updated French translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2023-05-14 11:06:44 +02:00
parent 30449e11f4
commit 729dcb842e
2 changed files with 0 additions and 146 deletions

View file

@ -5584,14 +5584,11 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Merman Brawler, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Brawler.cfg:4
#, fuzzy
#| msgid "Merman Entangler"
msgid "Merman Brawler"
msgstr "Bagarreur ondin"
#. [unit_type]: id=Merman Brawler, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Brawler.cfg:17
#, fuzzy
msgid ""
"Exceptionally large and strong mermen are sometimes more comfortable with "
"their own fists and tails than with other weapons."
@ -5608,14 +5605,11 @@ msgstr "queue"
#. [unit_type]: id=Merman Citizen, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Citizen.cfg:4
#, fuzzy
#| msgid "Merman Triton"
msgid "Merman Citizen"
msgstr "Citoyen ondin"
#. [unit_type]: id=Merman Citizen, race=merman
#: data/core/units/merfolk/Citizen.cfg:17
#, fuzzy
msgid ""
"Merfolk are mostly peaceful, but will fight to defend their homes. In this "
"situation, even merfolk with no weapons or training can be dangerous."
@ -6031,7 +6025,6 @@ msgstr "Fourmi soldat"
#. [unit_type]: id=Soldier Ant, race=monster
#: data/core/units/monsters/Ant_Soldier.cfg:19
#, fuzzy
msgid ""
"Giant Ants are common in almost any environment, from caverns deep under the "
"earth to the tops of tall mountains. Most common are the nondescript workers "
@ -8039,7 +8032,6 @@ msgstr "Javeliniste saurienne"
#. [unit_type]: id=Saurian Javelineer, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Javelineer.cfg:19
#, fuzzy
msgid ""
"After years of combat practice, saurians warriors that are the most talented "
"in the skill of spear throwing might advance to the ranks of the "
@ -8124,7 +8116,6 @@ msgstr "Porte-lance saurienne"
#. [unit_type]: id=Saurian Spearthrower, race=lizard
#: data/core/units/saurians/Spearthrower.cfg:18
#, fuzzy
msgid ""
"Some saurians with particularly good aim prefer to aid their allies from "
"the backlines rather than to infiltrate enemy formations. Their deadly spear "
@ -8693,7 +8684,6 @@ msgstr "Saqued'os"
#. [unit_type]: id=Bone Knight, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Bone_Knight.cfg:27
#, fuzzy
msgid ""
"Once great warriors across the plains, these mounted riders atop their "
"skeletal horses were raised from the ground by unholy magic to spread fear "
@ -8772,7 +8762,6 @@ msgstr "Écuyer de la mort"
#. [unit_type]: id=Death Squire, race=undead
#: data/core/units/undead/Skele_Death_Squire.cfg:27
#, fuzzy
msgid ""
"Sometimes the mightiest warriors and generals, cursed with hate and angst, "
"came back to this world as Death Knights. Death Squires serve them whilst "
@ -8896,7 +8885,6 @@ msgstr "Squelette monté"
#. [unit_type]: id=Skeleton Rider, race=undead
#: data/core/units/undead/Skeleton_Rider.cfg:33
#, fuzzy
msgid ""
"Once great warriors thundering across the plains, these mounted riders atop "
"their skeletal horses were raised from the grave by unholy magic to spread "

View file

@ -1506,8 +1506,6 @@ msgstr "Spectateurs"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03_The_Contention.cfg:210
#, fuzzy
#| msgid "Hold the advantage by turn 24"
msgid "Hold the advantage at the end of turn 24"
msgstr "Prendre l'avantage au terme du tour 24"
@ -1518,8 +1516,6 @@ msgstr "Battre Karron"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03_The_Contention.cfg:219
#, fuzzy
#| msgid "Not hold the advantage by turn 24"
msgid "Not hold the advantage at the end of turn 24"
msgstr "Concéder l'avantage au terme du tour 24"
@ -1562,11 +1558,6 @@ msgstr ""
#. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03_The_Contention.cfg:247
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "From now on, Gorlack will have loyal intendants from the fighter and "
#| "clasher castes; if one dies, the next recalled drake of the same caste "
#| "will replace it, if that drake is level 2 or higher"
msgid ""
"From now on, Gorlack will have loyal intendants from the fighter and clasher "
"castes; if one dies, the next recalled drake of the same caste will replace "
@ -1713,7 +1704,6 @@ msgstr "Départ final"
#. [part]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03x_Final_Departure.cfg:16
#, fuzzy
msgid ""
"Dominant Vladnir, I can no longer remain in this land as your ally.\n"
"\n"
@ -1726,7 +1716,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03x_Final_Departure.cfg:23
#, fuzzy
msgid ""
"There is nothing for me to forgive.\n"
"\n"
@ -1740,7 +1729,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03x_Final_Departure.cfg:31
#, fuzzy
msgid ""
"... I never suspected you held the gliders in such esteem.\n"
"That you had heard the Spoken Memories.\n"
@ -1767,7 +1755,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03x_Final_Departure.cfg:50
#, fuzzy
msgid ""
"Many matters are now in motion.\n"
"I go now, for there are preparations to be made...\n"
@ -1781,20 +1768,17 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03x_Final_Departure.cfg:58
#, fuzzy
msgid "<i>May your ancestors tread beside you.</i>"
msgstr "<i>Que vos ancêtres vous accompagnent.</i>"
#. [part]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03x_Final_Departure.cfg:63
#, fuzzy
msgid ""
"My Dominant Gorlack, your flight has assembled upon the eastern landing."
msgstr "Dominant Gorlack, votre vol s'est rassemblé sur les rives de l'Est."
#. [part]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03x_Final_Departure.cfg:68
#, fuzzy
msgid ""
"There is no need for you to address me by status, Reshan.\n"
"We are still equals regardless of rank."
@ -1804,7 +1788,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03x_Final_Departure.cfg:74
#, fuzzy
msgid ""
"My friend, we are not equals, for I owe you my life.\n"
"\n"
@ -1829,7 +1812,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/03x_Final_Departure.cfg:96
#, fuzzy
msgid ""
"Verily, it has cooled my heart some, to know our shameful past.\n"
"\n"
@ -1866,7 +1848,6 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=04_Journey
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Journey"
msgstr "Voyage"
@ -1939,7 +1920,6 @@ msgstr "Vol Gorlack"
#. [side]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:73
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:111
#, fuzzy
msgid "Merfolk"
msgstr "Ondins"
@ -1962,15 +1942,11 @@ msgstr "Poseira"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:149
#, fuzzy
#| msgid "Hold all villages by the end of turn 18"
msgid "Hold all villages at the end of turn 18"
msgstr "Posséder tous les villages au terme du tour 18"
#. [objective]: condition=lose
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:153
#, fuzzy
#| msgid "Not hold all villages by the end of turn 18"
msgid "Not hold all villages at the end of turn 18"
msgstr "Ne pas posséder tous les villages au terme du tour 18"
@ -1995,13 +1971,11 @@ msgstr "C'est l'été, les journées sont plus longues"
#. [message]: speaker=Shussek
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:185
#, fuzzy
msgid "Ssssss! Leave our reef, fish imps."
msgstr "Ssssss ! Ouste de nos récifs, lutins des fonds marins."
#. [message]: speaker=Poseira
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:189
#, fuzzy
msgid ""
"Naga interlopers, these isles are now annexed to the realm of Lord Typhon, "
"and by his decree, you are banished from them."
@ -2011,20 +1985,17 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Nemas
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:209
#, fuzzy
msgid "My liege! Drakes have made landfall to your south!"
msgstr "Seigneur ! Des dracans ont atterri au sud de nos positions."
#. [message]: speaker=Poseira
#. By rocks he is referring to the Morogor Archipelago in a belittling way.
