pot-update

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2007-09-13 22:37:20 +00:00
parent 163a6134f5
commit 673bb0e9e1
658 changed files with 90576 additions and 88528 deletions

View file

@ -86,10 +86,10 @@ key="\fI????????\fP,\fI????????\fP,..."
????? ????????? ?????? ?? ???? ? ??? IP ?????. (?? ????????????: 5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
?????/?????????? ????? ?? ?? ??????? ?? ???????.????????? ?? `*' ? `?' ??
????????? ?? ???????. ????? \fBglob\fP(7) ?? ?????? ??????????. ????????????
?????????(?????????? ??? ????? ?? ?? ????????) ??:
`server,ai,player,network,human,admin,computer'.
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
????? ????????? ????????? ?? \fBmessages_time_period\fP. (?? ????????????: 4)

View file

@ -85,9 +85,10 @@ kl
Počet povolených spojení z jedné IP adresy. (implicitně 5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Jména/přezdívky, které nejsou serverem akceptována. Je možno použít znaky
`*' a `?'. Více viz. \fBglob\fP(7). Implicitní hodnota je:
`server,ai,player,network,human,admin,computer'.
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
Maximální počet zpráv, které jsou přijaty během

View file

@ -86,9 +86,10 @@ n
Antallet af tilladte forbindelser fra samme IP. (standard: 5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Navne som ikke accepteres af serveren. '*' og `?' fra wildcard mønstre er
understøttet. Se \fBglob\fP(7) for flere detaljer. Standardværdier (anvendes
hvis intet er anført) er: `server,ai,player,netværk,human,admin,computer'.
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
Antallet af tilladte beskeder i \fBmessages_time_period\fP. (Standard: 4)

View file

@ -87,10 +87,10 @@ Die Anzahl zul
5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Namen/Spitznamen die der Server nicht akzeptiert. '*' und '?' sind als
Platzhalter unterstützt. Siehe \fBglob\fP(7) für mehr Details. Standardwerte
(wenn sonst nichts angegeben wurde) sind:
\&'server,ai,player,network,human,admin,computer'.
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
Die Anzahl der erlaubten Nachrichten in \fBmessages_time_period\fP. (Standard:

View file

@ -89,7 +89,7 @@ The number of allowed connections from the same IP. (default: 5)
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`server,ai,player,network,human,admin,computer'.
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
The number of allowed messages in \fBmessages_time_period\fP. (default: 4)

View file

@ -88,10 +88,10 @@ El n
5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Nombres o apodos que no son permitidos por el servidor. `*' y `?' pueden
usarse como comodín. Vea \fBglob\fP(7) para más detalles. Los valores por
defecto (usados si no se especifica nada) son:
`server,ai,player,network,human,admin,computer'.
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
El número de mensajes permitidos en un lapso de tiempo definido por

View file

@ -85,10 +85,10 @@ cl
Nombre maximum de connexions ayant la même adresse IP. (par défaut : 5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Noms/surnoms non acceptés par le serveur. Les caractères génériques `*' et
`?' sont acceptés. Voir \fBglob\fP(7) pour plus d'informations. Les valeurs par
défaut (utilisées si rien n'est précisé) sont\ :
`server,ai,player,network,human,admin,computer'
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
Nombre maximum de messages permis en \fBmessages_time_period\fP. (par défaut :

View file

@ -87,10 +87,10 @@ Az azonos IP c
száma. (alapártelmezett: 5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Nevek és becenevek, amelyeket nem fogad el a kiszolgáló. A `*' és `?'
jelzések is használhatóak. Lásd a \fBglob\fP(7) részt a
részletekért. Alapértlmezett értékek (ha más nincsen megadva):
`server,ai,player,network,human,admin,computer'.
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
A megadott id?táv (\fBmessages_time_period\fP) alatt küldhet? üzenetek

View file

@ -88,10 +88,10 @@ key="\fIvalore\fP,\fIvalore\fP,..."
Il numero di connessioni permesse dallo stesso IP (valore predefinito: 5).
.TP
\fBdisallow_names\fP
I nomi o nick che non sono accettati dal server. Si possono usare i
caratteri jolly `*' e `?'. Vedi \fBglob\fP(7) per maggiori dettagli. I valori
predefiniti (usati in mancanza di specifiche diverse) sono:
`server,ai,player,network,human,admin,computer'.
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
Il numero di messaggi permessi in un periodo di \fBmessages_time_period\fP

View file

@ -84,8 +84,10 @@ key="\fIvalue\fP,\fIvalue\fP,..."
The number of allowed connections from the same IP. (default: 5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
サーバによって受けつけられない名前やニックネーム。 `*' と `?' からなるワイルドカードのパターンに対応。詳細は \fBglob\fP(7)
を参照。(何も指定されなければ、)既定の値は `server,ai,player,network,human,admin,computer'。
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
The number of allowed messages in \fBmessages_time_period\fP. (default: 4)

View file

@ -86,10 +86,10 @@ sleutel="\fIwaarde\fP,\fIwaarde\fP,..."
Het aantal toegestane verbindingen van hetzelfde IP. (standaard: 5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Namen die niet geaccepteerd worden door de sever. `*' en `?' als jokertekens
zijn toegestaan. Bekijk \fBglob\fP(7) voor meer details. Standaard waarden
(gebruikt wanneer niet gespecificeerd) zijn:
`server,ai,player,network,human,admin,computer'.
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
Het aantal toegestane berichten in \fBmessages_time_period\fP. (standaard: 4)

View file

@ -87,10 +87,10 @@ key="\fIwarto??\fP,\fIwarto??\fP,..."
Dozwolona liczba po??cze? z tego samego adresu IP. (Domy?lnie: 5).
.TP
\fBdisallow_names\fP
Nazwy/ksywy, które nie s? akceptowane przez serwer. `*' oraz `?' z wzorców
wieloznacznych s? obs?ugiwane. Zobacz stron? \fBglob\fP(7), aby uzyska?
szczegó?owe informacje. Warto?ci domy?lne (u?ywane, gdy ?adne warto?ci nie
s? podane): "server,ai,player,network,human,admin,computer".
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
Dozwolona liczba wiadomo?ci w okresie \fBmessages_time_period\fP. (Domy?lnie:

View file

@ -86,9 +86,10 @@ chave="\fIvalor\fP,\fIvalor\fP,..."
O número de conexões vindas do mesmo IP permitidas. (padrão: 5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Nomes/apelidos que não são aceitos pelo servidor. `*'e `?' podem ser usados
como coringas. Veja \fBglob\fP(7) para mais detalhes. O valor padrão (usado se
nada for especificado) é: `server,ai,player,network,human,admin,computer'.
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
O número de mensagens permitidas no período de \fBmessages_time_period\fP.<

View file

@ -86,9 +86,10 @@ key="\fIvalue\fP,\fIvalue\fP,..."
The number of allowed connections from the same IP. (default: 5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Имена/ники, не принимаемые сервером. Поддерживаются '*' и '?' для создания
шаблонов. См. \fBglob\fP(7) для деталей. Значения по умолчанию (используются
если ничего не указано): 'server,ai,player,network,human,admin,computer'.
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
The number of allowed messages in \fBmessages_time_period\fP. (default: 4)

View file

@ -86,9 +86,10 @@ k
The number of allowed connections from the same IP. (default: 5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
Mená/prezývky, ktoré server neprijíma. Podporujú sa žolíkové znaky "*" a
"?". Ďalšie podrobnosti viď \fBglob\fP(7). Štandardné hodnoty (ak sa nič
nezadá) sú: "server,ai,player,network,human,admin,computer".
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
The number of allowed messages in \fBmessages_time_period\fP. (default: 4)

View file

@ -86,10 +86,10 @@ http://www.wesnoth.org/wiki/ServerAdministration ?? ??????? ???? ??????
???? ?????????? ???? ?? ???? ?? ?????? (????????????: 5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
?????/??????? ???? ?????? ?? ????????. ?????????? ?? ?*? ? ??? ??? ??????
(?????????? \fBglob\fP(7) ?? ???? ??????). ????????????? ?????????, ???? ??
??????? ??? ?? ????? ?? ????, ??:
?server,ai,player,network,human,admin,computer?
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
???? ?????????? ?????? ?? ????? \fBmessages_time_period\fP (?????????????: 4)

View file

@ -86,10 +86,10 @@ klju?="\fIvrednost\fP,\fIvrednost\fP,..."
broj dozvoljenih veza sa iste IP adrese (podrazumevno: 5)
.TP
\fBdisallow_names\fP
imena/nadimci koje server ne prihvata. Prihvataju se ?*? i ??? kao d?okeri
(pogledajte \fBglob\fP(7) za vi?e detalja). Podrazumevane vrednosti, koje se
koriste ako se ni?ta ne zada, su:
?server,ai,player,network,human,admin,computer?
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
broj dozvoljenih poruka za vreme \fBmessages_time_period\fP (podrazumevano: 4)

View file

@ -86,9 +86,10 @@ parameter="\fIv
Antal tillåtna anslutningar från samma IP\-adress (standardvärde: 5).
.TP
\fBdisallow_names\fP
Spelarnamn som ej accepteras av servern. '*' och '?' är tillåtna för att
matcha flera tecken. Se \fBglob\fP (7) för detaljer. Standardvärden (som
används om inget anges) är 'server,ai,player,network,human,admin,computer'.
Names/nicks that are not accepted by the server. `*' and `?' from wildcard
patterns are supported. See \fBglob\fP(7) for more details. Default values
(used if nothing is specified) are:
`*admin*,*admln*,*server*,ai,ai?,computer,human,network,player'.
.TP
\fBmax_messages\fP
Antal tillåtna meddelanden inom \fBmessages_time_period\fP (standardvärde: 4).

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,17 +16,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -77,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -130,21 +129,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -192,14 +191,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -220,12 +219,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -235,14 +234,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -267,7 +266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -344,12 +343,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -407,7 +406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -432,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -503,7 +502,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -541,9 +540,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -611,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -622,13 +621,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -639,13 +638,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -681,10 +680,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -692,7 +691,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -703,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -744,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -763,13 +762,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -787,7 +786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -851,8 +850,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -965,7 +964,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1198,7 +1197,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1214,7 +1213,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1332,7 +1331,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1708,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1731,7 +1730,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1769,7 +1768,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,17 +16,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -77,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -130,21 +129,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -192,14 +191,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -220,12 +219,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -235,14 +234,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -267,7 +266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -344,12 +343,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -407,7 +406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -432,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -503,7 +502,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -541,9 +540,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -611,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -622,13 +621,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -639,13 +638,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -681,10 +680,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -692,7 +691,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -703,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -744,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -763,13 +762,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -787,7 +786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -851,8 +850,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -965,7 +964,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1198,7 +1197,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1214,7 +1213,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1332,7 +1331,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1708,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1731,7 +1730,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1769,7 +1768,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,17 +16,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -77,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -130,21 +129,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -192,14 +191,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -220,12 +219,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -235,14 +234,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -267,7 +266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -344,12 +343,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -407,7 +406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -432,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -503,7 +502,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -541,9 +540,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -611,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -622,13 +621,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -639,13 +638,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -681,10 +680,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -692,7 +691,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -703,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -744,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -763,13 +762,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -787,7 +786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -851,8 +850,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -965,7 +964,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1198,7 +1197,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1214,7 +1213,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1332,7 +1331,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1708,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1731,7 +1730,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1769,7 +1768,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,17 +16,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -77,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -130,21 +129,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -192,14 +191,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -220,12 +219,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -235,14 +234,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -267,7 +266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -344,12 +343,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -407,7 +406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -432,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -503,7 +502,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -541,9 +540,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -611,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -622,13 +621,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -639,13 +638,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -681,10 +680,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -692,7 +691,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -703,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -744,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -763,13 +762,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -787,7 +786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -851,8 +850,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -965,7 +964,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1198,7 +1197,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1214,7 +1213,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1332,7 +1331,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1708,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1731,7 +1730,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1769,7 +1768,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -22,17 +22,16 @@ msgstr "Jeg er ikke klar til at dø..."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -102,8 +101,9 @@ msgstr ""
"tilbage ind i skoven igen."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
#, fuzzy
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -159,8 +159,9 @@ msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
msgstr "Så meget for rolig Drogan. Orkerne stiller sig op nord for floden!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
#, fuzzy
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -175,10 +176,11 @@ msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
msgstr "Hvad i alverden er det for en ting? Er åndemaneren returneret?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
#, fuzzy
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
"Nej Drogan. Jeg genoplivede dette lig med de færdigheder Darken Volk lærte "
@ -186,8 +188,9 @@ msgstr ""
"nødvendig hvis vi ikke skal ende i orkernes madgryder! Det må du kunne se!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
#, fuzzy
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
@ -196,8 +199,9 @@ msgstr ""
"det var for at rode med sådanne ting, så er det naturligt at de smed dig ud!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
#, fuzzy
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
"Nej! nej.. det var ikke sådan... men jeg vil ikke lade stå til og tillade "
@ -233,8 +237,9 @@ msgstr ""
"Ville du have tilladt orkerne at løbe byen over ende og dræbe os begge?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
#, fuzzy
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -258,10 +263,11 @@ msgstr ""
"ville være skuffet over, at se hvordan du har udviklet dig."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:122
#, fuzzy
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
"Det var modigt gjort knægt. At holde orkerne tilbage helt alene. "
@ -270,9 +276,10 @@ msgstr ""
"hun lever måske ikke en time længere."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
#, fuzzy
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
"Orker. Fæle pestbefængte skabninger. Verden vil være et bedre sted uden "
"dem. Død over dem alle!"
@ -299,14 +306,16 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr "Og forlade din søster?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
#, fuzzy
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
"Mine hænder har aldrig været egnet til helbredelse. Men hævn kan jeg give "
"hende."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
#, fuzzy
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
"Nej! Vi har brug for alle som kan kæmpe her, ikke tab i et vild forsøg på "
@ -317,17 +326,19 @@ msgid "I am resolved."
msgstr "Jeg har besluttet mig."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
#, fuzzy
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
"Du går uden min velsignelse og uden mine mænd. Jeg vil ikke spare nogen på "
"et sådant eventyr."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
#, fuzzy
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -367,7 +378,8 @@ msgstr ""
"kampen imod dem."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
#, fuzzy
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr "Ja! Giv mig chancen for at få hævn over disse skabninger!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -463,15 +475,17 @@ msgstr ""
"kunne modstå en fuld hær af orkkrigere."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
#, fuzzy
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
"Din træning er kun begyndt Malin. Med sjælene fra disse gobliner til vores "
"rådighed vil du se at dine styrker vokser hurtigt."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
#, fuzzy
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
"Glimrende. Jeg er ivrig efter at komme i gang med den virkelige fjende."
@ -553,7 +567,8 @@ msgstr ""
"angribe dig uden pause."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
#, fuzzy
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr "Men hvorfor angriber de mig? Og hvad bør jeg gøre?!?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -582,9 +597,10 @@ msgstr ""
"godt, og hans magt stiger hurtigt."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
#, fuzzy
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -675,6 +691,7 @@ msgstr ""
"omringe menneskene og fremtvinge en kamp."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:391
#, fuzzy
msgid ""
"Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. "
"You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, "
@ -682,7 +699,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -731,12 +748,13 @@ msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
msgstr "På egen hånd? Er min lærlingetid forbi?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:422
#, fuzzy
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
"... Næsten. Det har været imponerende at se din magt vokse. Der er dog en "
@ -799,9 +817,10 @@ msgid "You are mistaken, brother. Even now the orcs camp north of the river."
msgstr "Du tager fejl bror. Selv nu har orkerne lejre nord for floden."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
#, fuzzy
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
"Jeg har fulgt gruppen siden de flygtede fra slagmarken efter min store sejr! "
@ -825,9 +844,10 @@ msgid "Master, he threatens the safety of the city by standing in your way."
msgstr "Herre han truer byens sikkerhed ved at stå i vejen for dig."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
#, fuzzy
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
"Så er du forræderen Drogan. Det er dig som forhindrer mig i at beskytte "
@ -839,9 +859,10 @@ msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
msgstr "De hvor dit forræderi har ført dig Drogan?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
#, fuzzy
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
"Du skal betale dyrt for Drogans død. Nu kan jeg se den sande ondskab som du "
@ -849,8 +870,9 @@ msgstr ""
"ondt at tænke på at du engang var min bror."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
#, fuzzy
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
"Selv ikke med min nye magt kan jeg kæmpe mod både byen og orkerne. Jeg må "
@ -861,17 +883,19 @@ msgid "See how you die when you spurn the help of Malin Keshar!"
msgstr "Se hvordan du dør, når du ikke accepterer hjælpen fra Malin Keshar!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
#, fuzzy
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
"Vores styrker er nød til at blive her for at slå orkerne ned men når vi er "
"færdige med det så kommer jeg efter dig. Du er ikke længere min bror."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
#, fuzzy
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -921,12 +945,13 @@ msgstr ""
"fornægtet mig.«"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
#, fuzzy
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
"Darken Volk fortsætter: »Glimrende. Vi rejser til byen Tath. Der er en "
"lensherre der ved navn Karres. Han blev trænet som en troldmand i sin "
@ -935,11 +960,12 @@ msgstr ""
"være nød til at bryde ind i hans hjem og finde bogen indenfor«."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
#, fuzzy
msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
"Den stjålne bog befinder sig indenfor lensherre Karres' husmure i den "
@ -956,8 +982,9 @@ msgstr ""
"indenfor."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
#, fuzzy
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
"Herre! Udøde skabninger kommer ud fra skoven! Væk øjeblikkeligt vagtmændene!"
@ -1005,8 +1032,9 @@ msgid "We've got the book, but now how do we get out of here?"
msgstr "Vi har bogen, men hvordan kommer vi ud herfra?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
#, fuzzy
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
"De er en smal tunnel i den nordøstlige kælder. Den vil føre os langt nok ud "
@ -1029,13 +1057,15 @@ msgstr ""
"efterladende Malin til tilfangetagelse og henrettelse af byens vagter."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
#, fuzzy
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr "Puha! Ud herfra"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
#, fuzzy
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -1062,7 +1092,8 @@ msgstr ""
"hvad gør vi nu?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
#, fuzzy
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr "Vi? VI gør ingenting. Du er ikke længere min lærling."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -1134,9 +1165,10 @@ msgstr ""
"orkerne så du har så meget imod og ikke mig."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
#, fuzzy
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
"Så det er sandt! Du tog mit hjem væk fra mig. Du tog Drogan væk. Nu da alt "
"dette er væk, vil jeg i det mindste beholde frugterne af mit arbejde."
@ -1276,11 +1308,12 @@ msgstr ""
"udøde tjenere og begiver sig nordpå."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:841
#, fuzzy
msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
"Malin finder snart sporene af en enorm orklejr, og følger dem indtil han når "
@ -1525,9 +1558,10 @@ msgid "No, I suppose it does not."
msgstr "Nej det antager jeg, at det ikke gør."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
#, fuzzy
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
"Frygt er vejen til den mørke side. Frygt fører til vrede. Vrede fører til "
"had. Had fører til lidelse."
@ -1558,7 +1592,8 @@ msgid "That!"
msgstr "Det!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
#, fuzzy
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr "»zom« ordet. Sig det ikke!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1574,7 +1609,8 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr "Hmmm... er der nogen?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
#, fuzzy
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr "Jeg kan ikke se nogen. Måske er det ikke så slemt."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1698,7 +1734,8 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr "Velkommen til Hal'al"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
#, fuzzy
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr "Orkerne er brugt igennem vores linjer. Hal'al er åben for angreb!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1991,7 +2028,8 @@ msgstr ""
"tilstedeværelsen af sådanne fæle skabninger."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
#, fuzzy
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr "AAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -2091,10 +2129,11 @@ msgid "female^Frontier Baroness"
msgstr "Grænsebaronesse"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:23
#, fuzzy
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -2118,12 +2157,13 @@ msgid "Ghast"
msgstr "Ghast"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/ghast.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"The ghast is a creature taken from humankind's most primal nightmares. "
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -2172,7 +2212,8 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Spejl"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
#, fuzzy
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr "En plade af sten. Den ligner svagt et alter."
# Overvejelser: genspejle; reflektere; tænke sig om

