updated Turkish translation
This commit is contained in:
parent
0bac96a4ca
commit
76100ae563
4 changed files with 20 additions and 22 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
### Packaging
|
||||
### Terrain
|
||||
### Translations
|
||||
* Updated translations: British English, Bulgarian, Chinese (Simplified), Czech, Dutch, French, German, Italian, Polish, Portuguese (Brazil), Spanish
|
||||
* Updated translations: British English, Bulgarian, Chinese (Simplified), Czech, Dutch, French, German, Italian, Polish, Portuguese (Brazil), Spanish, Turkish
|
||||
### Units
|
||||
### User interface
|
||||
### WML Engine
|
||||
|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wesnoth-httt\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-02 14:56 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-21 15:20+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 18:22+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nillguine@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -864,7 +864,7 @@ msgstr "Alduin Adası"
|
|||
#. a hint that the player has 3 scenarios before the first main test of their XP management
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:45
|
||||
msgid "You’ll need experienced troops at Elensefar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Elensefar'da deneyimli birliklere ihtiyacınız olacak."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Usadar Q'kai
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:72
|
||||
|
@ -900,6 +900,8 @@ msgid ""
|
|||
"If the orcs have come here, their forces at Elensefar must be even more "
|
||||
"numerous than I feared."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orklar buraya kadar gelmişse, Elensefar'daki güçleri korktuğumdan çok daha "
|
||||
"fazla olmalı."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#. a hint for players who are expecting campaigns to have a steadily-rising difficulty curve.
|
||||
|
@ -909,19 +911,17 @@ msgid ""
|
|||
"reach Elensefar, then our journey is likely to end in sight of the city’s "
|
||||
"gates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, eğitim önemlidir. Elensefar'a vardığımızda sadece deneyimsiz "
|
||||
"birliklerimiz varsa, yolculuğumuz şehrin kapılarında sona erecek demektir."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I did not think the orcs would have come here. This island used to be so "
|
||||
#| "beautiful. We must recapture it! To arms!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This island is the place where I was born, and where I learned magic; it "
|
||||
"used to be so beautiful. We must recapture it! To arms!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Orkların buraya gelmiş olacağı aklımın ucundan geçmezdi. Bu ada eskiden o "
|
||||
"kadar güzeldi ki! Onu geri almalıyız. Silahlara!"
|
||||
"Bu ada benim doğduğum ve büyüyü öğrendiğim yer; eskiden çok güzeldi Onu "
|
||||
"yeniden ele geçirmeliyiz! Silahlara!"
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Elrian, type=Mage
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/03_The_Isle_of_Alduin.cfg:229
|
||||
|
@ -6297,16 +6297,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:778
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Very well. If you convince him not to raise his sword against us, the "
|
||||
#| "Lintair elves shall grant him safe passage."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If you convince him not to raise his sword against us, the "
|
||||
"Lintanir elves shall grant him safe passage."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Çok iyi. Kılıcını bize karşı kullanmamaya ikna ederseniz, Lintanir elfleri "
|
||||
"ona güvenli geçiş için izin verecektir."
|
||||
"ona güvenli geçiş izni verecektir."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:782
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-04-02 09:55-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-08-21 14:19+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 18:11+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nillguine@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -5220,8 +5220,6 @@ msgstr "'Hareket etmemiş' küresini göster"
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Show partial moved orb"
|
||||
msgid "Show partially moved orb"
|
||||
msgstr "'yarı hareket etmiş' küresini göster"
|
||||
|
||||
|
@ -5231,11 +5229,13 @@ msgid ""
|
|||
"If a unit can move but can’t attack, show a two-color orb with the colors "
|
||||
"for partially and fully moved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Birim hareket edebiliyor ama saldıramıyorsa kısmen ve tam hareket renkleri "
|
||||
"için iki renkli küre kullanılır."
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:148
|
||||
msgid "Use a two-color orb for disengaged units"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Boştaki birimler için iki renkli küre kullan"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:150
|
||||
|
@ -5251,6 +5251,7 @@ msgstr "'müttefik' küresini göster"
|
|||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:154
|
||||
msgid "During ally’s turn, use a two-color orb to show movement"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Müttefikler saldırırken hareketleri göstermek için iki renkli küre kullanılır"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:154
|
||||
|
@ -5259,6 +5260,9 @@ msgid ""
|
|||
"ally orb color, and the other half shows whether the unit is unmoved, "
|
||||
"partially moved or fully moved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Müttefikler saldırırken birimlerin iki renkli bir küresi olur. Bir yarısı "
|
||||
"dost küre rengidir ve diğer yarısı birimin hareketsiz mi, kısmen mi yoksa "
|
||||
"tamamen mi hareket ettiğini gösterir."
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/window/select_orb_colors.cfg:156
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wesnoth-low\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-01-22 06:24 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-01-05 23:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 18:29+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
|
@ -45,10 +45,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:49
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "(Hard level, 18 scenarios.)"
|
||||
msgid "(Hard level, 17 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Zor seviye, 18 senaryo.)"
|
||||
msgstr "(Zor seviye, 17 senaryo.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=LOW, type=hybrid
|
||||
#: data/campaigns/Legend_of_Wesmere/_main.cfg:53
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue