; later perhaps, if am able to "
"return this way, I may be able to find my way back to my homeland. But for "
"now I am yours to command."
"I can. The tunnels cannot stay flooded for ever; later perhaps, if am able "
"to return this way, I may be able to find my way back to my homeland. But "
"for now I am yours to command."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2839
@ -8865,8 +8815,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dead?! You found them you say? Youll pardon me if I dont take you at "
"your word. We havent seen elves for generations, but we remember your "
"ancient betrayal. What are elves doing sneaking up through the caves out "
"onto our back doorstep?"
"ancient betrayal. What are elves doing sneaking up through the caves out on "
"to our back doorstep?"
#. [message]: speaker=$ally_name
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3283
@ -9047,7 +8997,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Theres no time. Right now we have to prepare ourselves for another battle. "
"Id better head back to the outpost and rally our troops. I fear a whole lot "
"of hurt is going to be coming up through those hills very soon."
"of hurt will be coming up through those hills very soon."
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3438
@ -9114,10 +9064,10 @@ msgid ""
"half-manned. They obviously didnt expect any serious attack to come from "
"this direction."
msgstr ""
"Anyway youve really gotten us into a mess. The good news is that the "
"outpost isnt guarded as heavily as you might think. The garrison seems only "
"half-manned. They obviously didnt expect any serious attack to come from "
"this direction."
"Anyway youve really got us into a mess. The good news is that the outpost "
"isnt guarded as heavily as you might think. The garrison seems only half-"
"manned. They obviously didnt expect any serious attack to come from this "
"direction."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:3579
@ -9416,7 +9366,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"So what do we do now? The land seems to be about the same on the northern "
"side of the mountains as it was on the south. And we cant hang around here "
"forever. The humans will be back with reinforcements eventually, and the "
"for ever. The humans will be back with reinforcements eventually, and the "
"valley is still haunted with undead."
#. [message]: speaker=Kaleh
@ -9859,13 +9809,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Esanoo
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:435
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "My master wanted to make sure that if one of us was captured, we couldnt "
#| "betray his location. So she didnt tell us where she was, but she taught "
#| "us a simple spell to divine her hiding place. But it requires three "
#| "merfolk to cast. So in order to find her, we must rescue at least two of "
#| "my people. Though I hope we can save all of them."
msgid ""
"My master wanted to make sure that if one of us was captured, we couldnt "
"betray her location. So she didnt tell us where she was, but she taught us "
@ -9874,10 +9817,10 @@ msgid ""
"Though I hope we can save all of them."
msgstr ""
"My master wanted to make sure that if one of us was captured, we couldnt "
"betray his location. So she didnt tell us where she was, but she taught us "
"betray her location. So she didnt tell us where she was, but she taught us "
"a simple spell to divine her hiding place. But it requires three merfolk to "
"cast. So, in order to find her, we must rescue at least two of my people"
"though I hope we can save all of them."
"cast. So in order to find her, we must rescue at least two of my people. "
"Though I hope we can save all of them."
#. [message]: speaker=Zhul
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:439
@ -10383,7 +10326,7 @@ msgid ""
"If I were a landwalker, I might think the view from this sandbar to be "
"amazing. But I am a creature of the sea and I see views like this every day."
msgstr ""
"If I were a landwalker, I might think the view from this sandbar to be "
"If I were a land-walker, I might think the view from this sandbar to be "
"amazing. But I am a creature of the sea and I see views like this every day."
#. [message]: speaker=Zelgant
@ -11263,7 +11206,7 @@ msgid ""
"retreat back into the dunes?"
msgstr ""
"Our people are scattered and exhausted; where will we go now, Kaleh? Shall "
"we retreat back into the dunes?"
"we retreat into the dunes?"
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:2336
@ -11617,7 +11560,7 @@ msgstr ""
"Well meet you along the coastline west of here. Dont worry about losing "
"us, well stick to the coast and the merfolk will help us keep in contact. "
"Once weve escaped and are out of range of any counter-attacks by the "
"humans, we can load the rest of our people onto the ships."
"humans, we can load the rest of our people on to the ships."
#. [message]: race=merman
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/09_Blood_is_Thicker_Than_Water.cfg:2772
@ -11820,20 +11763,6 @@ msgstr "Yes, we know about this age."
#. [message]: speaker=Melusand
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:268
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This will go much faster if you dont interrupt me. Now, as I was saying "
#| "the Empire of Wesnoth was very learned in the magical arts and had vast "
#| "repositories of knowledge. Back then there was only one sun in the sky, "
#| "the sun you call Sela. But the king decreed that he would raise a second "
#| "sun into the heavens, to lengthen their days and shorten the darkness. "
#| "All the mages, sorcerers and wise men came together and cast a mountain "
#| "into the sky and made it glow as bright as the sun. They sent this second "
#| "sun, who you call Naia, hurling through the sky so that there was only a "
#| "few hours of dark each night. Though some had called the attempt foolish, "
#| "it was a resounding success and stood as a tribute to the power and might "
#| "of the humans. The golden age glowed brighter than ever and the many "
#| "believed that they had dispelled evil and darkness forever."
msgid ""
"This will go much faster if you dont interrupt me. Now, as I was saying the "
"Empire of Wesnoth was very learned in the magical arts and had vast "
@ -11848,35 +11777,21 @@ msgid ""
"humans. The golden age glowed brighter than ever and the many believed that "
"they had dispelled evil and darkness forever."
msgstr ""
"This will go much faster if you dont interrupt me. Now, as I was saying: "
"the Empire of Wesnoth was very learned in the magical arts and had vast "
"This will go much faster if you dont interrupt me. Now, as I was saying the "
"Empire of Wesnoth was very learned in the magical arts and had vast "
"repositories of knowledge. Back then there was only one sun in the sky, the "
"sun you call Sela. But the king decreed that he would raise a second sun "
"into the heavens, to lengthen their days and shorten the darkness. All the "
"mages, sorcerers and wise men came together and cast a mountain into the sky "
"and made it glow as bright as the sun. They sent this second sun, who you "
"call Naia, hurling through the sky so that there was only a few hours of "
"dark each night. Though some had called the attempt foolish, it was a "
"and made it glow as bright as the sun. They sent this second sun, the one "
"you call Naia, hurtling through the sky so that only a few hours of darkness "
"remained each night. Though some had called the attempt foolish, it was a "
"resounding success and stood as a tribute to the power and might of the "
"humans. The golden age glowed brighter than ever and the many believed that "
"they had dispelled evil and darkness forever."
"they had dispelled evil and darkness for ever."
#. [message]: speaker=Melusand
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:273
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "But with their prosperity and power, over the generations the humans grew "
#| "arrogant. One day a young descendant of the original king decreed that "
#| "darkness should be abolished altogether from the land, so that light and "
#| "goodness would shine forth everywhere. But the people had grown lazy and "
#| "complacent and the ranks of mages who still trained hard to harness the "
#| "magical arts had decreased greatly. Still the king believed he was all-"
#| "powerful and would not listen to the mages protests. So, seeking to "
#| "duplicate their ancestors previous success, the mages tried to lift a "
#| "second mountain into the sky. But a great evil befell them that day; "
#| "their power failed and the mountain crashed down onto the humans capital, "
#| "crushing all within it. In an instant the center of the Empire of Wesnoth "
#| "was utterly destroyed."
msgid ""
"But with their prosperity and power, over the generations the humans grew "
"arrogant. One day a young descendant of the original king decreed that "
@ -11900,9 +11815,9 @@ msgstr ""
"powerful and would not listen to the mages protests. So, seeking to "
"duplicate their ancestors previous success, the mages tried to lift a "
"second mountain into the sky. But a great evil befell them that day; their "
"power failed and the mountain crashed down onto the humans capital, crushing "
"all within it. In an instant the centre of the Empire of Wesnoth was utterly "
"destroyed."
"power failed and the mountain crashed down on to the humans' capital, "
"crushing all within it. In an instant the centre of the Empire of Wesnoth "
"was utterly destroyed."
#. [message]: speaker=Melusand
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:278
@ -12131,7 +12046,7 @@ msgid ""
"have the strength to stand up to such a force. If we do not, who will?"
msgstr ""
"You must realize that if she is not stopped, who knows how far her "
"pestilence might spread? I have scryed far and wide and there are few that "
"pestilence might spread? I have scried far and wide and there are few that "
"have the strength to stand up to such a force. If we do not, who will?"
#. [message]: speaker=Zhul
@ -12158,14 +12073,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Melusand
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:363
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Because in the end, Im afraid you just have to trust us. If we wanted to "
#| "capture you we could have already. But we are not here to force you to do "
#| "anything. Feel free to leave if you want, we can take you back to land. "
#| "But you will find few friends among the wilds north of the mountains, and "
#| "the humans will be searching for you. Elohs reach is long and her "
#| "vengeance is terrible."
msgid ""
"Because in the end, Im afraid you just have to trust us. If we wanted to "
"capture you we could have already. But we are not here to force you to do "
@ -12174,12 +12081,12 @@ msgid ""
"humans will be searching for you. Yechnagoths reach is long and her "
"vengeance is terrible."
msgstr ""
"Because, in the end, Im afraid you just have to trust us. If we wanted to "
"Because in the end, Im afraid you just have to trust us. If we wanted to "
"capture you we could have already. But we are not here to force you to do "
"anything. Feel free to leave if you want, we can take you back to land. But "
"you will find few friends among the wilds north of the mountains, and the "
"humans will be searching for you. Elohs reach is long and her vengeance is "
"terrible."
"humans will be searching for you. Yechnagoths reach is long and her "
"vengeance is terrible."
#. [message]: speaker=Melusand
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:368
@ -12432,8 +12339,8 @@ msgid ""
"would give you whole army of trolls, but I am afraid you only have Grog. "
"Still, Grog will do what he can to see her destroyed."
msgstr ""
"Even in deepest tunnels my people could not escape Yechnagoths power "
"forever if she is not stopped. Against such evil I am sure the Great Leader "
"Even in deepest tunnels my people could not escape Yechnagoths power for "
"ever if she is not stopped. Against such evil I am sure the Great Leader "
"would give you whole army of trolls, but I am afraid you only have Grog. "
"Still, Grog will do what he can to see her destroyed."
@ -12445,8 +12352,8 @@ msgid ""
"would give you whole army of trolls, but I am afraid you only have Nog. "
"Still, Nog will do what he can to see her destroyed."
msgstr ""
"Even in deepest tunnels my people could not escape Yechnagoths power "
"forever if she is not stopped. Against such evil I am sure the Great Leader "
"Even in deepest tunnels my people could not escape Yechnagoths power for "
"ever if she is not stopped. Against such evil I am sure the Great Leader "
"would give you whole army of trolls, but I am afraid you only have Nog. "
"Still, Nog will do what he can to see her destroyed."
@ -12460,7 +12367,7 @@ msgid ""
"king would give you a whole army of dwarves, but I am afraid you only have "
"me. Still, I will do what I can to see her destroyed."
msgstr ""
"Even in the deepest tunnels underground we could not forever escape "
"Even in the deepest tunnels underground we could not for ever escape "
"Yechnagoths power if she remains unchecked. Against such evil I am sure my "
"king would give you a whole army of dwarves, but I am afraid you only have "
"me. Still, I will do what I can to see her destroyed."
@ -12634,16 +12541,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Melusand
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:635
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I will do as you ask. It is only fair. But if if this battle goes ill I "
#| "do not think there will be many safe places left in the known lands."
msgid ""
"I will do as you ask. It is only fair. But if this battle goes ill I do not "
"think there will be many safe places left in the known lands."
msgstr ""
"I will do as you ask. It is only fair. But if if this battle goes ill I do "
"not think there will be many safe places left in the known lands."
"I will do as you ask. It is only fair. But if this battle goes ill I do not "
"think there will be many safe places left in the known lands."
#. [message]: speaker=Nym
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Speaking_with_the_Fishes.cfg:640
@ -13986,7 +13889,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"I stumbled out into the daylight, scarcely believing that we were "
"victorious. Looking out over the island it took me a moment to realize what "
"had changed. The fetid darkness had lifted from the land and I saw the suns "
"had changed. The foetid darkness had lifted from the land and I saw the suns "
"shining brightly for what seemed like the first time in ages. Gazing across "
"the bright green trees and sparkling ocean I realized that once this had "
"been a place of beauty. Several of our brethren were waiting for me and I "
@ -14431,7 +14334,7 @@ msgid ""
"kind has done for our people."
msgstr ""
"I am saddened by the death of Grog, but by saving my life in the end he did "
"fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to have "
"fulfil his life debt to me. I think he also would have been glad to have "
"died in battle. I considered leading an expedition to go back and return his "
"body to his people, but my fellow elves have been weakened by our long "
"journey and I do not want to risk losing any more. Instead I searched all "
@ -14456,7 +14359,7 @@ msgid ""
"kind has done for our people."
msgstr ""
"I am saddened by the death of Nog, but by saving my life in the end he did "
"fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to have "
"fulfil his life debt to me. I think he also would have been glad to have "
"died in battle. I considered leading an expedition to go back and return his "
"body to his people, but my fellow elves have been weakened by our long "
"journey and I do not want to risk losing any more. Instead I searched all "
@ -14481,15 +14384,15 @@ msgid ""
"service that his kind has done for our people."
msgstr ""
"I am saddened by the death of Rogrimir, but by saving my life in the end he "
"did fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to "
"have died in battle. I considered leading an expedition to go back and "
"return his body to his people, but my fellow elves have been weakened by our "
"long journey and I do not want to risk losing any more. Instead I searched "
"all across the islands and at last in the rocky outcroppings to the north-"
"west I found a series of caves. They were not as deep as his homeland but I "
"thought Rogrimir would have appreciated being laid to rest under some solid "
"rock. And so we buried him with much honour and will long remember the "
"service that his kind has done for our people."
"did fulfil his life debt to me. I think he also would have been glad to have "
"died in battle. I considered leading an expedition to go back and return his "
"body to his people, but my fellow elves have been weakened by our long "
"journey and I do not want to risk losing any more. Instead I searched all "
"across the islands and at last in the rocky outcroppings to the north-west I "
"found a series of caves. They were not as deep as his homeland but I thought "
"Rogrimir would have appreciated being laid to rest under some solid rock. "
"And so we buried him with much honour and will long remember the service "
"that his kind has done for our people."
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/13_Epilogue.cfg:281
@ -14506,7 +14409,7 @@ msgid ""
"kind has done for our people."
msgstr ""
"I am saddened by the death of Jarl, but by saving my life in the end he did "
"fulfill his life debt to me. I think he also would have been glad to have "
"fulfil his life debt to me. I think he also would have been glad to have "
"died in battle. I considered leading an expedition to go back and return his "
"body to his people, but my fellow elves have been weakened by our long "
"journey and I do not want to risk losing any more. Instead I searched all "
@ -14961,7 +14864,7 @@ msgid ""
"forms of combat. Like their kin, they prefer the sword to the bow and are "
"adept at sneaking around and backstabbing their enemies."
msgstr ""
"Desert Avengers are extremely skillful and extremely quick, powerful in all "
"Desert Avengers are extremely skilful and extremely quick, powerful in all "
"forms of combat. Like their kin, they prefer the sword to the bow and are "
"adept at sneaking around and backstabbing their enemies."
@ -15344,7 +15247,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Shyde.cfg:24
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:25
msgid "SPECIAL_NOTE^ This unit can fly across any terrain except deep water."
msgstr " This unit can fly across any terrain except deep water."
msgstr "This unit can fly across any terrain except deep water."
#. [attack]: type=impact
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Shyde.cfg:30
@ -15374,7 +15277,7 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Desert Star
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Star.cfg:25
msgid "SPECIAL_NOTE^ It also gains a 10% bonus to resistance from all attacks."
msgstr " It also gains a 10% bonus to resistance from all attacks."
msgstr "It also gains a 10% bonus to resistance from all attacks."
#. [unit_type]: id=Divine Avatar, race=elf
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Divine_Avatar.cfg:4
@ -15454,16 +15357,10 @@ msgstr "sustenance"
#. [resistance]: id=sustenance
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:239
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Sustenance:\n"
#| "This units resistances are increased by 20% in daylight, on defense and "
#| "attack. Vulnerabilities are not affected."
msgid ""
"This units resistances are increased by 20% in daylight, on defense and "
"attack. Vulnerabilities are not affected."
msgstr ""
"Sustenance:\n"
"This units resistances are increased by 20% in daylight, on defence and "
"attack. Vulnerabilities are not affected."
@ -15484,16 +15381,10 @@ msgstr "stun"
#. [dummy]: id=stun
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:278
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:280
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Stun:\n"
#| "This attack puts enormous pressure on the enemy, disrupting his ZOC if a "
#| "hit is landed. Not active on defense."
msgid ""
"This attack puts enormous pressure on the enemy, disrupting his ZOC if a hit "
"is landed. Not active on defense."
msgstr ""
"Stun:\n"
"This attack puts enormous pressure on the enemy, disrupting his ZOC if a hit "
"is landed. Not active on defence."
@ -15510,16 +15401,6 @@ msgstr "camouflage"
#. [hides]: id=camouflage
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:301
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Kaleh.cfg:304
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Camouflage:\n"
#| "This unit can hide in desert dunes, desert mountains and craters, and "
#| "remain undetected by its enemies.\n"
#| "\n"
#| "Enemy units cannot see this unit while it is in desert dunes, desert "
#| "mountains, oasis and craters, except if they have units next to it. Any "
#| "enemy unit that first discovers this unit immediately loses all its "
#| "remaining movement."
msgid ""
"This unit can hide in desert dunes, desert mountains and craters, and remain "
"undetected by its enemies.\n"
@ -15529,7 +15410,6 @@ msgid ""
"enemy unit that first discovers this unit immediately loses all its "
"remaining movement."
msgstr ""
"Camouflage:\n"
"This unit can hide in desert dunes, desert mountains and craters, and remain "
"undetected by its enemies.\n"
"\n"
@ -15742,14 +15622,8 @@ msgstr "dust recuperation"
#. [regenerate]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Dust_Devil.cfg:75
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Dust Recuperation:\n"
#| "The unit will heal itself 6 HP per turn on sand or dirt terrain."
msgid "The unit will heal itself 6 HP per turn on sand or dirt terrain."
msgstr ""
"Dust Recuperation:\n"
"The unit will heal itself 6 HP per turn on sand or dirt terrain."
msgstr "The unit will heal itself 6 HP per turn on sand or dirt terrain."
#. [advancement]: id=Dust1
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/monsters/Dust_Devil.cfg:81
@ -15948,7 +15822,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Ethereal_Spectre.cfg:16
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Ethereal_Wraith.cfg:17
msgid "SPECIAL_NOTE^ This unit is able to move through solid stone walls."
msgstr " This unit is able to move through solid stone walls."
msgstr "This unit is able to move through solid stone walls."
#. [unit_type]: id=ENightgaunt
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Ethereal_Nightgaunt.cfg:7
@ -15960,7 +15834,7 @@ msgstr "Ethereal Nightgaunt"
msgid ""
"SPECIAL_NOTE^ Unlike normal Nightgaunts, Ethereal Nightgaunts cannot hide at "
"night."
msgstr " Unlike normal Nightgaunts, Ethereal Nightgaunts cannot hide at night."
msgstr "Unlike normal Nightgaunts, Ethereal Nightgaunts cannot hide at night."
#. [unit_type]: id=ENightgaunt
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Ethereal_Nightgaunt.cfg:14
@ -15999,7 +15873,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Ethereal_Shadow.cfg:17
msgid ""
"SPECIAL_NOTE^ Unlike normal Shadows, Ethereal Shadows cannot hide at night."
msgstr " Unlike normal Shadows, Ethereal Shadows cannot hide at night."
msgstr "Unlike normal Shadows, Ethereal Shadows cannot hide at night."
#. [unit_type]: id=ESpectre
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Ethereal_Spectre.cfg:7
@ -16067,9 +15941,9 @@ msgid ""
"and over and over."
msgstr ""
"Haunts are the tortured souls of those who have died suddenly and never been "
"laid to rest. Paralysed by the shock of their death, they are cursed to "
"forever haunt the place of their death and relive their final moments over "
"and over and over."
"laid to rest. Paralysed by the shock of their death, they are cursed to for "
"ever haunt the place of their death and relive their final moments over and "
"over and over."
#. [unit_type]: id=Spider Lich, race=undead
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Spider_Lich.cfg:4
@ -16083,7 +15957,7 @@ msgid ""
"sight to behold. Crawling around on huge skeletal legs, and wielding huge "
"magical staves, these abominations are fearsome undead foes. "
msgstr ""
"No one is quite sure how spider liches are created, but they are horrific "
"No one is quite sure how spider liches are created, but they are a horrific "
"sight to behold. Crawling around on huge skeletal legs, and wielding huge "
"magical staves, these abominations are fearsome undead foes. "
@ -16397,11 +16271,11 @@ msgstr ""
"I was giddy on the journey back home, my heart pumping with elation and "
"pride. I had fought my first battle; now I was a man like my father. Then "
"one night during the long dark a harsh wind came up, moaning and howling "
"around our tents. By dawn it had only gotten worse; I wondered if some dark "
"god was trying to avenge the massacre of the orcs. Id seen sandstorms "
"before, but I had never experienced one like this. I hid in my tent praying "
"to Eloh as if my life depended on it. The air grew thick with sand, and "
"everything grew dark and hazy..."
"around our tents. By dawn it had only got worse; I wondered if some dark god "
"was trying to avenge the massacre of the orcs. Id seen sandstorms before, "
"but I had never experienced one like this. I hid in my tent praying to Eloh "
"as if my life depended on it. The air grew thick with sand, and everything "
"grew dark and hazy..."
#. [part]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/storytxt.cfg:35
@ -16548,7 +16422,7 @@ msgstr ""
"name of Uria was not yet known among our people, and our powers were so "
"great that we raised another sun into the sky, so that the days were "
"lengthened and dark hours were few. Happy indeed were our people during "
"these long years, but it was not to last forever."
"these long years, but it was not to last for ever."
#. [part]
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/utils/storytxt.cfg:70
@ -16573,7 +16447,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Eventually peace and prosperity fostered corruption and decadence. Through "
"her powers of deception and guile, Uria cultivated secret groups of "
"followers, promising to fulfill their darkest desires. She bided her time, "
"followers, promising to fulfil their darkest desires. She bided her time, "
"and slowly stretched her black hands out across the world. At first, petty "
"arguments between humans, elves and dwarves erupted into conflicts, "
"embroiling our people in the first wars they had fought for ages. Then orcs "
@ -17348,7 +17222,7 @@ msgstr "Phantom Keep"
#~ "them, they can often become confused."
#~ msgid "Campfire"
#~ msgstr "Campfire"
#~ msgstr "Camp Fire"
#~ msgid "Inner Summoning Circle"
#~ msgstr "Inner Summoning Circle"

File diff suppressed because it is too large Load diff