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 14:14+0100\n"
"Last-Translator: Uz-Valentin Friedrich <uz@jabber.berlin.ccc.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -18,22 +18,24 @@ msgid "I'm not ready to die..."
msgstr "Ich bin noch nicht bereit zu sterben..."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
#, fuzzy
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
"Närrischer Junge! Ihr habt mich sterben lassen, und nun gibt es niemanden in "
"dieser Welt der euch helfen kann."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
#, fuzzy
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
"Nein! Jetzt nachdem ich nach so vielen Jahren meinem Ziel schlussendlich so "
"nahe bin, werde ich nicht fallen!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
#, fuzzy
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
"Eure Unfähigkeit bei einer so einfachen Aufgabe ist erschreckend. Ihr werdet "
@ -113,8 +115,9 @@ msgstr ""
"Untoten zurück in den Wald, aus dem sie gekommen waren."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
#, fuzzy
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -175,8 +178,9 @@ msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
msgstr "Orkische Truppen versammeln sich nördlich des Flusses, Drogan!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
#, fuzzy
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -192,10 +196,11 @@ msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
msgstr "Was zur Hölle ist das? Ist der Totenbeschwörer zurückgekehrt?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
#, fuzzy
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
"Nein, Drogan. Ich habe diese Leiche mit den Fähigkeiten erweckt, die Darken "
@ -204,8 +209,9 @@ msgstr ""
"müsst Ihr doch sehen!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
#, fuzzy
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
@ -215,8 +221,9 @@ msgstr ""
"an jenen Künsten versucht haben."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
#, fuzzy
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
"Nein! Nein,.. es war nichts derart .., aber ich werde nicht tatenlos "
@ -253,8 +260,9 @@ msgstr ""
"Hättet ihr es bevorzugt, dass die Orks die Stadt überrennen und uns töten?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
#, fuzzy
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -278,10 +286,11 @@ msgstr ""
"Vater wäre beschämt zu sehen, was aus euch geworden ist."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:122
#, fuzzy
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
"Das war sehr mutig von euch die Orks ganz alleine aufzuhalten, Jüngling. Die "
@ -290,9 +299,10 @@ msgstr ""
"ihr bestmögliches, doch wird sie diese Stunde eventuell nicht überleben."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
#, fuzzy
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
"Orks. Schmutzige, verderbliche Kreaturen. Die weite grüne Welt wären sie "
"alle tot! Tot!"
@ -320,13 +330,15 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr "Und eure Schwester zurücklassen?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
#, fuzzy
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
"Meine Hände waren nie geeignet zum Heilen. Doch Rache kann ich für Sie üben."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
#, fuzzy
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
"Nein! Wir brauchen jeden fähigen Kämpfer hier, nicht verloren in einem dem "
@ -337,17 +349,19 @@ msgid "I am resolved."
msgstr "Meine Entscheidung steht fest."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
#, fuzzy
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
"So geht Ihr ohne meinen Segen oder meine Männer. Ich werde für ein solches "
"Vorhaben nichts erübrigen."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
#, fuzzy
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -388,7 +402,8 @@ msgstr ""
"aufzunehmen, auf dass ihr... mir im Kampf gegen diese Monster helfen könnt."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
#, fuzzy
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr "Ja! Es dürstet mich nach Rache an diesen Kreaturen!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -485,15 +500,17 @@ msgstr ""
"es eure Fledermäuse und wandelnden Leichen nicht aufnehmen."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
#, fuzzy
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
"Eure Ausbildung ist gerade erst am Anfang, Malin. Mit den Seelen dieser "
"Kobolde zur freien Verfügung werden eure Kräfte schnell anwachsen."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
#, fuzzy
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
"Großartig. Ich kann es kaum erwarten es endlich mit den wahren Gegnern "
"aufzunehmen."
@ -577,7 +594,8 @@ msgstr ""
"angreifen."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
#, fuzzy
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr "Aber warum greifen sie mich an? Was soll ich tun?!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -606,9 +624,10 @@ msgstr ""
"so wächst seine Kraft rasch an."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
#, fuzzy
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -699,6 +718,7 @@ msgstr ""
"einen offenen Kampf zu erzwingen."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:391
#, fuzzy
msgid ""
"Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. "
"You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, "
@ -706,7 +726,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -757,12 +777,13 @@ msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
msgstr "Alleine? Ist meine Ausbildung nun abgeschlossen?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:422
#, fuzzy
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
"... Fast. Das Wachstum eurer Kräfte ist wahrhaft beeindruckend. Es gibt da "
@ -831,9 +852,10 @@ msgstr ""
"bereiten sich auf einen Angriff vor."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
#, fuzzy
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
"Ich habe diesen Trupp verfolgt, seitdem sie vom Schlachtfeld meines großen "
@ -859,9 +881,10 @@ msgstr ""
"Meister, er gefährdet die Sicherheit der Stadt indem er euch im Weg steht."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
#, fuzzy
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
"Ihr seid der Verräter, Drogan, denn Ihr hindert mich daran, die Stadt zu "
@ -873,9 +896,10 @@ msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
msgstr "Seht Ihr, was der Pfad des Verräters euch eingebracht hat, Drogan?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
#, fuzzy
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
"Du wirst für den Tod Drogans bezahlen! Jetzt, da ich das wahre Böse sehe, "
@ -883,8 +907,9 @@ msgstr ""
"schmerzt mich, dass es soweit kommen musste, Bruder."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
#, fuzzy
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
"Selbst mit meiner neuen Kraft, kann ich nicht die gesamte Stadt und die Orks "
@ -895,18 +920,20 @@ msgid "See how you die when you spurn the help of Malin Keshar!"
msgstr "Seht wie Ihr sterbt, wenn Ihr die Hilfe Malin Keshars verschmäht!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
#, fuzzy
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
"Während unsere Armee vorerst hier warten muss um eure verbündeten Orks "
"abzuwehren, so wird sie euch Folgen, sobald wir hier fertig sind. Du bist "
"nicht länger mein Bruder."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
#, fuzzy
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -956,12 +983,13 @@ msgstr ""
"ein zweites mal ablehnten.«"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
#, fuzzy
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
"Darken Volk fährt fort: »So wollen wir zur Stadt Tath reisen. Der Herr "
"dieser Stadt heißt Karres. In seiner Jugend wurde er selbst in der Magie "
@ -971,11 +999,12 @@ msgstr ""
"suchen.«"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
#, fuzzy
msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
"Das Anwesen befindet sich am nördlichen Ende der Stadt. Im Schutze der Nacht "
@ -991,8 +1020,9 @@ msgstr ""
"des Anwesens zur Verfügung stehen."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
#, fuzzy
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr "Mein Herr! Untote Kreaturen kommen aus dem Wald! Alamiert die Wachen!"
@ -1039,8 +1069,9 @@ msgid "We've got the book, but now how do we get out of here?"
msgstr "Wir haben das Buch, aber wie entkommen wir jetzt?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
#, fuzzy
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
"Im Keller gibt es einen kleinen Tunnel, der uns weit genug außerhalb der "
@ -1064,13 +1095,15 @@ msgstr ""
"später hingerichtet wird."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
#, fuzzy
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr "Puh! Lasst uns gehen."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
#, fuzzy
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -1097,7 +1130,8 @@ msgstr ""
"wir jetzt tun?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
#, fuzzy
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr "Wir? WIR tun überhaupt nichts. Ihr seid nicht mehr mein Schüler."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -1176,9 +1210,10 @@ msgstr ""
"so sehr belästigen, nicht um mich zu bekämpfen."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
#, fuzzy
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
"Also ist es wahr! Ihr nahmt mir meine Heimat. Ihr nahmt mir Drogan. Doch "
"jetzt wo all dies nicht mehr ist, so will Ich wenigstens die Früchte meiner "
@ -1322,11 +1357,12 @@ msgstr ""
"erweckt er untote Diener und reist gen Norden."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:841
#, fuzzy
msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
"Schon bald stößt Malin auf die Spuren einer riesigen Orkarmee und folgt den "
@ -1593,9 +1629,10 @@ msgid "No, I suppose it does not."
msgstr "Nein, ich denke nicht."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
#, fuzzy
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
"Furcht ist der Pfad zur dunklen Seite. Furcht führt zu Wut. Wut führt zu "
"Hass. Hass führt zu Leid."
@ -1626,7 +1663,8 @@ msgid "That!"
msgstr "Das!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
#, fuzzy
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr "Das Wort, welches mit 'Z' beginnt. Sag es nicht!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1642,7 +1680,8 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr "Gut... sind hier welche?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
#, fuzzy
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr "Ich sehe keine. Vielleicht ist es gar nicht so schlimm."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1764,7 +1803,8 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr "Willkommen in Hal'al"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
#, fuzzy
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
"Die Orks sind durch unsere Verteidigung gebrochen. Wir werden Hal'al nicht "
"verteidigen können."
@ -2054,7 +2094,8 @@ msgstr ""
"Kreaturen nicht zu Leide tragen."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
#, fuzzy
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -2154,10 +2195,11 @@ msgid "female^Frontier Baroness"
msgstr "Baronin"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:23
#, fuzzy
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -2179,12 +2221,13 @@ msgid "Ghast"
msgstr "Grässlicher Alb"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/ghast.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"The ghast is a creature taken from humankind's most primal nightmares. "
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -2236,7 +2279,8 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Spiegel"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
#, fuzzy
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr "Ein Felsbrocken, der einen Altar darzustellen scheint."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es-DID_shadowm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-31 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Romero <sildurin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -26,17 +26,16 @@ msgstr "No estoy preparado para morir..."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -109,8 +108,9 @@ msgstr ""
"orco tras orco, y luego volvieron a desaparecer entre los árboles."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
#, fuzzy
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -168,8 +168,9 @@ msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
msgstr "Y tan tranquilo, Drogan. ¡Los orcos se agrupan al norte del río!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
#, fuzzy
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -184,10 +185,11 @@ msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
msgstr "¿Qué demonios es eso? ¿Ha regresado el nigromante?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
#, fuzzy
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
"No, Drogan. Levanté a este cadáver con las habilidades que Darken Volk me "
@ -196,8 +198,9 @@ msgstr ""
"los orcos! ¡Seguro que puedes comprender eso!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
#, fuzzy
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
@ -207,8 +210,9 @@ msgstr ""
"dichas artes, no es sorprendente que os hayan expulsado!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
#, fuzzy
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
"¡No! No...no fue por nada de eso...¡pero no me quedaré parado permitiendo a "
@ -245,8 +249,9 @@ msgstr ""
"mataban a todos?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
#, fuzzy
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -269,10 +274,11 @@ msgstr ""
"padre estaría avergonzado de ver a lo que habéis llegado."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:122
#, fuzzy
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
"Eso fue muy valiente, muchacho, contener a los orcos vos sólo. Los magos os "
@ -281,9 +287,10 @@ msgstr ""
"es posible que no viva más de una hora."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
#, fuzzy
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
"Orcos. Asquerosas y pestilentes criaturas. El verde mundo sería un mejor "
"lugar si todos ellos estuvieran muertos. ¡Muertos!"
@ -310,12 +317,14 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr "¿Y abandonar a vuestra hermana?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
#, fuzzy
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr "Mis manos nunca valieron para sanar. Pero sí que puedo vengarla."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
#, fuzzy
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
"¡No! Necesitamos a cada hombre que pueda luchar aquí, ¡no perderlos en un "
@ -326,17 +335,19 @@ msgid "I am resolved."
msgstr "Estoy decidido."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
#, fuzzy
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
"Iréis sin mi bendición ni mis hombres, entonces. No malgastaré nada en "
"semejante encargo."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
#, fuzzy
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -377,7 +388,8 @@ msgstr ""
"en mi lucha contra ellos."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
#, fuzzy
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr "¡Sí! ¡Tengo sed de venganza en esas criaturas!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -473,8 +485,9 @@ msgstr ""
"murciélagos ciertamente no resistirían ante guerreros orcos de verdad."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
#, fuzzy
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
"Vuestro entrenamiento sólo acaba de empezar, Malin. Ahora que las almas de "
@ -482,7 +495,8 @@ msgstr ""
"rapidez."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
#, fuzzy
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr "Excelente. Estoy impaciente por seguir con los enemigos reales."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -563,7 +577,8 @@ msgstr ""
"atacará sin descanso."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
#, fuzzy
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr "¿Pero por qué me atacan? ¿¡¿Y qué debería hacer?!?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -592,9 +607,10 @@ msgstr ""
"crece rápidamente."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
#, fuzzy
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -686,6 +702,7 @@ msgstr ""
"consiguen rodear a los humanos y forzar una lucha."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:391
#, fuzzy
msgid ""
"Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. "
"You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, "
@ -693,7 +710,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -742,12 +759,13 @@ msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
msgstr "¿Solo? ¿Se ha terminado mi entrenamiento?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:422
#, fuzzy
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
"... Casi. El crecimiento de vuestro poder ha sido realmente impresionante. "
@ -810,9 +828,10 @@ msgid "You are mistaken, brother. Even now the orcs camp north of the river."
msgstr "Te equivocas, hermano. Ahora mismo están acampando al norte del río."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
#, fuzzy
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
"¡He perseguido a esa banda desde que huyeron del campo debido mi gran "
@ -837,9 +856,10 @@ msgstr ""
"Amo, él amenaza la seguridad de la ciudad poniéndose en vuestro camino."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
#, fuzzy
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
"Entonces tú eres el traidor Drogan, por no dejarme proteger la ciudad. "
@ -851,9 +871,10 @@ msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
msgstr "¿Ves como tu traición te ha vencido, Drogan?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
#, fuzzy
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
"Pagarás por la muerte de Drogan. Ahora que he visto el verdadero mal en el "
@ -861,8 +882,9 @@ msgstr ""
"que alguna vez fuiste mi hermano."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
#, fuzzy
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
"Incluso con mi nuevo poder, no puedo luchar contra el pueblo entero como "
@ -873,17 +895,19 @@ msgid "See how you die when you spurn the help of Malin Keshar!"
msgstr "¡Observa cómo mueres por desdeñar la ayuda de Malin Kreshar!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
#, fuzzy
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
"Como nuestras fuerzas deben quedarse aquí para luchar contra tus mascotas "
"orcas, en cuanto acabemos con ellos iré tras ti. Ya no eres mi hermano."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
#, fuzzy
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -933,12 +957,13 @@ msgstr ""
"veces.»"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
#, fuzzy
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
"Darken Volk continúa, «Excelente. Viajaremos, entonces, a la ciudad de "
"Tath. Hay un señor de la ciudad bajo el nombre de Karres. Fue entrenado "
@ -947,11 +972,12 @@ msgstr ""
"Necesitaremos entrar a su mansión y buscar el libro dentro.»"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
#, fuzzy
msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
"El libro robado está en la mansión de Lord Karres en el borde norte de la "
@ -969,8 +995,9 @@ msgstr ""
"adentro."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
#, fuzzy
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
"¡Señor! ¡Criaturas no muertas salen del bosque! ¡Alertad a la guardia "
@ -1018,8 +1045,9 @@ msgid "We've got the book, but now how do we get out of here?"
msgstr "Tenemos el libro, ¿pero cómo salimos de aquí ahora?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
#, fuzzy
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
"Hay un pequeño túnel en el sótano al noreste. Nos llevará suficientemente "
@ -1042,13 +1070,15 @@ msgstr ""
"ser capturado y ejecutado por los guardias de la ciudad."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
#, fuzzy
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr "¡Fiu! Salgamos de aquí"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
#, fuzzy
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -1075,7 +1105,8 @@ msgstr ""
"modos? ¿Y qué haremos ahora?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
#, fuzzy
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr "¿Haremos? No haremos nada. Ya no eres mi aprendiz."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -1149,9 +1180,10 @@ msgstr ""
"los orcos que te molestan, no conmigo."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
#, fuzzy
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
"¡Así que es verdad! Me quitaste mi hogar. Me hiciste acabar con Drogan. "
"Ahora que todo eso se ha ido, tendré por lo menos que quedarme con los "
@ -1294,11 +1326,12 @@ msgstr ""
"invoca a sus servidores no muertos y viaja al norte."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:841
#, fuzzy
msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
"Malin pronto encuentra el rastro de un enorme ejército orco, y lo sigue "
@ -1545,9 +1578,10 @@ msgid "No, I suppose it does not."
msgstr "No, supongo que no."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
#, fuzzy
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
"El miedo es el camino al lado oscuro. El miedo lleva a la furia. La furia "
"lleva al odio. El odio lleva al sufrimiento."
@ -1578,7 +1612,8 @@ msgid "That!"
msgstr "¡Eso!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
#, fuzzy
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr "¡La palabra con zeta, no la digas!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1594,7 +1629,8 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr "Bueno... ¿hay alguno por ahí?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
#, fuzzy
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr "No veo ninguno. Quizá no es tan malo después de todo."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1716,7 +1752,8 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr "Bienvenido a Hal'al"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
#, fuzzy
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
"Los orcos han traspasado nuestras líneas. ¡Hal'al está expuesta a sus "
"ataques!"
@ -2009,7 +2046,8 @@ msgstr ""
"asquerosas criaturas."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
#, fuzzy
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr "¡¡¡¡AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -2110,10 +2148,11 @@ msgid "female^Frontier Baroness"
msgstr "Baronesa fronteriza"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:23
#, fuzzy
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -2136,12 +2175,13 @@ msgid "Ghast"
msgstr "Ghast"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/ghast.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"The ghast is a creature taken from humankind's most primal nightmares. "
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -2191,7 +2231,8 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Espejo"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
#, fuzzy
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr "Un bloque de roca. Vagamente parece un altar."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,17 +16,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -77,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -130,21 +129,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -192,14 +191,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -220,12 +219,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -235,14 +234,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -267,7 +266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -344,12 +343,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -407,7 +406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -432,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -503,7 +502,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -541,9 +540,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -611,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -622,13 +621,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -639,13 +638,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -681,10 +680,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -692,7 +691,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -703,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -744,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -763,13 +762,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -787,7 +786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -851,8 +850,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -965,7 +964,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1198,7 +1197,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1214,7 +1213,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1332,7 +1331,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1708,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1731,7 +1730,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1769,7 +1768,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 11:56+0200\n"
"Last-Translator: Jean-Luc Menut <jeanluc.menut@laposte.net>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -21,17 +21,16 @@ msgstr "Je ne suis pas prêt à mourir..."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -106,8 +105,9 @@ msgstr ""
"disperser dans la forêt."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
#, fuzzy
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -165,8 +165,9 @@ msgstr ""
"Autant pour la tranquillité, Drogan. Les orcs se massent au nord du fleuve."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
#, fuzzy
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -183,10 +184,11 @@ msgstr ""
"nécromancien est revenu ?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
#, fuzzy
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
"Non, Drogan. J'ai relevé ces corps avec les connaissances que Darken Volk "
@ -196,7 +198,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
@ -204,7 +206,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
#, fuzzy
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
"Je ne resterais pas là sans rien faire, en laissant les orcs détruire ma "
@ -242,8 +244,9 @@ msgstr ""
"tout les deux morts ?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
#, fuzzy
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -272,14 +275,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -300,12 +303,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -315,15 +318,15 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
#, fuzzy
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -365,7 +368,8 @@ msgstr ""
"de telle manière que tu puisses ... m'aider dans le combat contre eux."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
#, fuzzy
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr "Oui ! Je suis assoiffé de vengeance contre ces créatures !"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -467,15 +471,17 @@ msgstr ""
"des chauves-souris ne résisterons pas à de vrais guerriers orcs."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
#, fuzzy
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
"Ton entraînement commence juste Malin. Avec les âmes de ces gobelins "
"maintenant à ta disposition, tu verras tes forces grandir rapidement."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
#, fuzzy
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
"Excellent. Je suis impatient de me rendre à l'encontre des vrais ennemis."
@ -557,7 +563,8 @@ msgstr ""
"contre eux. Il t'attaquera implacablement."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
#, fuzzy
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr "Mais pourquoi est-ce qu'ils m'attaquent ? Et que dois-je faire ?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -588,9 +595,10 @@ msgstr ""
"bien et son pouvoir grandit rapidement."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
#, fuzzy
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -684,6 +692,7 @@ msgstr ""
"engager le combat."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:391
#, fuzzy
msgid ""
"Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. "
"You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, "
@ -691,7 +700,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -749,9 +758,9 @@ msgstr "Tout seul ? Est-ce que mon apprentissage est fini ?"
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
"... Presque. L'augmentation de tes pouvoirs a été véritablement "
@ -821,9 +830,10 @@ msgstr ""
"Tu te trompe, frère. Maintenant encore les Orcs campent au nord du fleuve."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
#, fuzzy
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
"J'ai traqué cette bande depuis qu'ils ont fuit après ma grande victoire ! "
@ -847,9 +857,10 @@ msgid "Master, he threatens the safety of the city by standing in your way."
msgstr "Maître, il menace la sécurité de la vité en se dressant devant vous."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
#, fuzzy
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
"Donc vous êtes un traitre, Drogan, pour vouloir m'empêcher de protéger la "
@ -861,9 +872,10 @@ msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
msgstr "Vous voyez où votre traitrise vous a ammené, Drogan ?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
#, fuzzy
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
"Tu payeras pour la mort de Drogan. Maintenant que j'ai vu combien "
@ -871,8 +883,9 @@ msgstr ""
"Cela me fait mal de penser que nous avons été frère."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
#, fuzzy
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
"Même avec ma nouvelle puissance, je ne peux pas combattre la ville entière "
@ -884,9 +897,10 @@ msgid "See how you die when you spurn the help of Malin Keshar!"
msgstr "Voila comment on finit lorsque l'on refuse l'aide de Malin Keshar !"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
#, fuzzy
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
"Bien que nos forces doivent rester pour combattre tes orcs, quand cela sera "
"fini, je te poursuivrais. Tu n'es plus mon frère."
@ -894,7 +908,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -938,12 +952,13 @@ msgstr ""
"deux fois maintenant. »"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
#, fuzzy
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
"Darken Volk continue, « Excellent. Nous voyagerons donc vers la cité de Tath."
"Le seigneur de cette cité s'apelle Karres. Il a été entrainé comme mage dans "
@ -953,11 +968,12 @@ msgstr ""
"rechercher le livre. »"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
#, fuzzy
msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
"Le livre volé se trouve dans le manoir du Seigneur Karres sur le côté nord "
@ -975,8 +991,9 @@ msgstr ""
"fois à l'intérieur."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
#, fuzzy
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
"Messire ! Des créatures mort-vivantes viennent de la forêt !Réveillez la "
@ -1025,8 +1042,9 @@ msgid "We've got the book, but now how do we get out of here?"
msgstr "Nous avons le livre, mais maintenant comment sortons nous de là ?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
#, fuzzy
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
"Il y a un petit tunnel au nord-est de la cave. Il nous mènera suffisamment "
@ -1049,13 +1067,15 @@ msgstr ""
"l'entrée, laissant Malin être capturé et exécuté par la garde de la cité."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
#, fuzzy
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr "Pfiou ! Sortons de là"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
#, fuzzy
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -1083,7 +1103,8 @@ msgstr ""
"dedans d'ailleurs ? Et que faisons nous maintenant ?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
#, fuzzy
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr "Nous ? NOUS ne faisons rien. Désormais tu n'es plus mon apprenti."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -1159,9 +1180,10 @@ msgstr ""
"Utilises-le pour combattre les orcs qui te gênent, pas moi."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
#, fuzzy
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
"C'est donc vrai ! vous m'avez enlevé mon foyer. vous m'avez enlevé Drogan. "
"Maintenant que tout cela a disparu, je vais au moins garder les fruits de "
@ -1311,7 +1333,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
"Malin trouve vite la piste d'une énorme armée orc et la suit jusqu'à ce "
@ -1568,9 +1590,10 @@ msgid "No, I suppose it does not."
msgstr "Non, je suppose que non."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
#, fuzzy
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
"La peur est le chemin vers le coté obscur. La peur mène à la colère. La "
"colère mène à la haine. La haine mène à la souffrance."
@ -1601,7 +1624,8 @@ msgid "That!"
msgstr "Ça !"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
#, fuzzy
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr "Le mot en 'Z'. Ne le prononces pas !"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1618,7 +1642,8 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr "Eh bien... Est-ce qu'il y en a ?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
#, fuzzy
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr "Je n'en vois pas. Ce n'est peut-être pas si grave que ça."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1743,7 +1768,8 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr "Bienvenue à Hal'al"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
#, fuzzy
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr "Les orcs ont franchis nos lignes. Hal'al n'est plus protégé !"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -2037,7 +2063,8 @@ msgstr ""
"l'existence de créatures si répugnantes. "
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
#, fuzzy
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -2138,10 +2165,11 @@ msgid "female^Frontier Baroness"
msgstr "Baronne de la frontière"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:23
#, fuzzy
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -2171,7 +2199,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -2220,7 +2248,8 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Miroir"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
#, fuzzy
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr "Une dalle en pierre. Elle ressemble vaguement à un autel."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,17 +16,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -77,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -130,21 +129,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -192,14 +191,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -220,12 +219,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -235,14 +234,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -267,7 +266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -344,12 +343,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -407,7 +406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -432,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -503,7 +502,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -541,9 +540,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -611,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -622,13 +621,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -639,13 +638,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -681,10 +680,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -692,7 +691,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -703,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -744,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -763,13 +762,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -787,7 +786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -851,8 +850,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -965,7 +964,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1198,7 +1197,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1214,7 +1213,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1332,7 +1331,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1708,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1731,7 +1730,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1769,7 +1768,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,17 +16,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -77,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -130,21 +129,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -192,14 +191,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -220,12 +219,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -235,14 +234,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -267,7 +266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -344,12 +343,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -407,7 +406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -432,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -503,7 +502,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -541,9 +540,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -611,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -622,13 +621,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -639,13 +638,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -681,10 +680,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -692,7 +691,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -703,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -744,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -763,13 +762,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -787,7 +786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -851,8 +850,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -965,7 +964,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1198,7 +1197,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1214,7 +1213,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1332,7 +1331,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1708,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1731,7 +1730,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1769,7 +1768,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-06 10:24+0200\n"
"Last-Translator: Brivido <brivido(at)gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -21,17 +21,16 @@ msgstr "Non sono pronto a morire..."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -107,8 +106,9 @@ msgstr ""
"pezzi un orco dopo l'altro per poi ritornare nella foresta."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
#, fuzzy
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -164,8 +164,9 @@ msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
msgstr "C'è troppa calma, Drogan. Gli orchi si ammassano a nord del fiume!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
#, fuzzy
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -180,10 +181,11 @@ msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
msgstr "Che diamine è stato? Il negromante è tornato?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
#, fuzzy
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
"No, Drogan. Ho rianimato questo cadavere grazie agli insegnamenti che Darken "
@ -193,7 +195,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
@ -201,7 +203,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
#, fuzzy
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
"Non rimarrò a fare nulla mentre gli orchi distruggono la mia casa quando ho "
@ -239,8 +241,9 @@ msgstr ""
"ammazzassero entrambi?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
#, fuzzy
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -269,14 +272,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -297,12 +300,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -312,15 +315,15 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
#, fuzzy
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -361,7 +364,8 @@ msgstr ""
"nel combatterli."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
#, fuzzy
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr "Sì! Sono assetato di vendetta contro queste creature!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -457,15 +461,17 @@ msgstr ""
"pipistrelli non possono competere con i guerrieri orchi."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
#, fuzzy
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
"Il tuo addestramento, Malin, è appena cominciato. Adesso che puoi usare le "
"anime di questi goblin, vedrai che il tuo esercito crescerà rapidamente."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
#, fuzzy
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr "Ottimo. Non vedo l'ora di muovere contro dei veri nemici."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -546,7 +552,8 @@ msgstr ""
"inesorabilmente."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
#, fuzzy
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr "Ma perché mi attaccano? Cosa dovrei fare io?!?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -575,9 +582,10 @@ msgstr ""
"potere crebbe velocemente."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
#, fuzzy
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -671,6 +679,7 @@ msgstr ""
"circondare gli uomini e a costringerli a combattere."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:391
#, fuzzy
msgid ""
"Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. "
"You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, "
@ -678,7 +687,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -727,12 +736,13 @@ msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
msgstr "Da solo? Il mio apprendistato è finito?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:422
#, fuzzy
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
"... Quasi. Il tuo potere è cresciuto in una maniera davvero impressionante. "
@ -798,9 +808,10 @@ msgstr ""
"del fiume."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
#, fuzzy
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
"Ho inseguito quella banda fin da quando sono fuggiti dal campo della mia "
@ -825,9 +836,10 @@ msgstr ""
"Padrone, minaccia la sicurezza della città bloccando il vostro cammino."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
#, fuzzy
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
"Allora sei tu il traditore, Drogan, se mi impedisci di difendere la città. "
@ -839,9 +851,10 @@ msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
msgstr "Vedi cosa hai conquistato con le tue trame traditrici, Drogan?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
#, fuzzy
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
"Pagherai per la morte di Drogan. Adesso che ho visto la malvagità di cui sei "
@ -849,8 +862,9 @@ msgstr ""
"tempo eri mio fratello."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
#, fuzzy
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
"Nemmeno con i miei nuovi poteri, posso combattere un'intera città e al tempo "
@ -863,9 +877,10 @@ msgstr ""
"Vedremo che fine farete per non aver accettato l'aiuto di Malin Keshar!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
#, fuzzy
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
"Adesso le nostre forze devono rimanere qua per combattere i tuoi amati "
"orchi, ma quando avremo finito ti darò la caccia. Non sei più mio fratello."
@ -873,7 +888,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -916,12 +931,13 @@ msgstr ""
"seconda volta.»"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
#, fuzzy
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
"Darken Volk continuò: «Ottimo. Allora andiamo alla città di Tath. Uno dei "
"signori di questa città si chiama Karres. In gioventù ha studiato come mago "
@ -930,11 +946,12 @@ msgstr ""
"maniero e cercare il libro all'interno.»"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
#, fuzzy
msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
"Il libro rubato sta nel maniero di Lord Karres all'estremità settentrionale "
@ -952,8 +969,9 @@ msgstr ""
"all'interno."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
#, fuzzy
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
"Signore! Dei non-morti stanno uscendo dalla foresta! Svegliate le guardie "
@ -1003,8 +1021,9 @@ msgid "We've got the book, but now how do we get out of here?"
msgstr "Abbiamo il libro ma adesso come facciamo a uscire?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
#, fuzzy
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
"C'è una piccola galleria nel sotterraneo a nord-est. Ci porterà così lontano "
@ -1027,13 +1046,15 @@ msgstr ""
"trappola venne catturato e giustiziato dalle guardie."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
#, fuzzy
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr "Puah! Usciamo di qua."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
#, fuzzy
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -1061,7 +1082,8 @@ msgstr ""
"cosa ce ne facciamo?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
#, fuzzy
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr "Noi? NOI niente. Non sei più un mio apprendista."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -1134,9 +1156,10 @@ msgstr ""
"per combattere gli orchi che ti infastidiscono, non me."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
#, fuzzy
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
"Allora è vero! Mi hai tolto la casa. Hai allontanato Drogan. Ora che è tutto "
"perduto, mi terrò il frutto delle mie fatiche."
@ -1285,7 +1308,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
"Malin trovò presto le tracce di un esercito esercito di orchi e le seguì "
@ -1531,9 +1554,10 @@ msgid "No, I suppose it does not."
msgstr "Già, non ha importanza."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
#, fuzzy
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
"La paura è la strada al lato oscuro. La paura porta all'ira. L'ira all'odio. "
"L'odio al dolore."
@ -1564,7 +1588,8 @@ msgid "That!"
msgstr "Quello!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
#, fuzzy
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr "La parola che comincia per «z». Non dirla!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1580,7 +1605,8 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr "Be'... ce ne sono?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
#, fuzzy
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr "Non ne vedo nessuno. Forse non è così brutto dopo tutto."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1702,7 +1728,8 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr "Benvenuti a Hal'al"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
#, fuzzy
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
"Gli orchi hanno spezzato le nostre linee. Hal'al è indifesa al loro attacco!"
@ -1995,7 +2022,8 @@ msgstr ""
"l'esistenza di creature così infami."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
#, fuzzy
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... ."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -2095,10 +2123,11 @@ msgid "female^Frontier Baroness"
msgstr "Baronessa di frontiera"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:23
#, fuzzy
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -2127,7 +2156,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -2177,7 +2206,8 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Specchio"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
#, fuzzy
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr "Una lastra di pietra. Sembra vagamente a un altare."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,17 +16,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -77,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -130,21 +129,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -192,14 +191,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -220,12 +219,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -235,14 +234,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -267,7 +266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -344,12 +343,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -407,7 +406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -432,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -503,7 +502,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -541,9 +540,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -611,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -622,13 +621,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -639,13 +638,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -681,10 +680,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -692,7 +691,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -703,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -744,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -763,13 +762,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -787,7 +786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -851,8 +850,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -965,7 +964,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1198,7 +1197,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1214,7 +1213,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1332,7 +1331,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1708,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1731,7 +1730,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1769,7 +1768,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-03 12:36+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konf.lt>\n"
@ -22,17 +22,16 @@ msgstr "Aš nepasiruošęs mirti..."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -83,7 +82,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -123,7 +122,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -136,21 +135,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -178,7 +177,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -198,14 +197,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -226,12 +225,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -241,14 +240,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -273,7 +272,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -350,12 +349,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -413,7 +412,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
#, fuzzy
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr "Bet kodėl jie mane puola? Ir ką aš turiu daryti?!?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -509,7 +509,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -547,9 +547,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -598,7 +598,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -617,7 +617,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -628,13 +628,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -645,13 +645,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -687,10 +687,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -698,7 +698,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -750,7 +750,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -769,13 +769,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -793,7 +793,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
#, fuzzy
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr "Mes? MES nieko nedarome. Tu daugiau nebe mano mokinys."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -857,8 +858,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -971,7 +972,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1175,7 +1176,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1204,7 +1205,8 @@ msgid "That!"
msgstr "To!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
#, fuzzy
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr "„Z“ žodis. Nesakyk jo!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1220,7 +1222,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr "Gerai... ar kažkiek yra?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1338,7 +1340,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1624,7 +1626,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
#, fuzzy
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1716,7 +1719,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1739,7 +1742,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1777,7 +1780,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Veidrodis"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -18,17 +18,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -119,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -132,21 +131,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -174,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -194,14 +193,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -222,12 +221,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -237,14 +236,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -269,7 +268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -346,12 +345,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -409,7 +408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -434,7 +433,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -505,7 +504,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -543,9 +542,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -594,7 +593,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -613,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -624,13 +623,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -641,13 +640,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -683,10 +682,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -694,7 +693,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -705,7 +704,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -746,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -765,13 +764,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -789,7 +788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -853,8 +852,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -967,7 +966,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1200,7 +1199,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1216,7 +1215,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1334,7 +1333,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1618,7 +1617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1710,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1733,7 +1732,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1771,7 +1770,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -18,17 +18,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -119,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -132,21 +131,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -174,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -194,14 +193,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -222,12 +221,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -237,14 +236,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -269,7 +268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -346,12 +345,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -409,7 +408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -434,7 +433,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -505,7 +504,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -543,9 +542,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -594,7 +593,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -613,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -624,13 +623,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -641,13 +640,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -683,10 +682,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -694,7 +693,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -705,7 +704,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -746,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -765,13 +764,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -789,7 +788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -853,8 +852,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -967,7 +966,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1200,7 +1199,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1216,7 +1215,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1334,7 +1333,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1618,7 +1617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1710,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1733,7 +1732,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1771,7 +1770,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-05 23:42+0600\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
@ -24,20 +24,22 @@ msgid "I'm not ready to die..."
msgstr "Я ещё не готов умереть..."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
#, fuzzy
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
"Глупый мальчишка! Ты дал им убить меня, и теперь никто в этом мире не "
"поможет тебе!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
#, fuzzy
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr "Нет! Я не могу умереть так близко от цели многих лет жизни!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
#, fuzzy
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
"Твоя некомпетентность в исполнении столь простого задания ужасна. Ты никогда "
@ -109,8 +111,9 @@ msgstr ""
"скелеты убивали орков один за одним, а затем отступили обратно в лес."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
#, fuzzy
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -167,8 +170,9 @@ msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
msgstr "Ага, как же! Дроган, орки уже у реки!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
#, fuzzy
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -183,10 +187,11 @@ msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
msgstr "А это что ещё за чертовщина? Неужели некромант вернулся?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
#, fuzzy
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
"Нет, Дроган. Тёмный Вольк научил меня парочке приёмов... Это я приказал "
@ -194,8 +199,9 @@ msgstr ""
"город будет уничтожен! Я уверен, что ты это понимаешь!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
#, fuzzy
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
@ -204,8 +210,9 @@ msgstr ""
"увлечение подобными тёмными искусствами, то я их отлично понимаю!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
#, fuzzy
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
"Нет! Нет... ничего подобного... но я не могу смотреть, как орки разрушают "
@ -242,8 +249,9 @@ msgstr ""
"обоих?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
#, fuzzy
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -266,10 +274,11 @@ msgstr ""
"отец перевернётся в могиле, если ты умрёшь подобным образом."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:122
#, fuzzy
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
"Это было смело: отбить атаку орков самостоятельно. Маги хорошо обучили тебя. "
@ -277,9 +286,10 @@ msgstr ""
"во время атаки. К ней уже прибыли врачи, но, боюсь, она не проживёт и часу."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
#, fuzzy
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
"Орки... Глупые отвратительные создания! Этот мир был бы намного лучше, если "
"бы они все были мёртвыми. Мёртвыми!"
@ -306,13 +316,15 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr "И оставишь собственную сестру?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
#, fuzzy
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
"Мои руки никогда не годились для лечения. Но зато я могу отомстить за неё."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
#, fuzzy
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
"Нет! Нам здесь нужен каждый, кто может драться. Нам не нужны бессмысленные "
@ -323,17 +335,19 @@ msgid "I am resolved."
msgstr "Я уже принял окончательное решение."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
#, fuzzy
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
"Ты пойдёшь без моего благословения и уж тем более без моих людей. Я не буду "
"давать кому-либо приказ помочь тебе."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
#, fuzzy
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -371,7 +385,8 @@ msgstr ""
"я бы взял тебя в ученики, и тогда ты бы мог... помочь мне в битве с ними."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
#, fuzzy
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr "Да! Я горю желанием уничтожить этих гнусных тварей!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -468,15 +483,17 @@ msgstr ""
"мыши — это не противники солдатам орков."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
#, fuzzy
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
"Твоё обучение только начинается, Малин. С душами тех гоблинов, доступных "
"нам, твои силы начнут очень быстро расти."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
#, fuzzy
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr "Отлично. Я жду не дождусь встретиться с настоящими врагами."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -554,7 +571,8 @@ msgstr ""
"Теперь он нападёт на тебя со всей яростью, присущей духу!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
#, fuzzy
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr "Но почему он нападает на меня? Что мне делать??!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -584,9 +602,10 @@ msgstr ""
"послужили хорошую службу и его сила росла очень быстро."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
#, fuzzy
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -678,6 +697,7 @@ msgstr ""
"решили окружить некромантов и вынудить их драться."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:391
#, fuzzy
msgid ""
"Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. "
"You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, "
@ -685,7 +705,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -734,12 +754,13 @@ msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
msgstr "Для меня одного? Моё обучение закончилось?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:422
#, fuzzy
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
"...Почти. Было приятно наблюдать за впечатляющими темпами роста твоей силы. "
@ -804,9 +825,10 @@ msgstr ""
"Ты ошибаешься, брат мой. И теперь лагерь орков расположен к северу от реки."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
#, fuzzy
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
"Я преследовал эту банду с момента моей сокрушительной победы! Но как они "
@ -829,9 +851,10 @@ msgid "Master, he threatens the safety of the city by standing in your way."
msgstr "Хозяин, он угрожает безопасности города тем, что стоит на вашем пути!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
#, fuzzy
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
"Похоже, что это ты предатель, Дроган — ты не даёшь мне защитить родной "
@ -843,9 +866,10 @@ msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
msgstr "Ха... Кажется твой путь предательства свёл тебя в могилу, Дроган?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
#, fuzzy
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
"Ты заплатишь за смерть Дрогана. После того, как я увидела, в какого монстра "
@ -853,8 +877,9 @@ msgstr ""
"думать, что ты когда-то был моим братом."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
#, fuzzy
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
"Даже с моими новыми возможностями я не могу драться с целым городом и орками "
@ -867,18 +892,20 @@ msgstr ""
"Кешара!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
#, fuzzy
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
"Сейчас наши войска должны остаться здесь, чтобы разбить твоих любимчиков "
"орков, но как только мы закончим — мы придём за тобой. Отныне ты не мой брат."
# Антон Колесов 22.08.2007 — boil — вроде как прыщ. Проклятие прыщами... Может быть я не понял юмора авторов, но решил перевести как "болезненные язвы".
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
#, fuzzy
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -930,12 +957,13 @@ msgstr ""
"Малин ответил: \"Они мне больше не земляки. Они дважды отвергли меня\"."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
#, fuzzy
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
"Тёмный Вольк продолжил: \"Великолепно. Тогда отправляемся в город Таф. Лорда "
"этого города зовут Каррес. В юности он учился на мага и теперь использует "
@ -944,11 +972,12 @@ msgstr ""
"его поместье, чтобы найти книгу."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
#, fuzzy
msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
"Украденная книга находится в поместье лорда Карреса на северном конце "
@ -965,8 +994,9 @@ msgstr ""
"после входа внутрь."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
#, fuzzy
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr "Сэр! Мертвецы выходят из леса! Немедленно разбудите стражу!"
@ -1011,8 +1041,9 @@ msgid "We've got the book, but now how do we get out of here?"
msgstr "Книга у нас, но как нам выбраться отсюда?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
#, fuzzy
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
"Есть небольшой туннель в подвале на северо-востоке. Он выведет нас "
@ -1035,13 +1066,15 @@ msgstr ""
"оставив Малина лицом к лицу с городской стражей."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
#, fuzzy
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr "Фу! Пора выбираться отсюда."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
#, fuzzy
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -1066,7 +1099,8 @@ msgstr ""
"И что мы будем делать теперь?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
#, fuzzy
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr "Мы? МЫ не будем делать ничего. Ты более не мой ученик."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -1142,9 +1176,10 @@ msgstr ""
"меня."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
#, fuzzy
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
"Так это правда! Вы забрали меня из моего дома. Вы забрали жизнь Дрогана. А "
"теперь когда всё это ушло, мне не остаётся ничего, кроме как отомстить."
@ -1283,11 +1318,12 @@ msgstr ""
"Малине. Он снова поднял своих мертвых подчинённых и отправился на север."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:841
#, fuzzy
msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
"Вскоре Малин нашёл дорогу, по которой шли орки. По ней вышел на их лагерь. "
@ -1535,9 +1571,10 @@ msgid "No, I suppose it does not."
msgstr "Нет, не думаю."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
#, fuzzy
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
"Страх — это дорога на тёмную сторону. Страх ведёт к злобе. Злоба ведёт к "
"ненависти. Ненависть ведёт к страданиям."
@ -1568,7 +1605,8 @@ msgid "That!"
msgstr "Это!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
#, fuzzy
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr "Слово на \"з\". Не произноси его!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1584,7 +1622,8 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr "Ладно... они там есть?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
#, fuzzy
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr "Я не вижу никого. Может, всё не так уж и плохо."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1706,7 +1745,8 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr "Добро пожаловать в Хал'ал"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
#, fuzzy
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr "Орки пробились через нашу оборону. Хал'ал открыт для атаки!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1994,7 +2034,8 @@ msgstr ""
"отвратительных созданий."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
#, fuzzy
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr "ААААААааааааааааахххххххххх!!!!!......."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -2094,10 +2135,11 @@ msgid "female^Frontier Baroness"
msgstr "Приграничная Баронесса"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:23
#, fuzzy
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -2119,12 +2161,13 @@ msgid "Ghast"
msgstr "Хаст"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/ghast.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"The ghast is a creature taken from humankind's most primal nightmares. "
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -2175,7 +2218,8 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Зеркало"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
#, fuzzy
