updated German translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2007-08-18 20:55:03 +00:00
parent f7b2786e97
commit 7e6e132ddb
4 changed files with 28 additions and 26 deletions

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-17 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-07 16:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 20:36+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -204,8 +204,10 @@ msgstr "HG"
msgid ""
"Can't resize the map, the requested size is bigger than the maximum, size="
msgstr ""
"Die Karte kann nicht vergrößert werden. Die angeforderte Größe ist größer "
"als das Maximum. Größe="
#: src/editor/map_manip.cpp:198 src/editor/map_manip.cpp:214
#: src/editor/map_manip.cpp:267 src/editor/map_manip.cpp:285
msgid " maximum="
msgstr ""
msgstr " Maximum="

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-17 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 15:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 20:35+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -334,15 +334,15 @@ msgstr "Kartengröße anpassen"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:387
msgid "X offset:"
msgstr ""
msgstr "Versatz in X-Richtung:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:388
msgid "Y offset:"
msgstr ""
msgstr "Versatz in Y-Richtung:"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:467
msgid "Smart expand"
msgstr ""
msgstr "Intelligente Ausdehnung"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:556
msgid "X-Axis"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-11 23:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 15:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1186,7 +1186,6 @@ msgstr ""
"Empfohlene Einstellung: 150 Gold als Startkapital"
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:4
#, fuzzy
msgid "8p - Mokena Prairie"
msgstr "8S - Die Mokenasteppe"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-17 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 15:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-18 20:20+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Grafik"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Injured_Sergeant.cfg:6
msgid "Injured Sergeant"
msgstr ""
msgstr "Verwundeter Feldwebel"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:537
#: data/core/macros/schedules.cfg:83 data/core/macros/schedules.cfg:91
@ -380,9 +380,8 @@ msgstr ""
"erscheinen, sobald Ihr auf sie gestoßen seid."
#: data/core/help.cfg:73
#, fuzzy
msgid "Unknown Unit"
msgstr "Unbekanntes Szenario"
msgstr "Unbekannte Einheit"
#: data/core/help.cfg:76
msgid ""
@ -391,6 +390,11 @@ msgid ""
"This unit is unknown for the moment. You must discover it in game to be "
"allowed to see its description."
msgstr ""
"\n"
"\n"
"Noch ist Euch nichts bekannt über diese Einheit. Zunächst müsst Ihr ihr im "
"Spiel begegnen, bevor es Euch vergönnt ist, ihre Beschreibung einsehen zu "
"dürfen."
#: data/core/help.cfg:84
msgid ""
@ -1348,7 +1352,6 @@ msgstr ""
"pro Zug."
#: data/core/help.cfg:253
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"There are two important exceptions to Upkeep: units with the Loyal trait and "
@ -1359,11 +1362,13 @@ msgid ""
"leader."
msgstr ""
"\n"
"Es gibt eine Ausnahme für die Berechnung der Unterhaltskosten. Einheiten mit "
"der Charakteristik »loyal« kosten keinen Unterhalt. Einheiten, mit denen Ihr "
"ein Szenario beginnt (z.B. Konrad oder Delfador) und Einheiten, die sich "
"Euch während eines Szenarios anschließen (z.B. der Reiter im zweiten "
"Szenario von »Der Thronerbe«) sind üblicherweise »loyal«."
"Es gibt zwei wichtige Ausnahmen für die Berechnung der Unterhaltskosten. "
"Einheiten mit der Charakteristik »loyal« und Euer Anführer verursachen "
"niemals Unterhaltskosten. Einheiten, mit denen Ihr ein Szenario beginnt "
"(beispielsweise Delfador) oder Einheiten, die sich Euch während eines "
"Szenarios anschließen (beispielsweise der Reiter im zweiten Szenario von "
"»Der Thronerbe«) sind üblicherweise »loyal«. Die Einheit, die Ihr verkörpert "
"(beispielsweise Konrad) wird fast immer auch Euer Anführer sein."
#: data/core/help.cfg:258
msgid "Wrap Up"
@ -5538,9 +5543,8 @@ msgid "stone: "
msgstr "versteinert:"
#: src/generate_report.cpp:152
#, fuzzy
msgid "Resistances: "
msgstr "Resistenztabelle"
msgstr "Resistenzen: "
#: src/generate_report.cpp:190 src/multiplayer_create.cpp:366
msgid "Experience Modifier: "
@ -5815,9 +5819,8 @@ msgid "Location"
msgstr "Standort"
#: src/menu_events.cpp:322
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Statistiken"
msgstr "Status"
#: src/menu_events.cpp:435
msgid "Unit List"
@ -5918,9 +5921,8 @@ msgid "Send to allies only"
msgstr "Nur an Verbündete senden"
#: src/menu_events.cpp:737
#, fuzzy
msgid "Send to observers only"
msgstr "Nur an Verbündete senden"
msgstr "Nur an Beobachter senden"
#: src/menu_events.cpp:817
msgid "unit^Gold"
@ -6531,9 +6533,8 @@ msgid "Players: "
msgstr "Spieler:"
#: src/multiplayer_create.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Size: "
msgstr "Größe"
msgstr "Größe: "
#: src/multiplayer_lobby.cpp:98
msgid "--no games open--"