|
|
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-08-18 23:11-0500\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-06-14 23:55+0200\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-09-11 22:24+0200\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: Michal Žejdl <lachim@emer.cz>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Czech https://wiki.wesnoth.org/CzechTranslation\n"
|
|
|
|
|
"Language: cs\n"
|
|
|
|
@ -1675,24 +1675,6 @@ msgstr "Kalendář"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=..calendar
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/calendar.cfg:14
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Each year in the Wesnoth calendar is composed of 12 months. These are, in "
|
|
|
|
|
#| "order:\n"
|
|
|
|
|
#| "\n"
|
|
|
|
|
#| "Whitefire\n"
|
|
|
|
|
#| "Bleeding Moon\n"
|
|
|
|
|
#| "Scatterseed\n"
|
|
|
|
|
#| "Deeproot\n"
|
|
|
|
|
#| "Scryer’s Bloom\n"
|
|
|
|
|
#| "Thorntress\n"
|
|
|
|
|
#| "Summit Star\n"
|
|
|
|
|
#| "Kindlefire\n"
|
|
|
|
|
#| "Stillseed\n"
|
|
|
|
|
#| "Reaper’s Moon\n"
|
|
|
|
|
#| "Verglas Bloom\n"
|
|
|
|
|
#| "Blackfire\n"
|
|
|
|
|
#| "\n"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Each year in the Wesnothian calendar is composed of 12 months. These are, in "
|
|
|
|
|
"order:\n"
|
|
|
|
@ -1731,6 +1713,10 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Ledokvět\n"
|
|
|
|
|
"Očerň\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Wesnothský kalendář začíná založením Wesnothu v roce 1 w. l. (wesnothského "
|
|
|
|
|
"letopočtu). Roky předtím se uvádějí na základě počtu let před založením "
|
|
|
|
|
"Wesnothu pomocí př. w. l. (před wesnothským letopočtem). Data po pádu "
|
|
|
|
|
"Wesnothu užívají zkratku po P. (po Pádu)."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [section]: id=geography
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=..geography
|
|
|
|
@ -1777,6 +1763,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"The Ford of Abez is a crossing between Wesnoth and the Northlands, and is "
|
|
|
|
|
"the westernmost point where the Great River can be crossed without ships."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Abezský brod je přechod mezi Wesnothem a Severními zeměmi a je "
|
|
|
|
|
"nejzápadnějším místem, kde lze Velkou řeku překonat bez lodí."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=great_ocean
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:40
|
|
|
|
@ -1802,6 +1790,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"in every direction from Morogor until eventually flowing into the abyss as "
|
|
|
|
|
"an immense waterfall at the edge of the world."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Drakonidé kdysi nazývali tento oceán Světovým oceánem. Věří, že se "
|
|
|
|
|
"rozprostírá od Morogoru do všech směrů, až se nakonec vlévá do propasti jako "
|
|
|
|
|
"obrovský vodopád na okraji světa."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=morogor
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:50
|
|
|
|
@ -1831,6 +1822,9 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
" • Mount Morogor: An active volcanic mountain in the central "
|
|
|
|
|
"island of Morogor."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<header>text='Významné krajinné prvky:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • Hora Morogor: Aktivní sopečná hora na hlavním ostrově "
|
|
|
|
|
"Morogoru."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=green_isle
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:63
|
|
|
|
@ -1839,15 +1833,12 @@ msgstr "Zelený ostrov"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=green_isle
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:64
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "A bigger island lying in the <ref>dst='great_ocean' text='Great Ocean'</"
|
|
|
|
|
#| "ref>."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"A bigger island lying in the <ref>dst='great_ocean' text='Great Ocean'</"
|
|
|
|
|
"ref>, formerly home to the Islefolk and Wesfolk."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Větší ostrov ležící ve <ref>dst='great_ocean' text='Velkém oceánu'</ref>."
|
|
|
|
|
"Větší ostrov ležící ve <ref>dst='great_ocean' text='Velkém oceánu'</ref>, "
|
|
|
|
|
"dříve domov Ostrovanů a Wesanů."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=green_isle
|
|
|
|
|
#. Geography of the Green Isle
|
|
|
|
@ -1870,6 +1861,22 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
" • Swamp of Esten: A small swamp located east of the Broken "
|
|
|
|
|
"Mountains."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<header>text='Významná města:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • Jižní záliv: Hlavní město největšího království Ostrovanů.\n"
|
|
|
|
|
" • přístav Čistá voda: Druhé největší město Ostrovanů a místo, "
|
|
|
|
|
"kde se nachází hlavní přístav.\n"
|
|
|
|
|
" • Bouřlivé údolí: Hlavní království Ostrovanů, kterému kdysi "
|
|
|
|
|
"vládli předkové Haldrika I.\n"
|
|
|
|
|
" • Jevyanov: Hlavní město Wesanů a sídlo slavného lorda-licha "
|
|
|
|
|
"Jevyana.\n"
|
|
|
|
|
" • Černín: Malá osada Wesanů.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<header>text='Významné krajinné prvky:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • Rozbité hory: Mohutné pohoří, které protíná Zelený ostrov.\n"
|
|
|
|
|
" • Starý les: Tajemný hvozd obývaný několika stromovými "
|
|
|
|
|
"lidmi.\n"
|
|
|
|
|
" • Estenský močál: Malá bažina nacházející se východně od "
|
|
|
|
|
"Rozbitých hor."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=old_continent
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:83
|
|
|
|
@ -1878,18 +1885,15 @@ msgstr "Starý kontinent"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=old_continent
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:84
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Lies to the west of <ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref> across the "
|
|
|
|
|
#| "<ref>dst='great_ocean' text='Great Ocean'</ref>."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Lies to the west of <ref>dst='morogor' text='Morogor'</ref> and the "
|
|
|
|
|
"<ref>dst='green_isle' text='Green Isle'</ref> across the "
|
|
|
|
|
"<ref>dst='great_ocean' text='Great Ocean'</ref>. It is the original homeland "
|
|
|
|
|
"of both humans and orcs."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Leží na západ od <ref>dst='morogor' text='Morogoru'</ref>, od nějž jej "
|
|
|
|
|
"odděluje <ref>dst='great_ocean' text='Velký oceán'</ref>."
|
|
|
|
|
"Leží za <ref>dst='great_ocean' text='Velkým oceánem'</ref>, na západ od "
|
|
|
|
|
"<ref>dst='morogor' text='Morogoru'</ref> a <ref>dst='green_isle' "
|
|
|
|
|
"text='Zeleného ostrova'</ref>. Je to původní domovina lidí i skřetů."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=great_continent
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:89
|
|
|
|
@ -1910,7 +1914,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=irdya
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:95
|
|
|
|
|
msgid "Irdya"
|
|
|
|
|
msgstr "Irdya"
|
|
|
|
|
msgstr "Irdye"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=irdya
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:96
|
|
|
|
@ -1921,10 +1925,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"“the world” or, poetically, “the wide green world”."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Svět, na němž se nachází <ref>dst='kingdom_wesnoth' text='Wesnothské "
|
|
|
|
|
"království'</ref>, jeho obyvatelé nazývají „Irdya“. Tento termín je však v "
|
|
|
|
|
"éře odpovídající poměrům na hlavní mapě používán zřídkavě. Lidé jej obvykle "
|
|
|
|
|
"označují prostě jako „svět“, případně „široširý zelený svět“, pokud mají "
|
|
|
|
|
"poetičtější náladu."
|
|
|
|
|
"království'</ref>, jeho obyvatelé nazývají „Irdye“. Tento termín je však "
|
|
|
|
|
"v éře odpovídající poměrům na hlavní mapě používán zřídkavě. Lidé jej "
|
|
|
|
|
"obvykle označují prostě jako „svět“, případně „široširý zelený svět“, pokud "
|
|
|
|
|
"mají poetičtější náladu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=kingdom_wesnoth
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:101
|
|
|
|
@ -1946,6 +1950,16 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"It is bounded to the south (off-map) by dense woods of which the Aethenwood "
|
|
|
|
|
"may be considered a northernmost extension."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wesnothské království se rozprostírá ve středu severní části "
|
|
|
|
|
"<ref>dst='great_continent' text='Velkého kontinentu'</ref>. Většina hlavních "
|
|
|
|
|
"tažení se odehrává právě zde. Ze severu je ohraničeno <ref>dst='great_river' "
|
|
|
|
|
"text='Velkou řekou'</ref>, ze západu pobřežím <ref>dst='great_ocean' "
|
|
|
|
|
"text='oceánu'</ref>, Aethenským lesem z <ref>dst='southwest_elven_lands' "
|
|
|
|
|
"text='jihozápadu'</ref> a Štiplavým močálem na jihovýchodě.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Wesnothská hranice je za řekou Aethen, jižně od pevnosti Tahn. Na jihu (mimo "
|
|
|
|
|
"mapu) je ohraničena hustými lesy, jejichž nejsevernější část je právě "
|
|
|
|
|
"Aethenský les."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=kingdom_wesnoth
|
|
|
|
|
#. Geography of Wesnoth
|
|
|
|
@ -1969,63 +1983,26 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
" • Westin: An small yet important town in Kerlath, a province "
|
|
|
|
|
"of Southern Wesnoth. The old Citadel of Westin can be found there."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<header>text='Významná města'</header>:\n"
|
|
|
|
|
" • Weldyn: Hlavní město Wesnothu.\n"
|
|
|
|
|
" • Aldril: Město ležící v Zátoce perel.\n"
|
|
|
|
|
" • Přístav Temná Voda: Město ležící jižně od Zátoky perel.\n"
|
|
|
|
|
" • Carcyn: Leží mezi Šedým hvozdem a Vekou řekou.\n"
|
|
|
|
|
" • Dan’Tonk: Největší město Wesnothu, ležící v centru země "
|
|
|
|
|
"severozápadně od Weldynu.\n"
|
|
|
|
|
" • Soradok: Nejseverněji ležící pevnost Wesnothu, ovládající "
|
|
|
|
|
"soutok řeky Weldyn a Velké řeky.\n"
|
|
|
|
|
" • Pevnost Tahn: Nejjižněji položená hraniční pevnost "
|
|
|
|
|
"ovládající cestu z jihu na sever, která vede přes řeku Aethen.\n"
|
|
|
|
|
" • Tath: Důležité opevněné město severně od Dan’Tonku, které "
|
|
|
|
|
"pomáhá kontrolovat divočinu na východ od Hnědých pahorků a severně od brodu "
|
|
|
|
|
"u Abezu.\n"
|
|
|
|
|
" • Westin: Malé, ale důležité město v Kerlathu, provincii "
|
|
|
|
|
"jižního Wesnothu. Nachází se zde stará westinská citadela."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=kingdom_wesnoth
|
|
|
|
|
#. Geography of Wesnoth
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:121
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "The Kingdom of Wesnoth is located in the north-central portion of the "
|
|
|
|
|
#| "<ref>dst='great_continent' text='Great Continent'</ref>. Most of the "
|
|
|
|
|
#| "mainline campaigns revolve around it. It is bounded on the map by the "
|
|
|
|
|
#| "<ref>dst='great_river' text='Great River'</ref> to the north, the shore "
|
|
|
|
|
#| "of the <ref>dst='great_ocean' text='ocean'</ref> to the west, the "
|
|
|
|
|
#| "Aethenwood to the <ref>dst='southwest_elven_lands' text='southwest'</"
|
|
|
|
|
#| "ref>, and the Bitter Swamp to the southeast.\n"
|
|
|
|
|
#| "\n"
|
|
|
|
|
#| "Over the River Aethen, south of Fort Tahn, is a Wesnothian frontier "
|
|
|
|
|
#| "region. It is bounded to the south (off-map) by dense woods of which the "
|
|
|
|
|
#| "Aethenwood may be considered a northernmost extension.\n"
|
|
|
|
|
#| "\n"
|
|
|
|
|
#| "<header>text='Notable cities:'</header>\n"
|
|
|
|
|
#| " • Weldyn: The capital of Wesnoth.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Aldril: City lying on the Bay of Pearls.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Blackwater Port: City lying south of the Bay of Pearls.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Carcyn: Located between the Grey Woods and the Great River.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Dan’Tonk: Wesnoth’s largest city, located in the center of the "
|
|
|
|
|
#| "country, just west and north of Weldyn.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Soradoc: The northernmost border outpost of Wesnoth, controls the "
|
|
|
|
|
#| "confluence of the Weldyn River and the Great River.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Fort Tahn: The southernmost border outpost, controls the north/"
|
|
|
|
|
#| "south road crossing the River Aethen.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Tath: Important fort city north of Dan’Tonk, exerts control over "
|
|
|
|
|
#| "the wilderness country around the east of the Brown Hills and north to "
|
|
|
|
|
#| "the Ford of Abez.\n"
|
|
|
|
|
#| "\n"
|
|
|
|
|
#| "<header>text='Notable land features:'</header>\n"
|
|
|
|
|
#| " • Gryphon Mountain: Home of the fabled Gryphons.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Ford of Abez: Shallow part of the Great River, it is usually "
|
|
|
|
|
#| "controlled by Wesnothian forces.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Weldyn River: It branches from the Great River and goes south.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Great Central Plain: Area bounded by Weldyn, Dan’Tonk, and Fort "
|
|
|
|
|
#| "Tahn, this plain is Wesnoth’s bread basket and home to most of its "
|
|
|
|
|
#| "population.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Dulatus Hills: These rolling hills bordering the Great Central "
|
|
|
|
|
#| "Plain provide much of Wesnoth’s livestock and agriculture.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Brown Hills: Wasteland surrounding Gryphon Mountain that is not "
|
|
|
|
|
#| "well-populated and occasionally very dangerous.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Horse Plains: Region of rolling plains just south of the Great "
|
|
|
|
|
#| "River, bounded by Glyn’s Forest to the west and the River Weldyn to the "
|
|
|
|
|
#| "east; the southern reach merges into the Central Plain. Home of the "
|
|
|
|
|
#| "powerful Clans; the best horses in Wesnoth are bred here.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Estmark Hills: Largish range rising south of the Great River and "
|
|
|
|
|
#| "east of the Weldyn River. The northernmost portion, nearest the River "
|
|
|
|
|
#| "Weldyn, has at various times been settled by Wesnothians, but the "
|
|
|
|
|
#| "Kingdom’s control is tenuous at best and banditry is common.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Glyn’s Forest: Sometimes known as the Royal Forest, named for one "
|
|
|
|
|
#| "of Haldric II’s sons.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Grey Woods: Large forest in the heart of the wilds of Wesnoth, "
|
|
|
|
|
#| "located between Carcyn and Aldril and generally considered to be haunted."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<header>text='Notable land features:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • Gryphon Mountain: Home of the fabled Gryphons.\n"
|
|
|
|
@ -2059,56 +2036,35 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
" • Green Swamp: Large swamp on the banks of the Great River "
|
|
|
|
|
"northeast of the Grey Woods."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Wesnothské království se rozprostírá ve středu severní části "
|
|
|
|
|
"<ref>dst='great_continent' text='Velkého kontinentu'</ref>. Většina hlavních "
|
|
|
|
|
"tažení se odehrává právě zde. Ze severu je ohraničeno <ref>dst='great_river' "
|
|
|
|
|
"text='Velkou řekou'</ref>, ze západu pobřežím <ref>dst='great_ocean' "
|
|
|
|
|
"text='oceánu'</ref>, Aethenským lesem z <ref>dst='southwest_elven_lands' "
|
|
|
|
|
"text='jihozápadu'</ref> a Štiplavým močálem na jihovýchodě.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"Wesnothská hranice je za řekou Aethen, jižně od pevnosti Tahn. Na jihu (mimo "
|
|
|
|
|
"mapu) je ohraničena hustými lesy, jejichž nejsevernější část je právě "
|
|
|
|
|
"Aethenský les.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<header>text='Významná města'</header>:\n"
|
|
|
|
|
" • Weldyn: Hlavní město Wesnothu.\n"
|
|
|
|
|
" • Aldril: Město ležící v Zátoce perel.\n"
|
|
|
|
|
" • Přístav Temná Voda: Město ležící jižně od Zátoky perel.\n"
|
|
|
|
|
" • Carcyn: Leží mezi Šedým hvozdem a Vekou řekou.\n"
|
|
|
|
|
" • Dan’Tonk: Největší město Wesnothu, ležící v centru země severozápadně "
|
|
|
|
|
"od Weldynu.\n"
|
|
|
|
|
" • Soradok: Nejseverněji ležící pevnost Wesnothu, ovládající soutok řeky "
|
|
|
|
|
"Weldyn a Velké řeky.\n"
|
|
|
|
|
" • Pevnost Tahn: Nejjižněji položená hraniční pevnost ovládající cestu "
|
|
|
|
|
"z jihu na sever, která vede přes řeku Aethen.\n"
|
|
|
|
|
" • Tath: Důležité opevněné město severně od Dan’Tonku, které pomáhá "
|
|
|
|
|
"kontrolovat divočinu na východ od Hnědých pahorků a severně od brodu "
|
|
|
|
|
"u Abezu.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<header>text='Významné krajinné prvky:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • Hora gryfů: Domov legendárních gryfů.\n"
|
|
|
|
|
" • brod u Abezu: Mělká část Velké řeky, obvykle kontrolovaná wesnothskou "
|
|
|
|
|
"armádou.\n"
|
|
|
|
|
" • řeka Weldyn: Rameno Velké řeky, které se stáčí na jih.\n"
|
|
|
|
|
" • Velká centrální nížina: Oblast ohraničená Weldynem, městem Dan’Tonk "
|
|
|
|
|
"a pevností Tahn. Tato plocha je obilnicí Wesnothu a žije tu také nejvíc jeho "
|
|
|
|
|
"obyvatel.\n"
|
|
|
|
|
" • Dulatuské pahorky: Na této zvlněné ploše hraničící s Velkou centrální "
|
|
|
|
|
"nížinou je soustředěna velká část zemědělství Wesnothu.\n"
|
|
|
|
|
" • Hnědé pahorky: Pustina obklopující Horu gryfů. Není moc osídlená a tu "
|
|
|
|
|
"a tam je i dost nebezpečná.\n"
|
|
|
|
|
" • Nížina koní: Zvlněná nížina vyvstávající jižně od Velké řeky, "
|
|
|
|
|
"ohraničená Glynovým lesem na západě a řekou Weldyn na východě. Jižní část "
|
|
|
|
|
"splývá s Centrální nížinou. Domov mocných klanů. Jsou tu chováni nejlepší "
|
|
|
|
|
"koně v celém Wesnothu.\n"
|
|
|
|
|
" • Východní vrchy: Rozsáhlá pahorkatina vystupující jižně od Velké řeky "
|
|
|
|
|
"a východně od řeky Weldyn. Nejsevernější část, nejblíže řece Weldyn, byla "
|
|
|
|
|
"v různých dobách několikrát osídlena lidmi z Wesnothu. Kontrola nad touto "
|
|
|
|
|
"oblastí je ale chatrná a ozbrojená přepadení jsou tu na denním pořádku.\n"
|
|
|
|
|
" • Glynův les: Někdy nazýván také Královský les, pojmenovaný po jednom ze "
|
|
|
|
|
"synů Haldrika II.\n"
|
|
|
|
|
" • Šedý hvozd: Rozsáhlý les v srdci divočiny Wesnothu, který se nachází "
|
|
|
|
|
"mezi Carcynem a Aldrilem. Říká se, že tam straší."