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr "Кусок камня. Смутно напоминает алтарь."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -18,17 +18,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -119,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -132,21 +131,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -174,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -194,14 +193,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -222,12 +221,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -237,14 +236,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -269,7 +268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -346,12 +345,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -409,7 +408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -434,7 +433,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -505,7 +504,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -543,9 +542,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -594,7 +593,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -613,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -624,13 +623,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -641,13 +640,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -683,10 +682,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -694,7 +693,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -705,7 +704,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -746,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -765,13 +764,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -789,7 +788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -853,8 +852,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -967,7 +966,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1200,7 +1199,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1216,7 +1215,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1334,7 +1333,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1618,7 +1617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1710,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1733,7 +1732,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1771,7 +1770,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -18,17 +18,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -119,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -132,21 +131,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -174,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -194,14 +193,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -222,12 +221,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -237,14 +236,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -269,7 +268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -346,12 +345,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -409,7 +408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -434,7 +433,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -505,7 +504,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -543,9 +542,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -594,7 +593,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -613,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -624,13 +623,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -641,13 +640,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -683,10 +682,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -694,7 +693,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -705,7 +704,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -746,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -765,13 +764,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -789,7 +788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -853,8 +852,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -967,7 +966,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1200,7 +1199,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1216,7 +1215,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1334,7 +1333,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1618,7 +1617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1710,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1733,7 +1732,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1771,7 +1770,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -18,17 +18,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -79,7 +78,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -119,7 +118,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -132,21 +131,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -174,7 +173,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -194,14 +193,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -222,12 +221,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -237,14 +236,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -269,7 +268,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -346,12 +345,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -409,7 +408,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -434,7 +433,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -505,7 +504,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -543,9 +542,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -594,7 +593,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -613,7 +612,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -624,13 +623,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -641,13 +640,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -683,10 +682,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -694,7 +693,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -705,7 +704,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -746,7 +745,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -765,13 +764,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -789,7 +788,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -853,8 +852,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -967,7 +966,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1200,7 +1199,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1216,7 +1215,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1334,7 +1333,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1618,7 +1617,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1710,7 +1709,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1733,7 +1732,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1771,7 +1770,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-10 23:32+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -19,22 +19,24 @@ msgid "I'm not ready to die..."
msgstr "Jag är inte redo att dö..."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
#, fuzzy
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
"Dåraktiga pojke! Du har låtit mig dö, och nu kommer ingen i denna värld att "
"hjälpa dig."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
#, fuzzy
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
"Nej! Jag tänker inte gå under så nära att uppnå mina mål som jag kämpat för "
"i så många år!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
#, fuzzy
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
"Din inkompetens inför en så här simpel sak är skrämmande. Du kommer aldrig "
@ -109,8 +111,9 @@ msgstr ""
"skogen igen."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
#, fuzzy
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -165,8 +168,9 @@ msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
msgstr "Lugn, säger du, Drogan. Orcher samlas norr om floden!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
#, fuzzy
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -180,10 +184,11 @@ msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
msgstr "Vad i hela friden är det där? Har nekromanten återvänt?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
#, fuzzy
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
"Nej, Drogan. Jag återuppväckte liket med kunskap som Darken Volk gav mig "
@ -192,8 +197,9 @@ msgstr ""
"måste du väl ändå förstå!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
#, fuzzy
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
@ -202,8 +208,9 @@ msgstr ""
"dig till den här sortens magi, så är det inte så konstigt!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
#, fuzzy
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
"Nej! Nej... Det var inget sådant. Men jag tänker inte stå och se på när "
@ -236,8 +243,9 @@ msgid ""
msgstr "Skulle du hellre ha låtit orcherna inta staden och sett oss båda döda?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
#, fuzzy
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -259,10 +267,11 @@ msgstr ""
"skulle skämmas över att se vad det blivit av dig."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:122
#, fuzzy
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
"Det var modigt gjort, pojk, hålla tillbaka orcherna så alldeles på egen "
@ -271,9 +280,10 @@ msgstr ""
"inte klarar sig."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
#, fuzzy
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
"Orcher. Vidriga, pestsmittade varelser. Världen vore en bättre plats med dem "
"döda. Döda!"
@ -301,12 +311,14 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr "Och lämna din syster?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
#, fuzzy
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr "Mina händer dög aldrig till helande. Men jag kan ge henne hämnd."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
#, fuzzy
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
"Nej! Vi behöver alla som kan strida här, inte i någon fåfäng jakt efter dem "
@ -317,17 +329,19 @@ msgid "I am resolved."
msgstr "Jag har bestämt mig."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
#, fuzzy
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
"Du går utan vare sig min välsignelse eller mina mannar, då. Jag har inga "
"trupper att avvara för något sådant."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
#, fuzzy
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -367,7 +381,8 @@ msgstr ""
"lärling så att du kan... hjälpa mig i kampen mot dem."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
#, fuzzy
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr "Ja! Jag törstar efter hämnd mot dem!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -461,15 +476,17 @@ msgstr ""
"duger knappast mot fullvuxna orchkrigare."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
#, fuzzy
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
"Du har just börjar din träning, Malin. Nu när vättarnas själar är "
"tillgängliga för oss, så kommer du se att dina styrkor växer snabbt. "
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
#, fuzzy
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
"Utmärkt. Jag kan knappt bärga mig inför att ge mig på våra riktiga fiender."
@ -550,7 +567,8 @@ msgstr ""
"Han kommer att anfalla dig utan misskund."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
#, fuzzy
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr "Men varför anfaller de mig? Och vad skall jag göra?!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -577,7 +595,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -648,7 +666,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -686,9 +704,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -737,7 +755,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -756,7 +774,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -767,13 +785,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -784,13 +802,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -826,10 +844,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -837,7 +855,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -848,7 +866,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -889,7 +907,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -908,13 +926,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -932,7 +950,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -996,8 +1014,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -1110,7 +1128,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1314,7 +1332,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1343,7 +1361,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1359,7 +1377,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1481,7 +1499,8 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr "Välkommen till Hal'al"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
#, fuzzy
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
"Orcherna har brutit igenom vårt försvar. Hal'al ligger öppet för anfall!"
@ -1766,7 +1785,8 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
#, fuzzy
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr "Aaaaarrrghh...!!!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1858,7 +1878,7 @@ msgstr "Gränsbaronessa"
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1881,7 +1901,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1919,7 +1939,8 @@ msgid "Mirror"
msgstr "Spegel"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
#, fuzzy
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr "En stenbumling. Det påminner vagt om ett altare."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,17 +16,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -77,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -130,21 +129,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -192,14 +191,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -220,12 +219,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -235,14 +234,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -267,7 +266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -344,12 +343,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -407,7 +406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -432,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -503,7 +502,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -541,9 +540,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -611,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -622,13 +621,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -639,13 +638,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -681,10 +680,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -692,7 +691,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -703,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -744,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -763,13 +762,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -787,7 +786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -851,8 +850,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -965,7 +964,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1198,7 +1197,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1214,7 +1213,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1332,7 +1331,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1708,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1731,7 +1730,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1769,7 +1768,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -17,17 +17,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -78,7 +77,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -118,7 +117,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -131,21 +130,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -173,7 +172,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -193,14 +192,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -221,12 +220,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -236,14 +235,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -268,7 +267,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -345,12 +344,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -408,7 +407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -433,7 +432,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -504,7 +503,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -542,9 +541,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -593,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -612,7 +611,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -623,13 +622,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -640,13 +639,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -682,10 +681,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -693,7 +692,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -704,7 +703,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -745,7 +744,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -764,13 +763,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -788,7 +787,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -852,8 +851,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -966,7 +965,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1170,7 +1169,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1199,7 +1198,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1215,7 +1214,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1333,7 +1332,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1617,7 +1616,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1709,7 +1708,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1732,7 +1731,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1770,7 +1769,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -15,15 +15,15 @@ msgid "I'm not ready to die..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid "Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgid "Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid "Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow strong enough to be of use to me."
msgid "Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow strong enough to be of use to me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:73
@ -51,7 +51,7 @@ msgid "Shaken by the loss of their commander, the human defense began to falter.
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid "Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. 'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the border towns can stand without some assistance. For now, I ask only to rest in your town for a few days.'"
msgid "Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. 'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the border towns can stand without some assistance. For now, I ask only to rest in your town for a few days.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:31
@ -75,7 +75,7 @@ msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid "Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with such a force attacking from behind."
msgid "Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with such a force attacking from behind."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:64
@ -83,15 +83,15 @@ msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid "No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can see that!"
msgid "No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid "No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgid "No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid "No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgid "No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:83
@ -111,7 +111,7 @@ msgid "Would you rather have let the orcs overrun the town and seen us both dead
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid "Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages had taught you more sense."
msgid "Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages had taught you more sense."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:111
@ -123,11 +123,11 @@ msgid "Begone, now. I've no wish to be forced to send the soldiers after you. Yo
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:122
msgid "That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the hour."
msgid "That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid "Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better place with them all dead. Dead!"
msgid "Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -143,11 +143,11 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid "No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to harry the orcs in their own country!"
msgid "No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:150
@ -155,11 +155,11 @@ msgid "I am resolved."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid "You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an errand."
msgid "You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid "Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
msgid "Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:165
@ -171,7 +171,7 @@ msgid "In truth, I share your hatred for the orcs. The northlands have been my..
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -227,11 +227,11 @@ msgid "Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bat
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid "Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgid "Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -267,7 +267,7 @@ msgid "Fool boy! Your will must be stronger or you will never be able to control
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -283,7 +283,7 @@ msgid "Burning inside with a desire to take his revenge against the orcs and pus
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid "When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in the year, thereby inflicting as much damage as possible."
msgid "When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in the year, thereby inflicting as much damage as possible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:335
@ -323,7 +323,7 @@ msgid "The damage inflicted by Malin and Darken Volk over the past year forces t
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:391
msgid "Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, slaughtered our livestock. You have brought war to a place of peace, and death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled that which was once beautiful. You have murdered my father and caused endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgid "Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, slaughtered our livestock. You have brought war to a place of peace, and death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled that which was once beautiful. You have murdered my father and caused endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:395
@ -351,7 +351,7 @@ msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:422
msgid "... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape justice."
msgid "... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape justice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:430
@ -387,7 +387,7 @@ msgid "You are mistaken, brother. Even now the orcs camp north of the river."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid "I have been tracking that band since they fled the field at my great victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I will deal with them."
msgid "I have been tracking that band since they fled the field at my great victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I will deal with them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:469
@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Master, he threatens the safety of the city by standing in your way."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid "Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down for the treason you commit."
msgid "Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down for the treason you commit."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:484
@ -407,11 +407,11 @@ msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid "You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains me to think that you were once my brother."
msgid "You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid "Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgid "Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:499
@ -419,11 +419,11 @@ msgid "See how you die when you spurn the help of Malin Keshar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid "While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done I shall come after you. You are my brother no longer."
msgid "While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid "Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. 'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, and expelled me from the Academy. "
msgid "Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. 'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, and expelled me from the Academy. "
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:514
@ -443,11 +443,11 @@ msgid "Malin replies, 'They are no longer countrymen of mine, since they have re
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid "Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break into his manor and seek the book inside.'"
msgid "Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
msgid "The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces are not strong enough to take the whole city."
msgid "The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:543
@ -455,7 +455,7 @@ msgid "Note: Only the units you recruit now will be available to you once inside
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid "Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard immediately!"
msgid "Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard immediately!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:555
@ -487,7 +487,7 @@ msgid "We've got the book, but now how do we get out of here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid "There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far enough out of the city that we can escape pursuit."
msgid "There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:621
@ -503,11 +503,11 @@ msgid "As he heads into the tunnel Darken Volk collapses its entrance, leaving M
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid "As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily safe from pursuit."
msgid "As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily safe from pursuit."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:651
@ -519,7 +519,7 @@ msgid "Well, we made it out. We got your precious book. What's in it, anyway? An
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -571,7 +571,7 @@ msgid "What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish pra
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid "So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgid "So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -651,7 +651,7 @@ msgid "The words, and the idea, stick in the back of his mind. With all of Wesno
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:841
msgid "Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He finds refuge in a small cave."
msgid "Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He finds refuge in a small cave."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:849
@ -807,7 +807,7 @@ msgid "No, I suppose it does not."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid "Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering."
msgid "Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -835,7 +835,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -851,7 +851,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -939,7 +939,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1175,7 +1175,7 @@ msgid "Who has awoken me from my slumber? Undead? I shall not suffer the existen
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid "female^Frontier Baroness"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:23
msgid "On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to defend the town at need. While the men are most often trained in the use of sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them in combat."
msgid "On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to defend the town at need. While the men are most often trained in the use of sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them in combat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:92
@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/ghast.cfg:24
msgid ""
"The ghast is a creature taken from humankind's most primal nightmares. Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient enough to wait for their victim to die from poison before consuming the body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"The ghast is a creature taken from humankind's most primal nightmares. Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient enough to wait for their victim to die from poison before consuming the body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it kills a living unit.\n"
""
@ -1300,7 +1300,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 14:40+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -16,17 +16,16 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:28
msgid ""
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid "
"you."
"Fool boy! You have allowed my death, and now none in this world will aid you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:44
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgid "No! I will not fall this close to achieving the goal of so many years!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_deaths.cfg:57
msgid ""
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"Your incompetence at this simple task is appalling. You will never grow "
"strong enough to be of use to me."
msgstr ""
@ -77,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:28
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"'Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your kingdom "
"does not love my kind, I think it vital that we put aside our differences "
"for the moment. The orc menace grows in the North, and I misdoubt any of the "
@ -117,7 +116,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:57
msgid ""
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
"overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The raiding "
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
"such a force attacking from behind."
@ -130,21 +129,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:68
msgid ""
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
"we consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"before he left. While I have no love for it, without the help of the dead we "
"consign ourselves and our families to the orcish stewpots! Surely you can "
"see that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:72
msgid ""
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You have "
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:76
msgid ""
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgstr ""
@ -172,7 +171,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid ""
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have "
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
"had taught you more sense."
msgstr ""
@ -192,14 +191,14 @@ msgstr ""
msgid ""
"That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages "
"taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
"hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid ""
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
"place with them all dead. Dead!"
"place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
@ -220,12 +219,12 @@ msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid ""
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
"harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
@ -235,14 +234,14 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:154
msgid ""
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an "
"errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:162
msgid ""
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. "
"He curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He "
"curses the elder mages for sending him from the Isle of Alduin half-"
"prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the "
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
@ -267,7 +266,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
@ -344,12 +343,12 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid ""
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:252
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:260
@ -407,7 +406,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:309
@ -432,7 +431,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:327
msgid ""
"When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the "
"passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He "
"says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in "
"the year, thereby inflicting as much damage as possible."
@ -503,7 +502,7 @@ msgid ""
"death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled "
"that which was once beautiful. You have murdered my father and caused "
"endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you "
"into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring "
"word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
@ -541,9 +540,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. "
"There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which "
"I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the "
"west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I "
"must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west "
"in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape "
"justice."
msgstr ""
@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
msgid ""
"I have been tracking that band since they fled the field at my great "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I "
"will deal with them."
msgstr ""
@ -611,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:477
msgid ""
"Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down "
"for the treason you commit."
msgstr ""
@ -622,13 +621,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:488
msgid ""
"You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains "
"me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:492
msgid ""
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. "
"I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
@ -639,13 +638,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:506
msgid ""
"While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done "
"I shall come after you. You are my brother no longer."
"I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:510
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
"mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with boils. "
"'A life curse goes beyond a joke,' they said. 'Poor judgment,' they said, "
"and expelled me from the Academy. "
@ -681,10 +680,10 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:531
msgid ""
"Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
"mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
"mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need "
"to break into his manor and seek the book inside.'"
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
"in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in "
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
"into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:539
@ -692,7 +691,7 @@ msgid ""
"The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the "
"city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long "
"as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces "
"are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
@ -703,7 +702,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:551
msgid ""
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard "
"immediately!"
msgstr ""
@ -744,7 +743,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:607
msgid ""
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far "
"enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
@ -763,13 +762,13 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:640
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:648
msgid ""
"As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two "
"necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily "
"safe from pursuit."
msgstr ""
@ -787,7 +786,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:663
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:671
@ -851,8 +850,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:734
msgid ""
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now "
"that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
"So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that "
"all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:738
@ -965,7 +964,7 @@ msgid ""
"Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until "
"he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his "
"quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He "
"finds refuge in a small cave."
msgstr ""
@ -1169,7 +1168,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1062
msgid ""
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
"hate. Hate leads to suffering."
"hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1075
@ -1198,7 +1197,7 @@ msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1082
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1083
@ -1214,7 +1213,7 @@ msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1086
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1087
@ -1332,7 +1331,7 @@ msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:175
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:191
@ -1616,7 +1615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:447
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Forever_and_Ever_Amen.cfg:6
@ -1708,7 +1707,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"On the frontiers of Wesnoth, all able-bodied men and women must be able to "
"defend the town at need. While the men are most often trained in the use of "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"sword or bow, the women learn the use of staff and sling. The most "
"proficient are more than a match for any orcs foolish enough to engage them "
"in combat."
msgstr ""
@ -1731,7 +1730,7 @@ msgid ""
"Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not patient "
"enough to wait for their victim to die from poison before consuming the "
"body. They attack directly with their enormous mouths, trying to rip the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"flesh straight from their foes. Once their enemy is defeated, they eat the "
"rest of the body, gaining strength in the process.\n"
"\n"
"Special Notes: This unit gains 1 hitpoint added to its maximum whenever it "
@ -1769,7 +1768,7 @@ msgid "Mirror"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:51
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgid "A slab of rock. It vaguely resembles an altar."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/mirror.cfg:55

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -1839,37 +1839,37 @@ msgstr "Ja, blaas dit op."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Goed so! Tyd om iets in sy maai te blaas!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "Boem!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
#, fuzzy
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr "Ons het uit daardie donker tonnels ontsnap! Maar waar is ons nou?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Nee, wag tot later."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Nee? Olraait dan, ons sal dan vi later wag?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
"Ons het nie betyds die brug laat val nie! Die orke gaan ons almal vrekmaak!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
#, fuzzy
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
@ -1880,11 +1880,11 @@ msgstr ""
"ons moet steeds suid gaan. Hopelik is daar nie soveel wandelende dooies so "
"ver wes nie."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1892,17 +1892,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1910,26 +1910,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2621,13 +2621,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2635,12 +2635,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2653,7 +2653,7 @@ msgstr "Heil, Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -1849,18 +1849,18 @@ msgstr "Да, взриви го."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Дооре! Време за гърмене!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "БУУМ!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
"Добре, избягахме от тези орки. Но къде ще отидем? Има немъртви в Уеснот."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1868,19 +1868,19 @@ msgstr ""
"Не е безопасно тук, но не можем да се върнем на север. Орките са по "
"непосредствена заплаха."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Не, почакай до по-късно."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Нъъ? Дооре тогава, ш чакам, ъх?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Не разрушихме моста на време. Орките ще ни убият."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr ""
"напуснем северните земи. Ще дойдат още орки. Но къде ще отидем? В Уснот има "
"немъртви."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Какво предлагаш?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"нямаме кораби. Ще оцелеем до време, но ще бъдем все още в Уеснот и "
"немъртвите ще ни намерят."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
@ -1914,11 +1914,11 @@ msgstr ""
"Можем да отидем на юг и да се върнем в Уеснот, но не знам как ще ни помогне "
"това."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "Никак няма да ни помогне! Немъртвите ще ни избият!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"прекалено много орки. Не можем да опитаме това отново. Така че, ако няма "
"надежда..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"Кралят да победи натрапниците. Бяхме свидетели на атаката им мога да дам "
"съвет на кралят. Може би знам слабостта на немъртвите."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -1949,14 +1949,14 @@ msgstr ""
"Добре. Ако връщането в Уеснот е единственият шанс за успех, то е най-добрият "
"ни вариант. Ще отидем на юг."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
"Това не ми харесва. Но изглежда, че ще умрем, без значение какво предприемем."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2630,13 +2630,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2644,12 +2644,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2662,7 +2662,7 @@ msgstr "Привет, Гуъдри!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -1824,36 +1824,36 @@ msgstr "Sí, destrueix-lo."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Correcte! Ha arribat l'hora de la destrucció!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
#, fuzzy
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr "Hem escapat d'eixos túnels obscurs! Però on estem ara?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "No, espera fins després."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Eh? Aleshores, descansem una mica?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "No hem destruit el pont a temps! Els orcs ens mataran a tots!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
#, fuzzy
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
@ -1863,11 +1863,11 @@ msgstr ""
"Bé, no calia destruir el pont després de tot. Però encara hem d'anar al sud. "
"Per sort els no morts no són tan nombrosos a l'oest."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1875,17 +1875,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1893,26 +1893,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2581,13 +2581,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2595,12 +2595,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Benvingut, Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -1820,36 +1820,36 @@ msgstr "Sí, destruix-lo."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Correcte! Ha arribat l'hora de la destrucció!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
#, fuzzy
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr "Hem escapat d'eixos túnels obscurs! Però on estem ara?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "No, espera fins després."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Eh? Aleshores, descansem una mica?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "No hem destruit el pont a temps! Els orcs ens mataran a tots!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
#, fuzzy
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
@ -1859,11 +1859,11 @@ msgstr ""
"Bé, no calia destruir el pont després de tot. Però encara hem d'anar al sud. "
"Per sort els no morts no són tan nombrosos a l'oest."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1871,17 +1871,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1889,26 +1889,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2577,13 +2577,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2591,12 +2591,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2609,7 +2609,7 @@ msgstr "Benvingut, Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
@ -1856,17 +1856,17 @@ msgstr "Ano, vyhoď to do vzduchu."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "OK! Bacha, prda!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BUM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr "Unikli jsme skřetům, ale co teď? Ve Wesnothu jsou nemrtví."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1874,19 +1874,19 @@ msgstr ""
"Není to tu bezpečné, ale nemůžeme zpět na sever. Skřeti jsou momentálně "
"daleko nebezpečnější."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Ne, počkej na později."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Né? Tak jo, necháme to na pak, jo?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Nedokázali jsme zbořit most zavčas! Skřeti nás všechny zabijí!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1895,11 +1895,11 @@ msgstr ""
"No, nakonec jsme ten most ničit nemuseli. Ale stejně musíme odejít ze "
"Severních zemí. Ale kam? Ve Wesnothu jsou nemrtví."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Tak co navrhuješ?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"oceán, a my nemáme žádné lodě. Nějakou dobu bychom přežili, ale stále bychom "
"byli ve Wesnothu, a nemrtví by nás nakonec našli."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr ""
"Mohli bychom jít na jih a vrátit se do Wesnothu... ale nevím jestli by to "
"bylo k něčemu dobré."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "To by nic nevyřešilo! Nemrtví nás všechny zabijí!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"podráždili skřety. Nemůžeme to zkoušet znova. Takže, pokud nemáme žádnou "
"naději..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -1946,7 +1946,7 @@ msgstr ""
"pomoci králi porazit ty útočníky. Viděli jsme, jak na nás zaútočili. A "
"navíc, mám... radu. Pro krále. Možná znám Achillovu patu nemrtvých."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -1954,13 +1954,13 @@ msgstr ""
"Dobrá. Pokud náš návrat do Wesnothu má nějakou naději na úspěch, je to naše "
"nejlepší možnost. Půjdeme na jih."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr "Nelíbí se mi to. Ale vypadá to, že zahyneme nehledě na to, co uděláme."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2633,13 +2633,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2647,12 +2647,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2665,7 +2665,7 @@ msgstr "Sláva! Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-26 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "Ja, ødelæg den."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Ok! Sprængningstid!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"Glimrende, vi er undsluppet orkerne. Men hvor går vi hen? Der er udøde i "
"Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1873,19 +1873,19 @@ msgstr ""
"Her er ikke sikkert, men vi kan ikke gå tilbage mod nord. Orkerne er en "
"større umiddelbar trussel."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Nej, vent indtil senere."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Neh? Ok så, vi venter til senere, eh?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Vi fik ikke broen ned i tide! Orkerne vil dræbe os alle!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1895,11 +1895,11 @@ msgstr ""
"forlade de nordlige lande. Flere orker vil ankomme. Men hvor tager vi hen? "
"Der er udøde i Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Hvad foreslår du så?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"og vi har ingen skibe. Vi ville overleve et stykke tid, men vi vil stadig "
"være i Wesnoth, og de udøde vil stadig finde os."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr ""
"Vi kan gå syd, tilbage til Wesnoth... men jeg ved ikke hvad det skulle gøre "
"godt for."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "Det ville ikke føre til noget! De udøde vil dræbe os alle!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
"for langt væk nu til at kunne tage den vej, og vi har opbragt orkerne. Vi "
"kan ikke forsøge igen. Så, vi har ikke noget håb..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -1945,7 +1945,7 @@ msgstr ""
"hjælpe kongen med at besejre de invaderende styrker. Vi så dem angribe os. "
"Og jeg har... råd ... til kongen. Jeg kender måske de udødes svaghed."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -1953,13 +1953,13 @@ msgstr ""
"Godt så. Hvis en tilbagevenden til Wesnoth har en chance for succes, så er "
"det vores foretrukne valg. Vi tager sydpå."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr "Jeg kan ikke li' det. Men vi ser ud til at dø uanset hvad vi gør."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2663,17 +2663,19 @@ msgstr ""
"som vi kan."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
#, fuzzy
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
"Det vil ske. Men det er også tid til at tænke på at i tre har tjent os og "
"vores kongedømme godt. Vi ønsker at belønne jer."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
#, fuzzy
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
"Dacyn. Du forbliver ved vores side, her; som du rådgav disse to i krig, "
"skal du rådgive os i fredstid og under genopbygningen af vores kongedømme."
@ -2683,12 +2685,14 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr "Vi gjorde kun vores pligt."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
#, fuzzy
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr "Stille. Afbryd mig ikke under mine pligter... knæl Owaec."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
#, fuzzy
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2703,8 +2707,9 @@ msgid "Kneel, Gweddry."
msgstr "Knæl Gweddry."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
#, fuzzy
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""
"Og rejs dig Gweddry, Jarl af Eastmarch. Landet som du udgød dit blod for "

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-07 13:49+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr "Ja, blast sie in die Luft."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Nun denn! Es ist Zeit für 'ne zünft'ge Sprengung..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
@ -1950,7 +1950,7 @@ msgstr ""
"Gut, wir sind diesen Orks entkommen, doch wohin nun? Die Untoten sind in "
"Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1958,21 +1958,21 @@ msgstr ""
"Hier ist es nicht sicher, doch können wir auch nicht zurück in den Norden. "
"Die Orks sind die unmittelbare Gefahr."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Nein, wartet noch ein wenig."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Nö? Gut, dann warten wir eben bis später ..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
"Wir konnten die Brücke nicht rechtzeitig zerstören! Nun werden die Orks uns "
"alle abschlachten..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1982,11 +1982,11 @@ msgstr ""
"müssen wir die Nordlande verlassen. Es werden weitere Orks kommen. Doch "
"wohin nun? Die Untoten sind in Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Also was schlagt ihr vor?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1999,7 +1999,7 @@ msgstr ""
"für einige Zeit überleben, doch wären wir immer noch in Wesnoth, wo die "
"Untoten uns finden würden."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
@ -2007,11 +2007,11 @@ msgstr ""
"Wir könnten uns nach Süden wenden und zurückkehren in die Mitte des "
"Reiches... Doch wüsste ich nicht, wie uns das helfen würde."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "Es würde uns gar nicht helfen! Die Untoten würden uns alle töten!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -2024,7 +2024,7 @@ msgstr ""
"entfernt als das wir zurückkehren könnten. Außerdem haben wir die Orks auf "
"uns aufmerksam gemacht. Wenn wir also schon keine Hoffnung haben..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -2035,7 +2035,7 @@ msgstr ""
"besiegen. Wir haben gesehen wie sie uns angriffen. Und ich habe... eine "
"Idee. Vielleicht kann ich dem König die Schwachstelle der Untoten aufzeigen."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -2044,7 +2044,7 @@ msgstr ""
"einer Chance auf Erfolg besteht ist das die beste Wahl, die wir treffen "
"können. Wir werden gen Süden gehen."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
@ -2052,7 +2052,7 @@ msgstr ""
"Mir gefällt das nicht. Aber anscheinend spielt es eh keine Rolle was wir "
"machen."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2784,17 +2784,19 @@ msgstr ""
"Orks zu vernichten, bevor sie schlimmere Schäden anrichten können."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
#, fuzzy
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
"So sei es. Aber es soll nicht vergessen werden, dass Ihr drei Uns und dem "
"Reich derart große Dienste erwiesen habt. Wir werden euch reichlich belohnen."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
#, fuzzy
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
"Dacyn. Ihr werdet an Unserer Seite verweilen. So wie Ihr diese Beiden im "
"Krieg beraten habt werdet ihr Uns in Friedenszeiten und beim Wiederaufbau "
@ -2805,14 +2807,16 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr "Herr, wir sind nur unserer Pflicht nachgekommen."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
#, fuzzy
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
"Schweigt. Unterbrecht Uns nicht, wenn wir den Unseren nachgehen... Kniet "
"nieder, Owaec."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
#, fuzzy
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2827,8 +2831,9 @@ msgid "Kneel, Gweddry."
msgstr "Kniet nieder, Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
#, fuzzy
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""
"Und erhebt euch, Gweddty, Graf der Ostmark. Das Land für das euer Blut "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1592,46 +1592,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1639,17 +1639,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1657,26 +1657,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2240,13 +2240,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2254,12 +2254,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -1883,11 +1883,11 @@ msgstr "Yes, blow it up."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Alright! Blast'n time!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1903,19 +1903,19 @@ msgstr ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "No, wait until later."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1925,11 +1925,11 @@ msgstr ""
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "So what do you propose?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1941,7 +1941,7 @@ msgstr ""
"in that direction, and we have no ships. We would survive for a time, but we "
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
@ -1950,11 +1950,11 @@ msgstr ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
"Vrug. We are too far away now to return that way, and we have aroused the "
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -1984,7 +1984,7 @@ msgstr ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter what our course of "
"action."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2677,13 +2677,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2691,12 +2691,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2709,7 +2709,7 @@ msgstr "Hail, Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Maarten Albrecht <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <viliam@bur.ck>\n"
@ -1820,46 +1820,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1867,17 +1867,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1885,26 +1885,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2472,13 +2472,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2486,12 +2486,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2504,7 +2504,7 @@ msgstr "Saluton, Gvedrio!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-15 06:40+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Romero <sildurin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -1876,11 +1876,11 @@ msgstr "Sí, vuélalo."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "¡Muy bien! ¡Hora de explotar!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "¡¡¡BUUUM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
@ -1888,7 +1888,7 @@ msgstr ""
"Bien, hemos escapado de estos orcos. ¿Pero dónde iremos? Hay no muertos en "
"Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1896,20 +1896,20 @@ msgstr ""
"Este no es lugar seguro, pero no podemos regresar al norte. Los orcos son "
"una amenaza más inminente."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "No, esperad un poco."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "¿No? De acuerdo, no tengo prisa, ¿eh?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
"¡No hemos echado abajo el puente a tiempo! ¡Los orcos nos matarán a todos!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr ""
"abandonar las tierras del norte. Llegarán más orcos. ¿Pero dónde iremos? Hay "
"no muertos en Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "¿Entonces qué proponéis?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"Podríamos sobrevivir durante un tiempo, pero aún seguiríamos en Wesnoth, y "
"los no muertos acabarían encontrándonos."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
@ -1944,11 +1944,11 @@ msgstr ""
"Podríamos ir hacia el sur, y volver a Wesnoth... pero no sé para qué podría "
"servir."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "¡No serviría de nada! ¡Los no muertos nos matarán a todos!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1961,7 +1961,7 @@ msgstr ""
"ese camino, y hemos llamado la atención del pueblo orco. No podemos intentar "
"eso de nuevo. Por lo que, si no hay ninguna esperanza..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -1971,7 +1971,7 @@ msgstr ""
"derrotar a esos invasores. Los vimos atacándole. Y tengo... consejos. Para "
"darle al rey. Ahora conozco la debilidad de los no muertos."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -1979,7 +1979,7 @@ msgstr ""
"Muy bien. Si regresando a Wesnoth tenemos alguna posibilidad de éxito, es "
"nuestra mejor opción. Iremos hacia el sur."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"Esto no me gusta. Pero parece ser que moriremos sea cual sea nuestra "
"estrategia."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2703,17 +2703,19 @@ msgstr ""
"tantos orcos huidos como podamos."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
#, fuzzy
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
"Así sea. Pero ciertamente vosotros tres nos habéis ayudado mucho, a Nosotros "
"y a Nuestro Reino. Queremos recompensaros."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
#, fuzzy
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
"Dacyn. Permaneceréis a Nuestro lado, aquí; así como aconsejasteis a "
"aquellos dos en guerra, Nos aconsejareis en la paz y en la reconstrucción "
@ -2724,7 +2726,8 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr "Señor, sólo cumplimos con nuestro deber."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
#, fuzzy
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
"Cierto. Ahora no me interrumpáis mientras cumplo con el mío... arrodillaos, "
"Owaec."
@ -2732,7 +2735,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
#, fuzzy
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2747,8 +2750,9 @@ msgid "Kneel, Gweddry."
msgstr "Arrodillaos, Gweddry."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
#, fuzzy
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""
"Y levantaos, Gweddry, Conde de Arrodillaos. La tierra por la que "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:25+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1590,46 +1590,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1637,17 +1637,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1655,26 +1655,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2241,13 +2241,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2255,12 +2255,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2273,7 +2273,7 @@ msgstr "Gweddry"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -1592,46 +1592,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1639,17 +1639,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1657,26 +1657,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2240,13 +2240,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2254,12 +2254,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1898,11 +1898,11 @@ msgstr "Kyllä, räjäytä se."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Nonnii! Ampu tuli!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "PUUM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
@ -1910,7 +1910,7 @@ msgstr ""
"Hyvä, pääsimme ulos noilta örkeiltä! Mutta missä olemme nyt? Wesnothissa on "
"epäkuolleita."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1918,19 +1918,19 @@ msgstr ""
"Täällä ei ole turvallista, mutta emme voi myöskään palata pohjoiseen. Örkit "
"ovat suurempi uhka."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Ei, odota myöhempään."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Eekö viäl? Selevä, uotellaa."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Emme sortaneet siltaa ajoissa! Örkit tappavat meidät kaikki!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr ""
"meidän täytyy silti mennä etelään. Mutta minnepäin lähdemme? Toivottavasti "
"epäkuolleet eivät ole vielä Wesnothissa."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Mitä ehdotat?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
"meillä ei ole laivoja. Voisimme selvitä siellä jonkin aikaa, mutta olisimme "
"silti Wesnothissa ja epäkuolleet löytäisivät meidät."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr ""
"Voisimme mennä etelään ja palata Wesnothiin... mutta en tiedä mitä "
"saavuttaisimme sillä."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "Emme saavuttaisi sillä mitään. Epäkuolleet tappavat meidät kaikki!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1982,7 +1982,7 @@ msgstr ""
"ovat nyt valppaina. Emme voi yrittää sitä uudelleen. Joten, jos meillä ei "
"ole muita vaihtoehtoja..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
"nämä tunkeilijat. Me näimme heidän hyökkäävän kimppuumme. Ja minulla on... "
"ehdotus, annettavaksi kuninkaalle. Saatan tietää epäkuolleiden heikon kohdan."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
#, fuzzy
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"Hyvä on. Jos paluumme Wesnothiin onnistuu, se on paras vaihtoehto. Menkäämme "
"etelään."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
#, fuzzy
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
"En pidä tästä. Mutta näyttää siltä että kuolemme, huolimatta mihin suuntaan "
"menemme."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2705,13 +2705,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2719,12 +2719,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr "Tervehdys, Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.7.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-21 11:06+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -1927,11 +1927,11 @@ msgstr "Oui, faites-le sauter."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Ca roule ! Planquez-vous !"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOUM !!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
@ -1939,7 +1939,7 @@ msgstr ""
"Excellent, nous avons échappé aux orcs. Mais où allons-nous aller ? Il y a "
"des morts-vivants en Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1947,19 +1947,19 @@ msgstr ""
"Nous ne sommes pas en sécurité ici mais nous ne pouvons pas retourner vers "
"le nord. Les orcs restent le plus grand danger pour l'instant."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Non, attendez un peu."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Nan ? Ca roule, j'attends plus tard, hein ?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Le pont n'a pas sauté à temps ! Les orcs vont tous nous tuer !"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1969,11 +1969,11 @@ msgstr ""
"nous devons toujours quitter cette contrée du nord. D'autres orcs vont "
"venir : où allons-nous aller ? Il y a des morts-vivants en Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Alors que proposez-vous ?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1986,7 +1986,7 @@ msgstr ""
"survivre un certain temps, mais nous sommes toujours dans Wesnoth et les "
"morts-vivants finiront de toutes les façons par nous retrouver."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
@ -1994,11 +1994,11 @@ msgstr ""
"Nous pourrions partir vers le sud et retourner à Wesnoth... Mais je ne vois "
"pas à quoi ça servirait."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "Ça ne servirait à rien ! Les morts-vivants nous tueraient tous !"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -2011,7 +2011,7 @@ msgstr ""
"et nous avons rendu les orcs fous de rage. Nous ne pouvons pas retenter "
"cela. Il n'y a plus d'espoir..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -2022,7 +2022,7 @@ msgstr ""
"nous ont attaqués. Et, j'ai... des conseils à donner au roi. Il se peut que "
"je connaisse le point faible des morts-vivants."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr ""
"Très bien. Si retourner à Wesnoth offre une chance de réussir, c'est notre "
"meilleure option. Nous allons vers le sud."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr ""
"Je n'aime pas ça. Mais il semble que nous allons mourir quoi que nous "
"fassions."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2741,13 +2741,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2755,12 +2755,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2773,7 +2773,7 @@ msgstr "Salutations, Gweddry !"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-17 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1586,46 +1586,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1633,17 +1633,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1651,26 +1651,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2234,13 +2234,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2248,12 +2248,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2266,7 +2266,7 @@ msgstr "Gweddry"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-ei 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron@actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -1592,46 +1592,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "בום!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1639,17 +1639,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1657,26 +1657,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2240,13 +2240,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2254,12 +2254,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2271,7 +2271,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-ei 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi A digiflex POINT hu>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1909,18 +1909,18 @@ msgstr "Igen, robbantsd fel!"
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Oké, akkor robbantsunk!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BUMMM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
"Szerencsésen kiszabadultunk ezekből a sötét alagutakból! De hol vagyunk most?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1928,19 +1928,19 @@ msgstr ""
"Itt nem biztonságos, de nem mehetünk vissza északra. Az orkok egyre "
"fenyegetőbb veszélyt jelentenek."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Nem, várj még."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Hehh? Akkor várunk még?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Nem döntöttük le a hidat időben! Az orkok mindannyiunkat megölnek!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1950,11 +1950,11 @@ msgstr ""
"felé. Több ork is fog érkezni hamarosan. De hova is mehetnénk? Wesnoth-ban "
"élőholtak portyáznak."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Mit ajánlasz?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
"az óceán van, és nincs hajónk. Túl kell élnünk egy ideig, azonban ha Wesnoth-"
"ban maradunk, akkor az élőholtak meg fognak minket találni."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
@ -1974,11 +1974,11 @@ msgstr ""
"Délnek mehetünk, és visszatérhetünk Wesnoth-ba... de nem tudom, pontosan "
"mire is mennénk vele."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "Nem oldana meg semmit! Az élőholtak megölnének mindnyájunkat!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1991,7 +1991,7 @@ msgstr ""
"hogy visszatérjünk arra, és felébresztettük az orkok hordáját is. Nem "
"próbálhatjuk meg mégyegyszer, tehát, ha nincs esélyünk..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -2002,7 +2002,7 @@ msgstr ""
"megtámadtak minket. És, vannak... fontos ismereteim. Ezeket átadnám a "
"királynak. Talán tudom az élőholtak gyengeségét."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
"Nagyon jó. Ha a Wesnoth-ba való visszatérésre van bármi esélyünk, akkor ez a "
"legjobb választásunk. Délnek megyünk."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
@ -2018,7 +2018,7 @@ msgstr ""
"Nem tetszik ez nekem. De úgy tűnik, bármerre is indulunk, a halállal kell "
"szembe néznünk."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2709,13 +2709,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2723,12 +2723,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2741,7 +2741,7 @@ msgstr "Üdvözöllek, Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1585,46 +1585,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1632,17 +1632,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1650,26 +1650,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2233,13 +2233,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2247,12 +2247,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -1891,11 +1891,11 @@ msgstr "Sì, fallo saltare."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Bene! È l'ora della distruzione!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
@ -1903,7 +1903,7 @@ msgstr ""
"Siamo scappati dagli orchi. Ma adesso dove siamo? A Wesnoth ci sono i non-"
"morti."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1911,20 +1911,20 @@ msgstr ""
"Non è sicuro questo posto, ma non possiamo tornare verso nord. Gli orchi "
"sono un pericolo più immediato."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "No, Aspettate ancora un po'."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "No? Va bene, allora aspetteremo, eh?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
"Non abbiamo fatto saltare in tempo il ponte! Gli orchi ci uccideranno tutti!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1934,11 +1934,11 @@ msgstr ""
"andarcene dalle terre del nord. Verranno altri orchi. Ma dove andare? A "
"Wesnoth ci sono i non-morti."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Quindi che cosa proponi?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1951,7 +1951,7 @@ msgstr ""
"Dobbiamo resistere per un poco, ma rimanendo in Wesnoth, i non morti ci "
"raggiungeranno."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
@ -1959,11 +1959,11 @@ msgstr ""
"Potremmo andare a sud e ritornare a Wesnoth... ma non credo che risolveremmo "
"niente."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "Non servirà a niente! I non-morti ci uccideranno tutti!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1976,7 +1976,7 @@ msgstr ""
"ripercorrere quella strada e siamo circondati dagli orchi. Non possiamo "
"riprovarci. Allora, se non c'è più alcuna speranza..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -1987,7 +1987,7 @@ msgstr ""
"ho... qualche consiglio da dare al re. Credo di conoscere il punto debole "
"dei non morti."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -1995,7 +1995,7 @@ msgstr ""
"Molto bene. Se ritornare a Wesnoth ha qualche speranza di successo, è la "
"nostra migliore possibilità. Andremo a sud."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
@ -2003,7 +2003,7 @@ msgstr ""
"Non mi piace. Ma sembra che moriremo indipendentemente dalla scelta che "
"faremo."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2699,13 +2699,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2713,12 +2713,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "Salute, Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0.0-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 10:30+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -1875,11 +1875,11 @@ msgstr "よし、爆破してくれ。"
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "さあ、爆破だ!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "ボム!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
@ -1887,26 +1887,26 @@ msgstr ""
"よし、あのオークどもから逃げ切った。だが、どこに行こう? Wesnothにはアンデッ"
"ドがいる。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr "ここは安全ではない、しかし北へは戻れない。オークはもっと猛威になる。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "いや、もう少し待て"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "ん? わかったんず。もうわんつか待ちんずや。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
"時間内に、橋を落とすことができなかった! オークは我々を皆殺しにするだろう!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1916,11 +1916,11 @@ msgstr ""
"とたくさんのオークが来るだろう。だがどこに行こう? Wesnothにはアンデッドがい"
"る。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "それでは、あなたはどう提案します?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1933,7 +1933,7 @@ msgstr ""
"間のために生き残るだろう、しかし私たちはWesnothにまだいる、そしてアンデッドを"
"俺たちを見つけるだろうな。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
@ -1942,11 +1942,11 @@ msgstr ""
"私たちは南へいける、そしてWesnothへ戻るのだ...しかし俺は何を成し遂げられるの"
"か分からない。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "成し遂げられる事は何もないのだ!アンデッドは俺たちを殺す!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1958,7 +1958,7 @@ msgstr ""
"望むしかない。俺たちは今あの道が遠すぎて戻れない、そして俺たちはOrcfolkに駆り"
"立てた。そう、もし俺たちに望みがないならば..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
"にはある...提案が。王へ伝える事だ。私はアンデッド達を弱さをしっているかもしれ"
"ない。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
#, fuzzy
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
@ -1978,14 +1978,14 @@ msgstr ""
"けっこうだ。もしWesnothへ戻る事が成功のチャンスがあるならば、それは一番良い意"
"見だ。俺たちは南へ行く。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
#, fuzzy
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr "これは気にいらない。だが、どちらの道を取っても死ぬことになりそうだ。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2667,13 +2667,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2681,12 +2681,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2699,7 +2699,7 @@ msgstr "ようこそ、Gweddry"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1586,46 +1586,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1633,17 +1633,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1651,26 +1651,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2234,13 +2234,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2248,12 +2248,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 22:45+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1585,46 +1585,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1632,17 +1632,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1650,26 +1650,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2233,13 +2233,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2247,12 +2247,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-08 10:11+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1598,46 +1598,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BUM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Taigi ką tu siūlai?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1645,17 +1645,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1663,26 +1663,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2249,13 +2249,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2263,12 +2263,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2280,7 +2280,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 01:10+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Storli <gauteamus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1791,46 +1791,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Bætterdø' Sprængtid, sjø!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "KA-BRHOANG!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Itj? Greitt for mæ, æ kanj' vænt ti' seinar, æ.."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1838,17 +1838,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1856,26 +1856,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2445,13 +2445,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2459,12 +2459,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2477,7 +2477,7 @@ msgstr "Vær hilset, Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-16 00:58+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -1906,11 +1906,11 @@ msgstr "Ja, blaas maar op."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Goe! "
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOOEM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
"Goed, we zijn aan de orks ontsnapt. Waar nu heen? Er zijn levende doden in "
"Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1926,19 +1926,19 @@ msgstr ""
"Het is hier niet veilig, maar we kunnen niet terug naar het noorden. De orks "
"zijn een dringender bedreiging."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Nee, wacht tot later."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Neje? Ook goe.. dan goan me welleuwa wachte."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "We hebben de brug niet op tijd vernield! De Orks zullen ons doden!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1948,11 +1948,11 @@ msgstr ""
"nog steeds de noordelijke gebieden niet uit. Er zullen meer orks komen. Waar "
"moeten we heen? In Wesnoth zijn levende doden."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Wat stel je dan voor?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
"zouden een tijdje kunnen overleven maar we zouden nog steeds in Wesnoth "
"zijn, en de levende doden zouden ons vinden."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
@ -1973,11 +1973,11 @@ msgstr ""
"We zouden naar het zuiden kunnen gaan terug naar Wesnoth... maar ik weet "
"niet wat we daarmee zouden bereiken."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "Niets! De levende doden zullen ons allen het leven kosten!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1990,7 +1990,7 @@ msgstr ""
"hebben de orks gewekt. Dat kunnen we niet nog eens proberen. Dus als er geen "
"hoop is..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"En ik heb... advies. Voor de koning. Ik ken misschien de zwakke plek van de "
"levende doden."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -2009,13 +2009,13 @@ msgstr ""
"Goed, als terugkeren naar Wesnoth enige kans van slagen heeft, is dat de "
"beste optie. We gaan naar het zuiden."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr "Het staat me niet aan, maar dood gaan we toch, lijkt het."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2699,13 +2699,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2713,12 +2713,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2731,7 +2731,7 @@ msgstr "Lang leve Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-03 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -1853,11 +1853,11 @@ msgstr "Dalej, wysadzaj."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Siuper! Cias na wybuchy!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BUUUM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
@ -1865,7 +1865,7 @@ msgstr ""
"No dobrze, udało nam się umknąć orkom. Ale dokąd teraz? W Wesnoth grasują "
"nieumarli."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1873,19 +1873,19 @@ msgstr ""
"Tu nie jest bezpiecznie, ale nie możemy wrócić na północ. Orkowie są "
"bardziej naglącym zagrożeniem."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Nie, zaczekaj jeszcze."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Nie? No dobzie, zaciekam jeście."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Nie wysadziliśmy mostu na czas! Orki pozabijają nas wszystkich!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1895,11 +1895,11 @@ msgstr ""
"by opuścić Północne Ziemie. Zjawi się tu więcej orków. Ale dokąd mamy się "
"udać? W Wesnoth grasują nieumarli."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Co więc proponujesz?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1911,7 +1911,7 @@ msgstr ""
"się tam ocean, a my nie mamy statków. Przetrwalibyśmy przez jakiś czas, ale "
"nadal znajdowalibyśmy się w Wesnoth, a nieumarli w końcu by nas odnaleźli."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
@ -1919,11 +1919,11 @@ msgstr ""
"Moglibyśmy ruszyć na południe i powrócić do Wesnoth... ale nie wiem, co "
"byśmy tym osiągnęli."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "Niczego byśmy nie osiągnęli! Nieumarli zabiją nas wszystkich!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1936,7 +1936,7 @@ msgstr ""
"rozwścieczyliśmy orków. Nie mamy drugiej szansy. Więc, skoro nie ma "
"nadziei..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -1947,7 +1947,7 @@ msgstr ""
"atakowali. I mam... radę. Radę dla króla. Być może znam słaby punkt "
"nieumarłych."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -1955,7 +1955,7 @@ msgstr ""
"Niech tak będzie. Jeżeli mamy jakieś szanse na powrót do Wesnoth, to będzie "
"to dla nas najlepszy wybór. Udamy się na południe."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
@ -1963,7 +1963,7 @@ msgstr ""
"Nie podoba mi się to. Ale wygląda na to, że i tak zginiemy, bez względu na "
"to, jak rozwinie się sytuacja."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2670,17 +2670,19 @@ msgstr ""
"jak najmniej z nich uszło z życiem."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
#, fuzzy
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
"Tak też się stanie. Ale wpierw wypada uhonorować trzech obecnych tu mężów, "
"którzy tak dobrze służyli nam i naszemu Królestwu. Nie ominie was nagroda."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
#, fuzzy
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
"Dacyn. Ty pozostaniesz u Naszego boku. Jako radziłeś tym dwóm w czasach "
"wojny, tako będziesz doradzać Nam w czasach pokoju i odbudowy Królestwa."
@ -2690,14 +2692,16 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr "Panie, wypełnialiśmy tylko swą powinność."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
#, fuzzy
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
"W rzeczy samej. A teraz nie przerywaj i pozwól mi wypełnić moją powinność... "
"Uklęknij, Owaec."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
#, fuzzy
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2712,8 +2716,9 @@ msgid "Kneel, Gweddry."
msgstr "Uklęknij, Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
#, fuzzy
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""
"I powstań Gweddry, Hrabio Marchii Wschodniej. Oddaję Ci we władanie ziemie, "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:09+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1586,46 +1586,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1633,17 +1633,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1651,26 +1651,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2234,13 +2234,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2248,12 +2248,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2265,7 +2265,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 21:24+0900\n"
"Last-Translator: Claudio Terra <cbterra@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1910,11 +1910,11 @@ msgstr "Sim, exploda-a."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Tá certo! E lá vamu nóis!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
@ -1922,7 +1922,7 @@ msgstr ""
"Bom, Nós escapamos daqueles orcs! Mas aonde iremos? Há mortos-vivos em "
"Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1930,19 +1930,19 @@ msgstr ""
"Não é seguro aqui, mas não podemos voltar para o norte. Os orcs são uma "
"ameaça mais imediata."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Não, espere um pouco mais."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Mas não? Ora, eu que não to cum pressa, sô!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Não derrubamos a ponte a tempo! Os orcs matarão todos nós!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1952,11 +1952,11 @@ msgstr ""
"das Terras do Norte. Mais orcs virão. Mas para onde iremos? Há mortos-vivos "
"em Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Então, o que você propõe?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
"Poderíamos sobreviver por enquanto, mas ainda estaríamos em Wesnoth, e os "
"mortos-vivos eventualmente nos encontrariam."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
@ -1977,11 +1977,11 @@ msgstr ""
"Nós poderíamos ir para o sul, e voltar a Wesnoth... mas eu não sei do que "
"isso adiantaria."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "Não adiantaria nada! Os mortos-vivos matarão a todos nós!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1994,7 +1994,7 @@ msgstr ""
"a ira do povo ork. Nós não podemos tentar isso de novo. Assim, se não temos "
"esperança..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
"tenho... sugestões... para dar ao rei. Acredito que sei o ponto fraco dos "
"mortos-vivos."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -2013,7 +2013,7 @@ msgstr ""
"Muito bem. Se em voltar para Wesnoth temos uma chance de sucesso, é nossa "
"melhor opção. Iremos para o sul."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr ""
"Eu não estou gostando disso. Mas parece que iremos morrer não importa o que "
"façamos."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2714,13 +2714,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2728,12 +2728,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "Salve, Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1585,46 +1585,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1632,17 +1632,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1650,26 +1650,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2233,13 +2233,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2247,12 +2247,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-ei.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 00:41+0500\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -1873,37 +1873,37 @@ msgstr "Да, взрывай его."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Хорошо! Подрываю!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "БАХ!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
"Отлично, мы оторвались от орков. Но куда теперь? В Весноте полно нежити."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
"Здесь небезопасно, но нам нельзя возвращаться на север. Орки гораздо опасней."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Нет, позже."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Не? Тогда ладно, подождем ещё чуток, да?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Мы не разрушили вовремя мост! Орки убьют нас всех!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1913,11 +1913,11 @@ msgstr ""
"нужно убираться из Нордленда. Придёт еще больше орков. Но куда теперь? В "
"Весноте полно нежити."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "И что ты предлагаешь?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1930,7 +1930,7 @@ msgstr ""
"продержаться некоторое время, но мы будем оставаться в Весноте, и нежить "
"рано или поздно разыщет нас."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
@ -1938,11 +1938,11 @@ msgstr ""
"Мы можем пойти на юг и вернуться в Веснот... Но я не знаю, чем это может "
"закончиться."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "Это может закончиться ничем! Мертвецы перебьют нас всех!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
"на острове Вруг. Теперь слишком поздно возвращаться назад, мы успели "
"разозлить орков. Мы не можем попытаться снова. Это безнадёжно..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"королю победить захватчиков. Мы сообщим ему, что нас атаковали. И у меня "
"есть... совет для короля. Возможно, я знаю слабость в войске мертвецов."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"Хорошо. Если возвращение в Веснот имеет хоть какие-то шансы на успех, то "
"стоит воспользоваться ими. Идём на юг."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"Не нравится мне это. Но мы все равно умрём, какое бы из направлений не "
"выбрали."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2660,13 +2660,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2674,12 +2674,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2692,7 +2692,7 @@ msgstr "Эй, Гведдри!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1849,18 +1849,18 @@ msgstr "Áno, vyhoď to do vzduchu."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Jasné. Ohňostroj začína!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BUM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
"Dobre, unikli sme pred tými orkmi. Ale kam pôjdeme? Vo Wesnothe sú nemŕtvi."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1868,19 +1868,19 @@ msgstr ""
"Nie je tu bezpečne, ale nemôžeme sa vrátiť na sever. Orkovia sú aktuálnejšia "
"hrozba."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Nie, ešte počkaj."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Ne? No dobre, ešte počkám, hej?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Nestihli sme včas zničiť most! Orkovia nás všetkých pobijú!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1890,11 +1890,11 @@ msgstr ""
"odísť zo severu. Prídu ďalší orkovia. Kam teda pôjdeme? Vo Wesnothe sú "
"nemŕtvi."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Takže čo navrhuješ?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1906,7 +1906,7 @@ msgstr ""
"nemáme lode. Môžeme tu istý čas prežiť, ale stále sme vo Wesnothe a nemŕtvi "
"si nás nájdu."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
@ -1915,11 +1915,11 @@ msgstr ""
"Mohli by sme ísť na juh a vrátiť sa do Wesnothu... ale neviem, čo by sme tým "
"dosiahli."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "Nedosiahli by sme tým nič! Nemŕtvi nás všetkých pobijú!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr ""
"odtiaľ príliš ďaleko, než aby sme sa vracali, a pohnevali sme si orkov. "
"Nemôžeme to skúšať znova. Takže ak nemáme žiadnu nádej..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -1942,7 +1942,7 @@ msgstr ""
"skúsenosti. Môžeme ich odovzdať kráľovi. Možno poznám nejaké slabé miesta "
"nemŕtvych."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -1950,13 +1950,13 @@ msgstr ""
"Dobre teda. Ak máme nejakú šancu pri návrate do Wesnothu, je to tá najlepšia "
"možnosť. Pôjdeme na juh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr "Nepáči sa mi to. Ale vyzerá to, že umrieme, nech urobíme čokoľvek."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2616,13 +2616,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2630,12 +2630,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2648,7 +2648,7 @@ msgstr "Zdravím, Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ei-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 21:07+0100\n"
"Last-Translator: lynx\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -1848,35 +1848,35 @@ msgstr "Da, razstreli ga."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Vredu! Čas za eksplozijo!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Ne, počakaj še malo."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Ne? Vredu, bom počakal, eh?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Mosta nismo pravočasno razstrelili! Orki nas bodo vse pobili!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
#, fuzzy
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
@ -1887,11 +1887,11 @@ msgstr ""
"iz Severnih dežel. Prišlo bo še več orkov. Ampak kam naj gremo? V Wesnothu "
"so nemrtvi."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Kaj predlagaš?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1899,17 +1899,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1917,26 +1917,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2595,13 +2595,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2609,12 +2609,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2627,7 +2627,7 @@ msgstr "Pozdravljen, Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1585,46 +1585,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1632,17 +1632,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1650,26 +1650,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2233,13 +2233,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2247,12 +2247,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1585,46 +1585,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1632,17 +1632,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1650,26 +1650,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2233,13 +2233,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2247,12 +2247,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-30 13:59+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -1868,11 +1868,11 @@ msgstr "Ja, spräng den bara."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Okej! Dags att spränga'n!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
@ -1880,7 +1880,7 @@ msgstr ""
"Bra, vi lyckades fly från orcherna. Men vart skall vi ta vägen nu? Det finns "
"vandöda i Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
@ -1888,19 +1888,19 @@ msgstr ""
"Det är inte säkert här, men vi kan inte vända tillbaka norrut. Orcherna är "
"ett mer omedelbart hot."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Nej, vänta till senare."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Så? Okej då, vi väntar väl lite då?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Vi hann inte förstöra bron i tid. Orcherna kommer att slakta oss!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1910,11 +1910,11 @@ msgstr ""
"från nordländerna. Det kommer mer orcher. Men vart ska vi ta vägen? Det "
"finns vandöda i Wesnoth."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Så vad föreslår du?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1927,7 +1927,7 @@ msgstr ""
"vi skulle fortfarande vara i Wesnoth, och de vandöda skulle fortfarande "
"hitta oss."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
@ -1935,13 +1935,13 @@ msgstr ""
"Vi kunde ta oss söderut, tillbaka till Wesnoth... Men jag vet inte vad vi "
"skulle tjäna på det."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
"Vi skulle inte tjäna något alls på det! De vandöda kommer att döda oss "
"allihop!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1954,7 +1954,7 @@ msgstr ""
"orchernas vrede. Vi kan inte försöka oss på något sådant igen. Så, om vi "
"inte har något annat val..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -1964,7 +1964,7 @@ msgstr ""
"hjälpa kungen att besegra inkräktarna. Vi såg dem anfalla oss. Och jag "
"har... råd... till kungen. Jag tror jag har kommit på de vandödas svaghet."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
@ -1972,7 +1972,7 @@ msgstr ""
"Nåväl, om det finns en chans att lyckas genom att återvända till Wesnoth, så "
"är det det bästa vi kan göra. Vi färdas söderut."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
@ -1980,7 +1980,7 @@ msgstr ""
"Jag tycker inte om det här. Men det verkar som att vi kommer att dö vad vi "
"än gör."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2682,17 +2682,19 @@ msgstr ""
"de flyende orcherna som vi kan."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
#, fuzzy
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
"Så skall det bli. Men vi måste även minnas att ni tre har tjänat oss och "
"vårt rike väl. Vi måste belöna er."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
#, fuzzy
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
"Dacyn. Du skall bli här vid vår sida, och såsom du vägledde dessa två i "
"krig, skall du vägleda oss i fred och kungadömets återuppbyggnad."
@ -2702,12 +2704,14 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr "Herre, vi gjorde bara vår plikt."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
#, fuzzy
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr "Sannerligen. Avbryt nu inte när jag gör min... Knäböj, Owaec."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
#, fuzzy
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2721,8 +2725,9 @@ msgid "Kneel, Gweddry."
msgstr "Knäböj, Gweddry."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
#, fuzzy
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""
"Och res dig, Gweddry, Hertig av Östmarken. Landet som du blödde för skall "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1585,46 +1585,46 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1632,17 +1632,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1650,26 +1650,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2233,13 +2233,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2247,12 +2247,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2264,7 +2264,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0300\n"
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -1899,11 +1899,11 @@ msgstr "Evet, onu havaya uçur."
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "Zaten! Patlama zamanı şimdi!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "BOOM!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
@ -1911,26 +1911,26 @@ msgstr ""
"Güzel, bu orklardan kaçmayı başardık. Ama nereye gideceğiz? Wesnoth' ta "
"yarıölüler var."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
"Burası güvenli değil, ama kuzeye geri gidemeyiz. Orklar öncelikli tehlike."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "Hayır, geç olana kadar bekle."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "Neee? Peki sonra, daha geç olana kadar bekleyeceğiz, eee?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "Köprüyü zamanında havaya uçuramadık. Orklar hepimizi öldürecek."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
"leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are "
@ -1940,11 +1940,11 @@ msgstr ""
"etmemiz lazım. Daha fazla ork gelecektir. Ama nereye gideceğiz? Wesnoth' ta "
"yarıölüler var."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr "Öyleyse ne öneriyorsun?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgstr ""
"Bir süreliğine hayatta kalabiliriz, ama hala Wesnoth' ta olacağız, ve bu "
"yarıölüler hala bizi bulabilirler."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
#, fuzzy
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr ""
"Güneye gitmeli, ve Wesnoth' a dönmeliyiz... ama bunun neyi başaracağını "
"bilemiyorum."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr "Bu hiçbir şey başarmayacak! Bu yarıölüler hepimizi öldürecek."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
"etmek. Bu yola gitmekten artık çok uzaktayız, ve bu ork halkını uyandırdık. "
"Bunu tekrar deneyemeyiz. Öyleyse, eğer bir ümidimiz yok ise..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
@ -1992,7 +1992,7 @@ msgstr ""
"öneriye... sahibim. Karala vermek için. Yarıölülerin zafiyetini biliyor "
"olabilirim."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
#, fuzzy
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
@ -2001,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"Çok iyi. Eğer Wesnoth' a dönersek başarı şansımız olur, bu en iyi "
"seçeneğimiz. Güneye gidiyoruz."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
#, fuzzy
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
@ -2010,7 +2010,7 @@ msgstr ""
"Bunu sevmiyorum. Ama öyle görünüyor ki yaptığımız hangi aksiyon olursa olsun "
"öleceğiz."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2696,13 +2696,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2710,12 +2710,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2728,7 +2728,7 @@ msgstr "Selam sana, Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -1237,67 +1237,67 @@ msgstr ""
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
msgid "Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid "It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
msgid "Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to leave the northlands. More orcs will come. But where will we go? There are undead in Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid "We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies in that direction, and we have no ships. We would survive for a time, but we would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid "We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid "Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of Vrug. We are too far away now to return that way, and we have aroused the orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid "There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid "Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid "I do not like this. But it appears we will die no matter our course of action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid "I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I c'n stop runnin'..."
msgstr ""
@ -1721,11 +1721,11 @@ msgid "Even now we should be sending our cavalry to harry and slay as many of th
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid "It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgid "It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid "Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgid "Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -1733,11 +1733,11 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid "Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which they will tremble at for generations."
msgid "Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which they will tremble at for generations."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:169
@ -1745,7 +1745,7 @@ msgid "Kneel, Gweddry."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid "And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your blood shall be put under your hand to be made green again."
msgid "And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:181

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 18:49+0800\n"
"Last-Translator: Huang huan <unicon221@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -1721,36 +1721,36 @@ msgstr "是的,炸掉它。"
msgid "Alright! Blast'n time!"
msgstr "好的!爆炸开始!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:254
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:242
msgid "BOOM!!!"
msgstr "膨!!!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:273
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:262
#, fuzzy
msgid ""
"Good, we have escaped from these orcs. But where will we go? There are "
"undead in Wesnoth."
msgstr "我们终于从这黑暗的隧道逃出来!但是现在我们要去哪呢?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:277
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:266
msgid ""
"It is not safe here, but we cannot go back north. The orcs are a more "
"immediate threat."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:286
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:275
msgid "No, wait until later."
msgstr "不,等一会。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:290
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:279
msgid "Neh? Alright then, we'll wait fa' later, eh?"
msgstr "啊?这个时候,我们还得等,呃?"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:301
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:292
msgid "We have not thrown down the bridge in time! The orcs will kill us all!"
msgstr "我们没有足够的时间炸倒这座桥!兽人会杀了我们!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:309
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:300
#, fuzzy
msgid ""
"Well, we didn't have to blow up the bridge after all, but we still have to "
@ -1760,11 +1760,11 @@ msgstr ""
"好的,我们毕竟不必找掉这座桥,但是我们仍然要去南方。希望不死族在西方不要大量"
"出现。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:317
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:308
msgid "So what do you propose?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:321
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:312
msgid ""
"We cannot go north, for that is where orcs are... we cannot go east, for "
"that is where the undead come from... we cannot go west, for the ocean lies "
@ -1772,17 +1772,17 @@ msgid ""
"would still be in Wesnoth, and the undead would still find us."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:325
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:316
msgid ""
"We could go south, and return to Wesnoth... but I do not know what that "
"would accomplish."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:329
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:320
msgid "It would accomplish nothing! The undead will kill us all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:333
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:324
msgid ""
"Have you not heard what Dacyn said? Either the orcs or undead will kill us "
"no matter what we do. Our only hope was to isolate ourselves on the Isle of "
@ -1790,26 +1790,26 @@ msgid ""
"orcfolk. We cannot try that again. So, if we have no hope..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:337
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:328
msgid ""
"There is still some hope left. If we return to Wesnoth, we may be able to "
"aid the king in defeating these invaders. We saw them attack us. And, I "
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:341
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:332
msgid ""
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
"option. We will go south."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:345
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:336
msgid ""
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
"action."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:349
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
msgid ""
"I'll be followin' yah from now on. Hope yah can get to Weld'n an' all so I "
"c'n stop runnin'..."
@ -2436,13 +2436,13 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:112
msgid ""
"It shall be so. But it is also to be thought that you three have served Us, "
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
"and Our Kingdom, full well. We are minded to reward you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:117
msgid ""
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in "
"war, you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
"Dacyn. You will remain by Our side, here; as you counseled these two in war, "
"you shall counsel Us in peace and the rebuilding of the Kingdom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:124
@ -2450,12 +2450,12 @@ msgid "Sire, we but did our duty."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:129
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgid "Quite. Now do not interrupt while I am doing mine...kneel, Owaec."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:136
msgid ""
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"Arise, Owaec, Knight Commander of the King's Horse. And take as Our first "
"command to you your own wish; go from here, harry and destroy the orcs in "
"their flight until the fields of Weldyn become a byword for fear at which "
"they will tremble at for generations."
@ -2468,7 +2468,7 @@ msgstr "致敬Gweddry!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/19_Epilog.cfg:176
msgid ""
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"And arise, Gweddry, Earl of Eastmarch. The land for which you shed your "
"blood shall be put under your hand to be made green again."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:50+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Galdrad"
msgid "Chantal"
msgstr "Chantal"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:230
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:228
#, fuzzy
msgid ""
"Sixteen years into her rule, Asheviere turned her attention to the Wood "
@ -202,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Elwe, wat sy verag het, toegespits. Bendes bestaande uit orkse huursoldate "
"is bymekaargeroep om die Elwe uit te roei."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:234
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:232
#, fuzzy
msgid ""
"Master Delfador! Look, there are orcs coming from all directions! What shall "
@ -210,16 +210,16 @@ msgid ""
msgstr ""
"Meester Delfador! Kyk! Daar kom Orke uit alle rigtings! Wat gaan ons doen?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:238
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:236
msgid "There are too many to fight, far too many. We must escape!"
msgstr "Daar is hopeloos te veel om teen te veg. Ons moet ontsnap!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:242
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:240
#, fuzzy
msgid "But to where? This is the only home we have! What about the elves?"
msgstr "Maar waarheen? Hierdie is ons enigste tuiste! Wat van die Elwe?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:246
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:244
msgid ""
"We will fight them, but you must escape, Konrad. It is imperative that you "
"escape!"
@ -227,7 +227,7 @@ msgstr ""
"Die Elwe sal hulle beveg, maar jy moet ontsnap, Konrad. Dit is uiters "
"noodsaaklik dat jy ontsnap!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:250
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:248
#, fuzzy
msgid ""
"We will go north. Perhaps we can reach the Isle of Alduin. If we can make it "
@ -240,11 +240,11 @@ msgstr ""
"ons te help en dan moet ons pad vat na die baken in die noordweste. Ek sal "
"jou beskerm!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:254
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:252
msgid "Very well, let us hurry!"
msgstr "Goed dan, kom laat ons haastig hier uitkom!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:259
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:257
#, fuzzy
msgid ""
"Attack the elves, my grunts, and take their villages. Let us claim this land "
@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
"Val die Elwe aan my knorre! Vat hulle blyplek sodat ons hierdie land vir die "
"Koningin op-eis!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:267
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:265
msgid ""
"Remember, it is rumored that the filthy mage and one that he protects are in "
"these parts. They are the ones we want!"
@ -261,28 +261,28 @@ msgstr ""
"Onhou, daar is gerugte dat die vieslike towenaar en een wat hy beskerm in "
"hierdie geweste is. Hulle is dié wat ons soek!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:273
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:271
#, fuzzy
msgid "Ha ha! We will rip the filthy elves to pieces!"
msgstr "Ha ha! Ons sal die vieslike Elwe aan flarde skeur!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:278
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:276
msgid "Let them come. We will fight them with all we have!"
msgstr "Laat hulle kom. Ons sal hulle met hand en tand beveg!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:282
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:280
msgid "Be careful, Konrad! Guard him well, Delfador!"
msgstr "Wees versigting Konrad! Pas hom goed op, Delfador!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:286
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:284
msgid "And so it has begun!"
msgstr "En so begin dit!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:299
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:303
msgid "OK, we have made it this far! But where do we go next?"
msgstr "Goed ons het sover gekom! Maar wat doen ons nou volgende?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:303
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:307
msgid ""
"We must travel north, and try to make it to the Isle of Alduin. Hopefully we "
"will find refuge there."
@ -290,13 +290,13 @@ msgstr ""
"Ons moet noord reis en probeer om dit tot by die Alduin-eiland te maak. "
"Hopelik sal ons skuiling daar kan vind."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:307
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:311
#, fuzzy
msgid ""
"Of course you are right, Delfador. But what will become of the elves here?"
msgstr "Jy is natuurlik reg, Delfador. Maar wat gaan van die Elwe hier word?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:311
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:315
#, fuzzy
msgid ""
"The elves will fight. They may even prevail. But I fear things do not bode "
@ -305,74 +305,74 @@ msgstr ""
"Die Elwe sal veg. Hulle mag dalk selfs seëvier. Maar ek is bevrees dinge lyk "
"nie goed vir hulle nie. Kom ons praat nie meer daaroor nie. Voorwaarts!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:315
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:319
msgid "Good luck, Konrad! Don't worry about us, we will fight as best we can!"
msgstr ""
"Sterkte, Konrad! Moenie oor ons bekommerd wees nie, ons sal veg so goed as "
"wat ons kan!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:330
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:334
msgid "I... I don't think I can make it anymore."
msgstr "EK... Ek dink nie ek kan meer verder nie."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:334
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:338
msgid "Prince... you must keep fighting! Nooooooo!"
msgstr "Prins... jy moet aanhou veg! Neeeeeeee!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:338
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:342
#, fuzzy
msgid "It is over. I am doomed..."
msgstr "Dis oor, ek is verlore..."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:352
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:356
msgid "I have... have failed in my duty to protect the prince! I am defeated."
msgstr ""
"Ek het... het misluk in my plig om die prins te beskerm! Ek is verslaan."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:356
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:360
msgid "Don't die, Delfador! Please, you have to stay alive!"
msgstr "Moenie sterf nie, Delfador! Asseblief jy moet bly lewe!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:360
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:364
msgid "Ugh"
msgstr "Oeg"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:371
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:375
msgid ""
"Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..."
msgstr ""
"O, nee! Ons het uit tyd uitgehardloop, hulle is hier, met versterkings..."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:390
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:394
msgid "Die, Villain, die!"
msgstr "Sterf, Skurk, sterf!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:401
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:405
msgid "Only the foolish oppose me!"
msgstr "Net dwase vat my aan!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:412
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:416
msgid "I am Galdrad. You will have to fight me to get any further!"
msgstr "Ek is Galdrad. Jy sal teen my moet veg om verder te kan gaan!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:423
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:427
msgid "Only a fool would dare to attack me!"
msgstr "Net 'n dwaas sal dit waag om my aan te val!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:434
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:438
msgid "I am Delfador the Great. Prepare to die!"
msgstr "Ek is Delfador die Grote. Maak reg om te sterf!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:446
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:450
msgid "Let me through, you rogue!"
msgstr "Laat my deur, jou vabond!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:461
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:465
#, fuzzy
msgid "Oh no! They are destroying our home!"
msgstr "Hulle is besig om ons huise te vernietig!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:465
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:469
msgid "There can be no looking back. We must go quickly!"
msgstr "Ons kan nie meer terugkyk nie. Ons moet vinnig gaan!"
@ -2663,11 +2663,13 @@ msgid "What do you mean?"
msgstr "Wat bedoel jy?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:218
#, fuzzy
msgid ""
"I mustered men to fight against the traitor-king, and of course Asheviere "
"too, for she was behind it all. We were outnumbered, perhaps four to one. In "
"the heat of battle, that boy, fool that he was, came charging at me, "
"slashing wildly. I had little choice but to end his life."
"too, for she was behind it all. We met them; not here, but on the road from "
"Weldin, at Tath. We were outnumbered, perhaps four to one. In the heat of "
"battle, that boy, fool that he was, came charging at me, slashing wildly. I "
"had little choice but to end his life."
msgstr ""
"Ek het manne bymekaar gemaak om teen die verraaier koning te veg en "
"natuurlik teen Asheviere ook, want sy was agter dit alles gewees. Hulle het "
@ -3700,19 +3702,15 @@ msgstr ""
msgid "There is a big cave-in south of here."
msgstr "Daar is 'n groot grot Suid van hier."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:327
msgid "RUMBLE! RUMBLE! RUMBLE!"
msgstr "ROMMEL! ROMMEL! ROMMEL!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:328
msgid "The rocks are moving!"
msgstr "Die rotse beweeg!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:389
msgid "Who goes there? Friend or foe?"
msgstr "Wie's daar? Vriend of Vyand?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:397
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:393
#, fuzzy
msgid ""
"We are desperately trying to rid these tunnels of orcs and trolls! Please "
@ -3721,33 +3719,33 @@ msgstr ""
"Ons probeer desperaat om die vieslike Orke uit die tonnels te verdryf! Help "
"ons asseblief met ons poging."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:408
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:404
#, fuzzy
msgid "Ah, a foul orc! Let us rid these tunnels of its kind!"
msgid "Vile creature! Let us rid these tunnels of its kind!"
msgstr "A, 'n smerige Ork! Laat ons hierdie tonnels van hul soort bevry!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:419
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:415
msgid "I did not know that the undead were in these pits!"
msgstr "Ek het nie geweet daar is wandelende dooies in hierdie putte nie!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:430
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:426
msgid "Who is this foul enemy that we fight?"
msgstr "Wie is hierdie vieslike vyand waarteen ons veg?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:434
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:430
msgid "I am Lionel. I am the Lost General. I will avenge myself upon you all!"
msgstr ""
"Ek is Lionel. Ek is die Verlore Generaal. Ek sal myself op julle wreek!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:438
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:434
msgid "Avenge? What have we done to you that you must avenge?"
msgstr "Wraak? Wat het ons gedoen dat jy wraak wil pleeg?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:442
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:438
msgid "Lionel? A General? I remember that name..."
msgstr "Lionel? 'n Generaal? Ek onthou daai naam..."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:446
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:442
#, fuzzy
msgid ""
"Remember me, do you? Aye. I was the king's finest general, sent down to "
@ -3761,7 +3759,7 @@ msgstr ""
"Dwerge was ook van geen hulp en het my gelos om te sterf. Nou sal ek wraak "
"neem op julle almal!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:465
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:461
#, fuzzy
msgid ""
"Argh! I am vanquished! But at least by worthy foes, instead of those "
@ -3770,11 +3768,11 @@ msgstr ""
"Argh! Ek's verslaan! Ten minste was dit waardige teenstanders en nie daardie "
"vieslike Orke nie."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:469
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:465
msgid "Rest in peace, Lionel. The poor, lost general."
msgstr "Rus in vrede, Lionel. Die arme, verlore generaal."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:473
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:469
msgid ""
"I am destroyed, but my mission must be completed. Though you are foes, you "
"are at least worthy ones, so I will tell you that the Scepter is east from "
@ -3788,52 +3786,52 @@ msgstr ""
"die fout gemaak om nie aanwysings te vra toe ek verdwaal het nie. Mag julle "
"beter geluk hê as wat ek gehad het!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:487
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:483
msgid "The earth shakes."
msgstr "Die aarde skud."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:523
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:519
msgid ""
"Tall ones, I thank ye. Life has been nothing but a struggle recently. We are "
"the last outpost o' civilization in these caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:527
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:523
msgid ""
"These caves are vast. If we are to find the Scepter of Fire we must hurry. "
"We are not alone, and now that our foes have smelled our blood it will be "
"worse."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:531
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:527
msgid ""
"The Scepter? Ah, the Scepter ye seek. You surface dwellers are ambitious. "
"Beyond my citadel the spawn of the darkness hold complete sway. You'll no' "
"survive without assistance."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:535
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:531
msgid "How will we make it?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:539
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:535
msgid ""
"Northeast o' my keep, young human, the tunnels converge towards the deepest "
"reaches of the underground kingdom. The Scepter can only be there. Please "
"accept the service of my guardsmen. These elite warriors will protect you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:549
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:545
msgid ""
"Your boon is most welcome, sir dwarf. Keeping the Scepter out of the hands "
"of evil beasts is a common goal for us, and we will prevail with your help."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:554
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:550
msgid "You may now recruit the legendary dwarvish guardsmen!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:563
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:559
msgid ""
"I do not know, Konrad, but I can sense our path only leads us downward. We "
"will continue to the northeast, to the deepest depths of these caverns."
@ -4914,7 +4912,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:901
msgid ""
"Our leader is dead, but it matters not! Time enough to appoint a new leader "
"after the battle is won! Fight on to the last, comrades!"
"after the battle is won! Fight on to the last, comrades!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:906
@ -6560,8 +6558,8 @@ msgstr ""
#, fuzzy
msgid ""
"Delfador became Li'sar's High Counsellor, advising her in the most important "
"matters of state. He lived until a ripe old age and was given a Royal "
"Funeral, after which he was buried in the Royal Crypt in Weldyn."
"matters of state. He lived until a ripe old age and was granted a royal "
"funeral, after which he was buried in the Royal Crypt in Weldyn."
msgstr ""
"Delfador het Li'sar se Hoofraadgewer geword en haar met raad bygestaan "
"aangaande die belangrikste sake van die staat. Hy het tot op 'n rype "
@ -6571,8 +6569,8 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:25
#, fuzzy
msgid ""
"Kalenz returned to his home in the North and never returned to the land of "
"men."
"Kalenz returned to his home in the North and never again returned to the "
"lands of men."
msgstr ""
"Kalenz het na sy huis in die Noorde teruggekeer en het nooit weer die land "
"van mense besoek nie."
@ -7181,6 +7179,9 @@ msgstr ""
"Konrad onder die Elwe se beskerming grootgemaak en hartseer toegekyk hoe "
"Asheviere se terreurbewind oor die land begin het..."
#~ msgid "RUMBLE! RUMBLE! RUMBLE!"
#~ msgstr "ROMMEL! ROMMEL! ROMMEL!"
#~ msgid "blade"
#~ msgstr "lem"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-08 18:41+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-14 00:27+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:43+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Галдрад "
msgid "Chantal"
msgstr "Шантал"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:230
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:228
msgid ""
"Sixteen years into her rule, Asheviere turned her attention to the Wood "
"Elves living in the great forest southwest of Wesnoth, whom she despised. "
@ -208,23 +208,23 @@ msgstr ""
"към Горските Елфи, живеещи в голямата гора на Северозапад от Уеснот, които "
"тя ненавиждаше. Отряд оркски наемници беше изпратен да ги унищожи."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:234
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:232
msgid ""
"Master Delfador! Look, there are orcs coming from all directions! What shall "
"we do?"
msgstr ""
"Учителю Делфадор! Погледни, от всички посоки ни нападат орки!Какво ще правим?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:238
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:236
msgid "There are too many to fight, far too many. We must escape!"
msgstr "Твърде много са, за да се бием. Трябва да бягаме!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:242
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:240
msgid "But to where? This is the only home we have! What about the elves?"
msgstr ""
"Но къде ще отидем? Нямаме друг дом, освен този! А и какво ще стане с елфите?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:246
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:244
msgid ""
"We will fight them, but you must escape, Konrad. It is imperative that you "
"escape!"
@ -232,7 +232,7 @@ msgstr ""
"Ние ще останем и ще се бием с тях, но Вие, Конрад, трябва да избягате. "
"Абсолютно задължително е да се измъкнете!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:250
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:248
msgid ""
"We will go north. Perhaps we can reach the Isle of Alduin. If we can make it "
"there, surely we will be safe. Konrad, we must recruit some elves to help "
@ -244,11 +244,11 @@ msgstr ""
"елфи, които да ни помогнат, а после трябва да стигнеш до пътеуказателя на "
"северозапад. Аз ще те защитавам!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:254
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:252
msgid "Very well, let us hurry!"
msgstr "Добре, тогава да побързаме!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:259
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:257
msgid ""
"Attack the elves, my grunts, and take their villages. Let us claim this land "
"for the Queen!"
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
"Напред, войни, унищожете елфите и селата им. Да завладеем тази земя за "
"Кралицата!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:267
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:265
msgid ""
"Remember, it is rumored that the filthy mage and one that he protects are in "
"these parts. They are the ones we want!"
@ -264,27 +264,27 @@ msgstr ""
"Не забравяйте слуховете, че гнусния маг и неговото протеже са някъде тук. "
"Точно тях трябва да пипнем!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:273
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:271
msgid "Ha ha! We will rip the filthy elves to pieces!"
msgstr "Ха-ха! Ще разкъсаме мръсните елфи на парчета!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:278
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:276
msgid "Let them come. We will fight them with all we have!"
msgstr "Нека дойдат. Щ е се бием с тях с всички сили!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:282
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:280
msgid "Be careful, Konrad! Guard him well, Delfador!"
msgstr "Бъдете внимателен, Конрад! Пази го добре, Делфадор!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:286
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:284
msgid "And so it has begun!"
msgstr "И тъй, почна се!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:299
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:303
msgid "OK, we have made it this far! But where do we go next?"
msgstr "Добре, стигнахме дотук! Накъде да продължим сега?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:303
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:307
msgid ""
"We must travel north, and try to make it to the Isle of Alduin. Hopefully we "
"will find refuge there."
@ -292,12 +292,12 @@ msgstr ""
"Трябва да се движим на север и да опитаме да стигнем до остров Андуин. Да се "
"надяваме, че там ще намерим убежище."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:307
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:311
msgid ""
"Of course you are right, Delfador. But what will become of the elves here?"
msgstr "Прав си, разбира се, Делфадор, но какво ще стане с елфите тук?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:311
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:315
msgid ""
"The elves will fight. They may even prevail. But I fear things do not bode "
"well for them. Let us not speak of it now. Onward!"
@ -305,71 +305,71 @@ msgstr ""
"Елфите ще се бият. Може дори да победят, но ситуацията не вещае нищо добро "
"за тях. Да не говорим за това сега. Да вървим!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:315
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:319
msgid "Good luck, Konrad! Don't worry about us, we will fight as best we can!"
msgstr ""
"Късмет, Конрад, и не се тревожете за нас ще се бием възможно най-добре!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:330
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:334
msgid "I... I don't think I can make it anymore."
msgstr "Аз … Аз няма да издържа още дълго."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:334
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:338
msgid "Prince... you must keep fighting! Nooooooo!"
msgstr "Принце,… трябва да продължиш борбата! Нееееееееее!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:338
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:342
msgid "It is over. I am doomed..."
msgstr "Свършено е. Обречен съм…"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:352
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:356
msgid "I have... have failed in my duty to protect the prince! I am defeated."
msgstr ""
"Аз …. трябваше да защитавам принца, а не изпълних дълга си! Провалих се."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:356
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:360
msgid "Don't die, Delfador! Please, you have to stay alive!"
msgstr "Не умирай, Делфадор! Моля те, трябва да останеш жив!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:360
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:364
msgid "Ugh"
msgstr "Ъъъгх"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:371
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:375
msgid ""
"Oh, no! We have run out of time, they have arrived with reinforcements..."
msgstr "О, не! Няма време, техните подкрепления са тук…"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:390
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:394
msgid "Die, Villain, die!"
msgstr "Умри, злосторнико, умри!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:401
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:405
msgid "Only the foolish oppose me!"
msgstr ""
"Аз съм Галдрад. Ако искаш да продължиш, ще ти се наложи да се биеш с мен!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:412
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:416
msgid "I am Galdrad. You will have to fight me to get any further!"
msgstr "Само глупак би се осмелил да ме нападне!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:423
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:427
msgid "Only a fool would dare to attack me!"
msgstr "Само глупак би се осмелил да ме нападне!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:434
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:438
msgid "I am Delfador the Great. Prepare to die!"
msgstr "Аз съм Делфадор Великия. Приготви се да умреш!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:446
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:450
msgid "Let me through, you rogue!"
msgstr "Махни се от пътя ми, шарлатанино!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:461
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:465
msgid "Oh no! They are destroying our home!"
msgstr "О, не! Те разрушават дома ни!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:465
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/01_The_Elves_Besieged.cfg:469
msgid "There can be no looking back. We must go quickly!"
msgstr "Няма връщане назад. Трябва да изчезваме по-бързо!"
@ -2608,11 +2608,13 @@ msgid "What do you mean?"
msgstr "Какво искаш да кажеш?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:218
#, fuzzy
msgid ""
"I mustered men to fight against the traitor-king, and of course Asheviere "
"too, for she was behind it all. We were outnumbered, perhaps four to one. In "
"the heat of battle, that boy, fool that he was, came charging at me, "
"slashing wildly. I had little choice but to end his life."
"too, for she was behind it all. We met them; not here, but on the road from "
"Weldin, at Tath. We were outnumbered, perhaps four to one. In the heat of "
"battle, that boy, fool that he was, came charging at me, slashing wildly. I "
"had little choice but to end his life."
msgstr ""
"Събрах мъже, които де се бият срещу изменника, а също и срещу Ашвиер, защото "
"тя стоеше зад всичко това. Хората ми бяха четири пъти-по-малобройни от "
@ -3672,19 +3674,15 @@ msgstr ""
msgid "There is a big cave-in south of here."
msgstr "На юг от тук има голяма пещера."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:327
msgid "RUMBLE! RUMBLE! RUMBLE!"
msgstr "ТАДЪМ! ТАДЪМ! ТАДЪМ!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:328
msgid "The rocks are moving!"
msgstr "Тези скали се местят!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:389
msgid "Who goes there? Friend or foe?"
msgstr "Кой е там? Приятел или враг?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:397
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:393
#, fuzzy
msgid ""
"We are desperately trying to rid these tunnels of orcs and trolls! Please "
@ -3693,32 +3691,33 @@ msgstr ""
"Ние отчаяно се опитваме да изчистим тези тунели от ужасните орки! Моля, "
"помогнете ни в нашата мисия."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:408
msgid "Ah, a foul orc! Let us rid these tunnels of its kind!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:404
#, fuzzy
msgid "Vile creature! Let us rid these tunnels of its kind!"
msgstr "А гадните орки! Да ги разкараме от тунелите завинаги!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:419
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:415
msgid "I did not know that the undead were in these pits!"
msgstr "Не знаех, че немъртвите са се промъкнали в тези пещери!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:430
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:426
msgid "Who is this foul enemy that we fight?"
msgstr "Кой е този ужасен враг, с когото ще се борим?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:434
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:430
msgid "I am Lionel. I am the Lost General. I will avenge myself upon you all!"
msgstr "Аз съм Лайнъл, Изгубения Генерал. Сега ще си отмъстя на всички ви!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:438
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:434
msgid "Avenge? What have we done to you that you must avenge?"
msgstr ""
"Ще ни отмъщаваш? Но какво сме направили, че да заслужим отмъщението ти?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:442
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:438
msgid "Lionel? A General? I remember that name..."
msgstr "Лайнъл? Генерал? Помня това име..."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:446
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:442
msgid ""
"Remember me, do you? Aye. I was the king's finest general, sent down to "
"these pits to retrieve the Scepter. But the orcs trapped me and my men in "
@ -3730,7 +3729,7 @@ msgstr ""
"пещера и ни оставиха да умрем от глад. А и джуджетата не ми помогнаха като "
"просто ме оставиха да умра. Сега ще си го върна на всички ви!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:465
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:461
msgid ""
"Argh! I am vanquished! But at least by worthy foes, instead of those "
"disgusting orcs."
@ -3738,11 +3737,11 @@ msgstr ""
"Аргх! Победен съм! Но поне съм поразен от достоен враг, а не от онези "
"противни орки."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:469
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:465
msgid "Rest in peace, Lionel. The poor, lost general."
msgstr "Почивай в мир, Лайънал. Горкият изгубен генерал."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:473
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:469
msgid ""
"I am destroyed, but my mission must be completed. Though you are foes, you "
"are at least worthy ones, so I will tell you that the Scepter is east from "
@ -3756,11 +3755,11 @@ msgstr ""
"грешката да не питам за посоката, когато се изгубих.Дано вие имате по-голям "
"късмет!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:487
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:483
msgid "The earth shakes."
msgstr "Земята се тресе."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:523
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:519
msgid ""
"Tall ones, I thank ye. Life has been nothing but a struggle recently. We are "
"the last outpost o' civilization in these caves."
@ -3768,7 +3767,7 @@ msgstr ""
"Благодарим ви, дългучи. Напоследък животът не беше лесен. Ние сме последните "
"представители на цивилизацията в тези пещери."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:527
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:523
msgid ""
"These caves are vast. If we are to find the Scepter of Fire we must hurry. "
"We are not alone, and now that our foes have smelled our blood it will be "
@ -3778,7 +3777,7 @@ msgstr ""
"побързаме. Не сме сами, а сега, когато враговете подушиха кръвта ни, ще "
"стане по-зле."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:531
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:527
msgid ""
"The Scepter? Ah, the Scepter ye seek. You surface dwellers are ambitious. "
"Beyond my citadel the spawn of the darkness hold complete sway. You'll no' "
@ -3788,11 +3787,11 @@ msgstr ""
"горе. Отвъд цитаделата ми господстват изцяло силите на мрака. Няма да "
"оцелеете без помощ."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:535
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:531
msgid "How will we make it?"
msgstr "А как да се справим?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:539
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:535
msgid ""
"Northeast o' my keep, young human, the tunnels converge towards the deepest "
"reaches of the underground kingdom. The Scepter can only be there. Please "
@ -3803,7 +3802,7 @@ msgstr ""
"там. Надявам се, че ще приемете да ви придружи стражата ми. Тези елитни "
"войни ще ви защитават."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:549
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:545
msgid ""
"Your boon is most welcome, sir dwarf. Keeping the Scepter out of the hands "
"of evil beasts is a common goal for us, and we will prevail with your help."
@ -3811,11 +3810,11 @@ msgstr ""
"Помощта ви е добре дошла, господин джудже. Наша обща цел е да не допуснем "
"онези зли чудовища да получат Скиптъра и с ваша помощ ще успеем."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:554
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:550
msgid "You may now recruit the legendary dwarvish guardsmen!"
msgstr "Сега можете да набирате единици от легендарната стража на джуджетата!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:563
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:559
msgid ""
"I do not know, Konrad, but I can sense our path only leads us downward. We "
"will continue to the northeast, to the deepest depths of these caverns."
@ -4989,7 +4988,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:901
msgid ""
"Our leader is dead, but it matters not! Time enough to appoint a new leader "
"after the battle is won! Fight on to the last, comrades!"
"after the battle is won! Fight on to the last, comrades!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:906
@ -6677,10 +6676,11 @@ msgid "Her reign was long, and she undid the evil deeds of her mother."
msgstr "Тя управлява дълго и поправи злото, сторено от майка й."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:21
#, fuzzy
msgid ""
"Delfador became Li'sar's High Counsellor, advising her in the most important "
"matters of state. He lived until a ripe old age and was given a Royal "
"Funeral, after which he was buried in the Royal Crypt in Weldyn."
"matters of state. He lived until a ripe old age and was granted a royal "
"funeral, after which he was buried in the Royal Crypt in Weldyn."
msgstr ""
"Делфадор стана висш доверител на Ли'зар като й даваше съвети относно най-"
"важните държавни дела. Той доживя до дълбока старост, а след смъртта му, му "
@ -6688,9 +6688,10 @@ msgstr ""
"Уелдин."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_HttT_Epilogue.cfg:25
#, fuzzy
msgid ""
"Kalenz returned to his home in the North and never returned to the land of "
"men."
"Kalenz returned to his home in the North and never again returned to the "
"lands of men."
msgstr ""
"Кейлънц се върна в дома си на север и повече не дойде в земите на хората."
@ -7305,6 +7306,9 @@ msgstr ""
"закрилата на елфите, без да може да направи нищо освен да гледа отстрани "
"вероломното владичество на Ашвиер…"
#~ msgid "RUMBLE! RUMBLE! RUMBLE!"
#~ msgstr "ТАДЪМ! ТАДЪМ! ТАДЪМ!"
#~ msgid "(Easy)"
#~ msgstr "(Лесно)"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more