Translation updated
This commit is contained in:
parent
5479d65cb0
commit
651de1c871
1 changed files with 31 additions and 31 deletions
|
@ -5,10 +5,10 @@
|
|||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2004-12-20 23:23+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-15 22:21+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-01-02 13:11+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Basque\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -73,23 +73,23 @@ msgstr "Jokua kargatu"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:58
|
||||
msgid "Recruit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bildu"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:59
|
||||
msgid "Repeat Recruit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Berriz bildu"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:60
|
||||
msgid "Recall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deitu"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:61
|
||||
msgid "End Turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bukatu txanda"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:62
|
||||
msgid "Toggle Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sareta txandakatu"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:63
|
||||
msgid "Status Table"
|
||||
|
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Unitatea sortu (Arazteko!)"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:67
|
||||
msgid "Change Unit Side (Debug!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aldatu unitatearen taldea (Arazteko!)"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:68 src/preferences.cpp:1017
|
||||
msgid "Preferences"
|
||||
|
@ -121,11 +121,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:70
|
||||
msgid "Unit List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unitate zerrenda"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:71
|
||||
msgid "Statistics"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estatistikak"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:72
|
||||
msgid "Quit Game"
|
||||
|
@ -133,43 +133,43 @@ msgstr "Jokutik irten"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:73
|
||||
msgid "Set Label"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiketa ezarri"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:74
|
||||
msgid "Show Enemy Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Erakutsi arerioen mugimenduak"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:75
|
||||
msgid "Best Possible Enemy Moves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Arerioen mugimendu posible onenak"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:77
|
||||
msgid "Set Terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lur mota ezarri"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:78
|
||||
msgid "Quit Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editoretik irten"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:79
|
||||
msgid "New Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapa berria"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:80
|
||||
msgid "Load Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapa kargatu"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:81
|
||||
msgid "Save Map"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mapa gorde"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:82
|
||||
msgid "Save As"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Honela gorde"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:83
|
||||
msgid "Set Player Start Position"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jokalariaren hasierako lekua ezarri"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:84
|
||||
msgid "Flood Fill"
|
||||
|
@ -181,19 +181,19 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:86
|
||||
msgid "Cut"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moztu"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:87
|
||||
msgid "Copy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kopiatu"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:88
|
||||
msgid "Paste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itsatsi"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:89
|
||||
msgid "Revert from Disk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Diskatik berreskuratu"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:90
|
||||
msgid "Resize Map"
|
||||
|
@ -205,11 +205,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:92
|
||||
msgid "Select All"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dena hautatu"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:93
|
||||
msgid "Draw Terrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lur mota marraztu"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:95
|
||||
msgid "Delay Shroud Updates"
|
||||
|
@ -221,11 +221,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:97
|
||||
msgid "Continue Move"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mugimendua jarraitu"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:98
|
||||
msgid "Find Label or Unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiketa edo unitatea bilatu"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:99
|
||||
msgid "Speak to Ally"
|
||||
|
@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:101
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laguntza"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:102
|
||||
msgid "View Chat Log"
|
||||
|
@ -249,11 +249,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:353 src/hotkeys.cpp:536
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Benetan irten nahi duzu?"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:353 src/hotkeys.cpp:536
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irten"
|
||||
|
||||
#: src/preferences.cpp:150 src/preferences.cpp:201
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue