Updated Swedish translation
This commit is contained in:
parent
bb8ee19770
commit
7e6adc3f69
3 changed files with 623 additions and 564 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-14 21:42+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-10-14 20:51+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: tephlon\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1052,7 +1052,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:336
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Defaldor. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, lyssna på Delfador. Vi kommer att återvända och befria dessa länder "
|
||||
|
@ -2201,7 +2201,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:125
|
||||
msgid ""
|
||||
"We come in peace! We wish for you to aid us in our struggle against "
|
||||
"Ashievere, the evil Queen Mother."
|
||||
"Asheviere, the evil Queen Mother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vi har fredliga avsikter! Vi söker ert stöd i kampen mot Asheviere, den onda "
|
||||
"drottningmodern."
|
||||
|
|
|
@ -476,7 +476,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Vi har inget val, vi måste ta oss över. Trollen har varit våra allierade i "
|
||||
"svunna tider - kanske de kan hjälpa oss. Skynda er, vi måste ge oss av nu."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:200
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:202
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reinforcements, at least! Whoever you are, you are welcome in Prestim! The "
|
||||
"fortified bridge over the Gork river has been taken this morning by a small "
|
||||
|
@ -487,11 +487,11 @@ msgstr ""
|
|||
"kommandostyrka alver. Vi har redan försökt erövra den två gånger utan "
|
||||
"framgång."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:205
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:207
|
||||
msgid "Ah! They are no match against my mace."
|
||||
msgstr "Ah! De är ingen match för min spikklubba."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:210
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:212
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is worse, our scouts reported that our saurians allies led by Inarix "
|
||||
"are still blocked on the other side of the river some miles away. They won't "
|
||||
|
@ -501,7 +501,7 @@ msgstr ""
|
|||
"ödlemännen under Inarix ledning, fortfarande sitter fast på andra sidan "
|
||||
"floden några kilometer bort. De kommer inte att kunna ta sig över floden."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:215
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:217
|
||||
msgid ""
|
||||
"Elves and dwarves have joined humans against us and are camping near. "
|
||||
"Humans will arrive soon. We must destroy the southern bridge on the river."
|
||||
|
@ -510,17 +510,17 @@ msgstr ""
|
|||
"slagit läger i närheten. Människorna kommer snart hit. Vi måste förstöra den "
|
||||
"södra bron över floden."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:220
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:222
|
||||
msgid "We must do something!"
|
||||
msgstr "Vi måste göra något!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:225
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:227
|
||||
msgid "I know what we must do. Kill elves and help Inarix cross."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jag vet vad vi måste göra. Döda alverna och hjälpa Inarix att ta sig över "
|
||||
"floden."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:230
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:232
|
||||
msgid ""
|
||||
"It won't be that easy! Our enemies are well entrenchered. And don't "
|
||||
"forget, we will sabotage the southern bridge as soon as the bulk of Saurians "
|
||||
|
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr ""
|
|||
"inte att vi kommer att sabotera den södra bron så fort som huvudparten av "
|
||||
"ödlemännens armé har tagit sig över!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:235
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:237
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each warrior trapped on the bridge or on the other side of the river will "
|
||||
"perish!"
|
||||
|
@ -538,7 +538,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Varje soldat som fastnar på bron eller på andra sidan floden kommer att "
|
||||
"nedgöras!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:258
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:260
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here we are, my friends. Earl Lanbec'h and his kind is on our tails, we "
|
||||
"must hurry up."
|
||||
|
@ -546,11 +546,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Vi är här, vänner. Greve Lanbec'h och hans gelikar är tätt bakom oss, vi "
|
||||
"måste skynda oss."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:288
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:290
|
||||
msgid "Hurry up! The southern bridge is going to explode! Retreat! "
|
||||
msgstr "Skynda er! Den södra bron kommer att explodera! Retirera!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:320
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've had too much casualties to be able to resist to humans, we have no "
|
||||
"choice but surrender."
|
||||
|
@ -558,11 +558,11 @@ msgstr ""
|
|||
"Alltför många har stupat, vi kan inte längre hålla stånd mot människorna, vi "
|
||||
"måste kapitulera."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:382
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:384
|
||||
msgid "At the saurians! Rip them to the last!"
|
||||
msgstr "På ödlorna! Slit dem i bitar!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:387
|
||||
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:389
|
||||
msgid "It is too late, we are defeated."
|
||||
msgstr "Det är för sent, vi är besegrade."
|
||||
|
||||
|
|
1155
po/wesnoth/sv.po
1155
po/wesnoth/sv.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue