reverted Finnish translation update since that file is broken

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2007-12-09 09:38:08 +00:00
parent b057c242ce
commit 79d247bcc2

View file

@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-11-23 21:37+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Veikko Pukkila <veikkopukkila@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@ -13,32 +13,30 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:12
msgid "I'm not ready to die..."
msgstr "En ole valmis kuolemaan..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
"Typerä poika! Annoit minun kuolla ja nyt kukaan tässä maailmassa ei auta sinua."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr "Ei! En suostu kaatumaan näin lähellä vuosia tavoittelemaani päämäärää!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr "Taitamattomuutesi tässä yksinkertaisessa tehtävässä on tyrmistyttävää."
"Et koskaan kasva tarpeeksi vahvaksi ollaksesi minulle hyödyksi."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:73
msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
msgstr "Silloin taisteluni örkkejä vastaan on menetetty!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_macros.cfg:173
msgid "Door"
msgstr "Ovi"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:9
msgid ""
@ -50,13 +48,6 @@ msgid ""
"Malin's father led raiding parties to disrupt the orc encampments and send "
"the orcs back to the North."
msgstr ""
"Malin Keshar syntyi 10 vuotta Haldric IV:n kuoleman jälkeen. Hän varttui "
"pohjoisessa Parthynin rajakaupungissa kaupungin paronin toisena lapsena ja "
"vanhimpana poikana. Joka kesä, kun vuoriston solat sulivat, örkit tulivat "
"pohjoisesta koettelemaan taitojaan taistelussa. Joka vuosi Parthynin vartijat "
"torjuivat hyökkäykset, tosin joka kerta osa kaupungin väestöstä menetettiin."
"Malinin isä johti hyökkäyksiä häiritsemään örkkileirejä ja passitti örkit "
"takaisin Pohjolaan."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:12
msgid ""
@ -67,12 +58,6 @@ msgid ""
"back at home the orc raids increased in their frequency and ferocity. Before "
"Malin could finish his training, however, he was expelled."
msgstr ""
"Kun Malin oli 10-vuotias, kaupungin läpikulkumatkalla oleva maagi aisti "
"hänen vahvat maagiset kykynsä. Hänen vanhempansa huomasivat mahdollisuuden, "
"että poika voisi elää kaukana jatkuvista taisteluista örkkejä vastaan. Niinpä he "
"lähettivät hänet Alduinin saaren Maagi-yhteisöön. Siellä hän opiskeli kahdeksan "
"vuotta ja samalla kotiseudulla örkkihyökkäykset kasvoivat määrissä ja julmuudessa."
"Kuitenkin ennen kuin Malin valmistui koulutuksestaan, hänet karkoitettiin."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:16
msgid ""