updated Czech translation

(cherry-picked from commit 25e3526a1f)
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2018-04-22 09:21:00 +02:00
parent c75a083541
commit 6c1027e2fa
2 changed files with 16 additions and 16 deletions

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:26+0300\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:26+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 23:13+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-19 23:52+0200\n"
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n" "Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -2252,7 +2252,7 @@ msgstr "Velikost:"
#. [label] #. [label]
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:463 #: data/gui/window/addon_manager.cfg:463
msgid "Downloads:" msgid "Downloads:"
msgstr "Ke stažení:" msgstr "Počet stažení:"
#. [label] #. [label]
#: data/gui/window/addon_manager.cfg:509 #: data/gui/window/addon_manager.cfg:509
@ -2862,7 +2862,7 @@ msgstr "Bez vůdce"
#. [toggle_button]: id=fog #. [toggle_button]: id=fog
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:208 #: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:208
msgid "Fog of war" msgid "Fog of war"
msgstr "Mlha pro skrytí nepřátelských pohybů" msgstr "Zahalení mlhou"
#. [toggle_button]: id=hidden #. [toggle_button]: id=hidden
#: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:220 #: data/gui/window/editor_edit_side.cfg:220
@ -3947,7 +3947,7 @@ msgstr "Éry:"
#. [label] #. [label]
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:155 #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:155
msgid "Random Faction Matchups:" msgid "Random Faction Matchups:"
msgstr "" msgstr "Náhodné rozdělování frakcí:"
#. [label] #. [label]
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:156 #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:156
@ -4058,7 +4058,7 @@ msgstr "Časový limit"
#. [toggle_button]: id=time_limit #. [toggle_button]: id=time_limit
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:435 #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:435
msgid "Enable custom time limits" msgid "Enable custom time limits"
msgstr "" msgstr "Povolit vlastní časové limity"
#. [grid] #. [grid]
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:451 #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:451
@ -4154,19 +4154,19 @@ msgstr "Pozorovatelé"
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:937 #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:937
msgid "Allow only registered users to join the game" msgid "Allow only registered users to join the game"
msgstr "" msgstr "Pouze registrovaní uživatelé se budou moct připojit do této hry"
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:937 #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:937
msgid "Registered Users Only" msgid "Registered Users Only"
msgstr "" msgstr "Pouze registrovaní uživatelé"
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:941 #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:941
msgid "Strict Synchronization" msgid "Strict Synchronization"
msgstr "" msgstr "Striktní synchronizace"
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:941 #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:941
msgid "Stricter checks for out-of-sync errors" msgid "Stricter checks for out-of-sync errors"
msgstr "" msgstr "Striktnější kontroly toho, jestli není hra mimo synchronizaci"
#. [label] #. [label]
#: data/gui/window/mp_create_game.cfg:957 #: data/gui/window/mp_create_game.cfg:957
@ -4400,7 +4400,7 @@ msgstr "Vybrat"
#. [button]: id=select_leader #. [button]: id=select_leader
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:70 #: data/gui/window/mp_staging.cfg:70
msgid "Select the faction and leader for this side" msgid "Select the faction and leader for this side"
msgstr "" msgstr "Vyber frakci a vůdce pro tuto stranu"
#. [menu_button]: id=controller #. [menu_button]: id=controller
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:245 #: data/gui/window/mp_staging.cfg:245
@ -4419,7 +4419,7 @@ msgstr "Změna hlasitosti hudebního doprovodu"
#. [menu_button]: id=side_team #. [menu_button]: id=side_team
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:288 #: data/gui/window/mp_staging.cfg:288
msgid "Which team this side belongs to" msgid "Which team this side belongs to"
msgstr "" msgstr "Jakému týmu náleží tato strana"
#. [menu_button]: id=side_color #. [menu_button]: id=side_color
#: data/gui/window/mp_staging.cfg:304 #: data/gui/window/mp_staging.cfg:304
@ -4769,12 +4769,12 @@ msgstr "Hlasitost:"
#. [toggle_button]: id=sound_toggle_stop_music_in_background #. [toggle_button]: id=sound_toggle_stop_music_in_background
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:82 #: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:82
msgid "Pause music on focus loss" msgid "Pause music on focus loss"
msgstr "" msgstr "Pozastavit hudbu, když běží na pozadí"
#. [toggle_button]: id=sound_toggle_stop_music_in_background #. [toggle_button]: id=sound_toggle_stop_music_in_background
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:83 #: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:83
msgid "Pause the music when you switch to any other window" msgid "Pause the music when you switch to any other window"
msgstr "" msgstr "Pozastavit hudbu, když se přepnete do jiného okna"
#. [column] #. [column]
#: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:104 #: data/gui/window/preferences/04_sound.cfg:104
@ -5076,7 +5076,7 @@ msgstr "Skutečně se chceš vzdát a opustit hru?"
#. [button]: id=quit_and_surrender #. [button]: id=quit_and_surrender
#: data/gui/window/surrender_quit.cfg:85 #: data/gui/window/surrender_quit.cfg:85
msgid "Surrender & Quit" msgid "Surrender & Quit"
msgstr "" msgstr "Vzdát se & Ukončit"
#. [label]: id=lblTitle #. [label]: id=lblTitle
#: data/gui/window/synced_choice_wait.cfg:40 #: data/gui/window/synced_choice_wait.cfg:40

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n" "Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:27+0300\n" "POT-Creation-Date: 2018-03-27 04:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-09 23:22+0200\n" "PO-Revision-Date: 2018-04-19 23:35+0200\n"
"Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n" "Last-Translator: Martin Hrubý (hrubymar10) <hrubymar10@gmail.com>\n"
"Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n" "Language-Team: Český <hrubymar10@gmail.com>\n"
"Language: cs\n" "Language: cs\n"
@ -7288,7 +7288,7 @@ msgstr "Tato jednotka nemá žádné použitelné zbraně."
#: src/mp_game_settings.hpp:70 #: src/mp_game_settings.hpp:70
msgid "Independent" msgid "Independent"
msgstr "Nezávislí" msgstr "Nezávisle"
#: src/mp_game_settings.hpp:71 #: src/mp_game_settings.hpp:71
msgid "No Mirror" msgid "No Mirror"