Updated the Macedonian translation.
This commit is contained in:
parent
39fd50c4dd
commit
796dd0af93
4 changed files with 258 additions and 233 deletions
|
@ -2255,11 +2255,10 @@
|
|||
[/entry]
|
||||
[/about]
|
||||
|
||||
# no strings commited so far
|
||||
[about]
|
||||
title = _"Macedonian Translation" # wmllint: no spellcheck
|
||||
[entry]
|
||||
name = ""
|
||||
name = "Dimitar Ilccov (Mythological)"
|
||||
[/entry]
|
||||
[/about]
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -10,20 +10,20 @@ msgstr ""
|
|||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: noone\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Ilccov <mythological@t-home.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: mk\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: Macedonian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#. [time]: id=underground
|
||||
#. [illuminated_time]: id=underground_illum
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:523
|
||||
#: data/core/macros/schedules.cfg:85 data/core/macros/schedules.cfg:94
|
||||
msgid "Underground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подземје"
|
||||
|
||||
#. [berserk]: id=berserk
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:819
|
||||
|
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:835
|
||||
#: data/core/macros/abilities.cfg:711
|
||||
msgid "magical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "магичен"
|
||||
|
||||
#. [chance_to_hit]: id=magical
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/03_Stirring_in_the_Night.cfg:838
|
||||
|
@ -831,31 +831,31 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=..introduction
|
||||
#: data/core/help.cfg:10 data/core/help.cfg:78
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вовед"
|
||||
|
||||
#. [section]: id=gameplay
|
||||
#. [topic]: id=..gameplay
|
||||
#: data/core/help.cfg:16 data/core/help.cfg:126
|
||||
msgid "Gameplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Начин на играње"
|
||||
|
||||
#. [section]: id=traits_section
|
||||
#. [topic]: id=..traits_section
|
||||
#: data/core/help.cfg:22 data/core/help.cfg:347
|
||||
msgid "Traits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лични особини"
|
||||
|
||||
#. [section]: id=units
|
||||
#. [topic]: id=..units
|
||||
#: data/core/help.cfg:31 data/core/help.cfg:84
|
||||
msgid "Units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Единици"
|
||||
|
||||
#. [section]: id=abilities_section
|
||||
#. [topic]: id=..abilities_section
|
||||
#: data/core/help.cfg:40 data/core/help.cfg:90
|
||||
msgid "Abilities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Способности"
|
||||
|
||||
#. [section]: id=weapon_specials
|
||||
#. [topic]: id=..weapon_specials
|
||||
|
@ -873,13 +873,13 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=..terrains
|
||||
#: data/core/help.cfg:63 data/core/help.cfg:481
|
||||
msgid "Terrains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Терени"
|
||||
|
||||
#. [section]: id=commands
|
||||
#. [topic]: id=..commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:70 data/core/help.cfg:783
|
||||
msgid "Commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наредби"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=..abilities_section
|
||||
#: data/core/help.cfg:93
|
||||
|
@ -915,7 +915,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=introduction_topic
|
||||
#: data/core/help.cfg:117
|
||||
msgid "Overview"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Преглед"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=introduction_topic
|
||||
#: data/core/help.cfg:120
|
||||
|
@ -933,7 +933,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=fundamentals
|
||||
#: data/core/help.cfg:132
|
||||
msgid "Fundamentals of Gameplay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Основи на играта"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=fundamentals
|
||||
#: data/core/help.cfg:133
|
||||
|
@ -971,7 +971,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=about_game
|
||||
#: data/core/help.cfg:143
|
||||
msgid "About the Game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "За играта"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=about_game
|
||||
#: data/core/help.cfg:144
|
||||
|
@ -999,7 +999,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=victory_and_defeat
|
||||
#: data/core/help.cfg:152
|
||||
msgid "Victory and Defeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Победа и пораз"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=victory_and_defeat
|
||||
#: data/core/help.cfg:153
|
||||
|
@ -1156,7 +1156,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=movement
|
||||
#: data/core/help.cfg:204
|
||||
msgid "Movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Движење"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=movement
|
||||
#: data/core/help.cfg:205
|
||||
|
@ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=combat
|
||||
#: data/core/help.cfg:228
|
||||
msgid "Combat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Борба"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=combat
|
||||
#: data/core/help.cfg:229
|
||||
|
@ -1430,37 +1430,37 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=time_of_day
|
||||
#: data/core/help.cfg:271 data/core/macros/schedules.cfg:6
|
||||
msgid "Dawn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мугри"
|
||||
|
||||
#. [time]: id=morning
|
||||
#. [topic]: id=time_of_day
|
||||
#: data/core/help.cfg:272 data/core/macros/schedules.cfg:17
|
||||
msgid "Morning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Утро"
|
||||
|
||||
#. [time]: id=afternoon
|
||||
#. [topic]: id=time_of_day
|
||||
#: data/core/help.cfg:273 data/core/macros/schedules.cfg:26
|
||||
msgid "Afternoon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Попладне"
|
||||
|
||||
#. [time]: id=dusk
|
||||
#. [topic]: id=time_of_day
|
||||
#: data/core/help.cfg:274 data/core/macros/schedules.cfg:35
|
||||
msgid "Dusk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мрак"
|
||||
|
||||
#. [time]: id=first_watch
|
||||
#. [topic]: id=time_of_day
|
||||
#: data/core/help.cfg:275 data/core/macros/schedules.cfg:46
|
||||
msgid "First Watch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вечер"
|
||||
|
||||
#. [time]: id=second_watch
|
||||
#. [topic]: id=time_of_day
|
||||
#: data/core/help.cfg:276 data/core/macros/schedules.cfg:58
|
||||
msgid "Second Watch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "После полноќ"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=time_of_day
|
||||
#: data/core/help.cfg:278
|
||||
|
@ -1647,8 +1647,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=wrap_up
|
||||
#: data/core/help.cfg:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap Up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Резиме"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=wrap_up
|
||||
#: data/core/help.cfg:329
|
||||
|
@ -1663,12 +1664,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=about
|
||||
#: data/core/help.cfg:334
|
||||
msgid "ingame_help_item^Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соработници"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=license
|
||||
#: data/core/help.cfg:340
|
||||
msgid "License"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лиценца"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=..traits_section
|
||||
#: data/core/help.cfg:349
|
||||
|
@ -1704,7 +1705,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=traits_intelligent
|
||||
#: data/core/help.cfg:361
|
||||
msgid "Intelligent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Умен"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=traits_intelligent
|
||||
#: data/core/help.cfg:362
|
||||
|
@ -1727,7 +1728,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=traits_quick
|
||||
#: data/core/help.cfg:369
|
||||
msgid "Quick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Брз"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=traits_quick
|
||||
#: data/core/help.cfg:370
|
||||
|
@ -1752,7 +1753,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=traits_resilient
|
||||
#: data/core/help.cfg:377
|
||||
msgid "Resilient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Издржлив"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=traits_resilient
|
||||
#: data/core/help.cfg:378
|
||||
|
@ -1776,7 +1777,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=traits_strong
|
||||
#: data/core/help.cfg:385
|
||||
msgid "Strong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Силен"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=traits_strong
|
||||
#: data/core/help.cfg:386
|
||||
|
@ -1799,7 +1800,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=traits_fearless
|
||||
#: data/core/help.cfg:393
|
||||
msgid "Fearless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бестрашен"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=traits_fearless
|
||||
#: data/core/help.cfg:394
|
||||
|
@ -1823,7 +1824,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=traits_loyal
|
||||
#: data/core/help.cfg:405
|
||||
msgid "Loyal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Верен"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=traits_loyal
|
||||
#: data/core/help.cfg:406
|
||||
|
@ -1849,7 +1850,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=traits_undead
|
||||
#: data/core/help.cfg:413
|
||||
msgid "trait^Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Немртов"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=traits_undead
|
||||
#: data/core/help.cfg:414
|
||||
|
@ -1870,8 +1871,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=traits_mechanical
|
||||
#: data/core/help.cfg:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "trait^Mechanical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Механичен"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=traits_mechanical
|
||||
#: data/core/help.cfg:422
|
||||
|
@ -1915,7 +1917,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=traits_dextrous
|
||||
#: data/core/help.cfg:437
|
||||
msgid "Dextrous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вешт"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=traits_dextrous
|
||||
#: data/core/help.cfg:438
|
||||
|
@ -1938,7 +1940,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=traits_healthy
|
||||
#: data/core/help.cfg:445
|
||||
msgid "Healthy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Здрав"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=traits_healthy
|
||||
#: data/core/help.cfg:446
|
||||
|
@ -2051,7 +2053,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_road
|
||||
#: data/core/help.cfg:505
|
||||
msgid "Road"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пат"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_road
|
||||
#: data/core/help.cfg:510
|
||||
|
@ -2065,7 +2067,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_forest
|
||||
#: data/core/help.cfg:517
|
||||
msgid "Forest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Шума"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_forest
|
||||
#: data/core/help.cfg:524
|
||||
|
@ -2090,7 +2092,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_hills
|
||||
#: data/core/help.cfg:532
|
||||
msgid "Hills"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ридови"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_hills
|
||||
#: data/core/help.cfg:539
|
||||
|
@ -2110,7 +2112,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_mountains
|
||||
#: data/core/help.cfg:546
|
||||
msgid "Mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Планини"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_mountains
|
||||
#: data/core/help.cfg:551
|
||||
|
@ -2129,7 +2131,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_swamp_water
|
||||
#: data/core/help.cfg:558
|
||||
msgid "Swamp"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мочуриште"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_swamp_water
|
||||
#: data/core/help.cfg:563
|
||||
|
@ -2147,7 +2149,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_shallow_water
|
||||
#: data/core/help.cfg:570
|
||||
msgid "Shallow Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плитка вода"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_shallow_water
|
||||
#: data/core/help.cfg:575
|
||||
|
@ -2167,7 +2169,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_deep_water
|
||||
#: data/core/help.cfg:582
|
||||
msgid "Deep Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Длабока Вода"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_deep_water
|
||||
#: data/core/help.cfg:587
|
||||
|
@ -2198,7 +2200,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_castle
|
||||
#: data/core/help.cfg:606
|
||||
msgid "Castle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тврдина"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_castle
|
||||
#: data/core/help.cfg:613
|
||||
|
@ -2214,10 +2216,12 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Песок?
