moved src/show_dialog.cpp from wesnoth textdomain to wesnoth-lib

This commit is contained in:
Yann Dirson 2005-02-12 15:29:32 +00:00
parent e8d3b01be3
commit 77a804a29b
49 changed files with 906 additions and 355 deletions

View file

@ -1,2 +1,3 @@
src/hotkeys.cpp
src/preferences.cpp
src/show_dialog.cpp

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-05 00:48+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -25,7 +25,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:46
msgid "Leader"
msgstr ""
msgstr "Лидер"
#: src/hotkeys.cpp:47
msgid "Undo"
@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:55
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
msgstr "Преименувай еденица"
#: src/hotkeys.cpp:56
msgid "Save Game"
@ -73,7 +73,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:58
msgid "Recruit"
msgstr ""
msgstr "Набор"
#: src/hotkeys.cpp:59
msgid "Repeat Recruit"
@ -81,11 +81,11 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:60
msgid "Recall"
msgstr ""
msgstr "Привикване"
#: src/hotkeys.cpp:61
msgid "End Turn"
msgstr ""
msgstr "Прекрати хода"
#: src/hotkeys.cpp:62
msgid "Toggle Grid"
@ -121,11 +121,11 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:70
msgid "Unit List"
msgstr ""
msgstr "Лист с еденици"
#: src/hotkeys.cpp:71
msgid "Statistics"
msgstr ""
msgstr "Статистики"
#: src/hotkeys.cpp:72
msgid "Quit Game"
@ -235,9 +235,9 @@ msgstr ""
msgid "Speak to All"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr ""
msgstr "Помощ"
#: src/hotkeys.cpp:102
msgid "View Chat Log"
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:349 src/hotkeys.cpp:532
msgid "Quit"
msgstr ""
msgstr "Изход"
#: src/preferences.cpp:151 src/preferences.cpp:202
msgid ""
@ -443,3 +443,31 @@ msgstr ""
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Приеми"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-08 16:20+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: <ca@li.org>\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Parla als aliats"
msgid "Speak to All"
msgstr "Parla a tothom"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@ -450,3 +450,31 @@ msgstr "Desa dreceres de teclat"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Aquesta tecla ja està en ús."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "kB"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 22:21+0100\n"
"Last-Translator: David Nečas <yeti@physics.muni.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Mluv ke spojencům"
msgid "Speak to All"
msgstr "Mluv ke všem"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
@ -453,3 +453,31 @@ msgstr "Ulož klávesové zkratky"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Tato zkratka je již použita pro jinou akci."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "kB"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 22:21+0100\n"
"Last-Translator: Mathias Bundgaard Svensson <freaken@freaken.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
@ -239,7 +239,7 @@ msgstr "Til til Allieret"
msgid "Speak to All"
msgstr "Tal til Alle"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
@ -452,3 +452,31 @@ msgstr "Gem Genvejstaster"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Denne Genvejstast er allerede i brug."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Luk"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "kB"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.9-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-06 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "Zu Verbündeten sprechen"
msgid "Speak to All"
msgstr "Zu allen sprechen"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@ -451,3 +451,31 @@ msgstr "Tastenkürzel speichern"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Dieses Tastenkürzel wird bereits verwendet."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Okay"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Nein"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Konstantinos Karasavvas <ceekk@macs.hw.ac.uk>\n"
"Language-Team: Greek <ceekk@macs.hw.ac.uk>\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Speak to All"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
@ -450,3 +450,31 @@ msgstr "Αποθήκευση Συντομεύσεων Πληκτρολογίου
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Αυτή η Συντόμευση Πληκτρολογίου έχει ήδη χρησιμοποιηθεί"
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "ΟΚ"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.10+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 09:38+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -233,7 +233,7 @@ msgstr "Speak to Ally"
msgid "Speak to All"
msgstr "Speak to All"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Help"
@ -446,3 +446,31 @@ msgstr "Save Hotkeys"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "This Hotkey is already in use."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Close"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.6-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-09 01:30+0200\n"
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
"Language-Team: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Hablar con aliados"
msgid "Speak to All"
msgstr "Hablar con todos"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
@ -451,3 +451,31 @@ msgstr "Guardar accesos rápidos"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Esa combinación ya se está usando."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-02 13:11+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -235,7 +235,7 @@ msgstr ""
msgid "Speak to All"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
@ -450,3 +450,31 @@ msgstr "Gorde lasterbideak"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Lasterbide hau aurretik erabiltzen ari da."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Okerra"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Ez"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Pasi Kallinen <paxed@alt.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Puhu ystävälle"
msgid "Speak to All"
msgstr "Puhu kaikille"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Apua"
@ -449,3 +449,31 @@ msgstr "Tallenna"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Tämä pikanäppäin on jo käytössä."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Hyväksy"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Ei"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Wesnoth French Translation Team <wesnoth@ml.free.fr>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Parler aux alliés"
msgid "Speak to All"
msgstr "Parler à tous"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Aide"
@ -449,3 +449,31 @@ msgstr "Sauver les touches de raccourci"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Cette touche est déjà utilisée."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "Ko"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 20:01+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated <tomi@digiflex.hu>\n"
"Language-Team: none <hu@gnome.hu>\n"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Szólás a szövetségesekhez"
msgid "Speak to All"
msgstr "Szólás mindenkihez"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
@ -454,3 +454,31 @@ msgstr "Gyorsbillentyűk mentése"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Ez a gyorsbillentyű már használatban van"
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Oké"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Ne!"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-23 01:25+0100\n"
"Last-Translator: DarkAmex <americo_iacovizzi@libero.it>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Parla con gli alleati"
msgid "Speak to All"
msgstr "Parla con tutti"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
@ -451,3 +451,31 @@ msgstr "Salva Combinazioni"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Questa Combinazione è già in uso."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Errore"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "No"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 0.8.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-17 14:20+0100\n"
"Last-Translator: Mark Polo <mpolon7@netscape.net>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Socio Loqui"
msgid "Speak to All"
msgstr "Omnibus Loqui"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Subsidium"
@ -452,3 +452,31 @@ msgstr "Claves Notarum Servare"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Haec Clavis Notarum iam usum habet."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Mendum"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Bene"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Ita"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Non"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Abrogare"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Claudere"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <pitoe@iname.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -238,7 +238,7 @@ msgstr "Spreek tegen Bondgenoot"
msgid "Speak to All"
msgstr "Spreek tegen Iedereen"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Help"
@ -454,3 +454,31 @@ msgstr "Bewaar Sneltoets"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Deze Sneltoets is al in gebruik."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Error"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Erik <erikmesoy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Snakk med allierte"
msgid "Speak to All"
msgstr "Snakk med alle"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
@ -447,3 +447,31 @@ msgstr "Lagre hurtigtaster"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Denne hurtigtasten er allerede i bruk."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Feil"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Nei"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:58+0100\n"
"Last-Translator: Paweł Stradomski <pstradomski@poczta.gazeta.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Mów do sprzymierzeńca"
msgid "Speak to All"
msgstr "Mów do wszystkich"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@ -453,3 +453,31 @@ msgstr "Zapisz skróty klawiszowe."
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Ten skrót już jest używany."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 22:20+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Falar com Aliados"
msgid "Speak to All"
msgstr "Falar com todos"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
@ -451,3 +451,31 @@ msgstr "Salvar teclas de atalho"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Esta tecla já esta em uso."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Erro"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Não"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 20:30+0300\n"
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "Сказать союзникам"
msgid "Speak to All"
msgstr "Сказать всем"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
@ -455,3 +455,31 @@ msgstr "Сохранить"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Данная клавиша уже используется."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Да"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Нет"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "КБайт"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-15 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <bur@fantastika.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Povedz spojencom"
msgid "Speak to All"
msgstr "Povedz všetkým"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
@ -449,3 +449,31 @@ msgstr "Ulož klávesy"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Táto klávesa sa už používa."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Nie"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Zavri"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smart-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 22:20+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Speak to All"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
@ -448,3 +448,31 @@ msgstr "Shrani hitro tipko"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Ta hitra tipka je že v rabi."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Da"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.10-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-30 15:44+0100\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Tala med allierad"
msgid "Speak to All"
msgstr "Tala med alla"
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@ -452,3 +452,31 @@ msgstr "Spara snabbtangenter"
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr "Den tangenten används redan till något annat."
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr "Fel"
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr "KB"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-28 22:57+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -236,7 +236,7 @@ msgstr ""
msgid "Speak to All"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:101
#: src/hotkeys.cpp:101 src/show_dialog.cpp:649
msgid "Help"
msgstr ""
@ -444,3 +444,31 @@ msgstr ""
#: src/preferences.cpp:1194
msgid "This HotKey is already in use."
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:390
msgid "Error"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:486 src/show_dialog.cpp:499
msgid "Ok"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:492
msgid "Yes"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:493
msgid "No"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:500 src/show_dialog.cpp:506
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:512
msgid "Close"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:962
msgid "KB"
msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,6 @@ src/multiplayer_lobby.cpp
src/playlevel.cpp
src/playturn.cpp
src/reports.cpp
src/show_dialog.cpp
src/terrain.cpp
src/titlescreen.cpp
src/unit.cpp

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-20 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Anton (Atilla) Tsigularov <theatilla@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1091,7 +1091,6 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr ""
@ -1564,7 +1563,6 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr ""
@ -6440,7 +6438,7 @@ msgstr ""
msgid "+Bots"
msgstr ""
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr ""
@ -6753,7 +6751,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr ""
@ -7137,12 +7135,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Позволи на хората, които не играят, да наблюдават играта. "
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Отказ"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Приеми"
@ -7538,7 +7535,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Unit"
msgstr "Преименувай еденица"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr ""
@ -7805,10 +7802,6 @@ msgstr "Противниково селище"
msgid "Allied village"
msgstr "Селище на съюзник"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Помощ"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Ръководство"
@ -7895,6 +7888,9 @@ msgstr "праведен/праведна"
msgid "neutral"
msgstr "неутрален/неутрална"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Помощ"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Изтрий файла"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 19:34+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -1393,7 +1393,6 @@ msgstr "Si!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "No"
@ -2008,7 +2007,6 @@ msgstr "Voleu revisar alguna de les questions que heu après en aquest nivell?"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Si"
@ -7530,7 +7528,7 @@ msgstr "+Col·laboradors"
msgid "+Bots"
msgstr "+Robots"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Tanca"
@ -7853,7 +7851,7 @@ msgstr "Seleccioneu el nivell de dificultat:"
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "kB"
@ -8237,12 +8235,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Permet que altres usuaris observin la partida"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "D'acord"
@ -8631,7 +8628,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renomena unitat"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -8896,10 +8893,6 @@ msgstr "Llogaret enemic"
msgid "Allied village"
msgstr "Llogaret aliat"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Tutoria"
@ -8986,6 +8979,9 @@ msgstr "legal"
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajuda"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Suprimeix fitxer"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-30 12:32+0200\n"
"Last-Translator: David Nečas <yeti@physics.muni.cz>\n"
"Language-Team: Czech\n"
@ -1081,7 +1081,6 @@ msgstr "Ano!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Ne"
@ -1696,7 +1695,6 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
@ -7170,7 +7168,7 @@ msgstr "+Přispěvatelé"
msgid "+Bots"
msgstr "+ Boti"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Zavřít"
@ -7497,7 +7495,7 @@ msgstr "Vyber si obtížnost:"
msgid "B"
msgstr "kB"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "kB"
@ -7891,12 +7889,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Povolit uživatelům, kteří nehrají, pozorovat hru"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@ -8291,7 +8288,7 @@ msgstr "Hru se nepodařilo uložit automaticky. Ulož ji, prosím, ručně."
msgid "Rename Unit"
msgstr "Přejmenuj"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -8557,10 +8554,6 @@ msgstr "Nepřátelská vesnice"
msgid "Allied village"
msgstr "Spojenecká vesnice"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Nápověda"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Výcvik"
@ -8648,6 +8641,9 @@ msgstr "denní"
msgid "neutral"
msgstr "neutrální"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Nápověda"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Smaž soubor"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-13 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Mathias Bundgaard Svensson <freaken@freaken.dk>\n"
"Language-Team: <da@li.org>\n"
@ -1078,7 +1078,6 @@ msgstr "Ja!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Nej"
@ -1632,7 +1631,6 @@ msgstr "Vil du gennemse nogen af de færdigheder du lærte på dette level?"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@ -6834,7 +6832,7 @@ msgstr "+Bidragere"
msgid "+Bots"
msgstr "+ Bots"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Luk"
@ -7163,7 +7161,7 @@ msgstr "Vælg sværhedsgrad:"
msgid "B"
msgstr "kB"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "kB"
@ -7560,12 +7558,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Tillad brugere der ikke spiller, at kigge på"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@ -7963,7 +7960,7 @@ msgstr "Kunne ikke auto-gemme. Gem venligst spillet manuelt."
msgid "Rename Unit"
msgstr "Omdøb Enhed"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Fejl"
@ -8227,10 +8224,6 @@ msgstr "Fjendtlig landsby"
msgid "Allied village"
msgstr "Allieret landsby"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Tutorial"
@ -8319,6 +8312,9 @@ msgstr "lovlydig"
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjælp"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Slet fil"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.9-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 00:09+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1465,7 +1465,6 @@ msgstr "Ja"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Nein"
@ -2122,7 +2121,6 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@ -8082,7 +8080,7 @@ msgstr "+Mitarbeiter"
msgid "+Bots"
msgstr "+Bots"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Schließen"
@ -8408,7 +8406,7 @@ msgstr "Schwierigkeitsgrad auswählen:"
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -8801,12 +8799,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Erlaubt es, das Spiel als Unbeteiligter zu betrachten"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Okay"
@ -9210,7 +9207,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Unit"
msgstr "Einheit umbenennen"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -9483,10 +9480,6 @@ msgstr "Gegnerisches Dorf"
msgid "Allied village"
msgstr "Verbündetes Dorf"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Einführung"
@ -9575,6 +9568,9 @@ msgstr "redlich"
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hilfe"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Datei löschen"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 15:21+0200\n"
"Last-Translator: Konstantinos Karasavvas <ceekk@macs.hw.ac.uk>\n"
"Language-Team: Greek <ceekk@macs.hw.ac.uk>\n"
@ -1035,7 +1035,6 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr ""
@ -1508,7 +1507,6 @@ msgstr "Θέλετε να αποθηκεύσετε ένα replay αυτού το
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr ""
@ -6160,7 +6158,7 @@ msgstr ""
msgid "+Bots"
msgstr ""
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Κλείσιμο"
@ -6476,7 +6474,7 @@ msgstr "Επιλέξτε επίπεδο δυσκολίας:"
msgid "B"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr ""
@ -6860,12 +6858,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Ακύρωση"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "ΟΚ"
@ -7253,7 +7250,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr ""
@ -7499,10 +7496,6 @@ msgstr ""
msgid "Allied village"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Βοήθεια"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Εκμάθηση"
@ -7589,6 +7582,9 @@ msgstr ""
msgid "neutral"
msgstr ""
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Βοήθεια"
#~ msgid "Game Over"
#~ msgstr "Τέλος Παιχνιδιού"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.10+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 09:37+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1374,7 +1374,6 @@ msgstr "Yes!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "No"
@ -1991,7 +1990,6 @@ msgstr "Do you want to review any of the skills learned in this scenario?"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Yes"
@ -7679,7 +7677,7 @@ msgstr "+Contributors"
msgid "+Bots"
msgstr "+Bots"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Close"
@ -8001,7 +7999,7 @@ msgstr "Select difficulty level:"
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -8385,12 +8383,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Allow users who are not playing to watch the game"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@ -8776,7 +8773,7 @@ msgstr "Could not auto save the game. Please save the game manually."
msgid "Rename Unit"
msgstr "Rename Unit"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -9040,10 +9037,6 @@ msgstr "Enemy village"
msgid "Allied village"
msgstr "Allied village"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Tutorial"
@ -9132,6 +9125,9 @@ msgstr "lawful"
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Help"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Delete File"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.9-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-12 02:00+0200\n"
"Last-Translator: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
"Language-Team: David Martínez Moreno <ender@debian.org>\n"
@ -1104,7 +1104,6 @@ msgstr "¡Sí!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "No"
@ -1751,7 +1750,6 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Sí"
@ -7186,7 +7184,7 @@ msgstr "+Colaboradores"
msgid "+Bots"
msgstr "+Robots"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
@ -7509,7 +7507,7 @@ msgstr "Seleccione el nivel de dificultad:"
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -7898,12 +7896,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Permite a usuarios que no juegan ver la partida"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
