valencian translation updates
This commit is contained in:
parent
3530608851
commit
6397600a99
3 changed files with 2545 additions and 1992 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-09-09 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 12:38+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "Velocitat de desplaçament:"
|
|||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:283 src/game_preferences_display.cpp:164
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:67
|
||||
msgid "Toggle Full Screen"
|
||||
msgstr "Mostrar a pantalla completa"
|
||||
msgstr "Activar Pantalla Completa"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:290 src/game_preferences_display.cpp:167
|
||||
msgid "Show Grid"
|
||||
|
@ -483,14 +483,13 @@ msgstr "Ometre els moviments de la IA"
|
|||
#: src/game_preferences_display.cpp:168 src/game_preferences_display.cpp:350
|
||||
msgid "Save Replay on SP/MP Victory or MP Defeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Guardar Repetició de victòries d'un jugador/multijugador o derrotes "
|
||||
"multijugador."
|
||||
"Guardar Repetició de victòries d'un Jug./Multijug. o derrotes Multijug."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:169 src/game_preferences_display.cpp:353
|
||||
msgid "Delete Auto-Saves on SP/MP Victory or MP Defeat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Borrar auto-guardats en les victòries d'un jugador/multijugador o derrotes "
|
||||
"multijugador"
|
||||
"Borrar auto-guardats en les victòries d'un Jug./Multijug. o derrotes "
|
||||
"Multijug."
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:170
|
||||
msgid "Do Not Show Lobby Joins"
|
||||
|
@ -1081,7 +1080,7 @@ msgstr "Fi de la tanda"
|
|||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:81
|
||||
msgid "Toggle Grid"
|
||||
msgstr "Mostrar la quadrícula"
|
||||
msgstr "Activar la quadrícula"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:82
|
||||
msgid "Mouse Scrolling"
|
||||
|
@ -1614,13 +1613,6 @@ msgid "In section '[$section|]' the mandatory key '$key|' isn't set."
|
|||
msgstr ""
|
||||
"En la secció '[$section|]' la clau obligatòria '$key|' no s'ha establit."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Invert Selection"
|
||||
#~ msgstr "Rotar selecció"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cave Lit"
|
||||
#~ msgstr "Cova allumenada"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Rockbound Cave Lit"
|
||||
#~ msgstr "Cova accidentada allumenada"
|
||||
|
||||
|
@ -1629,22 +1621,6 @@ msgstr ""
|
|||
#~ "S'ha trobat un terreny no vàlit, provablement es tracte d'un terreny en "
|
||||
#~ "format 1.2, terreny = "
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No default window defined."
|
||||
#~ msgstr "No s'ha definit cap servidor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No default button defined."
|
||||
#~ msgstr "No s'ha definit cap servidor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No layer or draw section defined."
|
||||
#~ msgstr "No s'ha definit cap servidor"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "No default label defined."
|
||||
#~ msgstr "No s'ha definit cap servidor"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Save replays on SP victory or SP/MP defeat."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Guardar repeticions en victòries d'un jugador o derrotes d'un jugador/"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue