Updated Turkish translation
This commit is contained in:
parent
157fe298dd
commit
6d1a61b7b3
4 changed files with 32 additions and 28 deletions
|
@ -1,18 +1,19 @@
|
|||
# translation of wesnoth-ei.po to Türkçe
|
||||
# ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wesnoth-ei\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 22:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-03 00:59+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 15:39+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: acibiyekialem <dunyayikurtaracakenes@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:6
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
|
@ -1380,6 +1381,8 @@ msgid ""
|
|||
"I have waited a long time for this day to come. Prepare to die, Gweddry of "
|
||||
"Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bu günün gelmesini ne zamandır bekliyordum. Wesnothlu Gweddry, ölmeye "
|
||||
"hazırlan!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:80
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1389,18 +1392,27 @@ msgid ""
|
|||
"with whatever troops you have at that time.\n"
|
||||
"The first leader to fall loses the duel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Düellonun kuralları şunlar:\n"
|
||||
"En fazla 6 birim alabilir veya çağırabilirsin.\n"
|
||||
"İlk elinin sonunda iç kalen yok olacak ve o ana kadar sahip olduğun birimler "
|
||||
"ile savaşmak zorundasın.\n"
|
||||
"İlk ölen lider düelloyu kaybeder."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait - What just happened? He called more warriors out of the ground! That's "
|
||||
"not allowed!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bir dakka -- Az önce ne oldu öyle? Havadan yeni savaşçılar çağırdı! Bu "
|
||||
"kurallara aykırı!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stop talking and fight! The rules do not stop me from bringing up warriors "
|
||||
"that were already here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kes sesini ve dövüş! Kurallar zaten burda olan savaşçıları ortaya çıkarmama "
|
||||
"engel değil."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:154
|
||||
msgid "I... lose?..."
|
||||
|
|
|
@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 22:09+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-28 17:53+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 15:33+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Selim Farsakoğlu <farsakoglu@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -4897,13 +4897,11 @@ msgid "All I can see in here is a large mirror!"
|
|||
msgstr "Burada dev bir ayna görüyorum!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:372
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have heard of such things. Perhaps the power of the Cockatrices is tied to "
|
||||
"it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vaktiyle işitmiştim -- derhal parçala onu. Belki şahmeranların gücü buna "
|
||||
"bağlıdır!"
|
||||
"Vaktiyle böyle şeyler işitmiştim. Belki şahmeranların gücü buna bağlıdır!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:376
|
||||
msgid "Very well, I'll smash it!"
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,20 @@
|
|||
# translation of trow.po to Türkçe
|
||||
# translation of wesnoth-trow.po to Türkçe
|
||||
# ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: trow\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 22:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-09 14:40+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 15:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Rise_of_Wesnoth.cfg:4
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_of_Wesnoth.cfg:5
|
||||
|
@ -2150,9 +2150,8 @@ msgid "Lord, I shall guard your secret until the time of my death."
|
|||
msgstr "Lordum, Senin sırrını yaşamımın sonuna kadar saklayacağım."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I will take it with me to my grave."
|
||||
msgstr "Onu mezarıma kadar götüreceğim."
|
||||
msgstr "Onu mezara kadar yanımda götüreceğim."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Epilogue.cfg:219
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5600,9 +5599,8 @@ msgstr ""
|
|||
"göndermeyeceklerini düşünürüm."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:307
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fair enough. Well, let's get them!"
|
||||
msgstr "Bu kadar yeter. Haydi onları haklayalım!"
|
||||
msgstr "Bu kadar yeter. Artık onları haklayalım!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Troll_Hole.cfg:315
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -6,21 +6,21 @@
|
|||
# Automatically generated <farsakoglu@web.de>, 2005.
|
||||
# Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>, 2005.
|
||||
# ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>, 2005.
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: tr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-11-04 22:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-09-29 19:21+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ihsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Türkçe\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-11-07 15:32+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Selim Farsakoğlu <farsakoglu@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.10\n"
|
||||
|
||||
#: data/amla.cfg:8
|
||||
msgid "Max HP bonus +"
|
||||
|
@ -1165,9 +1165,8 @@ msgstr ""
|
|||
"değildir."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:296
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "trait^Undead"
|
||||
msgstr "Yarı ölüler"
|
||||
msgstr "Yarı ölü"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:297
|
||||
msgid "Undead units are immune to poison."
|
||||
|
@ -3038,7 +3037,6 @@ msgid "skirmisher"
|
|||
msgstr "avcı"
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Steadfast:\n"
|
||||
"This unit's resistances are doubled, up to a maximum of 50%, when defending. "
|
||||
|
@ -3046,7 +3044,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Sabit:\n"
|
||||
"Bu birim savunma yaptığı zaman dirençleri %50' yi geçmemek üzere iki katına "
|
||||
"çıkar. "
|
||||
"çıkar. Zaaflar bundan etkilenmez."
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:83 data/units/Dwarvish_Guardsman.cfg:16
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Sentinel.cfg:18 data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:18
|
||||
|
@ -3178,7 +3176,6 @@ msgstr ""
|
|||
"saldıramazlar."
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "race^Undead"
|
||||
msgstr "Yarı ölüler"
|
||||
|
||||
|
@ -8830,9 +8827,8 @@ msgid "+Greek Translation"
|
|||
msgstr "+Yunanca Tercüme"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:242
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "+Hebrew Translation"
|
||||
msgstr "+Yunanca Tercüme"
|
||||
msgstr "+İbranice Tercüme"
|
||||
|
||||
#: src/about.cpp:245
|
||||
msgid "+Hungarian Translation"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue