updated British English translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2022-06-25 11:57:50 +02:00
parent df93183a21
commit 6b1722ae3b
9 changed files with 90 additions and 159 deletions

View file

@ -9,7 +9,7 @@
* Increased minimum required version of SDL to 2.0.10.
### Terrain
### Translations
* Updated translations: Arabic
* Updated translations: Arabic, British English
### Units
### User interface
### WML Engine

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-19 14:03 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 11:18+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 09:00+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -1779,10 +1779,8 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Grug
#. "Grug say join you will he" means "I will join you" in a weird speech pattern. "Gork and Drog too" means that two other ogres will be joining Gweddry.
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:377
#, fuzzy
#| msgid "Grug say join you will he."
msgid "Grug say join you will he. Gork and Drog too."
msgstr "Grug say join you will he."
msgstr "Grug say join you will he. Gork and Drog too."
#. [unit]: type=Ogre
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07a_The_Crossing.cfg:393
@ -1879,15 +1877,11 @@ msgstr "The sea creatures are gone!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:331
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "We have no time to lose! Let's get moving quickly before the rest of "
#| "their army catches up with us."
msgid ""
"We have no time to lose! Lets get moving quickly before the rest of their "
"army catches up with us."
msgstr ""
"We have no time to lose! Let's get moving quickly before the rest of their "
"We have no time to lose! Lets get moving quickly before the rest of their "
"army catches up with us."
#. [scenario]: id=08_Training_the_Ogres

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 17:27+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 10:35+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 09:01+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -1182,22 +1182,6 @@ msgstr ""
#. [topic]: id=..editor_mode_scenario
#: data/core/editor/help.cfg:342
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<header>text='The files: .map and .cfg'</header>\n"
#| "\n"
#| "The map editor saves exactly one file, either a .map (for terrain mode) "
#| "or a .cfg (for scenario mode). In scenario mode the terrain map is saved "
#| "inside the .cfg file; there is no separate .map file. If you start "
#| "editing in terrain mode and then switch to scenaro mode then an old .map "
#| "file might remain, but this is not updated by the scenario editor.\n"
#| "\n"
#| "Loading a .cfg file has different results depending on the contents of "
#| "the .cfg file. For .cfg files that were created by the scenario editor, "
#| "it will open the .cfg in the scenario editor. However, for .cfg files "
#| "that use a separate .map file (which can't be created by the scenario "
#| "editor), the editor may follow the link and open the corresponding .map "
#| "in terrain-only mode, as if the .map file was chosen in the file selector."
msgid ""
"<header>text='The files: .map and .cfg'</header>\n"
"\n"
@ -1219,7 +1203,7 @@ msgstr ""
"The map editor saves exactly one file, either a .map (for terrain mode) or "
"a .cfg (for scenario mode). In scenario mode the terrain map is saved inside "
"the .cfg file; there is no separate .map file. If you start editing in "
"terrain mode and then switch to scenaro mode then an old .map file might "
"terrain mode and then switch to scenario mode then an old .map file might "
"remain, but this is not updated by the scenario editor.\n"
"\n"
"Loading a .cfg file has different results depending on the contents of the ."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-19 09:03-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-12 09:31+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 09:02+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -165,10 +165,8 @@ msgstr "Swamp"
#. [terrain_type]: id=sea_kelp
#: data/core/terrain.cfg:135
#, fuzzy
#| msgid "Palm Forest"
msgid "Kelp Forest"
msgstr "Palm Forest"
msgstr "Kelp Forest"
#. [terrain_type]: id=swamp_water_reed
#: data/core/terrain.cfg:150
@ -269,10 +267,8 @@ msgstr "Clean Grey Cobbles"
#. [terrain_type]: id=road_desert
#: data/core/terrain.cfg:274
#, fuzzy
#| msgid "Beach Sands"
msgid "Rocky Sands"
msgstr "Beach Sands"
msgstr "Rocky Sands"
#. [terrain_type]: id=stone_path
#: data/core/terrain.cfg:284
@ -466,7 +462,7 @@ msgstr "Flowering Water Lilies"
#. [terrain_type]: id=seashells
#: data/core/terrain.cfg:573
msgid "Seashells"
msgstr ""
msgstr "Seashells"
#. [terrain_type]: id=detritus_trash
#: data/core/terrain.cfg:584
@ -1271,10 +1267,8 @@ msgstr "Drake Village"
#. [terrain_type]: id=drake_snow_village
#: data/core/terrain.cfg:1936
#, fuzzy
#| msgid "Drake Village"
msgid "Snowy Drake Village"
msgstr "Drake Village"
msgstr "Snowy Drake Village"
#. [terrain_type]: id=underground_village
#: data/core/terrain.cfg:1951
@ -4961,7 +4955,7 @@ msgstr "Resolution:"
#. [label]: id=help_text
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:46
msgid "Pixel scale multiplier:"
msgstr ""
msgstr "Pixel scale multiplier:"
#. [menu_button]: id=resolution_set
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:80
@ -4974,6 +4968,8 @@ msgid ""
"Set the global pixel scale multiplier. A pixel scale multiplier of 2 will "
"make everything look twice as large."
msgstr ""
"Set the global pixel scale multiplier. A pixel scale multiplier of 2 will "
"make everything look twice as large."
#. [toggle_button]: id=fullscreen
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:109
@ -4988,12 +4984,13 @@ msgstr "Toggle between fullscreen and window mode"
#. [toggle_button]: id=auto_pixel_scale
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:121
msgid "Automatic pixel scale multiplier"
msgstr ""
msgstr "Automatic pixel scale multiplier"
#. [toggle_button]: id=auto_pixel_scale
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:122
msgid "Choose pixel scale multiplier automatically based on current resolution"
msgstr ""
"Choose pixel scale multiplier automatically based on current resolution"
#. [toggle_button]: id=show_floating_labels
#: data/gui/window/preferences/03_display.cfg:144

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-19 14:03 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 12:22+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 09:02+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -205,12 +205,6 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Dark years passed; human generations grew up in slavery, and came near to "
#| "forgetting that their ancestors had been free — and might have completely "
#| "forgotten were it not for a fateful day in 518YW. That day that changed "
#| "the lives of the people of Dwarven Doors — forever."
msgid ""
"Dark years passed; human generations grew up in slavery, and came near to "
"forgetting that their ancestors had been free — and might have completely "
@ -219,7 +213,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Dark years passed; human generations grew up in slavery, and came near to "
"forgetting that their ancestors had been free — and might have completely "
"forgotten were it not for a fateful day in 518YW. That day that changed the "
"forgotten were it not for a fateful day in 518YW. The day that changed the "
"lives of the people of Dwarven Doors — for ever."
#. [part]
@ -574,17 +568,13 @@ msgstr "(<i>Stab</i>)"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:447
#, fuzzy
#| msgid "What the...? (<i>Gurgle</i>) Killed... by... slaves?"
msgid "What the...? (<i>Gurgle</i>) Defeated... by... a grunt?"
msgstr "What the...? (<i>Gurgle</i>) Killed... by... slaves?"
msgstr "What the...? (<i>Gurgle</i>) Defeated... by... a grunt?"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:458
#, fuzzy
#| msgid "(<i>Smash</i>)"
msgid "(<i>Smack</i>)"
msgstr "(<i>Smash</i>)"
msgstr "(<i>Smack</i>)"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:465
@ -600,12 +590,12 @@ msgstr "Not a very bright one, was he?"
#. "him" is referring to Al'Tar
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:495
msgid "We got him, chief!"
msgstr ""
msgstr "We got him, chief!"
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:501
msgid "We avenged our leader..."
msgstr ""
msgstr "We avenged our leader..."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/scenarios/01_Breaking_the_Chains.cfg:518

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-19 14:03 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 13:08+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 09:03+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -1852,6 +1852,8 @@ msgid ""
"When moving a unit, the percentages shown are the units defense on that "
"hex. The higher the number, the less likely they are to get hit."
msgstr ""
"When moving a unit, the percentages shown are the units defence on that "
"hex. The higher the number, the less likely they are to get hit."
#. [event]
#: data/campaigns/tutorial/scenarios/02_Tutorial_part_2.cfg:932

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-19 14:03 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2022-02-21 13:10+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 09:12+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -5802,10 +5802,8 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Caribe, race=monster
#: data/core/units/monsters/Caribe.cfg:8
#, fuzzy
#| msgid "Muharib"
msgid "Caribe"
msgstr "Muharib"
msgstr "Caribe"
#. [unit_type]: id=Caribe, race=monster
#: data/core/units/monsters/Caribe.cfg:29
@ -5819,11 +5817,19 @@ msgid ""
"they even commune with the saurian augers. Whatever the truth, these fish "
"are unusually clever and should not be understimated."
msgstr ""
"The giant caribe are seldom encountered in the inland rivers near Weldyn, "
"but tales of their ferocious attacks have spread far and wide. Their angry "
"red eyes are embedded in an armoured face. While it is their teeth that are "
"a dangerous weapon, they do posses small, bony arms and claws, which they "
"can use to extricate themselves from situations dire to most other fish. The "
"giant caribe can climb over land and untie fishing nets, some have said they "
"even commune with the saurian augers. Whatever the truth, these fish are "
"unusually clever and should not be underestimated."
#. [unit_type]: id=Nibbler, race=monster
#: data/core/units/monsters/Caribe_Nibbler.cfg:8
msgid "Nibbler"
msgstr ""
msgstr "Nibbler"
#. [unit_type]: id=Nibbler, race=monster
#: data/core/units/monsters/Caribe_Nibbler.cfg:41
@ -5831,6 +5837,8 @@ msgid ""
"Nibblers are juvenile predator fish, often more curious than dangerous. A "
"single individual may not be a threat, but these fish seldom travel alone."
msgstr ""
"Nibblers are juvenile predator fish, often more curious than dangerous. A "
"single individual may not be a threat, but these fish seldom travel alone."
#. [unit_type]: id=Swamp Lizard, race=monster
#: data/core/units/monsters/Crocodile.cfg:13

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-15 14:27 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2022-03-21 11:16+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 09:12+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -8008,10 +8008,8 @@ msgstr "You run, but you shall not escape death!"
#. [message]: speaker=Kaleh
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2465
#, fuzzy
#| msgid "In Elohs name, not you again. Must I fight you another time?"
msgid "In Elohs name, not you again. Must I fight you a third time?"
msgstr "In Elohs name, not you again. Must I fight you another time?"
msgstr "In Elohs name, not you again. Must I fight you a third time?"
#. [message]: speaker=Cloaked Figure
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/08_Out_of_the_Frying_Pan.cfg:2471

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-19 09:02-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2022-04-20 12:21+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2022-06-20 09:00+1000\n"
"Last-Translator: Wedge009 <wedge009@wedge009.net>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
"EnglishGBTranslation>\n"
@ -712,12 +712,12 @@ msgstr "Axe"
#. [item]: id=axe-small
#: data/core/editor/items.cfg:72
msgid "Small Axe"
msgstr ""
msgstr "Small Axe"
#. [item]: id=axe-throwing
#: data/core/editor/items.cfg:78
msgid "Throwing Axe"
msgstr ""
msgstr "Throwing Axe"
#. [item]: id=ball-blue
#: data/core/editor/items.cfg:84
@ -791,12 +791,12 @@ msgstr "Box"
#. [item]: id=branch
#: data/core/editor/items.cfg:198
msgid "Branch"
msgstr ""
msgstr "Branch"
#. [item]: id=branch-bare
#: data/core/editor/items.cfg:204
msgid "Bare Branch"
msgstr ""
msgstr "Bare Branch"
#. [item]: id=brazier
#: data/core/editor/items.cfg:210
@ -805,10 +805,8 @@ msgstr "Brazier"
#. [item]: id=brazier-lit1
#: data/core/editor/items.cfg:217
#, fuzzy
#| msgid "Brazier"
msgid "Lit Brazier"
msgstr "Brazier"
msgstr "Lit Brazier"
#. [item]: id=buckler
#. [item]: id=buckler2
@ -828,18 +826,14 @@ msgstr "Cage"
#. [item]: id=chest
#: data/core/editor/items.cfg:247
#, fuzzy
#| msgid "Closed Plain Chest"
msgid "Closed Chest"
msgstr "Closed Plain Chest"
msgstr "Closed Chest"
#. [item]: id=chest-open
#. Open is an adjective here, not a verb. That is, a (treasure) chest that is open, not an action to open such a chest.
#: data/core/editor/items.cfg:254
#, fuzzy
#| msgid "Open Plain Chest"
msgid "Open Chest"
msgstr "Open Plain Chest"
msgstr "Open Chest"
#. [item]: id=chest-plain-closed
#: data/core/editor/items.cfg:260
@ -859,7 +853,7 @@ msgstr "Green Cloak"
#. [item]: id=club
#: data/core/editor/items.cfg:278
msgid "Club"
msgstr ""
msgstr "Club"
#. [item]: id=coffin-closed
#: data/core/editor/items.cfg:284
@ -869,32 +863,28 @@ msgstr "Closed Coffin"
#. [item]: id=coffin-open
#. Open is an adjective here, not a verb. That is, a coffin that is open, not an action to open a coffin.
#: data/core/editor/items.cfg:291
#, fuzzy
#| msgid "Closed Coffin"
msgid "Open Coffin"
msgstr "Closed Coffin"
msgstr "Open Coffin"
#. [item]: id=crossbow
#: data/core/editor/items.cfg:297
msgid "Crossbow"
msgstr ""
msgstr "Crossbow"
#. [item]: id=dagger
#: data/core/editor/items.cfg:303
msgid "Dagger"
msgstr ""
msgstr "Dagger"
#. [item]: id=dagger-poison
#: data/core/editor/items.cfg:309
#, fuzzy
#| msgid "Poison"
msgid "Poison Dagger"
msgstr "Poison"
msgstr "Poison Dagger"
#. [item]: id=dagger-poison-bare
#: data/core/editor/items.cfg:315
msgid "Poison Dagger (clean)"
msgstr ""
msgstr "Poison Dagger (clean)"
#. [item]: id=dragonstatue
#: data/core/editor/items.cfg:321
@ -908,10 +898,8 @@ msgstr "Flaming Sword"
#. [item]: id=flame-sword-bare
#: data/core/editor/items.cfg:333
#, fuzzy
#| msgid "Flaming Sword"
msgid "Unenchanted Flaming Sword"
msgstr "Flaming Sword"
msgstr "Unenchanted Flaming Sword"
#. [item]: id=flower1
#. [item]: id=flower2
@ -949,10 +937,8 @@ msgstr "Grain Sheaf"
#. [item]: id=hammer
#: data/core/editor/items.cfg:393
#, fuzzy
#| msgid "Runic Hammer"
msgid "Hammer"
msgstr "Runic Hammer"
msgstr "Hammer"
#. [item]: id=hammer-runic
#: data/core/editor/items.cfg:399
@ -973,10 +959,8 @@ msgstr "Key"
#. [item]: id=key-dark
#: data/core/editor/items.cfg:423
#, fuzzy
#| msgid "Dark Red"
msgid "Dark Key"
msgstr "Dark Red"
msgstr "Dark Key"
#. [item]: id=leather-pack
#: data/core/editor/items.cfg:429
@ -986,21 +970,17 @@ msgstr "Leather Pack"
#. [item]: id=mace
#: data/core/editor/items.cfg:435
msgid "Mace"
msgstr ""
msgstr "Mace"
#. [item]: id=necklace-bone
#: data/core/editor/items.cfg:441
#, fuzzy
#| msgid "Ankh Necklace"
msgid "Bone Necklace"
msgstr "Ankh Necklace"
msgstr "Bone Necklace"
#. [item]: id=necklace-stone
#: data/core/editor/items.cfg:447
#, fuzzy
#| msgid "Ankh Necklace"
msgid "Stone Necklace"
msgstr "Ankh Necklace"
msgstr "Stone Necklace"
#. [item]: id=orcish-flag
#: data/core/editor/items.cfg:453
@ -1093,14 +1073,12 @@ msgstr "Sceptre of Fire"
#. [item]: id=sling
#: data/core/editor/items.cfg:555
msgid "Sling"
msgstr ""
msgstr "Sling"
#. [item]: id=spear
#: data/core/editor/items.cfg:561
#, fuzzy
#| msgid "Fancy Spear"
msgid "Spear"
msgstr "Fancy Spear"
msgstr "Spear"
#. [item]: id=spear-fancy
#. [item]: id=spear-fancy2
@ -1111,7 +1089,7 @@ msgstr "Fancy Spear"
#. [item]: id=spear-javelin
#: data/core/editor/items.cfg:579
msgid "Javelin"
msgstr ""
msgstr "Javelin"
#. [item]: id=staff
#. [item]: id=staff2
@ -1121,10 +1099,8 @@ msgstr "Staff"
#. [item]: id=staff-druid
#: data/core/editor/items.cfg:597
#, fuzzy
#| msgid "Magic Staff"
msgid "Druid Staff"
msgstr "Magic Staff"
msgstr "Druid Staff"
#. [item]: id=staff-magic
#. [item]: id=staff-magic2
@ -1134,17 +1110,13 @@ msgstr "Magic Staff"
#. [item]: id=staff-magic-wand
#: data/core/editor/items.cfg:615
#, fuzzy
#| msgid "Magic Staff"
msgid "Magic Wand"
msgstr "Magic Staff"
msgstr "Magic Wand"
#. [item]: id=staff-plain
#: data/core/editor/items.cfg:621
#, fuzzy
#| msgid "Magic Staff"
msgid "Plain Staff"
msgstr "Magic Staff"
msgstr "Plain Staff"
#. [item]: id=stone-tablet
#: data/core/editor/items.cfg:627
@ -1173,56 +1145,48 @@ msgstr "Sword"
#. [item]: id=sword-holy
#: data/core/editor/items.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Sword"
msgid "Holy Sword"
msgstr "Sword"
msgstr "Holy Sword"
#. [item]: id=sword-short
#: data/core/editor/items.cfg:675
#, fuzzy
#| msgid "Sword"
msgid "Short Sword"
msgstr "Sword"
msgstr "Short Sword"
#. [item]: id=sword-wraith
#: data/core/editor/items.cfg:681
#, fuzzy
#| msgid "Flaming Sword"
msgid "Wraith Sword"
msgstr "Flaming Sword"
msgstr "Wraith Sword"
#. [item]: id=talisman-ankh
#: data/core/editor/items.cfg:687
msgid "Ankh Talisman"
msgstr ""
msgstr "Ankh Talisman"
#. [item]: id=talisman-bone
#: data/core/editor/items.cfg:693
msgid "Bone Talisman"
msgstr ""
msgstr "Bone Talisman"
#. [item]: id=talisman-stone
#: data/core/editor/items.cfg:699
#, fuzzy
#| msgid "Stone Tablet"
msgid "Stone Talisman"
msgstr "Stone Tablet"
msgstr "Stone Talisman"
#. [item]: id=thunderstick
#: data/core/editor/items.cfg:705
msgid "Thunderstick"
msgstr ""
msgstr "Thunderstick"
#. [item]: id=torch
#: data/core/editor/items.cfg:711
msgid "Lit Torch"
msgstr ""
msgstr "Lit Torch"
#. [item]: id=torch-bare
#: data/core/editor/items.cfg:717
msgid "Unlit Torch"
msgstr ""
msgstr "Unlit Torch"
#. [item_group]: id=scenery
#: data/core/editor/items.cfg:723
@ -1414,10 +1378,8 @@ msgstr "Temple"
#. [item]: id=temple-cracked3
#: data/core/editor/items.cfg:1069 data/core/editor/items.cfg:1075
#: data/core/editor/items.cfg:1081
#, fuzzy
#| msgid "Ruined Tent"
msgid "Ruined Temple"
msgstr "Ruined Tent"
msgstr "Ruined Temple"
#. [item]: id=tent-fancy-red
#: data/core/editor/items.cfg:1087
@ -5547,11 +5509,11 @@ msgstr ""
#: src/addon/client.cpp:210
msgid ""
"The connection to the remote server is not secure. The add-on <i>"
"$addon_title</i> cannot be uploaded."
"The connection to the remote server is not secure. The add-on "
"<i>$addon_title</i> cannot be uploaded."
msgstr ""
"The connection to the remote server is not secure. The add-on <i>"
"$addon_title</i> cannot be uploaded."
"The connection to the remote server is not secure. The add-on "
"<i>$addon_title</i> cannot be uploaded."
#: src/addon/client.cpp:223
msgid "Requesting file index..."
@ -6501,19 +6463,19 @@ msgstr "none"
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:446
msgid ""
"The host's version of <i>$addon</i> is incompatible. They have version <b>"
"$host_ver</b> while you have version <b>$local_ver</b>."
"The host's version of <i>$addon</i> is incompatible. They have version "
"<b>$host_ver</b> while you have version <b>$local_ver</b>."
msgstr ""
"The host's version of <i>$addon</i> is incompatible. They have version <b>"
"$host_ver</b> while you have version <b>$local_ver</b>."
"The host's version of <i>$addon</i> is incompatible. They have version "
"<b>$host_ver</b> while you have version <b>$local_ver</b>."
#: src/game_initialization/lobby_data.cpp:460
msgid ""
"Your version of <i>$addon</i> is incompatible. You have version <b>"
"$local_ver</b> while the host has version <b>$host_ver</b>."
"Your version of <i>$addon</i> is incompatible. You have version "
"<b>$local_ver</b> while the host has version <b>$host_ver</b>."
msgstr ""
"Your version of <i>$addon</i> is incompatible. You have version <b>"
"$local_ver</b> while the host has version <b>$host_ver</b>."
"Your version of <i>$addon</i> is incompatible. You have version "
"<b>$local_ver</b> while the host has version <b>$host_ver</b>."
#: src/game_initialization/mp_game_utils.cpp:78
msgid "Defeat enemy leader(s)"
@ -7102,16 +7064,12 @@ msgid "This command is currently unavailable."
msgstr "This command is currently unavailable."
#: src/map_command_handler.hpp:219
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Unknown command '$command', try $help_command for a list of available "
#| "commands."
msgid ""
"Unknown command '$command', did you mean '$command_proposal'? try "
"$help_command for a list of available commands."
msgstr ""
"Unknown command '$command', try $help_command for a list of available "
"commands."
"Unknown command '$command', did you mean '$command_proposal'? try "
"$help_command for a list of available commands."
#: src/map_command_handler.hpp:223
msgid ""