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:214
#, fuzzy
msgid "Drakes?! By the gods, how can they be out this far from their rocks?"
msgstr "Des dracans ? Comment peuvent-ils être si éloignés de leurs rochers ? "
#. [message]: speaker=Shussek
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:220
#, fuzzy
msgid ""
"Ssssss! What is this? You bring bizarre winged hirelings to our parley... "
"Treachery!"
@ -2035,7 +2006,6 @@ msgstr ""
# « Écarter » pour le jeu de mot « de-part your fins »
#. [message]: speaker=Poseira
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:224
#, fuzzy
msgid ""
"Naga interlopers, this shall be my final warning to you, depart at once!"
msgstr ""
@ -2045,7 +2015,6 @@ msgstr ""
# Voir « Écarter » du dialogue précédent
#. [message]: speaker=Shussek
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:230
#, fuzzy
msgid ""
"We will de-part your fins from you and gulp your fry by the thousands. "
"Ssssss!"
@ -2055,7 +2024,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:234
#, fuzzy
msgid ""
"Long have the merfolk harried us.\n"
"Now they hinder our journey across their ocean realm."
@ -2215,21 +2183,18 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Poseira
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:363
#, fuzzy
msgid "Release the Krakens!"
msgstr "Lâchez les krakens !"
# Nom d'un kraken
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:381
#, fuzzy
msgid "Slimysuckers"
msgstr "Ventouses-molles"
# Son d'un kraken
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:382
#, fuzzy
msgid "Glarbelblarg!"
msgstr "Glarbelblarg !"
@ -2238,41 +2203,35 @@ msgstr "Glarbelblarg !"
# Dans l'expression « pousser des cris d'orfraie », le terme « orfraie » est une association phonétique décalée qui a remplacé le terme « effraie »
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:387
#, fuzzy
msgid "Creepytentacles"
msgstr "Bras-d'orfraie"
# Son d'un kraken
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:388
#, fuzzy
msgid "Shluckplugle!"
msgstr "Shluckplugle !"
# Nom d'un kraken
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:393
#, fuzzy
msgid "Largeeyes"
msgstr "Gros-yeux"
# Son d'un kraken
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:394
#, fuzzy
msgid "Glarpglup!"
msgstr "Glarpglup !"
# Nom d'un kraken
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:399
#, fuzzy
msgid "Stinkinink"
msgstr "Encre-fétide"
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:400
#, fuzzy
msgid "(<i>burp</i>)"
msgstr "(<i>burp</i>)"
@ -2285,14 +2244,12 @@ msgstr ""
# Spicule: aiguillon calcaire
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:440
#, fuzzy
msgid "Sharpspikes"
msgstr "Spicules"
# Cri du serpent de mer
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:441
#, fuzzy
msgid "Graarrrrrr!"
msgstr "Graarrrrrr !"
@ -2301,7 +2258,6 @@ msgstr "Graarrrrrr !"
# La nacre des huîtres perlières et de leurs perles est composée de chitine
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:446
#, fuzzy
msgid "Shinyscales"
msgstr "Chitine"
@ -2309,7 +2265,6 @@ msgstr "Chitine"
# « To roar » est un verbe (rugir) mais je ne traduis pas par cohérence.
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:447
#, fuzzy
msgid "Roarrrrrr!"
msgstr "Roarrrrrr !"
@ -2317,14 +2272,12 @@ msgstr "Roarrrrrr !"
# Rostre: appendice de forme allongée
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:452
#, fuzzy
msgid "Longtooth"
msgstr "Rostre"
# Cri du serpent de mer
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:453
#, fuzzy
msgid "Hissssss!"
msgstr "Hissssss !"
@ -2332,26 +2285,22 @@ msgstr "Hissssss !"
# Pinnule: petite nageoire et petite plaque de métal percée
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:458
#, fuzzy
msgid "Razorfin"
msgstr "Pinnule"
# Cri du serpent de mer
#. [case]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:459
#, fuzzy
msgid "(<i>cough</i>) ...rawr"
msgstr "(<i>tousse</i>) ...rawr"
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:507
#, fuzzy
msgid "We seek an ally against these fiendish merfolk."
msgstr "Nous cherchons des alliés contre ces satanés ondins."
#. [message]: speaker=Shussek
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:513
#, fuzzy
msgid "Ssssss? You will betray merfolk?"
msgstr "Ssssss ? Vous allez vous retourner contre les ondins ?"
@ -2363,14 +2312,12 @@ msgstr "... Oui."
#. [message]: speaker=Shussek
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:523
#, fuzzy
msgid "And then you take this reef from us? Ssssss!"
msgstr "Et puis vous allez nous voler nos récifs... Hein ? Ssssss !"
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:527
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:565
#, fuzzy
msgid ""
"We seek a right to respite here for those of our kind traveling past these "
"isles."
@ -2382,14 +2329,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:533
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:571
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/11_Crosswind.cfg:473
#, fuzzy
msgid "What you say?"
msgstr "Qu'est-ce à dire ?"
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:537
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:575
#, fuzzy
msgid ""
"...... We have no need of your reef. We seek only the land above the sea."
msgstr ""
@ -2398,38 +2343,32 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Shussek
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:543
#, fuzzy
msgid "You have a deal, sky monster. Merfolk will float dead on the waves!"
msgstr ""
"C'est entendu, monstrueux célestes. Les ondins morts vont couvrir les flots."
#. [message]: speaker=Shussek
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:551
#, fuzzy
msgid "Ssssss? You have betrayed merfolk?"
msgstr "Ssssss ? Vous vous êtes retournés contre les ondins ?"
#. [message]: speaker=Shussek
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:561
#, fuzzy
msgid "And now you take this reef from us? Ssssss!"
msgstr "Et maintenant vous allez nous voler nos récifs... Hein ? Ssssss !"
#. [message]: speaker=Shussek
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:581
#, fuzzy
msgid "So be it, sky monster."
msgstr "Qu'il en soit ainsi, monstrueux céleste."
#. [message]: speaker=Shussek
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:607
#, fuzzy
msgid "Ssssss!"
msgstr "Ssssss !"
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:654
#, fuzzy
msgid ""
"All provisions are gathered; the flight is readied for departure, awaiting "
"your command."
@ -2439,7 +2378,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/04_Journey.cfg:658
#, fuzzy
msgid ""
"It is given.\n"
"\n"
@ -2451,7 +2389,6 @@ msgstr ""
#. [scenario]: id=05_Threshold
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Threshold"
msgstr "Seuil"
@ -2486,13 +2423,11 @@ msgstr ""
#. [side]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:42
#, fuzzy
msgid "Forward Wing"
msgstr "Escadre avancée"
#. [side]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:68
#, fuzzy
msgid "Haldric Creatures"
msgstr "Créatures haldriques"
@ -2515,7 +2450,6 @@ msgstr "Elyn"
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:128
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:161
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:194
#, fuzzy
msgid "Sword of Aethyr"
msgstr "Lame d'Aethyr"
@ -2524,7 +2458,6 @@ msgstr "Lame d'Aethyr"
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:131
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:164
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:199
#, fuzzy
msgid "Mace of Eldaric"
msgstr "Masse d'Eldaric"
@ -2532,14 +2465,12 @@ msgstr "Masse d'Eldaric"
#. [side]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:158
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:191
#, fuzzy
msgid "Addrorans Gaze"
msgstr "Vision d'Addroran"
# Nom de vaisseau
#. [side]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:195
#, fuzzy
msgid "Stormvale"
msgstr "Val aux orages"
@ -2580,14 +2511,12 @@ msgstr "Oxepotex"
#. [message]: speaker=Oxepotex
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:307
#, fuzzy
msgid "I am Oxepotex! Massster tamer of beassstsss big and sssmall."
msgstr ""
"C'essst que moi : Oxepotex, le maître dompteur des bêtes grandes et petites !"
#. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:312
#, fuzzy
msgid ""
"Sssettle down, Oxe.\n"
"\n"
@ -2605,28 +2534,24 @@ msgstr "J'entends..."
# Nom d'un rat
#. [event]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:342
#, fuzzy
msgid "Tidbit"
msgstr "Bouchée"
# Nom d'un rat
#. [event]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:343
#, fuzzy
msgid "Morsel"
msgstr "Quignon"
# Nom d'un rat
#. [event]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:344
#, fuzzy
msgid "Nibble"
msgstr "Croûte"
# Nom d'un rat
#. [event]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:345
#, fuzzy
msgid "Smidge"
msgstr "Miette"
@ -2637,7 +2562,6 @@ msgstr "Vermine !"
#. [message]: speaker=Tidbit
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:352
#, fuzzy
msgid "<i>Reeeeee!</i>"
msgstr "<i>Reeeeee !</i>"
@ -2709,7 +2633,6 @@ msgstr "Recruter et rappeler est impossible."
#. [note]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:531
#, fuzzy
msgid ""
"The humans and merfolk will attempt to recapture villages but wildlife will "
"not"
@ -2729,7 +2652,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:548
#, fuzzy
msgid ""
"The game looks sparser than these isles should bear...\n"
"\n"
@ -2741,7 +2663,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:554
#, fuzzy
msgid ""
"Then we shall seize their settlements to procure our flights sustenance."
msgstr ""
@ -2750,7 +2671,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:558
#, fuzzy
msgid ""
"There is some commotion below us...\n"
"\n"
@ -2777,14 +2697,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:580
#, fuzzy
msgid "Another herd of those orc creatures..."
msgstr "Une autre horde de ces créatures orques..."
#. [message]: speaker=Reshan
#. At this time, the drakes mistakenly believe humans call their race haldric but this is actually the name of their king.
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:585
#, fuzzy
msgid ""
"Nay, their weaponry is not crude enough.\n"
"Those are haldric, creatures of much higher quality."
@ -2794,7 +2712,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:590
#, fuzzy
msgid ""
"Whilst the haldric speak with many unfamiliar words, their menacing tone is "
"clear.\n"
@ -2813,7 +2730,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:732
#, fuzzy
msgid ""
"Reshan.\n"
"\n"
@ -2825,7 +2741,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:738
#, fuzzy
msgid ""
"By the Winds, they are not.\n"
"Their resemblance is so strikingly of hatchlings..."
@ -2836,7 +2751,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Arinexis
#. This "rapid clicking" is either a sound made by the saurian tongue or by a non-mammalian vocal organ like the avian syrinx.
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:746
#, fuzzy
msgid ""
"Ssso these are Fire Dragons, eh Zedrix?\n"
"\n"
@ -2848,7 +2762,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:752
#, fuzzy
msgid "They are receiving us."
msgstr "Ils nous appelent."
@ -2863,7 +2776,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:762
#, fuzzy
msgid ""
"Little ones!\n"
"\n"
@ -2877,7 +2789,6 @@ msgstr ""
# Je traduits "signs" par "gemmes", puisque les sauriens les utilisent pour leur magie, alors qu'il n'ont pas de croyances astrologiques reconnues.
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:770
#, fuzzy
msgid ""
"By every sssign upon firmament, we hear you Shekkahan! You are our "
"moonlight!"
@ -2912,13 +2823,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:815
#, fuzzy
msgid "Any lassst words, brute?"
msgstr "Quels c'essst tes derniers mots, brute ?"
#. [message]: speaker=Elyn
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:821
#, fuzzy
msgid ""
"...you have only bought yourselves a little time...\n"
"\n"
@ -2937,7 +2846,6 @@ msgstr ""
# J'essaie ici de rendre l'usage du vous étranger aux sauriens. Il l'utilise de façon condescendante mais l'émotion le submerge en pensant aux victimes.
#. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:829
#, fuzzy
msgid ""
"Your kings <b>jussstice</b>?! Your king murdered my brood sssisssters "
"unprovoked! Your Fort Elense sssitsss over their bones!"
@ -2947,7 +2855,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Elyn
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:835
#, fuzzy
msgid ""
"...the King did as he needed to, and may the Sky Father favor him for it...\n"
"\n"
@ -2962,7 +2869,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Elyn
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:843
#, fuzzy
msgid ""
"...our every action in this land is justified...\n"
"\n"
@ -2975,7 +2881,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:849
#, fuzzy
msgid "Ssso let that be your epitaph."
msgstr "C'essst que sera ton épitaphe."
@ -3011,19 +2916,16 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:897
#, fuzzy
msgid "Beware the great maelstrom off the north coast."
msgstr "Fais attention au grand maelstrom au large de la côte nord."
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:901
#, fuzzy
msgid "The tides are of no consequence to us, Reshan."
msgstr "Les vagues ne nous atteindront pas, Reshan."
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:905
#, fuzzy
msgid ""
"Long ago, such maelstroms were strongholds of an ancient foe.\n"
"I fear a thing most foul may lurk within there, even now.\n"
@ -3037,7 +2939,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:911
#, fuzzy
msgid ""
"I shall keep that in mind.\n"
"Carry on with your duty."
@ -3047,7 +2948,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:926
#, fuzzy
msgid ""
"A powerful maelstrom, surrounded by paradoxically calm waters. The swirling "
"current seems to come entirely from deep below the sandy seabed. It emanates "
@ -3059,7 +2959,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:930
#, fuzzy
msgid ""
"The humming grows slowly louder as a cold mist begins to billow out. The "
"mist somehow moves against the wind."
@ -3069,7 +2968,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:934
#, fuzzy
msgid ""
"Fly away from it!\n"
"\n"
@ -3081,7 +2979,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:952
#, fuzzy
msgid "It is just as I had feared."
msgstr "C'est bien ce que je craignais."
@ -3093,13 +2990,11 @@ msgstr "Que veux-tu dire ?"
# Les marins utilisent souvent le terme de brume quelle que soit la visibilité [https://fr.wikipedia.org/wiki/Brouillard]
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:960
#, fuzzy
msgid "This is a <i>living mist</i>, a creature of the Faerie."
msgstr "C'est une <i>brume vivante</i>, une créature de féerie."
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:964
#, fuzzy
msgid ""
"Without our flight, we have not the numbers to engage this foe on equal "
"terms.\n"
@ -3148,13 +3043,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05_Threshold.cfg:1033
#, fuzzy
msgid "Make it so."
msgstr "Exécution."
#. [scenario]: id=05x_Early_Arrival
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:5
#, fuzzy
msgid "Early Arrival"
msgstr "Arrivée anticipée"
@ -3170,7 +3063,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:21
#, fuzzy
msgid ""
"Then, only a moon cycle after, a flight was spotted inbound. It was the "
"Flight of Karron."
@ -3180,7 +3072,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:24
#, fuzzy
msgid "They had arrived far too early..."
msgstr "Ils arrivaient bien trop tôt..."
@ -3192,7 +3083,6 @@ msgstr "Dracans"
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:137
#, fuzzy
msgid "Karron, you did not wait for my summons!"
msgstr "Karron, tu devais attendre mon signal !"
@ -3210,13 +3100,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:153
#, fuzzy
msgid "Vladnir will not last with <b>no</b> ally by his side."
msgstr "Vladnir ne pourra tenir <b>sans</b> alliés à ses côtés."
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:157
#, fuzzy
msgid ""
"Vladnir is to follow me here.\n"
"By now he is already faring."
@ -3226,7 +3114,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:164
#, fuzzy
msgid ""
"We have not yet the provisions for three flights within this domain.\n"
"There could be hunger before the next moon!"
@ -3236,7 +3123,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:169
#, fuzzy
msgid ""
"Gorlack we must—\n"
"\n"
@ -3248,20 +3134,17 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:177
#, fuzzy
msgid "We are <b>not</b> hatchlings..."
msgstr "Nous ne <b>sommes pas</b> des nouveaux-nés..."
# Au singulier, comme « pas né de la dernière pluie », càd avec une expérience à partager
#. [message]: speaker=Arinexis
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:183
#, fuzzy
msgid "Not hatchlings!"
msgstr "Pas nouveau-né !"
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:189
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed, I am our clans elder. Sssuch longevity wandering ssstars bestow me. "
"For over 11 years have I lived."
@ -3271,13 +3154,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:195
#, fuzzy
msgid "They are saurians."
msgstr "Ce sont des \"sauriens\"."
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:199
#, fuzzy
msgid ""
"Their likeness to hatchlings is disarming.\n"
"Disturbingly so.\n"
@ -3294,7 +3175,6 @@ msgstr "Assez."
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:213
#, fuzzy
msgid ""
"I shall have a closer survey of the Greatland focused on game abundance.\n"
"\n"
@ -3311,7 +3191,6 @@ msgstr "À tes ordres."
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:232
#, fuzzy
msgid ""
"Gorlack, arriving here, I noticed a large gathering of game to the "
"northeast.\n"
@ -3322,7 +3201,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Zedrix
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:239
#, fuzzy
msgid "You sssaw Demon King?! You sssssaw <b>The Haldric</b>?"
msgstr "Vous avez vu le roi-démon ?! Vous avez vu <b>Le Haldric</b> ?"
@ -3365,7 +3243,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Karron
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:269
#, fuzzy
msgid ""
"You speak with Reshans fearful tongue.\n"
"\n"
@ -3389,7 +3266,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:286
#, fuzzy
msgid ""
"Not myths, Karron.\n"
"Look around us.\n"
@ -3420,7 +3296,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Gorlack
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/05x_Early_Arrival.cfg:310
#, fuzzy
msgid ""
"You dwell so much in the past.\n"
"The past weakens you."
@ -3491,7 +3366,6 @@ msgstr "Reine Jessene"
#. [side]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/06_Landfall.cfg:89
#, fuzzy
msgid "Lance of Ladoc"
msgstr "Lance de Ladoc"
@ -3532,7 +3406,6 @@ msgstr "Vous pouvez maintenant recruter et rappeler des sauriens"
#. [message]: speaker=Reshan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/06_Landfall.cfg:186
#, fuzzy
msgid ""
"Gorlack, you have made landfall!\n"
"\n"
@ -3591,7 +3464,6 @@ msgstr "Des dragons ?!"
#. [message]: speaker=Iryn
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/06_Landfall.cfg:256
#, fuzzy
msgid ""
"Indeed sir, they are moving in from our south. There is a horde of them."
msgstr ""
@ -3620,13 +3492,11 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Iryn
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/06_Landfall.cfg:279
#, fuzzy
msgid "Might we be overreacting, sir?"
msgstr "Se pourrait-il que l'on surréagisse, monsieur ?"
#. [message]: speaker=Vorlyan
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/06_Landfall.cfg:284
#, fuzzy
msgid ""
"We are students of war, Captain, and if recent years have taught our people "
"anything, it is to be ready for the worst at all times."
@ -4020,7 +3890,6 @@ msgstr "Salennea"
#. [side]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/07_Harvest.cfg:106
#, fuzzy
msgid "Tree Fellows"
msgstr "Troupes des bois"
@ -4031,7 +3900,6 @@ msgstr "Gulladrumm"
#. [side]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/07_Harvest.cfg:144
#, fuzzy
msgid "Sea Fellows"
msgstr "Troupes des mers"
@ -4042,7 +3910,6 @@ msgstr "Pelgara"
#. [side]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/07_Harvest.cfg:172
#, fuzzy
msgid "Ornery Pets"
msgstr "Animaux d'agrément"
@ -4053,7 +3920,6 @@ msgstr "Princesse Mew"
#. [side]
#: data/campaigns/Winds_of_Fate/scenarios/07_Harvest.cfg:194
#, fuzzy
msgid "Wesmere March Guard"
msgstr "Guarde de la marche de Wesmere"