|
||||
#. [topic]: id=terrain_sand
|
||||
#: data/core/help.cfg:622
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плажа"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_sand
|
||||
#: data/core/help.cfg:627
|
||||
|
@ -2233,7 +2237,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_desert
|
||||
#: data/core/help.cfg:634
|
||||
msgid "Desert"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пустина"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_desert
|
||||
#: data/core/help.cfg:637
|
||||
|
@ -2246,7 +2250,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_cave
|
||||
#: data/core/help.cfg:644
|
||||
msgid "Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пештера"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_cave
|
||||
#: data/core/help.cfg:649
|
||||
|
@ -2265,7 +2269,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_rockbound_cave
|
||||
#: data/core/help.cfg:656
|
||||
msgid "Rockbound Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Каменлива пештера"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_rockbound_cave
|
||||
#: data/core/help.cfg:661
|
||||
|
@ -2286,7 +2290,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_illuminated_cave
|
||||
#: data/core/help.cfg:668
|
||||
msgid "Illuminated Cave"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Осветлена пештера"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_illuminated_cave
|
||||
#: data/core/help.cfg:671
|
||||
|
@ -2298,10 +2302,12 @@ msgid ""
|
|||
"<ref>dst='terrain_cave' text='cave terrains'</ref>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# Печуркова корија?
|
||||
#. [topic]: id=terrain_fungus
|
||||
#: data/core/help.cfg:678
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Mushroom Grove"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Печуркина корија"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_fungus
|
||||
#: data/core/help.cfg:683
|
||||
|
@ -2320,7 +2326,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_village
|
||||
#: data/core/help.cfg:690
|
||||
msgid "Village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Село"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_village
|
||||
#: data/core/help.cfg:697
|
||||
|
@ -2340,7 +2346,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_water_village
|
||||
#: data/core/help.cfg:706
|
||||
msgid "Submerged Village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подводно село"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_water_village
|
||||
#: data/core/help.cfg:711
|
||||
|
@ -2373,7 +2379,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_lava
|
||||
#: data/core/help.cfg:728
|
||||
msgid "Lava"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лава"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_lava
|
||||
#: data/core/help.cfg:731
|
||||
|
@ -2389,8 +2395,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_ford
|
||||
#: data/core/help.cfg:738
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "River Ford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плитко"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_ford
|
||||
#: data/core/help.cfg:741
|
||||
|
@ -2422,7 +2429,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=terrain_bridge
|
||||
#: data/core/help.cfg:760
|
||||
msgid "Bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мост"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=terrain_bridge
|
||||
#: data/core/help.cfg:766
|
||||
|
@ -2458,7 +2465,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=general_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:789
|
||||
msgid "General commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Општи наредби"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=general_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:794
|
||||
|
@ -2548,7 +2555,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [topic]: id=mp_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:828
|
||||
msgid "Multiplayer commands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Наредби при мрежна игра"
|
||||
|
||||
#. [topic]: id=mp_commands
|
||||
#: data/core/help.cfg:834
|
||||
|
@ -3110,7 +3117,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [illuminated_time]: id=deep_underground_illum
|
||||
#: data/core/macros/schedules.cfg:102 data/core/macros/schedules.cfg:111
|
||||
msgid "Deep Underground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Длабоко подземје"
|
||||
|
||||
#: data/core/macros/special-notes.cfg:5
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3286,27 +3293,27 @@ msgstr ""
|
|||
#. [trait]: id=loyal
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:8
|
||||
msgid "loyal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "верен"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=loyal
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:9
|
||||
msgid "female^loyal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "верна"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=loyal
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:10
|
||||
msgid "Zero upkeep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Без издршка"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=undead
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:22
|
||||
msgid "undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "немртов"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=undead
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:23
|
||||
msgid "female^undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "немртва"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=undead
|
||||
#. [trait]: id=mechanical
|
||||
|
@ -3319,12 +3326,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [trait]: id=mechanical
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:37
|
||||
msgid "mechanical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "механички"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=mechanical
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:38
|
||||
msgid "female^mechanical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "механичка"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=elemental
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:52
|
||||
|
@ -3339,62 +3346,62 @@ msgstr ""
|
|||
#. [trait]: id=strong
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:66
|
||||
msgid "strong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "силен"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=strong
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:67
|
||||
msgid "female^strong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "силна"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=dextrous
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:84
|
||||
msgid "dextrous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "вешт"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=dextrous
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:85
|
||||
msgid "female^dextrous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "вешта"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=quick
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:98
|
||||
msgid "quick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "брз"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=quick
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:99
|
||||
msgid "female^quick"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "брза"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=intelligent
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:115
|
||||
msgid "intelligent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "умен"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=intelligent
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:116
|
||||
msgid "female^intelligent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "умна"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=resilient
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:128
|
||||
msgid "resilient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "издржлив"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=resilient
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:129
|
||||
msgid "female^resilient"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "издржлива"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=healthy
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:146
|
||||
msgid "healthy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "здрав"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=healthy
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:147
|
||||
msgid "female^healthy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "здрава"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=healthy
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:148
|
||||
|
@ -3404,17 +3411,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [trait]: id=fearless
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:165 data/core/macros/traits.cfg:178
|
||||
msgid "fearless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "бестрашен"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=fearless
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:166 data/core/macros/traits.cfg:179
|
||||
msgid "female^fearless"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "бестрашна"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=fearless
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:167 data/core/macros/traits.cfg:180
|
||||
msgid "Fights normally during unfavorable times of day/night"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Се бори нормално во неповолно време од денот/ноќта"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=feral
|
||||
#: data/core/macros/traits.cfg:190
|
||||
|
@ -3474,17 +3481,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. [race]: id=bats
|
||||
#: data/core/units.cfg:43
|
||||
msgid "race^Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "лилјак"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=bats
|
||||
#: data/core/units.cfg:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "race+female^Bat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "лилјак"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=bats
|
||||
#: data/core/units.cfg:45
|
||||
msgid "race^Bats"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "лилјаци"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=bats
|
||||
#: data/core/units.cfg:46
|
||||
|
@ -3499,17 +3507,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [race]: id=drake
|
||||
#: data/core/units.cfg:54
|
||||
msgid "race^Drake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "аждер"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=drake
|
||||
#: data/core/units.cfg:55
|
||||
msgid "race+female^Drake"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "аждаја"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=drake
|
||||
#: data/core/units.cfg:56
|
||||
msgid "race^Drakes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "аждери"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=drake
|
||||
#: data/core/units.cfg:69
|
||||
|
@ -3583,17 +3591,18 @@ msgstr ""
|
|||
#. [race]: id=dwarf
|
||||
#: data/core/units.cfg:89
|
||||
msgid "race^Dwarf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "џуџе"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=dwarf
|
||||
#: data/core/units.cfg:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "race+female^Dwarf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "џуџе"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=dwarf
|
||||
#: data/core/units.cfg:91
|
||||
msgid "race^Dwarves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "џуџиња"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=dwarf
|
||||
#: data/core/units.cfg:96
|
||||
|
@ -3647,18 +3656,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [race]: id=elf
|
||||
#: data/core/units.cfg:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "race^Elf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "самовила"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=elf
|
||||
#: data/core/units.cfg:109
|
||||
msgid "race+female^Elf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "самовила"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=elf
|
||||
#: data/core/units.cfg:110
|
||||
msgid "race^Elves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "самовили"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=elf
|
||||
#: data/core/units.cfg:120
|
||||
|
@ -3845,18 +3855,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [race]: id=merman
|
||||
#: data/core/units.cfg:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "race^Merman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "сирена"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=merman
|
||||
#: data/core/units.cfg:204
|
||||
msgid "race^Mermaid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "сирена"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=merman
|
||||
#: data/core/units.cfg:205
|
||||
msgid "race^Mermen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "сирени"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=merman
|
||||
#: data/core/units.cfg:207
|
||||
|
@ -4094,17 +4105,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [race]: id=undead
|
||||
#: data/core/units.cfg:286
|
||||
msgid "race^Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "немртов"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=undead
|
||||
#: data/core/units.cfg:287
|
||||
msgid "race+female^Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "немртва"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=undead
|
||||
#: data/core/units.cfg:288
|
||||
msgid "race+plural^Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "немртви"
|
||||
|
||||
#. [race]: id=undead
|
||||
#: data/core/units.cfg:294
|
||||
|
@ -4249,7 +4260,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/help.cpp:1414
|
||||