|
|
|
|
|
" • Hora gryfů: Domov legendárních gryfů.\n"
|
|
|
|
|
" • brod u Abezu: Mělká část Velké řeky, obvykle kontrolovaná "
|
|
|
|
|
"wesnothskou armádou.\n"
|
|
|
|
|
" • řeka Weldyn: Rameno Velké řeky, které se stáčí na jih.\n"
|
|
|
|
|
" • Velká centrální nížina: Oblast ohraničená Weldynem, městem "
|
|
|
|
|
"Dan’Tonk a pevností Tahn. Tato plocha je obilnicí Wesnothu a žije tu také "
|
|
|
|
|
"nejvíc jeho obyvatel.\n"
|
|
|
|
|
" • Dulatuské pahorky: Na této zvlněné ploše hraničící s Velkou "
|
|
|
|
|
"centrální nížinou je soustředěna velká část zemědělství Wesnothu.\n"
|
|
|
|
|
" • Hnědé pahorky: Pustina obklopující Horu gryfů. Není moc "
|
|
|
|
|
"osídlená a tu a tam je i dost nebezpečná.\n"
|
|
|
|
|
" • Nížina koní: Zvlněná nížina vyvstávající jižně od Velké "
|
|
|
|
|
"řeky, ohraničená Glynovým lesem na západě a řekou Weldyn na východě. Jižní "
|
|
|
|
|
"část splývá s Centrální nížinou. Domov mocných klanů. Jsou tu chováni "
|
|
|
|
|
"nejlepší koně v celém Wesnothu.\n"
|
|
|
|
|
" • Východní vrchy: Rozsáhlá pahorkatina vystupující jižně od "
|
|
|
|
|
"Velké řeky a východně od řeky Weldyn. Nejsevernější část, nejblíže řece "
|
|
|
|
|
"Weldyn, byla v různých dobách několikrát osídlena lidmi z Wesnothu. Kontrola "
|
|
|
|
|
"nad touto oblastí je ale chatrná a ozbrojená přepadení jsou tu na denním "
|
|
|
|
|
"pořádku.\n"
|
|
|
|
|
" • Glynův les: Někdy nazýván také Královský les, pojmenovaný "
|
|
|
|
|
"po jednom ze synů Haldrika II.\n"
|
|
|
|
|
" • Šedý hvozd: Rozsáhlý les v srdci divočiny Wesnothu, který "
|
|
|
|
|
"se nachází mezi Carcynem a Aldrilem. Říká se, že tam straší.\n"
|
|
|
|
|
" • ostrov Alduin: Významný ostrov u pobřeží Wesnothu, domov "
|
|
|
|
|
"Velké akademie kouzel, kde se vyučilo mnoho největších wesnothských mágů.\n"
|
|
|
|
|
" • Zelený močál: Rozsáhlý močál na březích Velké řeky "
|
|
|
|
|
"severovýchodně od Šedého hvozdu."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=elensefar
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:138
|
|
|
|
@ -2172,7 +2128,21 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"may often be in conflict with orcs and trolls, the heart of Dwarvish "
|
|
|
|
|
"territory is considered relatively safe in comparison."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Severní země jsou plné nestálých klanů, které spolu vedou nekonečné spory. "
|
|
|
|
|
"Je to nebezpečné místo, kde nevládne zákon a které sužují chladná, ledová "
|
|
|
|
|
"krajina a neustálé války. O krajinu bojují různé skupiny skřetů, trpaslíků, "
|
|
|
|
|
"lidí, gryfů, obrů a dokonce i elfů. Severní a východní hranice Severních "
|
|
|
|
|
"zemí nejsou přesně dané, jižní hranici tvoří <ref>dst='great_river' "
|
|
|
|
|
"text='Velká řeka'</ref> a západní hranicí je <ref>dst='great_ocean' "
|
|
|
|
|
"text='oceán'</ref>.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" Navzdory naprosté divočině nahoře v Severních zemích jsou podzemní "
|
|
|
|
|
"trpasličí království Knalga a Kal Kartha výjimkou ze svého neuspořádaného "
|
|
|
|
|
"okolí a poskytují svému lidu teplo i ochranu. I když se často dostávají do "
|
|
|
|
|
"střetu se skřety a trolly, srdce trpasličího území je ve srovnání se zbytkem "
|
|
|
|
|
"považováno za relativně bezpečné."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Wesmérie není město, ale oblast. Kalian je město. Chyba v originále.
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=northlands
|
|
|
|
|
#. Geography of the Northlands
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:158
|
|
|
|
@ -2188,54 +2158,21 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"text='Elensefar'</ref>, where these villages were located, was named the "
|
|
|
|
|
"Annuvin province by men but was known by the elves as Wesmere."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<header>text='Významná města:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • Glamdrol: Hlavní město skřetů.\n"
|
|
|
|
|
" • Wesmérie: Místo konání Kalianu – Elfí rady.\n"
|
|
|
|
|
" • Trpasličí Dveře: Smíšené město lidí a trpaslíků blízko "
|
|
|
|
|
"Knalgy na jihu Srdcových hor. Významné obchodní středisko.\n"
|
|
|
|
|
" • Dallben and Delwyn: Vesnice lidí postavené osadníky, kteří "
|
|
|
|
|
"překročili Velkou řeku během expanze během Zlatého věku Wesnothu. Nyní "
|
|
|
|
|
"opuštěné. Lesnaté oblasti severovýchodně od <ref>dst='elensefar' "
|
|
|
|
|
"text='Elensefaru'</ref>, kde se tyto vesnice nacházely, byly lidmi "
|
|
|
|
|
"pojmenované Annuvinská provincie, ale elfům jsou známé jako Wesmérie."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
# Wesmérie není město, ale oblast. Kalian je město. Chyba v originále.
|
|
|
|
|
# Elfské jméno u popisu názvu řeky jsem nechal, zní trochu patřičněji než elfí.
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=northlands
|
|
|
|
|
#. Geography of the Northlands
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:165
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "There is no government of the Northlands. Various groups of orcs, "
|
|
|
|
|
#| "dwarves, barbarian men and even elves populate the region. The northern "
|
|
|
|
|
#| "and eastern borders are not defined, the southern border is the "
|
|
|
|
|
#| "<ref>dst='great_river' text='Great River'</ref>, and the western border "
|
|
|
|
|
#| "is the <ref>dst='great_ocean' text='ocean'</ref>.\n"
|
|
|
|
|
#| "\n"
|
|
|
|
|
#| "<header>text='Notable cities:'</header>\n"
|
|
|
|
|
#| " • Glamdrol: An Orcish tribal capital.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Wesmere: The location of the Ka’lian — the Elvish Council.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Dwarven Doors: A mixed human/dwarven town in the region of Knalga "
|
|
|
|
|
#| "in the southern Heart Mountains. A major trade center.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Dallben and Delwyn: Human villages originally built by settlers who "
|
|
|
|
|
#| "crossed the Great River during Wesnoth’s Golden Age expansion. Now "
|
|
|
|
|
#| "abandoned. The forested area northeast of <ref>dst='elensefar' "
|
|
|
|
|
#| "text='Elensefar'</ref>, where these villages were located, was named the "
|
|
|
|
|
#| "Annuvin province by men but was known by the elves as Wesmere.\n"
|
|
|
|
|
#| "\n"
|
|
|
|
|
#| "<header>text='Notable land features:'</header>\n"
|
|
|
|
|
#| " • <ref>dst='heart_mountains' text='Heart Mountains'</ref>: A "
|
|
|
|
|
#| "virtually impassable barrier between the river country and the Northern "
|
|
|
|
|
#| "Plains.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Heartfangs: the particularly forbidding stretch of high peaks "
|
|
|
|
|
#| "southwest of Lake Vrug and north of the Forest of Wesmere. The most "
|
|
|
|
|
#| "inhospitable and dangerous portion of the Heart Mountains; only hermits, "
|
|
|
|
|
#| "madmen, and mages live there.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Swamp of Dread: a very large bog located between the Heart "
|
|
|
|
|
#| "Mountains and the Great River. A notoriously dangerous place.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Lake Vrug: A large mountain lake whose river carves the only "
|
|
|
|
|
#| "pathway through the Northern Mountains.\n"
|
|
|
|
|
#| " • <ref>dst='arkan_thoria' text='Arkan-thoria'</ref>: The river that "
|
|
|
|
|
#| "comes out of Lake Vrug. This is the elvish name; among humans it is "
|
|
|
|
|
#| "called Longlier.\n"
|
|
|
|
|
#| " • River Listra: The south-running tributary of the Great River into "
|
|
|
|
|
#| "which the Arkan-thoria empties.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Lintanir Forest: The southernmost portion of the Great Northern "
|
|
|
|
|
#| "Forest, a gigantic wood whose eastern and northern boundaries are known "
|
|
|
|
|
#| "only to the elves. Their capital, Elensiria, has only seldom been visited "
|
|
|
|
|
#| "by humans.\n"
|
|
|
|
|
#| " • <ref>dst='great_river' text='Great River'</ref>: The origin of this "
|
|
|
|
|
#| "river is somewhere in the east of the northern lands."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"<header>text='Notable land features:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • <ref>dst='heart_mountains' text='Heart Mountains'</ref>: A "
|
|
|
|
@ -2261,42 +2198,27 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
" • <ref>dst='great_river' text='Great River'</ref>: The origin "
|
|
|
|
|
"of this river is somewhere in the east of the northern lands."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"V Severních zemích panuje bezvládí. Tuto oblast obývají různé skupiny "
|
|
|
|
|
"skřetů, trpaslíků, barbarů a dokonce elfů. Severní a východní hranice nejsou "
|
|
|
|
|
"přesně dané, jižní hranicí je <ref>dst='great_river' text='Velká řeka'</ref> "
|
|
|
|
|
"a západní hranicí je <ref>dst='great_ocean' text='oceán'</ref>.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<header>text='Významná města:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • Glamdrol: Hlavní město skřetů.\n"
|
|
|
|
|
" • Wesmérie: Místo konání Kalianu – Elfí rady.\n"
|
|
|
|
|
" • Trpasličí Dveře: Smíšené město lidí a trpaslíků blízko Knalgy na jihu "
|
|
|
|
|
"Srdcových hor. Významné obchodní středisko.\n"
|
|
|
|
|
" • Dallben and Delwyn: Vesnice lidí postavené osadníky, kteří překročili "
|
|
|
|
|
"Velkou řeku během expanze během Zlatého věku Wesnothu. Nyní opuštěné. "
|
|
|
|
|
"Lesnaté oblasti severovýchodně od <ref>dst='elensefar' text='Elensefaru'</"
|
|
|
|
|
"ref>, kde se tyto vesnice nacházely, byly lidmi pojmenované Annuvinská "
|
|
|
|
|
"provincie, ale elfům jsou známé jako Wesmérie.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" <header>text='Významné krajinné prvky:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • <ref>dst='heart_mountains' text='Srdcové hory'</ref>: Téměř "
|
|
|
|
|
" • <ref>dst='heart_mountains' text='Srdcové hory'</ref>: Téměř "
|
|
|
|
|
"nepřekročitelná hranice mezi okolím řeky a Severními pláněmi.\n"
|
|
|
|
|
" • Srdcové špičáky: Obzvlášť zlověstná skupina horských štítů, které se "
|
|
|
|
|
"nachází jihovýchodně od jezera Vrug a severně od Wesmérie. Jde "
|
|
|
|
|
" • Srdcové špičáky: Obzvlášť zlověstná skupina horských štítů, "
|
|
|
|
|
"které se nachází jihovýchodně od jezera Vrug a severně od Wesmérie. Jde "
|
|
|
|
|
"nejnebezpečnější a nejhůře obyvatelnou část Srdcových hor. Žijí tu jen "
|
|
|
|
|
"poustevníci, mágové a pomatenci.\n"
|
|
|
|
|
" • Močály děsu: Velmi rozlehlá bažina situovaná mezi Srdcovými horami "
|
|
|
|
|
"a Velkou řekou. Nechvalně proslulé a velmi nebezpečné místo.\n"
|
|
|
|
|
" • jezero Vrug: Rozlehlé horské jezero, jehož odtok vytesal jedinou cestu "
|
|
|
|
|
"skrz Severní hory.\n"
|
|
|
|
|
" • <ref>dst='arkan_thoria' text='Arkan-thoria'</ref>: Řeka, kterou napájí "
|
|
|
|
|
"jezero Vrug. Jde o elfské jméno; mezi lidmi je nazývána Longlier.\n"
|
|
|
|
|
" • řeka Listra: Pravý přítok Velké řeky přitékající ze severu. Vlévá se "
|
|
|
|
|
"do ní Arkan-thoria.\n"
|
|
|
|
|
" • les Lintanir: Nejjižnejší část Velkého severního lesa, obrovského "
|
|
|
|
|
"lesa, jehož východní a severní hranice jsou známé jen elfům. Jejich hlavní "
|
|
|
|
|
"město, Elensirie, bylo jen zřídka navštíveno lidmi.\n"
|
|
|
|
|
" • <ref>dst='great_river' text='Velká řeka'</ref>: Pramen této řeky je "
|
|
|
|
|
"někde na východě severních zemí."
|
|
|
|
|
" • Močály děsu: Velmi rozlehlá bažina situovaná mezi Srdcovými "
|
|
|
|
|
"horami a Velkou řekou. Nechvalně proslulé a velmi nebezpečné místo.\n"
|
|
|
|
|
" • jezero Vrug: Rozlehlé horské jezero, jehož odtok vytesal "
|
|
|
|
|
"jedinou cestu skrz Severní hory.\n"
|
|
|
|
|
" • <ref>dst='arkan_thoria' text='Arkan-thoria'</ref>: Řeka, "
|
|
|
|
|
"kterou napájí jezero Vrug. Jde o elfské jméno; mezi lidmi je nazývána "
|
|
|
|
|
"Longlier.\n"
|
|
|
|
|
" • řeka Listra: Pravý přítok Velké řeky přitékající ze severu. "
|
|
|
|
|
"Vlévá se do ní Arkan-thoria.\n"
|
|
|
|
|
" • les Lintanir: Nejjižnejší část Velkého severního lesa, "
|
|
|
|
|
"obrovského lesa, jehož východní a severní hranice jsou známé jen elfům. "
|
|
|
|
|
"Jejich hlavní město, Elensirie, bylo jen zřídka navštíveno lidmi.\n"
|
|
|
|
|
" • <ref>dst='great_river' text='Velká řeka'</ref>: Pramen této "
|
|
|
|
|
"řeky je někde na východě severních zemí."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=southwest_elven_lands
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:178
|
|
|
|
@ -2305,24 +2227,6 @@ msgstr "Jihozápadní elfí země"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=southwest_elven_lands
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:179
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "The Wood Elves are separate from those of the north, and have only "
|
|
|
|
|
#| "intermittent relations with them and most other countries. Its borders "
|
|
|
|
|
#| "are the <ref>dst='great_ocean' text='ocean'</ref> to the west, the Black "
|
|
|
|
|
#| "River to the south and southeast, the lands of Wesnoth to the north and "
|
|
|
|
|
#| "the Kerlath province to the east.\n"
|
|
|
|
|
#| "\n"
|
|
|
|
|
#| "<header>text='Notable cities:'</header>\n"
|
|
|
|
|
#| " • None known.\n"
|
|
|
|
|
#| "\n"
|
|
|
|
|
#| "<header>text='Notable land features:'</header>\n"
|
|
|
|
|
#| " • Aethenwood: The largest southern forest, it extends far to the "
|
|
|
|
|
#| "south and is home to <ref>dst='..race_elf' text='elves'</ref>. Although "
|
|
|
|
|
#| "the elves make no such distinction, the southern part of the forest has "
|
|
|
|
|
#| "been named Southwood by denizens of Kerlath.\n"
|
|
|
|
|
#| " • Black Forest: An ancient forest of which very little is known, "
|
|
|
|
|
#| "abandoned by the elves long ago."
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The Wood Elves are separate from those of the north, and have only "
|
|
|
|
|
"intermittent relations with them and most other countries. Its borders are "
|
|
|
|
@ -2341,16 +2245,11 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"západě <ref>dst='great_ocean' text='oceán'</ref>, na jihu a jihovýchodě "
|
|
|
|
|
"Černá řeka, na severu Wesnoth a na východě provincie Kerlath.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
" <header>text='Významná města:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • Žádná nejsou známa\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<header>text='Významné krajinné útvary:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • Aethenský les: Velký hvozd na jihu, pokračující jižním směrem dále, "
|
|
|
|
|
"než bylo zmapováno. Je domovem <ref>dst='..race_elf' text='elfů'</ref>. "
|
|
|
|
|
"Ačkoliv ho tak elfové nikdy nenazývali, jižní část tohoto lesa byla "
|
|
|
|
|
"obyvateli Kerlathu pojmenována Jižní les.\n"
|
|
|
|
|
" • Černý les: Prastarý les, o kterém se ví jen velice málo a jež elfové "
|
|
|
|
|
"už dávno opustili."
|
|
|
|
|
"obyvateli Kerlathu pojmenována Jižní les."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=heart_mountains
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:187
|
|
|
|
@ -2369,6 +2268,11 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"mountains, which they call the Whitefang Mountains for their distinctive "
|
|
|
|
|
"shape."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Téměř neprostupná bariéra mezi <ref>dst='arkan_thoria' text='říční'</ref> "
|
|
|
|
|
"krajinou a <ref>dst='far_north' text='Severními pláněmi'</ref>. Místní "
|
|
|
|
|
"skřeti je nazývají Haggid-Dargor. V oblasti žije mocný klan Bílých špičáků "
|
|
|
|
|
"pojmenovaný podle východního okraje hor, který pro jejich příznačný tvar "
|
|
|
|
|
"nazývají Bílé špičáky."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=far_north
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:195
|
|
|
|
@ -2377,40 +2281,6 @@ msgstr "Dálný sever"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=far_north
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:196
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid ""
|
|
|
|
|
#| "Cold, harsh, and inaccessible, the Far North is the ancestral home of the "
|
|
|
|
|
#| "Orcish Clannate. It lies north of the <ref>dst='heart_mountains' "
|
|
|
|
|
#| "text='Heart Mountains'</ref>, which the Orcs call the Haggid-Dargor and "
|
|
|
|
|
#| "claim (without merit) as their own. To the east lie the Unaligned Tribes "
|
|
|
|
|
#| "of the Wild Steppe, who fell out of the control of the Clannate, instead "
|
|
|
|
|
#| "roaming with wild human barbarians and clashing with the High Elves of "
|
|
|
|
|
#| "the North Plains (known as North Elves in human lands). The High Elves "
|
|
|
|
|
#| "themselves reside further east, where it is rumored they rule a vast "
|
|
|
|
|
#| "kingdom.\n"
|
|
|
|
|
#| "\n"
|
|
|
|
|
#| "<header>text='Notable cities:'</header>\n"
|
|
|
|
|
#| " • Barag Gor, a city home to the Orcish Council\n"
|
|
|
|
|
#| " • Bitok\n"
|
|
|
|
|
#| " • Borstep\n"
|
|
|
|
|
#| " • Farzi\n"
|
|
|
|
|
#| " • Lmarig\n"
|
|
|
|
|
#| " • Melmog\n"
|
|
|
|
|
#| " • Prestim\n"
|
|
|
|
|
#| " • Tirigaz\n"
|
|
|
|
|
#| " • Dorest, the northernmost human city\n"
|
|
|
|
|
#| "\n"
|
|
|
|
|
#| "<header>text='Notable land features:'</header>\n"
|
|
|
|
|
#| " • Black Marshes\n"
|
|
|
|
|
#| " • Mountains of Dorth\n"
|
|
|
|
|
#| " • Mountains of Haag\n"
|
|
|
|
|
#| " • Greenwood\n"
|
|
|
|
|
#| " • Silent Forest\n"
|
|
|
|
|
#| " • Forest of Thelien\n"
|
|
|
|
|
#| " • River Oumph\n"
|
|
|
|
|
#| " • River Bork\n"
|
|
|
|
|
#| " • Frosty Wastes\n"
|
|
|
|
|
#| " • Barren Plains"
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Cold, harsh, and inaccessible, the Far North is the ancestral home of the "
|
|
|
|
|
"Orcish Clannate. It lies north of the <ref>dst='heart_mountains' text='Heart "
|
|
|
|
@ -2421,37 +2291,14 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"(known as North Elves in human lands). The High Elves themselves reside "
|
|
|
|
|
"further east, where it is rumored they rule a vast kingdom."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Chladný, drsný a obtížně dostupný Dálný sever je domovinou Společenství "
|
|
|
|
|
"Chladný, drsný a obtížně dostupný Dálný sever je domovinou Společenství "
|
|
|
|
|
"skřetích klanů. Leží severně od <ref>dst='heart_mountains' text='Srdcových "
|
|
|
|
|
"hor'</ref>, nazývaných skřety Hagid-Dargor a (neúspěšně) označovaných jako "
|
|
|
|
|
"hor'</ref>, nazývaných skřety Haggid-Dargor a (neúspěšně) označovaných jako "
|
|
|
|
|
"jim náležící. Východ obývají nespoutané kmeny Divoké stepi, které se vymkly "
|
|
|
|
|
"kontrole Společenství, namísto nich se spolčují s lidskými barbary a srážejí "
|
|
|
|
|
"s Vysokými elfy ze Severních plání (známými v lidských zemích jako Severní "
|
|
|
|
|
"kontrole Společenství, namísto nich se spolčují s lidskými barbary a srážejí "
|
|
|
|
|
"s Vysokými elfy ze Severních plání (známými v lidských zemích jako Severní "
|
|
|
|
|
"elfové). Samotní Vysocí elfové přebývají ještě dále na východě, kde se prý "
|
|
|
|
|
"nalézá jejich veliké království.\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<header>text='Významná města:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • Barag Gor, domov Skřetí rady\n"
|
|
|
|
|
" • Bitok\n"
|
|
|
|
|
" • Borstep\n"
|
|
|
|
|
" • Farzi\n"
|
|
|
|
|
" • Lmarig\n"
|
|
|
|
|
" • Melmog\n"
|
|
|
|
|
" • Prestim\n"
|
|
|
|
|
" • Tirigaz\n"
|
|
|
|
|
" • Dorest, nejseverněji položené město lidí\n"
|
|
|
|
|
"\n"
|
|
|
|
|
"<header>text='Významné krajinné prvky:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • bažina Zoufalství\n"
|
|
|
|
|
" • pohoří Dorth\n"
|
|
|
|
|
" • pohoří Haag\n"
|
|
|
|
|
" • Zelený les\n"
|
|
|
|
|
" • Tichý les\n"
|
|
|
|
|
" • les Thelien\n"
|
|
|
|
|
" • řeka Oumph\n"
|
|
|
|
|
" • řeka Bork\n"
|
|
|
|
|
" • Zamrzlé pustiny\n"
|
|
|
|
|
" • Divoká step"
|
|
|
|
|
"nalézá jejich veliké království."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=far_north
|
|
|
|
|
#. Geography of the Far North
|
|
|
|
@ -2471,6 +2318,19 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"Jotha.\n"
|
|
|
|
|
" • Dorest: The northernmost human city."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<header>text='Významná města:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • Barag Gor: Domov Skřetí rady.\n"
|
|
|
|
|
" • Bitok\n"
|
|
|
|
|
" • Borstep\n"
|
|
|
|
|
" • Farzi\n"
|
|
|
|
|
" • Jota: Velké opevněné hlavní město místních mořských lidí, "
|
|
|
|
|
"které leží v zátoce Jota.\n"
|
|
|
|
|
" • Lmarig\n"
|
|
|
|
|
" • Melmog\n"
|
|
|
|
|
" • Prestim\n"
|
|
|
|
|
" • Tirigaz: Pobřežní skřetí město, které občas podniká nájezdy "
|
|
|
|
|
"na Jotu.\n"
|
|
|
|
|
" • Dorest: Nejseverněji položené město lidí."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=far_north
|
|
|
|
|
#. Geography of the Far North
|
|
|
|
@ -2502,13 +2362,36 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"inhabited only by the occasional monster.\n"
|
|
|
|
|
" • Barren Plains: A vast, sparsely populated snowy tundra."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<header>text='Významné krajinné prvky:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • Poušť smrti: Neobvykle suchá poušť na dalekém severu plná "
|
|
|
|
|
"jedovatých písečných dupkalů. Přes den je zde nesmírně horko, v noci však "
|
|
|
|
|
"chladno.\n"
|
|
|
|
|
" • Černé močály: Nebezpečná bažina severně od Tirigazu plná "
|
|
|
|
|
"zuřivých příšer.\n"
|
|
|
|
|
" • Dorthské hory: Pohoří severně od Srdcových hor. Ačkoli není "
|
|
|
|
|
"zdaleka tak nebezpečné jako jeho jižní soused, pro nezkušené cestovatele je "
|
|
|
|
|
"smrtící.\n"
|
|
|
|
|
" • pohoří Haag: Soubor vysokých hor osídlený skupinami skřetů, "
|
|
|
|
|
"trollů a trpaslíků.\n"
|
|
|
|
|
" • Zelený hvozd: Elfí les nacházející se v blízkosti "
|
|
|
|
|
"Lintanirského lesa. Někteří říkají, že s ním byl kdysi spojen, dokud skupiny "
|
|
|
|
|
"divokých skřetů velkou část lesa nespálily.\n"
|
|
|
|
|
" • Tichý les: Hustý les obývaný nemnoha elfy, kdysi známý jako "
|
|
|
|
|
"Gitamoth.\n"
|
|
|
|
|
" • Thelienský les: Hustý jehličnatý les, který někdy obývají "
|
|
|
|
|
"elfové.\n"
|
|
|
|
|
" • řeka Oumph: Řeka tekoucí z pohoří Haag do své delty jižně "
|
|
|
|
|
"od Bitoku.\n"
|
|
|
|
|
" • řeka Bork: Řeka dálného severu vytékající z jezera "
|
|
|
|
|
"u Truchlivých vrchů.\n"
|
|
|
|
|
" • Zamrzlé pustiny: Studená, zasněžená poušť na dalekém "
|
|
|
|
|
"severu, kterou obývá jen pár příšer.\n"
|
|
|
|
|
" • Pusté pláně: Rozlehlá, řídce osídlená zasněžená tundra."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=far_south
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:228
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "Far North"
|
|
|
|
|
msgid "Far South"
|
|
|
|
|
msgstr "Dálný sever"
|
|
|
|
|
msgstr "Dálný jih"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=far_south
|
|
|
|
|
#: data/core/encyclopedia/geography.cfg:229
|
|
|
|
@ -2516,6 +2399,8 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"A vast region south of Kerlath home to the Dunefolk Civilization. It is also "
|
|
|
|
|
"inhabited by many local creatures, including the Jinn and Wyverns."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Rozsáhlá oblast jižně od Kerlathu, kde žije civilizace pouštního lidu. Obývá "
|
|
|
|
|
"ji také mnoho místních tvorů, včetně džinů a wyvern."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [topic]: id=far_south
|
|
|
|
|
#. Geography of the Far South
|
|
|
|
@ -2531,6 +2416,15 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"very little is known, believed to have been once inhabited by elves. Those "
|
|
|
|
|
"who enter it seldom return."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"<header>text='Významné krajinné prvky:'</header>\n"
|
|
|
|
|
" • Písečné pustiny: Horká poušť na jihu Kerlathu, kde se "
|
|
|
|
|
"nacházejí různé osady pouštního lidu a mezi nimi také kočovné kmeny. Severní "
|
|
|
|
|
"části této pouště jsou domovem mnoha proradných nestvůr.\n"
|
|
|
|
|
" • Ošidné hory : Vysoké a smrtelně nebezpečné pohoří na "
|
|
|
|
|
"dalekém jihu, které obývají tlupy krutých barbarů a nestvůr.\n"
|
|
|
|
|
" • Černý les: Prastarý a pravděpodobně strašidelný les, "
|
|
|
|
|
"o kterém se toho ví jen velmi málo a o němž se věří, že jej kdysi obývali "
|
|
|
|
|
"elfové. Ti, kdo do něj vstoupí, se z něj málokdy vracejí."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [section]: id=schedule
|
|
|
|
|
#: data/core/help.cfg:10
|
|
|
|
@ -7059,24 +6953,18 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [race]: id=cats
|
|
|
|
|
#: data/core/units.cfg:49
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "race^Bat"
|
|
|
|
|
msgid "race^Cat"
|
|
|
|
|
msgstr "Netopýr"
|
|
|
|
|
msgstr "Kocour"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [race]: id=cats
|
|
|
|
|
#: data/core/units.cfg:50
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "race+female^Bat"
|
|
|
|
|
msgid "race+female^Cat"
|
|
|
|
|
msgstr "Netopýřice"
|
|
|
|
|
msgstr "Kočka"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [race]: id=cats
|
|
|
|
|
#: data/core/units.cfg:51
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
#| msgid "race^Bats"
|
|
|
|
|
msgid "race^Cats"
|
|
|
|
|
msgstr "Netopýři"
|
|
|
|
|
msgstr "Kočky"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [race]: id=cats
|
|
|
|
|
#: data/core/units.cfg:52
|
|
|
|
@ -7086,6 +6974,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
"away lone wolves are tolerated by civilized folk, but some big cats are "
|
|
|
|
|
"considered terrifying monsters."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Velké kočky jsou hbité, samotářské šelmy, které mohou způsobit potíže "
|
|
|
|
|
"každému sedlákovi nebo lovci, který se s nimi setká. Kočky, které loví "
|
|
|
|
|
"hlodavce a zahánějí osamělé vlky, jsou civilizovanými lidmi tolerovány, ale "
|
|
|
|
|
"některé velké kočky jsou považovány za děsivá monstra."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#. [race]: id=drake
|
|
|
|
|
#: data/core/units.cfg:61
|
|
|
|
@ -8928,11 +8820,3 @@ msgstr "Cena rozhledu"
|
|
|
|
|
#: src/help/help_topic_generators.cpp:770
|
|
|
|
|
msgid "Jamming Cost"
|
|
|
|
|
msgstr "Cena rušení"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
|
|
|
#~ "A virtually impassable barrier between the <ref>dst='arkan_thoria' "
|
|
|
|
|
#~ "text='river'</ref> country and the <ref>dst='far_north' text='Northern "
|
|
|
|
|
#~ "Plains'</ref>."
|
|
|
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
|
#~ "Téměř neprostupná bariéra mezi údolím <ref>dst='arkan_thoria' text='Velké "
|
|
|
|
|
#~ "řeky'</ref> a <ref>dst='far_north' text='Severními pláněmi'</ref>."
|
|
|
|
|