@ -8302,7 +8299,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renombrar unidad"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -8568,10 +8565,6 @@ msgstr "Aldea enemiga"
msgid "Allied village"
msgstr "Aldea aliada"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Tutorial"
@ -8660,6 +8653,9 @@ msgstr "legal"
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ayuda"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Borrar fichero"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-18 22:06+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -1088,7 +1088,6 @@ msgstr "Bai!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Ez"
@ -1596,7 +1595,6 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Bai"
@ -6255,7 +6253,7 @@ msgstr "+Laguntzaileak"
msgid "+Bots"
msgstr ""
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Itxi"
@ -6571,7 +6569,7 @@ msgstr "Hautatu zailtasun maila:"
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -6952,12 +6950,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Jolasten ari ez diren erabiltzaileei jokoa ikustea baimendu"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Utzi"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Ados"
@ -7339,7 +7336,7 @@ msgstr "Ezin izan da jokua automatikoki gorde. Mesedez gorde ezazu eskuz"
msgid "Rename Unit"
msgstr "Unitatea berrizendatu"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Okerra"
@ -7588,10 +7585,6 @@ msgstr "Herrixka arerio"
msgid "Allied village"
msgstr "Herrixka lagun"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Laguntza"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Tutoriala"
@ -7678,6 +7671,9 @@ msgstr "bidezkoa"
msgid "neutral"
msgstr "neutrala"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Laguntza"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Fitxategia Ezabatu"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-08 15:00+0200\n"
"Last-Translator: Pasi Kallinen <paxed@alt.org>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1055,7 +1055,6 @@ msgstr "Kyllä!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Ei"
@ -1556,7 +1555,6 @@ msgstr "Haluatko tallentaa uusinnan tästä skenaariosta?"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Kyllä"
@ -6323,7 +6321,7 @@ msgstr ""
msgid "+Bots"
msgstr "Bonus"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Sulje"
@ -6651,7 +6649,7 @@ msgstr "Valitse vaikeustaso:"
msgid "B"
msgstr "KB"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -7053,12 +7051,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Salli muiden käyttäjien tarkkailla pelin kulkua"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Peruuta"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Hyväksy"
@ -7457,7 +7454,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Unit"
msgstr "Nimeä yksikkö"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Virhe"
@ -7721,10 +7718,6 @@ msgstr "Viholliskylä"
msgid "Allied village"
msgstr "Ystävällinen kylä"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Apua"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Harjoittelu"
@ -7813,6 +7806,9 @@ msgstr "lainkuuliainen"
msgid "neutral"
msgstr "neutraali"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Apua"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Tuhoa tiedosto"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 23:50+0100\n"
"Last-Translator: Wesnoth French Translation Team <wesnoth@ml.free.fr>\n"
"Language-Team: Language fr\n"
@ -1430,7 +1430,6 @@ msgstr "Oui !"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Non"
@ -2074,7 +2073,6 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
@ -7919,7 +7917,7 @@ msgstr "+Contributeurs"
msgid "+Bots"
msgstr "+Bots"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Fermer"
@ -8252,7 +8250,7 @@ msgstr "Choisissez le niveau de difficulté :"
msgid "B"
msgstr "o"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "Ko"
@ -8642,12 +8640,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Permettre aux personnes qui ne jouent pas d'observer la partie"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@ -9038,7 +9035,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renommer l'unité"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -9308,10 +9305,6 @@ msgstr "Village ennemi"
msgid "Allied village"
msgstr "Village allié"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Aide"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Didacticiel"
@ -9400,6 +9393,9 @@ msgstr "loyal"
msgid "neutral"
msgstr "neutre"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aide"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Supprimer le fichier"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-21 14:34+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated <tomi@digiflex.hu>\n"
"Language-Team: none <hu@gnome.hu>\n"
@ -1053,7 +1053,6 @@ msgstr "Igen!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Ne!"
@ -1527,7 +1526,6 @@ msgstr "El kívánod menteni a pálya visszajátszását?"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr ""
@ -6748,7 +6746,7 @@ msgstr "+Résztvevők"
msgid "+Bots"
msgstr "+Botok"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Bezár"
@ -7062,7 +7060,7 @@ msgstr "Válassz nehézségi szintet:"
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -7447,12 +7445,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "A játék megtekintésének engedélyezése a játékban nem résztvevőknek"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Mégse"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Oké"
@ -7846,7 +7843,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Unit"
msgstr "Egység átnevezése"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Hiba"
@ -8114,10 +8111,6 @@ msgstr "Ellenséges falu"
msgid "Allied village"
msgstr "Szövetséges falu"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Segítség"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Gyakorlás"
@ -8205,6 +8198,9 @@ msgstr "igazságos"
msgid "neutral"
msgstr "semleges"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Segítség"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Fájl törlése"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-15 21:49+0100\n"
"Last-Translator: DarkAmex <americo_iacovizzi@libero.it>\n"
"Language-Team: <it@li.org>\n"
@ -1419,7 +1419,6 @@ msgstr "Sì!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "No"
@ -1995,7 +1994,6 @@ msgstr "Vuoi ripassare uno degli argomenti trattati in questo scenario?"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
@ -7472,7 +7470,7 @@ msgstr "+Contributori"
msgid "+Bots"
msgstr "+Automazioni"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Chiudi"
@ -7795,7 +7793,7 @@ msgstr "Seleziona il livello di difficoltà"
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -8184,12 +8182,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Permette agli utenti che non giocano di osservare la partita"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Annulla"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@ -8581,7 +8578,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Unit"
msgstr "Rinomina Unità"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -8845,10 +8842,6 @@ msgstr "Villaggio Nemico"
msgid "Allied village"
msgstr "Villaggio Alleato"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Aiuto"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Tutorial"
@ -8937,6 +8930,9 @@ msgstr "legale"
msgid "neutral"
msgstr "neutrale"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Aiuto"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Cancella il File"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth Latin 0.8.9-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-11 22:35+0100\n"
"Last-Translator: Mark Polo <mpolon7@netscape.net>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -1075,7 +1075,6 @@ msgstr "Ita!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Non"
@ -1548,7 +1547,6 @@ msgstr "Visne ullas peritias revidere quae in hac missione didiscisti?"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Ita"
@ -7018,7 +7016,7 @@ msgstr "+Qui confert"
msgid "+Bots"
msgstr "+Automata"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Claudere"
@ -7339,7 +7337,7 @@ msgstr "Gradum difficultatis elige:"
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -7723,12 +7721,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Utentes qui non ludent permittere lusum adspectare"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Abrogare"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Bene"
@ -8112,7 +8109,7 @@ msgstr "Non poteram lusum automatice servare. Amabo, serva eum manu."
msgid "Rename Unit"
msgstr "Unitatem Renominare"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Mendum"
@ -8375,10 +8372,6 @@ msgstr "Pagus inimicus"
msgid "Allied village"
msgstr "Pagus socius"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Auxilium"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Schola"
@ -8467,6 +8460,9 @@ msgstr "lucis"
msgid "neutral"
msgstr "crepusculi"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Auxilium"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Pligam Delere"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-19 20:28-0000\n"
"Last-Translator: Pieter Vermeylen <pitoe@iname.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1077,7 +1077,6 @@ msgstr "Ja!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Nee"
@ -1576,7 +1575,6 @@ msgstr "Wil je een vaardigheid die je op dit niveau hebt geleerd nakijken?"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@ -6891,7 +6889,7 @@ msgstr "+Bijdragers"
msgid "+Bots"
msgstr "+Bots"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Sluit"
@ -7217,7 +7215,7 @@ msgstr "Kies de moeilijkheidsgraad:"
msgid "B"
msgstr "KB"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -7615,12 +7613,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Sta spelers die het spel niet spelen toe om het spel te bekijken."
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@ -8016,7 +8013,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Unit"
msgstr "Hernoem Eenheid"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -8278,10 +8275,6 @@ msgstr "Vijandig Dorp"
msgid "Allied village"
msgstr "Geallieerd Dorp"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Help"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Oefenen"
@ -8369,6 +8362,9 @@ msgstr "rechtvaardig"
msgid "neutral"
msgstr "neutraal"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Help"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Verwijder Bestand"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-10 15:28+0100\n"
"Last-Translator: Erik <erikmesoy@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1059,7 +1059,6 @@ msgstr "Ja!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Nei"
@ -1566,7 +1565,6 @@ msgstr "Vil du lagre hendelsene som skjedde i dette scenariet?"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@ -6785,7 +6783,7 @@ msgstr "+Medvirkende"
msgid "+Bots"
msgstr "+ 'Bots'"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Lukk"
@ -7111,7 +7109,7 @@ msgstr "Velg vanskelighetsgrad:"
msgid "B"
msgstr "KB"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -7512,12 +7510,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Tillat brukere som ikke spiller å følge med på spillet"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@ -7916,7 +7913,7 @@ msgstr "Kunne ikke lagre spillet automatisk. Du bør lagre spillet manuelt."
msgid "Rename Unit"
msgstr "Gi enheten nytt navn"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Feil"
@ -8188,10 +8185,6 @@ msgstr "Landsby"
msgid "Allied village"
msgstr "Gnomisk Plyndrer"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Hjelp"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Opplæring"
@ -8280,6 +8273,9 @@ msgstr "lovlydig"
msgid "neutral"
msgstr "Nøytral"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjelp"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Slett fil"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-22 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Paweł Stradomski <pstradomski@poczta.gazeta.pl>\n"
"Language-Team: <pl@li.org>\n"
@ -1143,7 +1143,6 @@ msgstr "Tak!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Nie"
@ -1759,7 +1758,6 @@ msgstr "Czy zapisać przebieg tej misji?"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Tak"
@ -7484,7 +7482,7 @@ msgstr "+Pomagający"
msgid "+Bots"
msgstr "+Boty"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
@ -7806,7 +7804,7 @@ msgstr "Poziom trudności:"
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -8192,12 +8190,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Pozwala ludziom, którzy nie grają, obserwować grę"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@ -8586,7 +8583,7 @@ msgstr "Nie da się automatycznie zapisać gry. Proszę zapisać grę ręcznie."
msgid "Rename Unit"
msgstr "Przemianuj jednostkę"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -8851,10 +8848,6 @@ msgstr "Wioska przeciwnika"
msgid "Allied village"
msgstr "Wioska sojusznika"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Ćwiczenia"
@ -8943,6 +8936,9 @@ msgstr "praworządny"
msgid "neutral"
msgstr "neutralny"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoc"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Skasuj plik"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-11 21:11+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1083,7 +1083,6 @@ msgstr "Sim!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Não"
@ -1712,7 +1711,6 @@ msgstr "Você quer revisar alguma das habilidades aprendidas neste cenário?"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Sim"
@ -7410,7 +7408,7 @@ msgstr "+Contribuidores"
msgid "+Bots"
msgstr "+ Robôs"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Fechar"
@ -7739,7 +7737,7 @@ msgstr "Escolha o nível de dificuldade"
msgid "B"
msgstr "KB"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -8138,12 +8136,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Permite que pessoas que não estão jogando olhem o jogo"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@ -8542,7 +8539,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renomear a unidade"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -8809,10 +8806,6 @@ msgstr "Vila Inimiga"
msgid "Allied village"
msgstr "Vila Aliada"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Ajuda"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Tutorial"
@ -8901,6 +8894,9 @@ msgstr "ordeiro"
msgid "neutral"
msgstr "neutro"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Ajuda"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Apagar Arquivo"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 20:11+0300\n"
"Last-Translator: Alexandr Menovchicov <orders@kypi.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1382,7 +1382,6 @@ msgstr "Да!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Нет"
@ -2020,7 +2019,6 @@ msgstr "Вы хотите посмотреть уроки, которые был
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Да"
@ -7617,7 +7615,7 @@ msgstr "+Помощники"
msgid "+Bots"
msgstr "+Боты"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
@ -7941,7 +7939,7 @@ msgstr "Выберите уровень сложности:"
msgid "B"
msgstr "Байт"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "КБайт"
@ -8328,12 +8326,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Разрешить наблюдать за игрой"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@ -8721,7 +8718,7 @@ msgstr "Авто-сохранение игры невозможно. Сохра
msgid "Rename Unit"
msgstr "Переименовать соединение"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Ошибка"
@ -8991,10 +8988,6 @@ msgstr "Деревня врага"
msgid "Allied village"
msgstr "Союзническая деревня"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Обучение"
@ -9083,6 +9076,9 @@ msgstr "порядочный"
msgid "neutral"
msgstr "нейтральный"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Помощь"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Удалить файл"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-07 23:01+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <bur@fantastika.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1094,7 +1094,6 @@ msgstr "Áno!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Nie"
@ -1708,7 +1707,6 @@ msgstr "Chceš si zopakovať niečo z toho, čo si sa naučil?"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Áno"
@ -7309,7 +7307,7 @@ msgstr "+Prispievatelia"
msgid "+Bots"
msgstr "+ Roboti"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Zavri"
@ -7635,7 +7633,7 @@ msgstr "Vyber si náročnosť:"
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -8020,12 +8018,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Umožni divákom sledovať hru"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "OK"
@ -8418,7 +8415,7 @@ msgstr "Nepodarilo sa automaticky uložiť hru. Prosím uložte hru pomocou menu
msgid "Rename Unit"
msgstr "Premenuj jednotku"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Chyba"
@ -8680,10 +8677,6 @@ msgstr "Nepriateľská dedina"
msgid "Allied village"
msgstr "Spojenecká dedina"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Návod"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Výcvik"
@ -8772,6 +8765,9 @@ msgstr "poriadok"
msgid "neutral"
msgstr "neutrál"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Návod"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Vymaž súbor"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: smart-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 20:24+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -1040,7 +1040,6 @@ msgstr "Da!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Ne"
@ -1512,7 +1511,6 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Da"
@ -6151,7 +6149,7 @@ msgstr ""
msgid "+Bots"
msgstr "Bonus"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Zapri"
@ -6465,7 +6463,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr "KB"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -6846,12 +6844,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Prekliči"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "V redu"
@ -7237,7 +7234,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Napaka"
@ -7498,10 +7495,6 @@ msgstr "Sovražnikova vas"
msgid "Allied village"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Pomoč"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Vodnik"
@ -7590,6 +7583,9 @@ msgstr "zakonit"
msgid "neutral"
msgstr "nevtralen"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Pomoč"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Zbriši datoteko"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.10-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-09 13:23+0100\n"
"Last-Translator: tephlon\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -1385,7 +1385,6 @@ msgstr "Ja!"
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr "Nej"
@ -2008,7 +2007,6 @@ msgstr "Vill du se över de färdigheter du lärde dig på den här nivån?"
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
@ -7671,7 +7669,7 @@ msgstr "+Bidrag"
msgid "+Bots"
msgstr "+Bots"
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr "Stäng"
@ -7996,7 +7994,7 @@ msgstr "Välj svårighetsgrad:"
msgid "B"
msgstr "B"
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr "KB"
@ -8385,12 +8383,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr "Tillåt användare som inte spelar att beskåda spelet"
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
@ -8778,7 +8775,7 @@ msgstr "Kunde inte automatspara spelet. Var vänlig och spara spelet manuellt."
msgid "Rename Unit"
msgstr "Döp om truppen"
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr "Fel"
@ -9047,10 +9044,6 @@ msgstr "Fientlig by"
msgid "Allied village"
msgstr "Allierad by"
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr "Träningsspel"
@ -9139,6 +9132,9 @@ msgstr "lagenlig"
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
#~ msgid "Help"
#~ msgstr "Hjälp"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "Radera fil"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 15:35+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2005-02-12 16:25+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1032,7 +1032,6 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/multiplayer/Wesbowl.cfg:638
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:276
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:268
#: src/show_dialog.cpp:491
msgid "No"
msgstr ""
@ -1504,7 +1503,6 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:262
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:252
#: src/show_dialog.cpp:490
msgid "Yes"
msgstr ""
@ -6122,7 +6120,7 @@ msgstr ""
msgid "+Bots"
msgstr ""
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569 src/show_dialog.cpp:510
#: src/about.cpp:327 src/help.cpp:2569
msgid "Close"
msgstr ""
@ -6434,7 +6432,7 @@ msgstr ""
msgid "B"
msgstr ""
#: src/game.cpp:1027 src/show_dialog.cpp:960
#: src/game.cpp:1027
msgid "KB"
msgstr ""
@ -6813,12 +6811,11 @@ msgid "Allow users who are not playing to watch the game"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:126 src/multiplayer_client.cpp:150
#: src/multiplayer_connect.cpp:56 src/show_dialog.cpp:498
#: src/show_dialog.cpp:504
#: src/multiplayer_connect.cpp:56
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:127 src/show_dialog.cpp:484 src/show_dialog.cpp:497
#: src/multiplayer.cpp:127
msgid "Ok"
msgstr ""
@ -7197,7 +7194,7 @@ msgstr ""
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542 src/show_dialog.cpp:388
#: src/playturn.cpp:1528 src/playturn.cpp:1542
msgid "Error"
msgstr ""
@ -7443,10 +7440,6 @@ msgstr ""
msgid "Allied village"
msgstr ""
#: src/show_dialog.cpp:647
msgid "Help"
msgstr ""
#: src/titlescreen.cpp:182
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
msgstr ""

View file

@ -13,6 +13,8 @@
#include "global.hpp"
#define GETTEXT_DOMAIN "wesnoth-lib"
#include "config.hpp"
#include "cursor.hpp"
#include "events.hpp"