Updated the British English translation.
This commit is contained in:
parent
f6e5953933
commit
612fce07f7
1 changed files with 8 additions and 8 deletions
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-03 14:55+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-22 15:58-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-26 14:31-0500\n"
|
||||
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
|
@ -1717,7 +1717,7 @@ msgid ""
|
|||
"Congratulations on your victory, Kapou’e. You do honor to the memory of your "
|
||||
"father."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Congratulations on your victory, Kapou'e. You do honour to the memory of "
|
||||
"Congratulations on your victory, Kapou’e. You do honour to the memory of "
|
||||
"your father."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
|
@ -2836,7 +2836,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"I’m not that sure. Every fortress has its own weakness. Prestim’s walls are "
|
||||
"strong but long and it is difficult to defend them from many directions at "
|
||||
"once. This Earl Lanbec’h must know they can't break through by only fording "
|
||||
"once. This Earl Lanbec’h must know they can’t break through by only fording "
|
||||
"the river where the bridge previously stood so he must have a better plan "
|
||||
"than that."
|
||||
|
||||
|
@ -2867,7 +2867,7 @@ msgid ""
|
|||
"establish a foothold on this side of the river."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fool! We can hold that long. But we have to have Prestim firmly in control "
|
||||
"when the shamans arrive with the Great Horde. We can't let the humans "
|
||||
"when the shamans arrive with the Great Horde. We can’t let the humans "
|
||||
"establish a foothold on this side of the river."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
|
@ -2878,7 +2878,7 @@ msgid ""
|
|||
"leadership of the horde for themselves and the humans will be able to break "
|
||||
"through our defenses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Because if we cannot decisively beat these humans, the other tribes won't "
|
||||
"Because if we cannot decisively beat these humans, the other tribes won’t "
|
||||
"think us strong enough to lead them. Each chieftain will try to claim the "
|
||||
"leadership of the horde for themselves and the humans will be able to break "
|
||||
"through our defences."
|
||||
|
@ -2941,7 +2941,7 @@ msgid ""
|
|||
"What's this? This weakling has let humans enter Prestim? I will lead the "
|
||||
"horde and push them to the river!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"What's this? This weakling has let humans enter Prestim? I will lead the "
|
||||
"What’s this? This weakling has let humans enter Prestim? I will lead the "
|
||||
"horde and push them to the river!"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=greathordewarlord2
|
||||
|
@ -2950,7 +2950,7 @@ msgid ""
|
|||
"Bah! I'm the only one strong enough to drive out the humans! The Great Horde "
|
||||
"follows me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bah! I'm the only one strong enough to drive out the humans! The Great Horde "
|
||||
"Bah! I’m the only one strong enough to drive out the humans! The Great Horde "
|
||||
"follows me!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||||
|
@ -2960,7 +2960,7 @@ msgid ""
|
|||
"Now's our chance, everyone attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Look at that, the stupid orcs are starting to fight amongst themselves! "
|
||||
"Now's our chance, everyone attack!"
|
||||
"Now’s our chance, everyone attack!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gork
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_of_Armies.cfg:1158
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue