Fixed capitalization in a dialog title.

This commit is contained in:
Steven Panek 2011-11-15 23:09:28 +00:00
parent 799cc16dc1
commit 6093e69976
58 changed files with 59 additions and 58 deletions

View file

@ -234,7 +234,7 @@ msgstr "Kaart skeping het misluk"
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Kies 'n kaart om te laai"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -247,7 +247,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "فشل إعداد الخرطة"
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Избор на карта "
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -241,7 +241,7 @@ msgstr "S'ha produït un error en la creació del mapa."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Trieu el mapa que voleu carregar"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -227,7 +227,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Mapu se nepodařilo vygenerovat."
# co je zase toto?
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Vyber masku k aplikaci"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -243,7 +243,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Vælg et kort til indlæsning"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Erstellen der Karte fehlgeschlagen"
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Wählt eine Maske aus, die Ihr anwenden wollt"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Επιλέξτε χάρτη για φόρτωση"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -247,7 +247,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑥𐑭𐑕𐑒 𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -245,8 +245,8 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Map creation failed."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgstr "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Choose a Mask to Apply"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527
msgid "Error loading mask"

View file

@ -234,7 +234,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Elektu Mapon por Ŝarĝado"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -258,7 +258,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Falló la creación del mapa."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Escoja una máscara a aplicar"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Kaardi loomine ebaõnnestus."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Vali rakendatav mask"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -241,7 +241,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Hautatu kargatzeko mapa bat"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Kartan luonti epäonnistui."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Valitse käytettävä maski"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -254,7 +254,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Échec de création de la carte."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Choisir le masque à appliquer"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Cruthú léarscáile theipte."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Roghnaigh masc le chuir ar léarscáil"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -262,7 +262,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Non se puido crear o mapa."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Escolle unha máscara a aplicar"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -242,7 +242,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "בחירת מפה לטעינה"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Odaberite mapu koju želite otvoriti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "A pálya elkészítése meghiúsult."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Válassz ki egy alkalmazandó maszkot"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Penciptaan peta gagal."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Pilih samaran untuk dipakai"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Gerð korts mistókst."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Veldu skugga til setningar"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "La creazione della mappa non è riuscita."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Scegli una maschera da applicare"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -251,7 +251,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "マップの作成に失敗しました。"
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "適用するマスクを選択"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -237,7 +237,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "Chartam creare male evenit."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "|Chartam Restituendam Eligire"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -240,7 +240,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Žemėlapio sukūrimas nepavyko."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Pasirinkite kaukę, kurią pritaikysite"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Neizdevās izveidot karti."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Izvēlieties pielietojamo masku"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -234,7 +234,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -233,7 +233,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -240,7 +240,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Velg kart for innlasting"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -252,7 +252,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Kaart aanmaken mislukt."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Kies een masker om toe te passen"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -249,7 +249,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Tworzenie mapy się nie powiodło."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Wybierz maskę do zastosowania"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -238,7 +238,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Escolha um Mapa para Carregar"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -250,7 +250,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Criação de mapa mal-sucedida."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Escolha uma máscara para aplicar"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Tria el mapa que vols carregar"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Alegeti o harta de incarcat"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -265,7 +265,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Не удалось создать карту."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Выберите, какую маску применить"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -248,7 +248,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť mapu."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Vyberte si masku, ktorá sa má použiť"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -239,7 +239,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Izberi karto za nalaganje"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Стварање мапе није успело."
# наслов
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Избор маске за примењивање"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Стварање мапе није успјело."
# наслов
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Избор маске за примјењивање"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Stvaranje mape nije uspjelo."
# наслов
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Izbor maske za primjenjivanje"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -256,7 +256,7 @@ msgstr "Stvaranje mape nije uspelo."
# наслов
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Izbor maske za primenjivanje"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Misslyckades med att skapa karta."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Välj en markering att applicera"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -237,7 +237,7 @@ msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
#, fuzzy
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Pumili ng mapa para buksan"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Harita oluşturulamadı."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Uygulanacak örüntüyü seçiniz"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "Tạo bản đồ thất bại."
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Chọn mặt nạ cần áp dụng"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "创建地图失败。"
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "选择要使用的遮罩"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -238,7 +238,7 @@ msgid "Map creation failed."
msgstr "創造地圖失敗。"
#: src/editor/editor_controller.cpp:520
msgid "Choose a mask to apply"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "選擇要套用的遮罩"
#: src/editor/editor_controller.cpp:527

View file

@ -517,7 +517,7 @@ void editor_controller::apply_mask_dialog()
if (fn.empty()) {
fn = default_dir_;
}
int res = dialogs::show_file_chooser_dialog(gui(), fn, _("Choose a mask to apply"));
int res = dialogs::show_file_chooser_dialog(gui(), fn, _("Choose a Mask to Apply"));
if (res == 0) {
try {
map_context mask(game_config_, fn);

View file

@ -3859,6 +3859,7 @@ stringfixes = {
# Fix capitalization
("Create new map", "Create New Map"),
("Choose a mask to apply", "Choose a Mask to Apply"),
),
"wesnoth-lib" : (