msgid "Abilities: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Способности:"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:1431
|
||||
msgid "Ability Upgrades: "
|
||||
|
@ -4349,7 +4360,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/help.cpp:3157
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: src/help.cpp:3160
|
||||
msgid "The Battle for Wesnoth Help"
|
||||
|
@ -4358,3 +4369,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/help.cpp:3216
|
||||
msgid "Parse error when parsing help text: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Can rest while moving, halves poison damage"
|
||||
#~ msgstr "Одмара при движење"
|
||||
|
|
|
@ -8,14 +8,15 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-06-01 11:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Ilccov <mythological@t-home.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: Macedonian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=deep_water_gray
|
||||
#. [terrain_type]: id=deep_water
|
||||
|
@ -163,12 +164,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [terrain_type]: id=ice
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:238
|
||||
msgid "Ice"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мраз"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=snow
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:247
|
||||
msgid "Snow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Снег"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=desert
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:260
|
||||
|
@ -1103,12 +1104,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [terrain_type]: id=shroud
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2107 data/gui/default/window/mp_create_game.cfg:479
|
||||
msgid "Shroud"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Покров"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=fog
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2116
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Магла"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=flat
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:2185
|
||||
|
@ -1447,7 +1448,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:84
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:177
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Следно"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=custom_tod_toggle
|
||||
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:91
|
||||
|
@ -1560,7 +1561,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232 src/hotkeys.cpp:876
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:1224
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Излези"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=lblTitle
|
||||
#: data/gui/default/window/game_delete.cfg:40
|
||||
|
@ -1711,7 +1712,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:39
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Јазик"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/language_selection.cfg:58
|
||||
|
@ -1862,7 +1863,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:56 src/hotkeys.cpp:89
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Подесувања"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=refresh
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:673
|
||||
|
@ -2151,7 +2152,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:225
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:301
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мрежна игра"
|
||||
|
||||
#. [text_box]: id=user_name
|
||||
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:90
|
||||
|
@ -2213,7 +2214,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [button]: id=help
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:146 src/hotkeys.cpp:203
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Помош"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=help
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:147
|
||||
|
@ -2223,7 +2224,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [button]: id=previous_tip
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:162
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Претходно"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=previous_tip
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:163
|
||||
|
@ -2245,12 +2246,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:223
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_load.cpp:303
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обука за почетници"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:224
|
||||
msgid "Campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кампањи"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:224
|
||||
|
@ -2266,8 +2267,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вчитај зачувана игра"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226
|
||||
|
@ -2277,7 +2279,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227
|
||||
msgid "Add-ons"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Додатоци"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227
|
||||
|
@ -2286,8 +2288,9 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Map Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Уредувач на мапи"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228
|
||||
|
@ -2308,7 +2311,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231
|
||||
msgid "Credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заслужни"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231
|
||||
|
@ -2530,7 +2533,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:206 src/hotkeys.cpp:55
|
||||
msgid "Animate Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Анимирана мапа"
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:208 src/game_preferences_display.cpp:209
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:210 src/game_preferences_display.cpp:211
|
||||
|
|
225
po/wesnoth/mk.po
225
po/wesnoth/mk.po
|
@ -9,19 +9,19 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-08-10 11:40+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: noone\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dimitar Ilccov <mythological@t-home.mk>\n"
|
||||
"Language-Team: mk\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Language: Macedonian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#. [advanced_preference]: type=boolean
|
||||
#: data/advanced_preferences.cfg:4
|
||||
msgid "Compressed Saves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Спакувани зачувани игри"
|
||||
|
||||
#. [advanced_preference]: type=boolean
|
||||
#: data/advanced_preferences.cfg:11
|
||||
|
@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [advanced_preference]: type=boolean
|
||||
#: data/advanced_preferences.cfg:18
|
||||
msgid "Mouse Scrolling"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Движење низ мапата со глушецот"
|
||||
|
||||
#. [advanced_preference]: type=boolean
|
||||
#: data/advanced_preferences.cfg:25
|
||||
|
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [advanced_preference]: type=boolean
|
||||
#: data/advanced_preferences.cfg:54
|
||||
msgid "Show Combat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Прикажи ја борбата"
|
||||
|
||||
#. [advanced_preference]: type=int
|
||||
#: data/advanced_preferences.cfg:61
|
||||
|
@ -353,52 +353,53 @@ msgstr ""
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:7
|
||||
msgid "Programming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Програмирање"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:232
|
||||
msgid "General Purpose Administration and Coordination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Општа администрација и координација"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:254
|
||||
msgid "Artwork and Graphics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Визуелна уметност и графика"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:638
|
||||
msgid "Music"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Музика"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:675
|
||||
msgid "Sound Effects"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Звучни ефекти"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:691
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дизајн на кампањи"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:762
|
||||
msgid "Multiplayer Maps and Balancing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мапи и баланс за мрежна игра"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:803
|
||||
msgid "Packagers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пакувачи"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:874
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Miscellaneous Contributors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Разни сорабонтници"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1180
|
||||
msgid "Internationalization Managers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Менаџери за преводи"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1205
|
||||
|
@ -408,37 +409,37 @@ msgstr ""
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1212
|
||||
msgid "Afrikaans Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на африканс"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1232
|
||||
msgid "Arabic Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на арапски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1239
|
||||
msgid "Basque Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на баскиски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1252
|
||||
msgid "Bulgarian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на бугарски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1271
|
||||
msgid "Catalan Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на каталонски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1312
|
||||
msgid "Chinese Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на кинески"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1374
|
||||
msgid "Chinese (Taiwan) Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на тајвански кинески"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1384
|
||||
|
@ -448,22 +449,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1391
|
||||
msgid "Czech Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на чешки"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1451
|
||||
msgid "Danish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на дански"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1482
|
||||
msgid "Dutch Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на холандски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1543
|
||||
msgid "English (GB) Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на британски англиски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1565
|
||||
|
@ -473,27 +474,27 @@ msgstr ""
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1589
|
||||
msgid "Esperanto Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на есперанто"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1608
|
||||
msgid "Estonian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на естонски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1618
|
||||
msgid "Filipino Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на филипински"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1628
|
||||
msgid "Finnish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на фински"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1674
|
||||
msgid "French Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на француски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1830
|
||||
|
@ -503,27 +504,27 @@ msgstr ""
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1837
|
||||
msgid "Galician Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на галициски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1873
|
||||
msgid "German Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на германски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1940
|
||||
msgid "Greek Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на грчки"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1977
|
||||
msgid "Hebrew Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на хебрејски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:1990
|
||||
msgid "Hungarian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на унгарски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2051
|
||||
|
@ -533,7 +534,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2061
|
||||
msgid "Indonesian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на индонезиски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2078
|
||||
|
@ -543,22 +544,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2085
|
||||
msgid "Italian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на италијански"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2120
|
||||
msgid "Japanese Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на јапонски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2184
|
||||
msgid "Korean Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на корејски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2196
|
||||
msgid "Latin Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на латински"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2223
|
||||
|
@ -568,7 +569,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2234
|
||||
msgid "Lithuanian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на литвански"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2257
|
||||
|
@ -583,7 +584,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2273
|
||||
msgid "Norwegian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на норвешки"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2298
|
||||
|
@ -593,17 +594,17 @@ msgstr ""
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2307
|
||||
msgid "Polish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на полски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2347
|
||||
msgid "Portuguese Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на португалски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2354
|
||||
msgid "Portuguese (Brazil) Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на бразилски португалски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2396
|
||||
|
@ -613,42 +614,42 @@ msgstr ""
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2404
|
||||
msgid "Russian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на руски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2477
|
||||
msgid "Serbian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на српски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2496
|
||||
msgid "Slovak Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на словачки"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2522
|
||||
msgid "Slovenian Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на словенечки"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2538
|
||||
msgid "Spanish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на шпански"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2608
|
||||
msgid "Swedish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на шведски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2643
|
||||
msgid "Turkish Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на турски"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2665
|
||||
msgid "Valencian (southern Catalan) Translation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Превод на валенсиски (јужно-каталонски)"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2678
|
||||
|
@ -663,7 +664,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/core/about.cfg:2704
|
||||
msgid "Bots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ботови"
|
||||
|
||||
#. [set_menu_item]: id=ai_controller_leader_control_{CONTROLLED_SIDE}
|
||||
#: data/core/macros/ai.cfg:494
|
||||
|
@ -932,7 +933,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [object]: id={ID}
|
||||
#: data/core/macros/items.cfg:244
|
||||
msgid "Poison"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Отров"
|
||||
|
||||
#. [object]: id={ID}
|
||||
#: data/core/macros/items.cfg:247
|
||||
|
@ -960,7 +961,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [object]
|
||||
#: data/core/macros/items.cfg:272
|
||||
msgid "Holy Water"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Светена вода"
|
||||
|
||||
#. [object]
|
||||
#: data/core/macros/items.cfg:275
|
||||
|
@ -1634,7 +1635,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [color_range]: id=1
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:14 data/core/team-colors.cfg:83
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Црвено"
|
||||
|
||||
#. [color_range]: id=lightred
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:20
|
||||
|
@ -1650,64 +1651,64 @@ msgstr ""
|
|||
#. [color_range]: id=2
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:32 data/core/team-colors.cfg:89
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сино"
|
||||
|
||||
#. [color_range]: id=green
|
||||
#. [color_range]: id=3
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:38 data/core/team-colors.cfg:95
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зелено"
|
||||
|
||||
#. [color_range]: id=purple
|
||||
#. [color_range]: id=4
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:44 data/core/team-colors.cfg:101
|
||||
msgid "Purple"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пурпурно"
|
||||
|
||||
#. [color_range]: id=black
|
||||
#. [color_range]: id=5
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:50 data/core/team-colors.cfg:113
|
||||
msgid "Black"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Црно"
|
||||
|
||||
#. [color_range]: id=brown
|
||||
#. [color_range]: id=6
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:56 data/core/team-colors.cfg:125
|
||||
msgid "Brown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кафеаво"
|
||||
|
||||
#. [color_range]: id=orange
|
||||
#. [color_range]: id=7
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:62 data/core/team-colors.cfg:107
|
||||
msgid "Orange"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Портокалово"
|
||||
|
||||
#. [color_range]: id=white
|
||||
#. [color_range]: id=8
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:68 data/core/team-colors.cfg:119
|
||||
msgid "White"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бело"
|
||||
|
||||
#. [color_range]: id=teal
|
||||
#. [color_range]: id=9
|
||||
#: data/core/team-colors.cfg:74 data/core/team-colors.cfg:131
|
||||
msgid "Teal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тиркизно"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/english.cfg:3
|
||||
msgid "Easy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лесно"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/english.cfg:4
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Средно"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/english.cfg:5
|
||||
msgid "Hard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тешко"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/english.cfg:6
|
||||
|
@ -1838,53 +1839,56 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/english.cfg:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "melee"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "гради в гради"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/english.cfg:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "ranged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "на растојание"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/english.cfg:43
|
||||
msgid "blade"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "сечило"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/english.cfg:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "pierce"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "бодеж"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/english.cfg:45
|
||||
msgid "impact"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "удар"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/english.cfg:46
|
||||
msgid "fire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "оган"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/english.cfg:47
|
||||
msgid "cold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "студенило"
|
||||
|
||||
#. [language]
|
||||
#: data/english.cfg:48
|
||||
msgid "arcane"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "волшебство"
|
||||
|
||||
#. [server]
|
||||
#: data/game_config.cfg:4
|
||||
msgid "Official Wesnoth Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Официјален Веснот сервер"
|
||||
|
||||
#. [server]
|
||||
#: data/game_config.cfg:8 data/game_config.cfg:12
|
||||
msgid "Alternate Wesnoth Server"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Алтернативен Веснот сервер"
|
||||
|
||||
#. [fonts]
|
||||
#: data/hardwired/fonts.cfg:7
|
||||
|
@ -2492,11 +2496,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:50 src/multiplayer_connect.cpp:1699
|
||||
msgid "Victory:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Победа:"
|
||||
|
||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:51
|
||||
msgid "Defeat:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Пораз:"
|
||||
|
||||
#: data/lua/wml/objectives.lua:52
|
||||
msgid "Gold carryover:"
|
||||
|
@ -2523,7 +2527,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/scenario-test.cfg:404 src/dialogs.cpp:634
|
||||
#: src/multiplayer_create.cpp:94
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Добро"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [lua]: id=the_list, id=the_label, id=the_icon, id=ok, id=cancel, id=flip, id=the_image
|
||||
|
@ -2552,13 +2556,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/themes/default.cfg:120 data/themes/dfool.cfg:139
|
||||
#: data/themes/experimental.cfg:101
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мени"
|
||||
|
||||
#. [menu]: id=actions-menu
|
||||
#: data/themes/default.cfg:131 data/themes/dfool.cfg:150
|
||||
#: data/themes/experimental.cfg:112
|
||||
msgid "Actions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Дејства"
|
||||
|
||||
#. [menu]: id=button-endturn
|
||||
#: data/themes/default.cfg:153 data/themes/dfool.cfg:165
|
||||
|
@ -2568,7 +2572,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [menu]: id=button-endturn
|
||||
#: data/themes/default.cfg:154 data/themes/dfool.cfg:166
|
||||
msgid "End Scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Крај на сценариото"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]: id=label-hp
|
||||
|
@ -2590,19 +2594,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/themes/default.cfg:231 data/themes/dfool.cfg:266
|
||||
#: data/themes/experimental.cfg:205
|
||||
msgid "gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "злато"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=villages-icon
|
||||
#: data/themes/default.cfg:240 data/themes/dfool.cfg:275
|
||||
#: data/themes/experimental.cfg:214
|
||||
msgid "villages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "села"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=units-icon
|
||||
#: data/themes/default.cfg:249 data/themes/dfool.cfg:284
|
||||
#: data/themes/experimental.cfg:223
|
||||
msgid "units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "единици"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=upkeep-icon
|
||||
#: data/themes/default.cfg:258 data/themes/dfool.cfg:293
|
||||
|
@ -2620,12 +2624,14 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/themes/default.cfg:429 data/themes/dfool.cfg:472
|
||||
#: data/themes/experimental.cfg:375
|
||||
msgid "statuspanel^level"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ниво"
|
||||
|
||||
#. [unit_moves]: id=unit-moves
|
||||
#: data/themes/default.cfg:459 data/themes/experimental.cfg:405
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "statuspanel^movement"
|
||||
msgid "statuspanel^moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "движење"
|
||||
|
||||
#. [unit_defense]: id=unit-defense
|
||||
#: data/themes/default.cfg:468 data/themes/experimental.cfg:414
|
||||
|
@ -2705,7 +2711,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/about.cpp:196 src/menu_events.cpp:324 src/menu_events.cpp:351
|
||||
#: src/statistics_dialog.cpp:114
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Затвори"
|
||||
|
||||
#: src/actions.cpp:470
|
||||
msgid "You don’t have a leader to recall with."
|
||||
|
@ -2809,11 +2815,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/addon/manager.cpp:459
|
||||
msgid "addon_type^MP era"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зачувај ја играта"
|
||||
|
||||
#: src/addon/manager.cpp:461
|
||||
msgid "addon_type^MP faction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Излези од играта"
|
||||
|
||||
#: src/addon/manager.cpp:463
|
||||
msgid "addon_type^MP map-pack"
|
||||
|
@ -2821,7 +2827,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/addon/manager.cpp:465
|
||||
msgid "addon_type^MP scenario"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Грешка"
|
||||
|
||||
#: src/addon/manager.cpp:467
|
||||
msgid "addon_type^MP campaign"
|
||||
|
@ -3131,11 +3137,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/attack_prediction_display.cpp:107 src/attack_prediction_display.cpp:239
|
||||
msgid "Attacker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Напаѓач"
|
||||
|
||||
#: src/attack_prediction_display.cpp:108 src/attack_prediction_display.cpp:238
|
||||
msgid "Defender"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бранител"
|
||||
|
||||
#: src/attack_prediction_display.cpp:126
|
||||
msgid "Expected Battle Result (HP)"
|
||||
|
@ -3199,19 +3205,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:482
|
||||
msgid "Campaign: $campaign_name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Кампања: $campaign_name"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:489
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обука за почетници"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:499 src/savegame.cpp:965
|
||||
msgid "replay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "снимка"
|
||||
|
||||
#: src/dialogs.cpp:501 src/savegame.cpp:1035
|
||||
msgid "Turn"
|
||||
|
@ -4388,16 +4395,18 @@ msgid "Choose Scenario (Debug!)"
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3387
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug mode activated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модот за откривање грешки е активиран"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3390
|
||||
msgid "Debug mode not available in network games"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модот за откривање грешки не е достапен во мрежни игри"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3395
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Debug mode deactivated!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Модот за откривање грешки е деактивиран"
|
||||
|
||||
#: src/menu_events.cpp:3406
|
||||
msgid "Unsafe Lua scripts."
|
||||
|
@ -5585,15 +5594,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/terrain.cpp:159
|
||||
msgid "Allied village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сојузничко село"
|
||||
|
||||
#: src/terrain.cpp:164
|
||||
msgid "Enemy village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Непријателско село"
|
||||
|
||||
#: src/terrain.cpp:169
|
||||
msgid "Owned village"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Поседувано село"
|
||||
|
||||
#: src/theme.cpp:314
|
||||
msgid "border_size should be between 0.0 and 0.5."
|
||||
|
@ -5667,7 +5676,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/unit_types.cpp:965
|
||||
msgid "neutral"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "неутрален"
|
||||
|
||||
#: src/unit_types.cpp:966
|
||||
msgid "female^chaotic"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue