Updated French translation
This commit is contained in:
parent
ec2c468f9e
commit
7625e41ec3
3 changed files with 4 additions and 9 deletions
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
CVS HEAD:
|
||||
* language and i18n:
|
||||
* updated translations: Latin
|
||||
* updated translations: French, Latin
|
||||
|
||||
Version 0.9.6:
|
||||
* language and i18n:
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.7.11-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:23+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 17:53+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-26 19:36+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Language fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -163,7 +163,6 @@ msgstr ""
|
|||
"ne le pensais."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:94
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cease your blustering, fool, and prepare to die... again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cesse tes fanfaronnades, idiot, et prépare-toi à mourir... une nouvelle fois."
|
||||
|
@ -763,7 +762,6 @@ msgid "Leganoth"
|
|||
msgstr "Leganoth"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gwitiii... Gwiti!"
|
||||
msgstr "Gwitiii... Gwiti !"
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-08-25 18:24+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 18:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Guillaume MASSART <massart.guillaume@wanadoo.fr>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-08-27 21:24+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy - ivanovic AT gmx DOT de>\n"
|
||||
"Language-Team: Language fr\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -3542,7 +3542,6 @@ msgstr ""
|
|||
"On a beaucoup d'famille sur l'Île Verte -- on reviendra pour le rubis d'feu !"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:572
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We must get back to the Green Isle. The Elfses have the Ruby of Fire and our "
|
||||
"assault has been stopped."
|
||||
|
@ -4130,7 +4129,6 @@ msgstr ""
|
|||
"paille s'il n'y avait eu mon peuple."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Southbay_in_Winter.cfg:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some favor your people did for us. Why flee at all? And why East? We've "
|
||||
"already repelled an Orcish assault just before winter came. We should be "
|
||||
|
@ -5177,7 +5175,6 @@ msgstr ""
|
|||
"les elfes, et vous êtes censés venir à leur secours."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/The_Plan.cfg:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, and we may come to their aid. We'll have to weigh our options when and "
|
||||
"if the time comes. If the Orcs return in great numbers the brunt of their "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue