pot and documentation update

This commit is contained in:
Ignacio R. Morelle 2015-10-30 01:57:02 -03:00
parent 4a25f5cae9
commit 604d9c53be
338 changed files with 42285 additions and 39008 deletions

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

File diff suppressed because one or more lines are too long

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-ai.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-ai.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 23:39-0000\n"
"Last-Translator: Len vanDalsen <l.dog.96@gmail.com>\n"
"Language-Team: afrikaans\n"
@ -178,63 +178,68 @@ msgstr "Sluit Editor"
msgid "File"
msgstr "Lêer"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Kaart"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "venster"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "dorpies"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -293,24 +298,24 @@ msgstr "Uitgaan"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Niks verandering tyd-van-dag gekry nie."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nuwe Kaart)"
@ -320,118 +325,122 @@ msgstr "(Nuwe Kaart)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Kies 'n kaart om oop te maak"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Nuwe Kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Nuwe Kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nuwe Kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Kies 'n kaart om te laai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
#, fuzzy
#| msgid "Error loading map"
msgid "Error loading mask"
msgstr "Fout met Kaart laaiing"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
#, fuzzy
#| msgid "Choose a Map to Open"
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Kies 'n kaart om oop te maak"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Fout met Kaart laaiing"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Stoor die Kaart As"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kaart bestaan alklaar. Wil jy dit vervang?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Stoor die Kaart As"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Geen lukraak kaart makers gekry nie"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kaart skeping het misluk"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ongestoorde veranderinge"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "wil jy al die veranderinge sedert jou laaste stoor vergeet?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Hierdie kaart is al klaar oop"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Hierdie kaart is al klaar oop"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kaart gestoor."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart gestoor."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kaart gelaai van draaiboek af"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -445,33 +454,33 @@ msgstr "Speler"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Kan nie leer kry nier"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Leeg kaart leer"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Kon nie die draaiboek stoor nie: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 12:01-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -177,63 +177,68 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr ""
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -289,24 +294,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -314,101 +319,105 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -422,29 +431,29 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-28 18:24-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -181,64 +181,69 @@ msgstr "Adihtend Læfan"
msgid "File"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Landcarte"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Eagþyrl"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "þorpas"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "ƿihta"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -294,24 +299,24 @@ msgstr "Læfan"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Ƿihte Eftnemnan"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Niƿu Landcarte)"
@ -319,105 +324,109 @@ msgstr "(Niƿu Landcarte)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Niƿu Landcarte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
#, fuzzy
#| msgid "Rename Unit"
msgid "Rename Area"
msgstr "Ƿihte Eftnemnan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -431,29 +440,29 @@ msgstr "Plegere"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -190,72 +190,79 @@ msgstr "مغادرة المحرّر"
msgid "File"
msgstr "الملف:"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
#, fuzzy
#| msgid "Load Game"
msgid "Load Recent"
msgstr "تحميل لعبة"
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
#, fuzzy
msgid "Map"
msgstr "خريطة جديدة"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
#, fuzzy
#| msgid "Delay transition updates"
msgid "Transition Update"
msgstr "تأخير تجديد الانتقال بين الخانات"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "غلق النافدة"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
#, fuzzy
#| msgid "Next Side"
msgid "Side"
msgstr "الطرف التالي"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
#, fuzzy
msgid "villages"
msgstr "القرى"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
#, fuzzy
#| msgid "Play"
msgid "Playlist"
msgstr "إلعب"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -315,28 +322,28 @@ msgstr "مغادرة"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
#, fuzzy
#| msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgid "Change Unit ID"
msgstr "تغيير طرف الوحدة (تنقيح!)"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "إعادة تسمية الوحدة"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
#, fuzzy
#| msgid "Name: "
msgid "Name:"
msgstr "الإسم:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
#, fuzzy
msgid "(New Map)"
msgstr "إنشاء خريطة جديدة"
@ -346,114 +353,120 @@ msgstr "إنشاء خريطة جديدة"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "لاعب"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
msgid "(New Scenario)"
msgstr "إنشاء خريطة جديدة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
#, fuzzy
#| msgid "Delete File"
msgid "No Recent Files"
msgstr "حذف الملف"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "إنشاء خريطة جديدة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
msgid "(New Side)"
msgstr "إنشاء خريطة جديدة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "لاعب"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
#, fuzzy
#| msgid "Rename Unit"
msgid "Rename Area"
msgstr "إعادة تسمية الوحدة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "لاعب"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
#, fuzzy
msgid "Save the Map As"
msgstr "حفظ الخريطة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "حفظ الخريطة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "فشل إعداد الخرطة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
msgid "This scenario is already open."
msgstr "هذا المفتاح مُستعمَلٌ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
#, fuzzy
msgid "This map is already open."
msgstr "هذا المفتاح مُستعمَلٌ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Scenario Objectives"
msgid "Scenario saved."
msgstr "أهداف السِيناريُو"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -468,29 +481,29 @@ msgstr "اللاعبون:"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
@ -777,9 +790,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
#~ msgstr "قلب(يُحْتَمَل تغيير أبعاد الخريطة)"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "حذف الملف"
#~ msgid "New Folder"
#~ msgstr "مجلّد جديد"
@ -1121,9 +1131,6 @@ msgstr ""
#~ msgid "Save Replay"
#~ msgstr "حفظ الإعادة"
#~ msgid "Load Game"
#~ msgstr "تحميل لعبة"
#~ msgid "Repeat Recruit"
#~ msgstr "إعادة التجنيد"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -183,65 +183,70 @@ msgstr "Изход от редактора"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
#, fuzzy
msgid "Transition Update"
msgstr "Забавяне на обновяването на преходите"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Отмяна"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr ""
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -297,24 +302,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -323,108 +328,112 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Избор на карта "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Избор на карта "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Избор на карта "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Запазване на картата като"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Картата съществува. Искате ли да презапишете отгоре?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Запазване на картата като"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Картата запазена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Картата запазена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -438,32 +447,32 @@ msgstr "Играч"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Файлът не може да се запише: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Файлът не може да се запише: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Файлът не може да се запише: $msg"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -181,66 +181,71 @@ msgstr "Tanca l'editor"
msgid "File"
msgstr "Fitxer"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
#, fuzzy
#| msgid "Delay transition updates"
msgid "Transition Update"
msgstr "Retarda l'actualització de transicions"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Desfés"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "llogarets"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -296,24 +301,24 @@ msgstr "Surt"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -322,111 +327,115 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Trieu el mapa que voleu carregar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Trieu el mapa que voleu carregar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
#, fuzzy
msgid "Error loading mask"
msgstr "S'ha produït un error en carregar el mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Trieu el jugador"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "S'ha produït un error en carregar el mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Desa com"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ja existeix un mapa amb aquest nom. Voleu sobreescriure'l? "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Desa com"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#, fuzzy
msgid "No random map generators found."
msgstr "No s'han trobat generadors de mapes aleatoris"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "S'ha produït un error en la creació del mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Voleu descartar tots els canvis que heu fet al mapa?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa desat."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa desat."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -440,32 +449,32 @@ msgstr "Jugador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -171,63 +171,68 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr ""
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -283,24 +288,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -308,101 +313,105 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -416,29 +425,29 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-16 23:12+0100\n"
"Last-Translator: Jan Dědič <jan.dedic@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -187,63 +187,68 @@ msgstr "theme^Editor"
msgid "File"
msgstr "Soubor"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "Přechodná aktualizace"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Oblasti"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Přiřadit místní čas"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Přiřadit místní časové nastavení"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Strana"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "vesnic"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "jednotky"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Nastavení času"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Přiřadit nastavení času"
@ -302,24 +307,24 @@ msgstr "Konec"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nenalezena žádná denní doba pro editor."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Změnit ID jednotky"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Přejmenovat jednotku"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nová mapa)"
@ -327,102 +332,106 @@ msgstr "(Nová mapa)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Vyber soubor k načtení"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Nový scénář)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Nepojmenovaná oblast)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nová strana)"
# co je zase toto?
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Vyber masku k aplikaci"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Chyba při načítání masky"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikátor:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "Přejmenovat oblast"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "vyber cílovou mapu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Chyba načítání mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Ulož mapu jako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mapa už existuje. Přeješ si ji přepsat?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Ulož scénář jako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné generátory map."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Mapu se nepodařilo vygenerovat."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neuložené změny"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Opravdu si přeješ zahodit všechny změny v mapě od posledního uložení?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Tento scénář již je otevřen."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Tato mapa již je otevřena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "Scénář uložen."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa byla uložena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Načtena vložená data mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa načtena ze scénáře"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -438,15 +447,15 @@ msgstr "Hráč"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Velikost cílové mapy je odlišná od současné mapy"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Soubor nebyl nalezen"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "Prázdný soubor"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -454,15 +463,15 @@ msgstr ""
"Soubor mapy se zdá být scénářem, ale klíč map_data není odkazem na "
"existující soubor"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Nepodařilo se uložit scénář: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nebylo možno uložit do scénáře"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nepodařilo se uložit mapu: $msg"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -185,66 +185,71 @@ msgstr "Luk program"
msgid "File"
msgstr "Fil"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
#, fuzzy
#| msgid "Delay transition updates"
msgid "Transition Update"
msgstr "Forsink opdatering af overgange"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Genskab"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "landsbyer"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -300,24 +305,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -326,108 +331,112 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Vælg et kort til indlæsning"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Vælg et kort til indlæsning"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Vælg et kort til indlæsning"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Gem kortet som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kortet eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Gem kortet som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kort gemt."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Kort gemt."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -441,32 +450,32 @@ msgstr "Spiller"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -178,63 +178,68 @@ msgstr "Editor beenden"
msgid "File"
msgstr "Datei"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Fenster"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Fraktion"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "Dörfer"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "Einheiten"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -294,24 +299,24 @@ msgstr "Beenden"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Keine Tageszeiten-Definitionen für den Editor gefunden."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Einheit umbenennen"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Name: "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Neue Karte)"
@ -320,109 +325,113 @@ msgstr "(Neue Karte)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Wählt eine Karte aus, die Ihr laden wollt"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Neue Karte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Neue Karte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
msgid "(New Side)"
msgstr "(Neue Karte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Wählt eine Maske aus, die Ihr anwenden wollt"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Fehler beim Laden der Maske"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Wählt die Zielkarte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Fehler beim Laden der Karte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Karte speichern unter"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Diese Datei existiert schon. Soll sie überschrieben werden?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Karte speichern unter"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Keine Generatoren für Zufallskarten gefunden."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Erstellen der Karte fehlgeschlagen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Wollt Ihr alle Änderungen an dieser Karte, die ihr seit dem letzten "
"Speichern gemacht habt, verwerfen?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Diese Karte ist bereits geöffnet."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Diese Karte ist bereits geöffnet."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
msgid "Scenario saved."
msgstr "Karte gespeichert."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Karte gespeichert."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Eingebettete Karte geladen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Karte aus Szenario Datei geladen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -438,16 +447,16 @@ msgstr "Spieler"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Die Größe der Ziel-Karte weicht von der aktuellen Karte ab"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Empty file"
msgstr "Leere Karte"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -455,16 +464,16 @@ msgstr ""
"Diese angegebene Karte scheint eine Szenario Datei zu sein, doch der Wert "
"für »map_data« verweist nicht auf eine existierende Datei"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Die Karte konnte leider nicht gespeichert werden: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Konnte nicht in die Szenario Datei speichern"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Die Karte konnte leider nicht gespeichert werden: $msg"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-12 10:36+0100\n"
"Last-Translator: galicae <nikolaspapadop@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -181,65 +181,70 @@ msgstr "Έξοδος από Επεξεργαστή"
msgid "File"
msgstr "Αρχείο"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Χάρτης"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
#, fuzzy
#| msgid "Delay transition updates"
msgid "Transition Update"
msgstr "Καθυστέρηση αναβάθμησης αλλαγών"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Άνοιγμα σε Παράθυρο"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "χωριά"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -299,24 +304,24 @@ msgstr "Έξοδος"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Δεν βρέθηκε επεξεργαστής ωρας."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Νέος Χάρτης)"
@ -326,112 +331,116 @@ msgstr "(Νέος Χάρτης)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Επιλέξτε χάρτη για άνοιγμα"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Νέος Χάρτης)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Νέος Χάρτης)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Επιλέξτε συγκάλυψη για να εφαρμοστεί"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση συγκάλυψης"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Επιλέξτε χάρτη για φόρτωση"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Σφάλμα κατά την φόρτωση χάρτη"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Αποθήκευση χάρτη ως"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ο χάρτης υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικατασταθεί ο παλιός;"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Αποθήκευση χάρτη ως"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν τυχαίοι παραγωγοί χαρτών"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Η δημειουργία χάρτη ηταν αποτυχημένη."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Μη αποθηκευμένες τροποποιήσεις"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Θέλετε να παραμερίσετε όλες τις τροποποιήσεις μετά την τελευταία αποθήκευση;"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ο χάρτης ειναι ίδη ανοικτός."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Ο χάρτης ειναι ίδη ανοικτός."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Ο χάρτης αποθηκεύτηκε."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Ο χάρτης αποθηκεύτηκε."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Φόρτωση ενσωματωμένων δεδομένων του χάρτη"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Φόρτωση χάρτη απο τους χάρτες με σενάριο"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -449,17 +458,17 @@ msgstr ""
"To μέγεθος του επιλεγμένου χάρτη είναι διαφορετικό απο αυτό του τρέχοντος "
"χαρτη"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Αρχείο δεν βρέθηκε"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Άδειο αρχείο χάρτη"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -467,17 +476,17 @@ msgstr ""
"Ο χάρτης μοιάζει σε χάρτη με σενάριο, αλλά η τιμή map_data δεν παραπέμπει σε "
"ένα υπάρχον αρχείο"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί ο χάρτης: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί ο χάρτης ως χάρτης με σενάριο"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί ο χάρτης: $msg"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 21:45-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -185,63 +185,68 @@ msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑑 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹"
msgid "File"
msgstr "𐑓𐑲𐑤"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "𐑥𐑨𐑐"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -299,24 +304,24 @@ msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑑"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "𐑯𐑴 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑑𐑲𐑥-𐑝-𐑛𐑱 𐑓𐑬𐑯𐑛."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
@ -326,113 +331,117 @@ msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑥𐑨𐑐 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑥𐑭𐑕𐑒 𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "𐑻𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑭𐑕𐑒"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑨𐑐"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "𐑻𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑨𐑐"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑨𐑟"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕. 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑑?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑨𐑟"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "𐑯𐑴 𐑮𐑨𐑯𐑛𐑩𐑥 𐑥𐑨𐑐 𐑡𐑧𐑯𐑻𐑱𐑑𐑻𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "𐑳𐑯𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑸𐑛 𐑷𐑤 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑿 𐑥𐑱𐑛 𐑑 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑕𐑱𐑝?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑴𐑐𐑩𐑯."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑴𐑐𐑩𐑯."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑱𐑝𐑛."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑱𐑝𐑛."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑧𐑥𐑚𐑧𐑛𐑦𐑛 𐑥𐑨𐑐 𐑛𐑱𐑑𐑩"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -448,17 +457,17 @@ msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑻"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "𐑞 𐑕𐑲𐑟 𐑝 𐑞 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑨𐑐"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑥𐑨𐑐 𐑓𐑲𐑤"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -466,17 +475,17 @@ msgstr ""
"𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑤𐑫𐑒𐑕 𐑤𐑲𐑒 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑚𐑳𐑑 𐑞 map_data 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 "
"𐑓𐑲𐑤"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐: $msg"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 16:50-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
@ -179,63 +179,68 @@ msgstr "Quit Editor"
msgid "File"
msgstr "File"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Map"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Window"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Side"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "villages"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -295,24 +300,24 @@ msgstr "Quit"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "No editor time-of-day found."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(New Map)"
@ -322,114 +327,118 @@ msgstr "(New Map)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Choose a Map to Open"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(New Map)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(New Map)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(New Map)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Choose a Mask to Apply"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Error loading mask"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Choose Target Map"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Error loading map"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Save the Map As"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Save the Map As"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "No random map generators found."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Map creation failed."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Unsaved Changes"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "This map is already open."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "This map is already open."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Map saved."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Map saved."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Loaded embedded map data"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Map loaded from scenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -445,17 +454,17 @@ msgstr "Player"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "The size of the target map is different from the current map"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "File not found"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Empty map file"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -463,17 +472,17 @@ msgstr ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Could not save the map: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Could not save into scenario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Could not save the map: $msg"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: eo-EO\n"
@ -176,66 +176,71 @@ msgstr "Eliri"
msgid "File"
msgstr "Dosiero"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
#, fuzzy
#| msgid "Delay transition updates"
msgid "Transition Update"
msgstr "Haltigi ĝisdatigon de transiroj"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Malfari"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "vilaĝoj"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -291,24 +296,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -317,108 +322,112 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Elektu Mapon por Ŝarĝado"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Elektu Mapon por Ŝarĝado"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Elektu Mapon por Ŝarĝado"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "La mapo jam ekzistas. Ĉu vi volas anstaŭigi ĝin?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapo estas savita."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mapo estas savita."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -432,32 +441,32 @@ msgstr "Ludanto"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-19 21:36+0100\n"
"Last-Translator: Pepe <donpepe1963@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wesnoth\n"
@ -185,63 +185,68 @@ msgstr "Editor"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "Actualización de transición"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Ventana"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Áreas"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Asignar fase horaria local"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Asignar planificación de las fases horarias locales"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Bando"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "aldeas"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "unidades"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Menú de planificación de fases horarias"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reproducción"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Asignar la planificación de fases horarias"
@ -301,24 +306,24 @@ msgstr "Salir"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "No se encontraron datos de la «hora del día» para el editor."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Cambiar el ID de la unidad"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renombrar unidad"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Nombre:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nuevo mapa)"
@ -326,103 +331,107 @@ msgstr "(Nuevo mapa)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Seleccionar un archivo para cargar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Nuevo escenario)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Área sin nombre)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nuevo bando)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Seleccionar una máscara para aplicar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Error al cargar la máscara"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificador:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "Renombrar área"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Seleccionar mapa de destino"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Error al cargar el mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Guardar el mapa como"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El mapa ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Guardar el escenario como"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "No se encontraron generadores de mapas aleatorios."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Falló la creación del mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios sin guardar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"¿Desea abandonar todos los cambios efectuados en el mapa desde que lo guardó "
"por última vez?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Este escenario ya se encuentra abierto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Este mapa ya se encuentra abierto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "Escenario guardado."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa guardado."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Cargado los datos de mapa incrustados"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa cargado desde escenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -438,15 +447,15 @@ msgstr "Jugador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "El tamaño del mapa de destino difiere del mapa actual"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Archivo no encontrado"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "Archivo vacío"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -454,15 +463,15 @@ msgstr ""
"El mapa parece un escenario, pero el valor de map_data no apunta a un "
"archivo existente"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "No se pudo guardar el escenario: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "No se pudo guardar en el escenario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "No se pudo guardar el mapa: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 10:38+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -182,65 +182,70 @@ msgstr "Välju redaktorist"
msgid "File"
msgstr "Fail"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Kaart"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
#, fuzzy
#| msgid "Delay transition updates"
msgid "Transition Update"
msgstr "Viivita üleminekute uuendamisega"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Aken"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "külad"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -300,24 +305,24 @@ msgstr "Välju"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Redaktori päevaaega ei leitud."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Uus kaart)"
@ -327,114 +332,118 @@ msgstr "(Uus kaart)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Vali laetav kaart"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Uus kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Uus kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Uus kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Vali rakendatav mask"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Viga maski laadimisel"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Vali sihtkaart"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Viga kaardi laadimisel"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salvesta kaart kui"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "See fail on juba olemas. Kas soovid selle üle kirjutada?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Salvesta kaart kui"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Kaardigeneraatorit ei leitud."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kaardi loomine ebaõnnestus."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Salvestamata muudatused"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Kas soovid loobuda kõigist peale viimast salvestust tehtud muudatustest?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "See kaart on juba avatud."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "See kaart on juba avatud."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kaart salvestatud"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart salvestatud"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Laen stsenaariumist kaardi andmeid"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kaart laetud stsenaariumist"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -450,17 +459,17 @@ msgstr "Mängija"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Sihtkaart on lähtekaardist erineva suurusega"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Faili ei leitud"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Tühi kaardifail"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -468,17 +477,17 @@ msgstr ""
"See kaardifail tundub olevat stsenaarium, kuid map_data -väärtus ei viita "
"ühelegi olemasolevale failile"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Kaarti ei saa stsenaariumisse salvestada"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -182,65 +182,70 @@ msgstr "Irten editoretik"
msgid "File"
msgstr "Fitxategia"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Desegin"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
#, fuzzy
msgid "villages"
msgstr "Herrixkak:"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -296,24 +301,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -322,108 +327,112 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Hautatu kargatzeko mapa bat"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Hautatu kargatzeko mapa bat"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Hautatu kargatzeko mapa bat"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Gorde mapa honela"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mapa aurretik existitzen da. Gainidatzea nahi duzu?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Gorde mapa honela"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa gordeta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa gordeta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -437,32 +446,32 @@ msgstr "Jokalaria"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
@ -183,65 +183,70 @@ msgstr "Sulje editori"
msgid "File"
msgstr "Tiedosto"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Kartta"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
#, fuzzy
#| msgid "Delay transition updates"
msgid "Transition Update"
msgstr "Viivytä siirtymisen päivityksiä"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Ikkuna"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "kylää"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -301,24 +306,24 @@ msgstr "Lopeta"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Editorin vuorokaudenaikoja ei löytynyt."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(uusi kartta)"
@ -328,115 +333,119 @@ msgstr "(uusi kartta)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Valitse avattava kartta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(uusi kartta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(uusi kartta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(uusi kartta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Valitse käytettävä maski"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Maskin lataus epäonnistui."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Valitse kohdekartta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Kartan lataus epännistui."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Tallenna kartta nimellä"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Tallenna kartta nimellä"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Kartan satunnaisgeneraattoreita ei löydy."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kartan luonti epäonnistui."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Tallentamattomat muutokset"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Haluatko hävittää kaikki viime tallennuksen jälkeen karttaan tekemäsi "
"muutokset?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Valittu kartta on jo avoinna."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Valittu kartta on jo avoinna."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kartta tallennettu."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Kartta tallennettu."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Ladattu sisäinen karttadata."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kartta skenaariosta ladattu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -452,17 +461,17 @@ msgstr "Pelaaja"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Kohdekartta on eri kokoinen kuin tämänhetkinen kartta."
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Tyhjä karttatiedosto"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -470,17 +479,17 @@ msgstr ""
"Karttatiedosto näyttää skenaariolta, mutta map_data -arvo ei viittaa "
"olemassaolevaan tiedostoon"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Skenaarioon ei voida tallentaa"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth_Editor-1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-13 10:55+0100\n"
"Last-Translator: Émile Enguehard <zerbugug@gmail.com>\n"
"Language-Team: français <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -183,63 +183,68 @@ msgstr "Éditeur"
msgid "File"
msgstr "Fichier"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Carte"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "Mettre à jour les transitions"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Fenêtre"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Zones"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Attribuer une heure locale"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Attribuer un système horaire local"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Camp"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "villages"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "unités"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Menu du sytème horaire"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Attribuer un système horaire"
@ -302,24 +307,24 @@ msgstr "Quitter"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Aucune période du jour définie dans l'éditeur."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Changer l'ID de l'unité"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "ID : "
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renommer l'unité"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Nom : "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nouvelle carte)"
@ -327,103 +332,107 @@ msgstr "(Nouvelle carte)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Choisir un fichier à ouvrir"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Nouveau scénario)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Zone sans nom)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nouveau camp)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Choisir le masque à appliquer"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Erreur lord du chargement du masque"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificateur : "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "Renommer la zone"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Choisir la carte de destination"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Erreur lors du chargement de la carte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Enregistrer la carte sous"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Souhaitez-vous l'écraser ?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Sauvegarder le scénario sous"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Aucun générateur de carte aléatoire trouvé."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Échec de création de la carte."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifications non sauvegardées"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Voulez-vous annuler toutes les modifications de la carte depuis la dernière "
"sauvegarde ?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ce scénario est déjà ouvert."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Cette carte est déjà ouverte."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "Scénario sauvegardé."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Carte sauvegardée."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Données de carte embarquée chargées"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Carte chargée depuis le scénario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -441,15 +450,15 @@ msgstr ""
"La taille de la carte de destination est différente de celle de la carte "
"actuelle"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "Fichier vide"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -457,15 +466,15 @@ msgstr ""
"Ce fichier ressemble à un scénario, mais la valeur de map_data n'indique pas "
"un nom de fichier existant."
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Impossible de sauvegarder le scénario : $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Impossible de sauvegarder dans le scénario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -177,63 +177,68 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr ""
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -289,24 +294,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -314,101 +319,105 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -422,29 +431,29 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 12:50-0800\n"
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
"com>\n"
@ -185,63 +185,68 @@ msgstr "Scoir Eagarthóir"
msgid "File"
msgstr "Comhad"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Léarscáil"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Fuinneog"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "bailte"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -297,24 +302,24 @@ msgstr "Dún"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Níor thángthas ar trath-an-lae eagarthóra."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Léarscáil Nua)"
@ -324,114 +329,118 @@ msgstr "(Léarscáil Nua)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Roghnaigh Léarscáil le hOscailt"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Léarscáil Nua)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Léarscáil Nua)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Léarscáil Nua)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Roghnaigh masc le chuir ar léarscáil"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Earráid i lódáil an masc"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Roghnaigh léarscáil sprice"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Earraíd i lódáil an léarscáil"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Cuir an Léarscáil i dtaisce Mar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "An comhad ann cheana féin . An dteastaíonn uait forscríobh?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Cuir an Léarscáil i dtaisce Mar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Níor thángthas ar gineadóirí léarscáile randamach."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Theip an cruthú léarscáile"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Athruithe Neamhshábháilte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "An dteastaíonn uait"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Tá an léarscáil ar oscailt cheana féin."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Tá an léarscáil ar oscailt cheana féin."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Léarscáil sábháilte."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Léarscáil sábháilte."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Sábháladh sonraí léarscáile leabaithe"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Léarscáil lódáilte as misean"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -447,31 +456,31 @@ msgstr "Imreoir"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Níor thángthas ar an gcomhad sin."
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Comhad léarscáile folamh"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 07:25-0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fiosAIGforamnagaidhligDOTnet>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n"
@ -180,63 +180,68 @@ msgstr "Deasaiche"
msgid "File"
msgstr "Faidhle"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "Ùrachadh an tar-mhùthaidh"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Uinneag"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Raointean"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Sònraich an t-àm ionadail"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Sònraich sgeideal an ama ionadail"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Taobh"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "bailtean"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "aonadan"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Clàr-taice sgeideal an ama"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "Liosta-chluich"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Sònraich sgeideal an ama"
@ -297,24 +302,24 @@ msgstr "Fàg an-seo"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Cha deach àm-an-latha deasaiche a lorg."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Atharraich ID an aonaid"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Thoir ainm ùr air an aonad"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Ainm:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Mapa ùr)"
@ -322,104 +327,108 @@ msgstr "(Mapa ùr)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Tagh faidhle airson fhosgladh"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Cnàmh-sgeul ùr)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Raon gun ainm)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(Taobh ùr)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Tagh masg airson cur an sàs"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Mearachd le luchdadh a mhasga"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "Aithnichear:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "Thoir ainm ùr air an raon"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Tagh mapa amais"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Mearachd le luchdadh a mhapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Sàbhail am mapa mar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Tha am faidhle ann mu thràth. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Sàbhail an cnàmh-sgeul mar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Cha deach gineadair mhapaichean tuaireamach a lorg."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Dhfhàillig le cruthachadh a mhapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Atharraichean gun shàbhaladh"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"A bheil thu airson a h-uile atharrachadh a rinn thu air a mhapa bhon t-"
"sàbhaladh mu dheireadh a thilgeil air falbh?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Tha an cnàmh-sgeul seo fosgailte mar-thà."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Tha am mapa seo fosgailte mu thràth."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "Cnàmh-sgeul air a shàbhaladh."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa air a shàbhaladh."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Dàta leabaichte a mhapa air luchdadh"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa air luchdadh bho chnàmh-sgeul"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -435,15 +444,15 @@ msgstr "Cluicheadair"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Tha meud a mhapa amais eadar-dhealaichte bhon mhapa seo"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Cha deach am faidhle a lorg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "Faidhle falamh"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -451,15 +460,15 @@ msgstr ""
"Tha coltas cnàmh-sgeòil air an fhaidhle mapa seo, ach chan eil an luach "
"map_data a tomhadh ri faidhle a tha ann"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Cha b' urrainn dhuinn an cnàmh-sgeul a shàbhaladh: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Cha b' urrainn dhuinn sàbhaladh dhan chnàmh-sgeul"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Cha b' urrainn dhuinn am mapa a shàbhaladh: $msg"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-10-26 09:23+0100\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -186,63 +186,68 @@ msgstr "Editor"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "Actualización da transición"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Xanela"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Zonas"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Asignar a hora local"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Asignar o calendario da hora local"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Bando"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "Vilas"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "unidades"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Menú do horario"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodución"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Asignar un horario"
@ -302,24 +307,24 @@ msgstr "Saír"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Non se atopou o momento do día do editor."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Cambiar o identificador da unidade"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "Identificador:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renomear a unidade"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Mapa novo)"
@ -327,103 +332,107 @@ msgstr "(Mapa novo)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Escolle un ficheiro para abrilo"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Novo escenario)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Zona sen nome)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(Bando novo)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Escolle unha máscara a aplicar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Houbo un erro ao cargar a máscara"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificador: "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "Renomear a zona"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Escolle o mapa de destino"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Houbo un erro ao cargar o mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Gardar o mapa como"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro xa existe. Queres substituílo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Gardar o escenario como"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Non se atoparon xeradores de mapas ao chou."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Non foi posíbel crear o mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios sen gardar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Queres desbotar todos os cambios que fixeches no mapa desde a última vez que "
"o gardaches?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "O escenario xa está aberto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "O mapa xa está aberto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "Gardouse o escenario."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Gardouse o mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Cargáronse os datos integrados no mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa cargado desde o escenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -439,15 +448,15 @@ msgstr "Xogador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "O tamaño do mapa de destino é diferente do do mapa actual"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Non se atopou o ficheiro"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "Ficheiro baleiro"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -455,15 +464,15 @@ msgstr ""
"O ficheiro de mapa parece un escenario, pero o valor de map_data non fai "
"referencia a ningún ficheiro existente"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Non foi posíbel gardar o escenario: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Non foi posíbel gardar no escenario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Non foi posíbel gardar o mapa: $msg"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -184,64 +184,69 @@ msgstr "צא מתוכנית העריכה"
msgid "File"
msgstr "קובץ"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "ביטול שינוי"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr ""
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -297,24 +302,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -323,108 +328,112 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "בחירת מפה לטעינה"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "בחירת מפה לטעינה"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "בחירת מפה לטעינה"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "שמירת מפה בשם"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "המפה כבר קיימת. האם לדרוס אותה?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "שמירת מפה בשם"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "מפה נשמרה."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "מפה נשמרה."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -438,32 +447,32 @@ msgstr "שחקן"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Nino <nino.gunjaca@zg.t-com.hr>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -183,65 +183,70 @@ msgstr "Izađi iz uređivača"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
#, fuzzy
#| msgid "Delay transition updates"
msgid "Transition Update"
msgstr "Odgodi ažuriranje prijelaza"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "naselja"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -299,24 +304,24 @@ msgstr "Izađi"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nije pronađeno doba dana uređivača."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nova Mapa)"
@ -326,113 +331,117 @@ msgstr "(Nova Mapa)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Odaberite mapu koju želite otvoriti"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Nova Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Nova Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nova Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Odaberite masku za primjenu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Greška pri otvaranju maske"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izbor ciljne mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Greška pri otvaranju mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Spremi mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fajl već postoji. Želite li zamijeniti postojeći?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Spremi mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nema nasumičnog generatora mape."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Mapa se ne može napraviti"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nespremljene promjene"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Želiš li izbrisati sve promjene od zadnjeg spremanja mape?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Mapa je već otvorena"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Mapa je već otvorena"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa spremljena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa spremljena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Učitani pripojeni podaci mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -448,34 +457,34 @@ msgstr "Igrač"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Veličina označene mape je veća od ove mape"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Fajl nije pronađen"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Prazni fajl mape"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
"Fajl mape izgleda kao scenarij,ali map_data ne pokazuje na postojeći fajl"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Nije bilo moguće spremiti mapu: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nije bilo moguće spremiti u scenarij"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nije bilo moguće spremiti mapu: $msg"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-editor_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-24 19:18+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
@ -181,63 +181,68 @@ msgstr "Kilépés a szerkesztőből"
msgid "File"
msgstr "Fájl"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Pálya"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "Terepáttünések frissítése"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Ablak"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Területek"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Helyi idő hozzárendelése"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Helyi napszak hozzárendelése"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Oldal"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "falvak"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "egységek"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Napszak menü"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "Lejátszólista"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Napszak hozzárendelése"
@ -297,24 +302,24 @@ msgstr "Kilépés"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nem található a szerkesztői napszak."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Egység ID változtatása"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Egység átnevezése"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Név:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Új térkép)"
@ -322,103 +327,107 @@ msgstr "(Új térkép)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Fájl kiválasztása"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Új küldetés)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Névtelen terület)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(Új oldal)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Válassz ki egy alkalmazandó maszkot"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Hiba a maszk betöltésekor"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "Azonostó:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "Terület átnevezése"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Válaszd ki a célpályát"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Hiba a pálya betöltése közben"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Pálya mentése másként"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "A fájl már létezik. Felül akarod írni?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Küldetés mentése másként"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nem található véletlenszerű pályakészítő."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "A pálya elkészítése meghiúsult."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Mentetlen változtatások"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"El akarod vetni az összes változtatást, amit a pálya utolsó mentése óta "
"végeztél?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "A pálya már meg van nyitva."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "A pálya már meg van nyitva."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "Pálya sikeresen elmentve."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Pálya sikeresen elmentve."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "A beágyazott térkép adatai betöltődtek"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "A küldetés térképe betöltődött"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -434,30 +443,30 @@ msgstr "Játékos"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "A célpálya mérete különbözik a jelenlegi pálya méretétől"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "A fájl nem található"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "Üres térképfájl"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
"Ez a térkép egy pályának tűnik, de a map_data nem mutat egy létező fájlra sem"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "A következő pályát nem lehet elmenteni: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nem sikerült a pályába menteni"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "A következő pályát nem lehet elmenteni: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 17:32+0700\n"
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -181,63 +181,68 @@ msgstr "Tutup Redaktur"
msgid "File"
msgstr "File"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Peta"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Jendela"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "desa"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -297,24 +302,24 @@ msgstr "Keluar"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Tidak ada redaktur jam hari yang ditemukan."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Peta Baru)"
@ -324,115 +329,119 @@ msgstr "(Peta Baru)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Pilih Peta untuk Dibuka"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Peta Baru)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Peta Baru)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Peta Baru)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Pilih samaran untuk dipakai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Error meload samaran"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Pilih target peta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Error meload peta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Simpan Peta Sebagai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Peta ini sudah ada. Apakah anda mau menulisnya ulang?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Simpan Peta Sebagai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Tidak ada generator peta acak ditemukan."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Penciptaan peta gagal."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Perubahan Tidak Tersimpan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Apakah anda mau batalkan semua perubahan yang anda lakukan ke peta ini sejak "
"simpanan terakhir?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Peta ini sudah terbuka."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Peta ini sudah terbuka."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Peta tersimpan."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Peta tersimpan."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Data peta termasuk diload"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Peta diload dari skenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -448,17 +457,17 @@ msgstr "Pemain"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Ukuran target peta berbeda dengan peta yang dipakai sekarang"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "File tidak ditemukan"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "File peta kosong"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -466,17 +475,17 @@ msgstr ""
"File peta mirip seperti skenario, tetapi nomor map_data tidak menunjukkan ke "
"file yang sudah ada"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Tidak bisa menyimpan peta: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Tidak bisa menyimpan ke dalam skenario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Tidak bisa menyimpan peta: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 18:51-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -184,63 +184,68 @@ msgstr "Loka kortagerð"
msgid "File"
msgstr "Skrá"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Kort"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Gluggar"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "þorp"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -300,24 +305,24 @@ msgstr "Hætta"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Enginn tími dags fundinn."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nýtt kort)"
@ -327,114 +332,118 @@ msgstr "(Nýtt kort)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Veldu kort til að opna"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Nýtt kort)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Nýtt kort)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nýtt kort)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Veldu skugga til setningar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Villa við hlöðun skugga"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Veldu miðkort"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Villa við hlöðun korts"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Vista kort sem"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Skráin er nú þegar til staðar. Viltu yfirskrifa hana?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Vista kort sem"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Engar sjálfvirkar kortagerðarforrit fundust."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Gerð korts mistókst."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Óvistaðar breytingar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Viltu eyða öllum breytingum sem hafa verið gerðar síðan síðustu vistun?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Þetta kort er nú þegar opið."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Þetta kort er nú þegar opið."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kort vistað."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Kort vistað."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Hlóð fylgigögn korts"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kort hlaðið úr atburðarás"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -450,17 +459,17 @@ msgstr "Spilari"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Stærð miðkortsins er ekki sú sama og núverandi kort"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Skrá ekki fundin"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Tómt kort"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -468,17 +477,17 @@ msgstr ""
"Þetta kort lýtur út fyrir að vera atburðarás, en breytan map_data vísar ekki "
"yfir í gilda skrá"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Gat ekki vistað kortið: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Gat ekki vistað yfir í atburðarás"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Gat ekki vistað kortið: $msg"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-16 00:07-0000\n"
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -181,63 +181,68 @@ msgstr "Esci dallEditor"
msgid "File"
msgstr "File"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Mappa"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "Aggiornamento transizioni"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Finestra"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Aree"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Definisci ora locale"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Definisci ciclo temporale locale"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Fazione"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "villaggi"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "unità"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Menù ciclo temporale"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "Colonna sonora"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Scegli un andamento temporale"
@ -297,24 +302,24 @@ msgstr "Esci"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Non ho trovato un editor per il tempo del giorno."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Cambia ID dellunità"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Rinomina unità"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nuova mappa)"
@ -322,102 +327,106 @@ msgstr "(Nuova mappa)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Scegli un file da aprire"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Nuovo scenario)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Area senza nome)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nuova fazione)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Scegli una maschera da applicare"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Errore di caricamento della maschera"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificativo:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "Rinomina area"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Scegli la mappa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Errore di caricamento della mappa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salva la mappa come"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un file con questo nome esiste già. Vuoi sovrascriverlo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Salva lo scenario come"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Non sono stati trovati generatori casuali di mappe."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "La creazione della mappa non è riuscita."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifiche non salvate"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Vuoi scartare tutte le modifiche fatte alla mappa dallultimo salvataggio?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Questo scenario è già aperto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "La mappa è già aperta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "Scenario salvato."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mappa salvata."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Caricati dati della mappa integrata"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mappa caricata dallo scenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -433,15 +442,15 @@ msgstr "Giocatore"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "La dimensione della mappa destinazione è diversa da quella attuale"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "File non trovato"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "File vuoto"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -449,15 +458,15 @@ msgstr ""
"Il file di mappa sembra uno scenario, ma il valore di map_data non punta ad "
"un file esistente"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Impossibile salvare lo scenario: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Impossibile salvare nello scenario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Impossibile salvare la mappa: $msg"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12.4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-08-13 10:17+0000\n"
"Last-Translator: tamanegi\n"
"Language-Team: Japanese (Japan) (http://www.transifex.com/wesnoth-jp/"
@ -184,63 +184,68 @@ msgstr "エディタ"
msgid "File"
msgstr "ファイル"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "マップ"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "地形のつながりを更新"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "ウィンドウ"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "領域"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "ローカルタイムを指定する"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "ローカルタイムスケジュールを指定する"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "陣営"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "村"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "ユニット"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "タイムスケジュールメニュー"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "プレイリスト"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "タイムスケジュールを指定する"
@ -300,24 +305,24 @@ msgstr "終了"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "エディタの時刻設定が見つかりません。"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "ユニットIDを変更"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "ユニット名を変更"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "名前:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(新規マップ)"
@ -325,101 +330,105 @@ msgstr "(新規マップ)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "ファイルを選択して読み込む"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(新規シナリオ)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(無名の領域)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(新しい陣営)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "適用するマスクを選択"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "マスクの読み込みに失敗"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "ID:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "領域名を変更"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "ターゲットマップを選択"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "マップの読み込みに失敗"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "マップに名前を付けて保存"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "マップはすでに存在します。上書きしますか?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "シナリオに名前を保存"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "ランダムマップジェネレータがありません。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "マップの作成に失敗しました。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "保存されていない変更点"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "最後に保存したところからの変更を全て放棄しますか?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "このシナリオは既に開かれています。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "このマップは既に開かれています。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "シナリオを保存しました。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "マップを保存しました。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "読み込まれた埋め込みマップデータ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "シナリオからを読み込まれたマップ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -435,15 +444,15 @@ msgstr "プレイヤー"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "ターゲットマップのサイズが現在のマップのサイズと異なります"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "ファイルが見つかりません"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "ファイルが空です"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -451,15 +460,15 @@ msgstr ""
"マップファイルはシナリオのようですが、map_data 値が存在するファイルを指し示し"
"ていません"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "シナリオを保存できませんでした: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "シナリオに保存できませんでした。"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "マップを保存できませんでした: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 21:31+0900\n"
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -182,63 +182,68 @@ msgstr "에디터 종료"
msgid "File"
msgstr "파일"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "창"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr ""
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -297,24 +302,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -324,76 +329,80 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "불러올 맵을 선택하십시오"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
#, fuzzy
#| msgid "Choose a Map to Open"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "불러올 맵을 선택하십시오"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
#, fuzzy
#| msgid "Choose a Map to Open"
msgid "Choose Target Map"
msgstr "불러올 맵을 선택하십시오"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "저장할 곳을 선택하십시오"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "파일이 이미 존재합니다. 덮어 씌우시겠습니까?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "저장할 곳을 선택하십시오"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
@ -403,37 +412,37 @@ msgid ""
msgstr ""
"정말로 종료하시겠습니까? 마지막 저장 이후에 행한 맵 변경사항을 잃게 됩니다."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "해당 맵은 이미 열려 있습니다."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "해당 맵은 이미 열려 있습니다."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "맵이 저장되었습니다."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "맵이 저장되었습니다."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -447,31 +456,31 @@ msgstr "플레이어"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "맵을 저장 할 수 없습니다: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "맵을 저장 할 수 없습니다: $msg"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-23 02:19-0000\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin <http://wiki.wesnoth.org/LatinTranslation>\n"
@ -183,63 +183,68 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Fasciculus"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Charta"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Fenestra"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Harenae"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Manus"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "viculi"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "actores"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -297,24 +302,24 @@ msgstr "Exire"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Hora pro chartographia non inventa est."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Nomen Novum Dare"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Nomen:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Charta Nova)"
@ -324,113 +329,117 @@ msgstr "(Charta Nova)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Chartam Eligere ut Aperiatur"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Side)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Nova Manus)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Area)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Nova Harena)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nova Manus)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Personam Eligere ut Aptetur"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Error dum persona arcessitur"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
#, fuzzy
#| msgid "Rename Unit"
msgid "Rename Area"
msgstr "Nomen Novum Dare"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Chartam Eligere"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Error dum charta arcessitur"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Chartam Servare ut..."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fasciculus iam est. Visne eum superscribere?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Chartam Servare ut..."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nulli generatores chartarum fortunae inventi sunt."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Chartam creare male evenit."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Mutationes Non Servatae"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Itane vis omnes mutationes in charta post servatum delere?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Charta iam aperta est."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Charta iam aperta est."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Charta servata est."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Charta servata est."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Charta ab scaenario arcessita"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -446,17 +455,17 @@ msgstr "Lusor"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Magnitudo chartae electae dissimilis chartae praesenti est"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Fasciculus non inventus est"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Fasciculus inanis chartae"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -464,17 +473,17 @@ msgstr ""
"Fasciculus chartae scaenarium esse videtur, sed numerus map_data fasciculum "
"verum non indicat"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Non potest ut charta servetur: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Non potest ut ad scaenarium servetur"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Non potest ut charta servetur: $msg"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -177,63 +177,68 @@ msgstr "theme^Redaktorius"
msgid "File"
msgstr "Failas"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Žemėlapis"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "Perėjimų atnaujinimas"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Langas"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Vietovės"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Priskirti vietinį laiką"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Priskirti vietinį paros laiką"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Pusė"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "kaimai"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "kariai"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Paros laiko meniu"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "Grojaraštis"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Priskirti paros laiką"
@ -293,24 +298,24 @@ msgstr "Išjungti"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Keisti dalinio ID"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Pervadinti karį"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Vardas:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Naujas žemėlapis)"
@ -318,103 +323,107 @@ msgstr "(Naujas žemėlapis)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Pasirinkite atveriamą failą"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Naujas scenarijus)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Nepavadinta vietovė)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nauja pusė)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Pasirinkite pritaikoma kaukę"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Klaida, įkeliant kaukę"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikatorius: "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "Pervadinti vietovę"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Pasirinkite žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Klaida įkeliant žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Failas jau egzistuoja. Ar norite jį perrašyti?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Išsaugoti scenarijų kaip"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nerasta atsitiktinių žemėlapių generatorių."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Žemėlapio kūrimas nepavyko."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Ar norite išmesti visus pakeitimus, darytus žemėlapiui nuo paskutinio "
"išsaugojimo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Šis scenarijus jau atvertas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Šis žemėlapis jau atvertas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "Scenarijus išsaugotas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Įkeliami įdėto žemėlapio duomenys"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Žemėlapis įkeltas iš scenarijaus"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -430,15 +439,15 @@ msgstr "Žaidėjas"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Failas nerastas"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "Tuščias failas"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -446,15 +455,15 @@ msgstr ""
"Žemėlapio failas atrodo kaip scenarijus, tačiau map_data vertė nerodo į "
"egzistuojantį failą"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti scenarijaus: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-15 14:48+0300\n"
"Last-Translator: Reinis Danne <rei4dan@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <>\n"
@ -180,63 +180,68 @@ msgstr "Redaktors"
msgid "File"
msgstr "Fails"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Karte"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "Pārejas atjaunojums"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Logs"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Platības"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Iestatīt vietējo laiku"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Iestatīt vietējā laika grafiku"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Puse"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "ciemati"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "vienības"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Laika grafika izvēlne"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "Spēlējamais saraksts"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Norīkot laika grafiku"
@ -296,24 +301,24 @@ msgstr "Iziet"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Netika atrasts redaktora diennakts laiks."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Mainīt vienības ID"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Pārsaukt vienību"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Vārds:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Jauna karte)"
@ -321,102 +326,106 @@ msgstr "(Jauna karte)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Atvērt failu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Jauns Scenārijs)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Nenosaukta platība)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(Jauna puse)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Izvēlieties pielietojamo masku"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Kļūda ielādējot masku"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificētājs:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "Pārsaukt laukumu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izvēlieties mērķa karti"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Kļūda ielādējot karti"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Saglabāt karti kā"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fails jau eksistē. Vai pārrakstīt?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Saglabāt scenāriju kā"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Neviens nejaušu karšu ģenerators netika atrasts."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Neizdevās izveidot karti."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesaglabātās izmaiņas"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Vai vēlaties izmest visas izmaiņas, ko veicāt kopš pēdējās saglabāšanas?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Šis scenārijs jau ir atvērta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Šī karte jau ir atvērta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "Scenārijs saglabāts."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Karte saglabāta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Ielādēti iegultie kartes dati"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Karte ielādēta no scenārija"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -432,15 +441,15 @@ msgstr "Spēlētājs"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Mērķa kartes izmērs atšķiras no pašreizējās"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Fails netika atrasts"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "Tukšs fails"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -448,15 +457,15 @@ msgstr ""
"Kartes datne izskatās pēc scenārija, bet 'map_data' vērtība nenorāda uz "
"eksistējošu failu"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Neizdevās saglabāt Scenāriju: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Neizdevās saglabāt scenārijā"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Neizdevās saglabāt karti: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n"
"Last-Translator: Dimitar Ilccov <mythological@t-home.mk>\n"
"Language-Team: mk\n"
@ -178,63 +178,68 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr ""
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -290,24 +295,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -315,101 +320,105 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -423,29 +432,29 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -177,63 +177,68 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr ""
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -289,24 +294,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -314,101 +319,105 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -422,29 +431,29 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Hogne <haskjold@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -182,64 +182,69 @@ msgstr "Avslutt kartbehandler"
msgid "File"
msgstr "Fil"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Angre"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr ""
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -295,24 +300,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -321,108 +326,112 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Velg kart for innlasting"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Velg kart for innlasting"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Velg kart for innlasting"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Lagre kart som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Lagret kart eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Lagre kart som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kart lagret."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Kart lagret."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -436,32 +445,32 @@ msgstr "Spiller"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Alexander van Gessel <ai0867@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <AI0867@gmail.com>\n"
@ -184,63 +184,68 @@ msgstr "Editor verlaten"
msgid "File"
msgstr "Bestand"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Kaart"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Venster"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "dorpen"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -300,24 +305,24 @@ msgstr "Afsluiten"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Geen editor tijd-van-dag gevonden."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nieuwe kaart)"
@ -327,114 +332,118 @@ msgstr "(Nieuwe kaart)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Kies een kaart om in te lezen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Nieuwe kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Nieuwe kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nieuwe kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Kies een masker om toe te passen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Fout bij het laden van het masker"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Kies doelkaart"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Fout bij het laden van de kaart"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Sla de kaart op als"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Het bestand bestaat al. Wilt u de bestaande kaart overschrijven?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Sla de kaart op als"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Geen generator van willekeurige kaarten gevonden."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kaart aanmaken mislukt."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Wilt u alle wijzigingen sinds u laatst de kaart opsloeg ongedaan maken?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Deze kaart is al open"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Deze kaart is al open"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kaart opgeslagen."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart opgeslagen."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Ingebedde kaartgegevens geladen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kaart geladen uit scenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -450,17 +459,17 @@ msgstr "Speler"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "De grootte van de doelkaart verschilt van die van de huidige kaart"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Leeg kaartbestand"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -468,17 +477,17 @@ msgstr ""
"Het kaartbestand lijkt op een scenario, maar de map_data waarde wijst niet "
"naar een bestaand bestand"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Kaart opslaan mislukt: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Kaart opslaan in scenario mislukt"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kaart opslaan mislukt: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-23 17:35-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-01 22:13+0100\n"
"Last-Translator: Paweł Jackowski <pjackowski@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -184,65 +184,70 @@ msgstr "Wyjście z edytora"
msgid "File"
msgstr "Plik"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
#, fuzzy
#| msgid "Delay transition updates"
msgid "Transition Update"
msgstr "Opóźniaj aktualizację przejść"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Obszary"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Przypisz czas lokalny"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Przypisz porę dnia"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Strony"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "wioski"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "jednostki"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Menu pory dnia"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "Lista utworów"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Przypisz porę dnia"
@ -302,24 +307,24 @@ msgstr "Wyjdź"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nie znaleziono pory dnia edytora."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Zmień ID jednostki"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Przemianuj jednostkę"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Imię:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nowa mapa)"
@ -329,112 +334,116 @@ msgstr "(Nowa mapa)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Wybierz mapę do załadowania"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Nowy Scenariusz)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Nienazwany Obszar)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nowa Strona)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Wybierz maskę do zastosowania"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Błąd ładowania maski"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "Identyfikator:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "Przemianuj Obszar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Wybierz docelową mapę"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Błąd ładowania mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Zapisz Mapę Jako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ten plik już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Zapisz Scenariusz Jako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nie znaleziono losowych generatorów map."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Tworzenie mapy się nie powiodło."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Niezapisane zmiany"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Czy chcesz odrzucić wszystkie zmiany mapy wprowadzone od ostatniego zapisu?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ta mapa jest już otwarta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Ta mapa jest już otwarta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "Scenariusz zapisany."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa zapisana."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Załadowano osadzone dane mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Załadowano mapę ze scenariusza"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -450,17 +459,17 @@ msgstr "Gracz"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Rozmiar mapy docelowej jest inny niż mapy obecnie załadowanej"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Pusty plik mapy"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -468,17 +477,17 @@ msgstr ""
"Plik mapy wygląda na scenariusz, ale wartość map_data nie wskazuje na "
"istniejący plik"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Zapisanie mapy nie powiodło się: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Zapisanie do scenariusza nie powiodło się"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Zapisanie mapy nie powiodło się: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12 (wesnoth-editor)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 12:13+0100\n"
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yandex.com>\n"
"Language-Team: wesn-pt-trans <wesn-pt-trans-users@lists.sourceforge.net>\n"
@ -209,73 +209,78 @@ msgstr "Editor"
msgid "File"
msgstr "Ficheiro"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "Atualização das transições"
#
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Janela"
#
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Áreas"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Definir hora local"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Definir plano do dia local"
#
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Equipa"
#
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "aldeias"
#
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "unidades"
#
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Definir Tempo do Dia"
#
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "Lista de reprodução"
#
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Definir Tempo do Dia"
@ -346,28 +351,28 @@ msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nenhum tempo-do-dia do editor encontrado."
#
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Mudar ID da unidade"
#
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Renomear Unidade"
#
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Novo Mapa)"
@ -375,119 +380,123 @@ msgstr "(Novo Mapa)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Escolha um ficheiro para abrir"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Novo Cenário)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Área sem nome)"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nova Equipa)"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Escolha uma máscara para aplicar"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Erro carregando a máscara"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "Identificador:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "Renomear Área"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Escolha o mapa alvo"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Erro ao carregar o mapa"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Gravar o Mapa Como"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro já existe. Queres sobrescrevê-lo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Guardar o Cenário Como"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios encontrado."
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Criação de mapa mal-sucedido."
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Mudanças não salvas"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Queres descartar todas as mudanças feitas no mapa desde o último "
"guardeamento?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Este cenário já está aberto"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Este mapa já está aberto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "Cenário gravado."
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa gravado."
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Dados do mapa embutido carregados"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa carregado do cenário"
#
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -506,16 +515,16 @@ msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "O tamanho do mapa alvo é diferente do mapa atual"
#
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Ficheiro não encontrado"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "Ficheiro vazio"
#
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -523,17 +532,17 @@ msgstr ""
"O arquivo de mapa parece ser um cenário, mas o valor map_data não aponta "
"para um ficheiro existente"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Não é possível gravar o cenário: $msg"
#
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Não é possível gravar num cenário"
#
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Não é possível gravar o mapa: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 22:45-0300\n"
"Last-Translator: Diego Inácio Goergen <thegoergen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -286,17 +286,22 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr "Arquivo"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#
# File: data/themes/editor.cfg, line: 89
# File: data/themes/editor.cfg, line: 89
# File: data/themes/editor.cfg, line: 89
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
@ -305,7 +310,7 @@ msgstr ""
# File: data/themes/editor.cfg, line: 105
# File: data/themes/editor.cfg, line: 105
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Janela"
@ -314,17 +319,17 @@ msgstr "Janela"
# File: data/themes/editor.cfg, line: 115
# File: data/themes/editor.cfg, line: 115
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
@ -333,7 +338,7 @@ msgstr ""
# File: data/themes/editor.cfg, line: 125
# File: data/themes/editor.cfg, line: 125
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
@ -342,7 +347,7 @@ msgstr ""
# File: data/themes/editor.cfg, line: 144
# File: data/themes/editor.cfg, line: 144
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "aldeias"
@ -351,7 +356,7 @@ msgstr "aldeias"
# File: data/themes/editor.cfg, line: 161
# File: data/themes/editor.cfg, line: 161
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
@ -359,7 +364,7 @@ msgstr ""
# File: data/themes/editor.cfg, line: 489
# File: data/themes/editor.cfg, line: 489
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
@ -367,7 +372,7 @@ msgstr ""
# File: data/themes/editor.cfg, line: 499
# File: data/themes/editor.cfg, line: 499
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
@ -376,7 +381,7 @@ msgstr ""
# File: data/themes/editor.cfg, line: 505
# File: data/themes/editor.cfg, line: 505
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -470,7 +475,7 @@ msgstr "Nenhum editor tempo-do-dia encontrado."
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 906
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 949
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 949
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
@ -478,7 +483,7 @@ msgstr ""
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 907
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 950
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 950
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
@ -486,7 +491,7 @@ msgstr ""
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 923
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 966
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 966
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
@ -494,7 +499,7 @@ msgstr ""
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 924
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 967
# File: src/editor/editor_controller.cpp, line: 967
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
@ -506,7 +511,7 @@ msgstr ""
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 119
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 202
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Novo Mapa)"
@ -524,16 +529,20 @@ msgstr "Escolha um mapa para carregar"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 266
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Novo Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 243
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 234
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 234
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Novo Mapa)"
@ -542,7 +551,7 @@ msgstr "(Novo Mapa)"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 266
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 257
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
msgid "(New Side)"
msgstr "(Novo Mapa)"
@ -551,7 +560,7 @@ msgstr "(Novo Mapa)"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 312
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 303
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 303
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Escolha uma máscara para aplicar"
@ -559,15 +568,15 @@ msgstr "Escolha uma máscara para aplicar"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 319
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 310
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 310
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Erro carregando a máscara"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
@ -575,7 +584,7 @@ msgstr ""
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 340
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 331
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 331
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Escolha o mapa alvo"
@ -586,8 +595,8 @@ msgstr "Escolha o mapa alvo"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 700
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 338
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Erro carregando o mapa"
@ -595,7 +604,7 @@ msgstr "Erro carregando o mapa"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 465
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salvar o mapa como"
@ -603,8 +612,8 @@ msgstr "Salvar o mapa como"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 468
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 460
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 460
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O mapa já existe. Você quer sobrescrevê-lo?"
@ -612,7 +621,7 @@ msgstr "O mapa já existe. Você quer sobrescrevê-lo?"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 465
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 456
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
@ -622,7 +631,7 @@ msgstr "Salvar o mapa como"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 502
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 494
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 494
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios encontrado."
@ -633,8 +642,8 @@ msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios encontrado."
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 511
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 507
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 511
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Criação de mapa mal-sucedida."
@ -642,7 +651,7 @@ msgstr "Criação de mapa mal-sucedida."
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 531
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 523
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 523
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Mudanças não salvas"
@ -650,7 +659,7 @@ msgstr "Mudanças não salvas"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 532
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 524
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 524
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
@ -664,7 +673,7 @@ msgstr ""
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
@ -677,8 +686,8 @@ msgstr "Esse mapa já está aberto."
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 615
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 656
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Esse mapa já está aberto."
@ -686,7 +695,7 @@ msgstr "Esse mapa já está aberto."
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 644
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
@ -696,7 +705,7 @@ msgstr "Mapa salvo."
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 644
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 636
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa salvo."
@ -704,7 +713,7 @@ msgstr "Mapa salvo."
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 687
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 679
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 679
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Dados de mapa embutido carregados"
@ -715,8 +724,8 @@ msgstr "Dados de mapa embutido carregados"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 694
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 680
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 694
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa carregado do cenário"
@ -724,7 +733,7 @@ msgstr "Mapa carregado do cenário"
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 698
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 690
# File: src/editor/map/context_manager.cpp, line: 690
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -752,7 +761,7 @@ msgstr "O tamanho do mapa alvo é diferente do mapa atual"
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 105
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 107
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 107
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Arquivo não encontrado"
@ -760,7 +769,7 @@ msgstr "Arquivo não encontrado"
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 135
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 137
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 137
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
@ -770,7 +779,7 @@ msgstr "Arquivo de mapa vazio"
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 119
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 121
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 121
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -782,7 +791,7 @@ msgstr ""
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 347
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
@ -792,7 +801,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg"
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 340
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 350
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 350
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Não foi possível salvar no cenário"
@ -800,7 +809,7 @@ msgstr "Não foi possível salvar no cenário"
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 347
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
# File: src/editor/map/map_context.cpp, line: 357
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -179,66 +179,71 @@ msgstr "Eixir de l'editor"
msgid "File"
msgstr "Archiu"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
#, fuzzy
#| msgid "Delay transition updates"
msgid "Transition Update"
msgstr "Retart entre las actualisacions de la transició"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Desfer"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "aldees"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -294,24 +299,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -320,108 +325,112 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Tria el mapa que vols carregar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Tria el mapa que vols carregar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Tria el mapa que vols carregar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Guardar com"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existix un mapa ab este nom. ¿Vols sobreescriure-ho?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Guardar com"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa guardat."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa guardat."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -435,32 +444,32 @@ msgstr "Jugador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "No s'ha pogut guardar el mapa: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "No s'ha pogut guardar el mapa: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "No s'ha pogut guardar el mapa: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: none\n"
@ -179,64 +179,69 @@ msgstr "Iesiti din editor"
msgid "File"
msgstr "Fisier"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Undo"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr ""
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -292,24 +297,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -318,108 +323,112 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Alegeti o harta de incarcat"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Alegeti o harta de incarcat"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Alegeti o harta de incarcat"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salveaza ca"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Aceasta harta exista deja. Doriti sa suprascrieti?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Salveaza ca"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Harta salvata."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Harta salvata."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -433,32 +442,32 @@ msgstr "Jucator"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Nu am putut salva harta: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nu am putut salva harta: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nu am putut salva harta: $msg"

View file

@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-11 12:20+0300\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fkhodkov@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -193,63 +193,68 @@ msgstr "Редактор"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Карта"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "Обновление перехода"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Окно"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Области"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Назначить местное время"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Назначить местное расписание"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Сторона"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "деревни"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "бойцы"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Меню расписания"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "Плейлист"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Назначить расписание"
@ -309,24 +314,24 @@ msgstr "Выйти"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Редактор времени суток не найден."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Сменить ИД бойца"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "ИД:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Переименовать бойца"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Новая карта)"
@ -334,103 +339,107 @@ msgstr "(Новая карта)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Выберите, какой файл открыть"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Новый сценарий)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Неназванная область)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(Новая сторона)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Выберите, какую маску применить"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Не удалось заглузить маску"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "Идентификатор:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "Переименовать область"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Выберите целевую карту"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Не удалось загрузить карту"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Сохранить карту как"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл уже существует. Хотите перезаписать?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Сохранить сценарий как"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Генераторы случайных карт не найдены."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Не удалось создать карту."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Несохранённые изменения"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Вы правда хотите сбросить все изменения, которые внесли с последнего "
"сохранения карты?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Вы уже открыли этот сценарий."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Вы уже открыли эту карту"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "Сценарий сохранен."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Карта сохранена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Загрузил встроенные в карту данные"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Карта загружена из сценария"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -446,15 +455,15 @@ msgstr "Игрок"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Размер целевой карты отличается от размера текущей"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "Файл пуст"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -462,15 +471,15 @@ msgstr ""
"Файл карты похож на сценарий, но значение map_data не указывает на "
"существующий файл"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Невозможно сохранить сценарий: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Невозможно сохранить сценарий"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Невозможно сохранить карту: $msg"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-03 19:54+0100\n"
"Last-Translator: Stanislav Hoferek <shoferek@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -178,63 +178,68 @@ msgstr "Editor"
msgid "File"
msgstr "Súbor"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "Aktualizuj prechody"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Plochy"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Priraď miestny čas"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Priraď miestny časový rozvrh"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Strana"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "dediny"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "jednotky"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Časové menu"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "Playlist"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Priraď časový rozvrh"
@ -292,24 +297,24 @@ msgstr "Koniec"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nenašiel sa rozvrh dňa pre editor."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Zmeň ID jednotky"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Premenovať jednotku"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Meno:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nová mapa)"
@ -317,101 +322,105 @@ msgstr "(Nová mapa)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Vyberte si mapu na nahranie"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Nová mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Nepomenovaná plocha)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nová strana)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Vyberte si masku, ktorá sa má použiť"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Chyba pri čítaní masky"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "Identifikátor"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "Premenovať plochu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Vyberte si cieľovú mapu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Chyba pri načítavaní mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Ulož mapu ako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Takýto súbor už existuje. Chcete ho prepísať?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Ulož mapu ako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nenašiel sa náhodný generátor mapy."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť mapu."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neuložené zmeny"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Chcete zrušiť všetky zmeny v mape od posledného uloženia?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Táto mapa je už otvorená."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Táto mapa je už otvorená."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa uložená."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa uložená."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Načítali sa vložené dáta mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa načítaná zo scény"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -427,15 +436,15 @@ msgstr "Hráč"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Veľkosť cieľovej mapy sa líši od súčasnej mapy"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Súbor sa nenašiel"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "Prázdny súbor mapy"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -443,15 +452,15 @@ msgstr ""
"Mapový súbor vyzerá ako scéna, ale hodnota map_data neukazuje na existujúci "
"súbor"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Neviem uložiť mapu: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť do scény"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Neviem uložiť mapu: $msg"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ed-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"Language-Team: sl\n"
@ -183,63 +183,68 @@ msgstr "Izhod iz urejevalnika"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Karta"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Okno"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "vasi"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -295,24 +300,24 @@ msgstr "Izhod"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nova karta)"
@ -321,117 +326,121 @@ msgstr "(Nova karta)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Izberi karto za nalaganje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Nova karta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Nova karta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nova karta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Izberi karto za nalaganje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
#, fuzzy
#| msgid "Error loading map"
msgid "Error loading mask"
msgstr "Napaka med nalaganjem karte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izberi karto za nalaganje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Napaka med nalaganjem karte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Shrani karto kot"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Jo želite prepisati?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Shrani karto kot"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ta karta je že odprta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Ta karta je že odprta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Karta shranjena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Karta shranjena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -445,32 +454,32 @@ msgstr "Igralec"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Karte ni mogoče shraniti: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Karte nisem mogel shraniti: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Karte ni mogoče shraniti: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -186,63 +186,68 @@ msgstr "Напусти уређивач"
msgid "File"
msgstr "Датотека"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Мапа"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Прозор"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "села"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -303,24 +308,24 @@ msgstr "Напуштање"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Нема доба дана у уређивачу."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(нова мапа)"
@ -331,116 +336,120 @@ msgstr "(нова мапа)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Избор мапе за отварање"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(нова мапа)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(нова мапа)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(нова мапа)"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Избор маске за примењивање"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Грешка при учитавању маске"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Избор циљне мапе"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Грешка при учитавању мапе"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Сачувај мапу као"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека већ постоји. Желите ли да је пребришете?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Сачувај мапу као"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Нема ниједног генератора насумичних мапа."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Стварање мапе није успело."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Несачуване измене"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Желите ли да одбаците све измене над мапом од последњег уписа?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Мапа је сачувана."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Мапа је сачувана."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Учитани угнежђени подаци мапе."
# >> @title:window
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Мапа учитана из сценарија"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -456,17 +465,17 @@ msgstr "Играч"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Величина циљне мапе је различита од текуће"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Датотека није нађена."
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Празна датотека мапе."
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -474,17 +483,17 @@ msgstr ""
"Датотека мапе личи на сценарио, али вредност map_data не показује на "
"постојећу датотеку."
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Не могу да сачувам у сценарио."
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -186,63 +186,68 @@ msgstr "Напусти уређивач"
msgid "File"
msgstr "Датотека"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Мапа"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Прозор"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "села"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -303,24 +308,24 @@ msgstr "Напуштање"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Нема доба дана у уређивачу."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(нова мапа)"
@ -331,116 +336,120 @@ msgstr "(нова мапа)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Избор мапе за отварање"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(нова мапа)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(нова мапа)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(нова мапа)"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Избор маске за примјењивање"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Грешка при учитавању маске"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Избор циљне мапе"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Грешка при учитавању мапе"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Сачувај мапу као"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека већ постоји. Желите ли да је пребришете?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Сачувај мапу као"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Нема ниједног генератора насумичних мапа."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Стварање мапе није успјело."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Несачуване измене"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Желите ли да одбаците све измјене над мапом од посљедњег уписа?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Мапа је сачувана."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Мапа је сачувана."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Учитани угнијежђени подаци мапе."
# >> @title:window
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Мапа учитана из сценарија"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -456,17 +465,17 @@ msgstr "Играч"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Величина циљне мапе је различита од текуће"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Датотека није нађена."
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Празна датотека мапе."
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -474,17 +483,17 @@ msgstr ""
"Датотека мапе личи на сценарио, али вриједност map_data не показује на "
"постојећу датотеку."
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Не могу да сачувам у сценарио."
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -186,63 +186,68 @@ msgstr "Napusti uređivač"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "sela"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -303,24 +308,24 @@ msgstr "Napuštanje"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nema doba dana u uređivaču."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(nova mapa)"
@ -331,116 +336,120 @@ msgstr "(nova mapa)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Izbor mape za otvaranje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(nova mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(nova mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(nova mapa)"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Izbor maske za primjenjivanje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Greška pri učitavanju maske"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izbor ciljne mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Greška pri učitavanju mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka već postoji. Želite li da je prebrišete?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nema nijednog generatora nasumičnih mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Stvaranje mape nije uspjelo."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesačuvane izmene"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Želite li da odbacite sve izmjene nad mapom od posljednjeg upisa?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa je sačuvana."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa je sačuvana."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Učitani ugniježđeni podaci mape."
# >> @title:window
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -456,17 +465,17 @@ msgstr "Igrač"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Veličina ciljne mape je različita od tekuće"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Datoteka nije nađena."
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Prazna datoteka mape."
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -474,17 +483,17 @@ msgstr ""
"Datoteka mape liči na scenario, ali vrijednost map_data ne pokazuje na "
"postojeću datoteku."
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Ne mogu da sačuvam mapu: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Ne mogu da sačuvam u scenario."
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ne mogu da sačuvam mapu: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -186,63 +186,68 @@ msgstr "Napusti uređivač"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Prozor"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "sela"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -303,24 +308,24 @@ msgstr "Napuštanje"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nema doba dana u uređivaču."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(nova mapa)"
@ -331,116 +336,120 @@ msgstr "(nova mapa)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Izbor mape za otvaranje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(nova mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(nova mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(nova mapa)"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Izbor maske za primenjivanje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Greška pri učitavanju maske"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izbor ciljne mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Greška pri učitavanju mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka već postoji. Želite li da je prebrišete?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nema nijednog generatora nasumičnih mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Stvaranje mape nije uspelo."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesačuvane izmene"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Želite li da odbacite sve izmene nad mapom od poslednjeg upisa?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Mapa je sačuvana."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa je sačuvana."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Učitani ugnežđeni podaci mape."
# >> @title:window
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -456,17 +465,17 @@ msgstr "Igrač"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Veličina ciljne mape je različita od tekuće"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Datoteka nije nađena."
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Prazna datoteka mape."
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -474,17 +483,17 @@ msgstr ""
"Datoteka mape liči na scenario, ali vrednost map_data ne pokazuje na "
"postojeću datoteku."
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Ne mogu da sačuvam mapu: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Ne mogu da sačuvam u scenario."
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ne mogu da sačuvam mapu: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 04:55+0100\n"
"Last-Translator: Niklas Bolmdahl <niklas.spamfilter@karragard.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -184,65 +184,70 @@ msgstr "Vill du verkligen sluta?"
msgid "File"
msgstr "Arkiv"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Karta"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
#, fuzzy
#| msgid "Delay transition updates"
msgid "Transition Update"
msgstr "Fördröj övergångsuppdateringar"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Fönster"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "byar"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -302,24 +307,24 @@ msgstr "Avsluta"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Ingen tid-på-dan för editorn hittades."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Ny karta)"
@ -329,115 +334,119 @@ msgstr "(Ny karta)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Välj en karta att öppna"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Ny karta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Ny karta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Ny karta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Välj en markering att applicera"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Fel vid öppning av markering"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Välj målkarta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Fel vid öppning av karta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Spara kartan som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen existerar redan. Vill du skriva över den?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Spara kartan som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Ingen slumpgeneratorer för kartor hittades."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Misslyckades med att skapa karta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Osparade ändringar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Vill du överge alla ändringar du har gjort i kartan sedan den senast "
"sparades?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Den här kartan är redan öppen."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Den här kartan är redan öppen."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Kartan har sparats."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Kartan har sparats."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Laddade inbyggd kart-data"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Karta från scenario laddad"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -453,17 +462,17 @@ msgstr "Spelare"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Storleken på målkartan är skiljer sig från den aktuella kartan"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Filen kunde inte hittas"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Tom kartfil"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -471,17 +480,17 @@ msgstr ""
"Kartfilen ser ut som ett scenario, men värdet i map_data pekar inte på en "
"existerande fil"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Kunde inte spara kartan: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Kunde inte spara till ett scenario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kunde inte spara kartan: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 07:52-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -179,64 +179,69 @@ msgstr "Umalis sa editor"
msgid "File"
msgstr "Fayl"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
#, fuzzy
msgid "Window"
msgstr "Huwag gawin ang pinakabagong nagawa"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr ""
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -292,24 +297,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -318,108 +323,112 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Pumili ng mapa para buksan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Pumili ng mapa para buksan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Pumili ng mapa para buksan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ang mapang ito ay dati pa dito. Baguhin ito?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Ang mapa ay na-seyb na."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Ang mapa ay na-seyb na."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -433,32 +442,32 @@ msgstr "Manlalaro"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"
@ -183,63 +183,68 @@ msgstr "Düzenleyiciden çıkılsın mı?"
msgid "File"
msgstr "Dosya"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Harita"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Pencere"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "köyler"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -299,24 +304,24 @@ msgstr "Çık"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Bir vakit düzenleyici yok."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Yeni Harita)"
@ -326,115 +331,119 @@ msgstr "(Yeni Harita)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Açmak için Harita Seç"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Yeni Harita)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Yeni Harita)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Yeni Harita)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Uygulanacak örüntüyü seçiniz"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Örüntü yüklenirken hata"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Hedef haritayı seçiniz"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Harita yüklenirken hata"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Haritayı Farklı Kaydet"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Bu isimde bir dosya zaten var. Üzerine yazmak ister misiniz?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Haritayı Farklı Kaydet"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Bir rasgele harita üreteci yok."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Harita oluşturulamadı."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Son kayıttan beri haritada yaptığınız değişiklikleri iptal etmek mi "
"istiyorsunuz?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Bu harita zaten açık."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Bu harita zaten açık."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Harita kaydedildi."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Harita kaydedildi."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -448,33 +457,33 @@ msgstr "Oyuncu"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Hedef harita bundan farklı boyutlarda"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
msgid "Empty file"
msgstr "Harita dosyası ya boş ya da yok."
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Harita kaydedilemedi: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Harita kaydedilemedi: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Harita kaydedilemedi: $msg"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -183,63 +183,68 @@ msgstr "Вийти з редактора"
msgid "File"
msgstr "Файл"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Карта"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Вікно"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Сторона"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "села"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -299,24 +304,24 @@ msgstr "Вийти"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Редактора часу доби не знайдено."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Нова Карта)"
@ -326,115 +331,119 @@ msgstr "(Нова Карта)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Оберіть, яку карту відкрити"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Нова Карта)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Нова Карта)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Нова Карта)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Оберіть, яку маску застосувати"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Помилка при завантаженні маски"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Оберіть цільову карту"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Помилка при завантаженні карти"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Зберегти карту як"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл вже існує. Перезаписати його?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Зберегти карту як"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Генератора випадкових карт не знайдено."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Не вдалося створити карту."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незбережені зміни"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Ви дійсно хочете відкинути всі зміни, які внесли від часу останнього "
"збереження карти?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Ця карта вже відкрита."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Ця карта вже відкрита."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "Карту збережено."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Карту збережено."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Вбудовані в карту дані завантажено"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Карту завантажено з сценарію"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -450,17 +459,17 @@ msgstr "Гравець"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Розмір цільової карти відрізняється від розміру поточної"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "Файл карти порожній"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -468,17 +477,17 @@ msgstr ""
"Файл карти схожий на сценарій, але значення map_data не вказує на існуючий "
"файл"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Неможливо зберегти карту: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Неможливо зберегти в сценарію"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Неможливо зберегти карту: $msg"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-06-05 21:43+0700\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Vietnamese <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -174,63 +174,68 @@ msgstr "Trình hiệu chỉnh"
msgid "File"
msgstr "Tập tin"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "Bản đồ"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "Cập nhật chuyển tiếp"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "Cửa sổ"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "Khu vực"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "Gán thời gian cục bộ"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "Gán thời gian biểu cục bộ"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "Phe"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "làng"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "đơn vị"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "Trình đơn thời gian biểu"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "Danh sách phát"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "Gán thời gian biểu"
@ -290,24 +295,24 @@ msgstr "Thoát"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Không tìm thấy thời điểm trong ngày của trình hiệu chỉnh."
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "Thay đổi định danh đơn vị"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "Định danh:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "Đổi tên đơn vị"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "Tên:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(Bản đồ mới)"
@ -315,103 +320,107 @@ msgstr "(Bản đồ mới)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "Chọn tập tin cần mở"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(Màn chơi mới)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(Khu vực không đặt tên)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(Phe mới)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Chọn mặt nạ cần áp dụng"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "Lỗi khi tải mặt nạ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "Định danh:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "Đổi tên khu vực"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Chọn bản đồ đích"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "Lỗi khi tải bản đồ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "Lưu bản đồ thành"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tập tin đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè lên không?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "Lưu màn chơi thành"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "Không tìm thấy trình tạo bản đồ ngẫu nhiên."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "Tạo bản đồ thất bại."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Thay đổi không được lưu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Bạn có thực sự muốn loại bỏ tất cả các thay đổi bạn đã thực hiện với bản đồ "
"kể từ lần lưu cuối cùng không?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "Màn chơi này đã được mở."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "Bản đồ này đã được mở."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "Đã lưu màn chơi."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "Đã lưu bản đồ."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Dữ liệu bản đồ nhúng đã tải"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Bản đồ tải từ màn chơi"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -427,15 +436,15 @@ msgstr "Người chơi"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Kích thước của bản đồ đích khác với bản đồ hiện thời"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "Không tìm thấy tập tin"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "Tập tin rỗng"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -443,15 +452,15 @@ msgstr ""
"Tập tin bản đồ trông giống như một màn chơi, nhưng giá trị map_data không "
"chỉ đến một tập tin tồn tại"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "Không thể lưu màn chơi: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Không thể lưu vào màn chơi"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Không thể lưu bản đồ: $msg"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-12 18:03-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -189,63 +189,68 @@ msgstr ""
msgid "File"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr ""
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -301,24 +306,24 @@ msgstr ""
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr ""
@ -326,101 +331,105 @@ msgstr ""
msgid "Choose a File to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -434,29 +443,29 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-06-05 21:33-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2015-06-06 15:28+0800\n"
"Last-Translator: CloudiDust <cloudidust@gmail.com>\n"
"Language-Team: Wesnoth Simplified Chinese Team\n"
@ -180,63 +180,68 @@ msgstr "编辑器"
msgid "File"
msgstr "文件"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "地图"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
msgid "Transition Update"
msgstr "渐变"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "窗口"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr "区域"
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr "设定本地时间"
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr "设定本地日程表"
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr "阵营"
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "村庄"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr "单位"
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr "日程表菜单"
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr "播放列表"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr "设定日程表"
@ -293,24 +298,24 @@ msgstr "退出"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "没有找到编辑器的时段设置。"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr "变更单位ID"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr "ID"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr "单位重命名"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr "名字:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(新建地图)"
@ -318,101 +323,105 @@ msgstr "(新建地图)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "选择要打开的文件"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(新场景)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(未命名区域)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
msgid "(New Side)"
msgstr "(新阵营)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "选择要使用的遮罩"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "读取遮罩时发生错误"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr "标识符:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr "区域重命名"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "选择目标地图"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "读取地图时发生错误"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "地图另存为"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "文件已存在,要覆盖吗?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "场景另存为"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "没有找到随机地图生成器。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "创建地图失败。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未保存的更改"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "您想要放弃上次保存之后所作的修改吗?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
msgid "This scenario is already open."
msgstr "这一场景已打开。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "这张地图已经被打开。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
msgid "Scenario saved."
msgstr "场景已保存。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "地图已保存。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "已读取嵌入的地图数据"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "已从场景中读取地图"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -428,30 +437,30 @@ msgstr "玩家"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "目标地图的尺寸与当前地图不同"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "文件不存在"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
msgid "Empty file"
msgstr "空文件"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
"这个地图文件看起来像是一个场景但是map_data的值指向了一个不存在的文件。"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "无法保存场景:$msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "无法保存到场景"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "无法保存地图:$msg"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 15:14+0800\n"
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <steven2880@gmail.com>\n"
@ -182,65 +182,70 @@ msgstr "退出編輯器"
msgid "File"
msgstr "檔案"
#. [menu]: id=menu-editor-recent
#: data/themes/editor.cfg:72
msgid "Load Recent"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-map
#: data/themes/editor.cfg:82
#: data/themes/editor.cfg:90
msgid "Map"
msgstr "地圖"
#. [menu]: id=menu-editor-transitions
#: data/themes/editor.cfg:90
#: data/themes/editor.cfg:98
#, fuzzy
#| msgid "Delay transition updates"
msgid "Transition Update"
msgstr "延遲更新"
#. [menu]: id=menu-editor-window
#: data/themes/editor.cfg:97
#: data/themes/editor.cfg:105
msgid "Window"
msgstr "視窗"
#. [menu]: id=menu-editor-areas
#: data/themes/editor.cfg:106
#: data/themes/editor.cfg:114
msgid "Areas"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-time
#: data/themes/editor.cfg:114
#: data/themes/editor.cfg:122
msgid "Assign Local Time"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-local-schedule
#: data/themes/editor.cfg:120
#: data/themes/editor.cfg:128
msgid "Assign Local Time Schedule"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-side
#: data/themes/editor.cfg:128
#: data/themes/editor.cfg:136
msgid "Side"
msgstr ""
#. [label]: id=villages-icon
#: data/themes/editor.cfg:146
#: data/themes/editor.cfg:154
msgid "villages"
msgstr "村莊"
#. [label]: id=units-icon
#: data/themes/editor.cfg:163
#: data/themes/editor.cfg:171
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:442
#: data/themes/editor.cfg:450
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:453
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:459
#: data/themes/editor.cfg:467
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
@ -296,24 +301,24 @@ msgstr "離開"
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "沒有找到時間編輯器。"
#: src/editor/editor_controller.cpp:1070
#: src/editor/editor_controller.cpp:1082
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1071
#: src/editor/editor_controller.cpp:1083
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1087
#: src/editor/editor_controller.cpp:1099
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:1088
#: src/editor/editor_controller.cpp:1100
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:127
#: src/editor/map/context_manager.cpp:288
#: src/editor/map/context_manager.cpp:299
msgid "(New Map)"
msgstr "(新地圖)"
@ -323,113 +328,117 @@ msgstr "(新地圖)"
msgid "Choose a File to Open"
msgstr "選擇地圖載入"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:290
#: src/editor/map/context_manager.cpp:301
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Scenario)"
msgstr "(新地圖)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:324
#: src/editor/map/context_manager.cpp:328
msgid "No Recent Files"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:365
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(Unnamed Area)"
msgstr "(新地圖)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:352
#: src/editor/map/context_manager.cpp:393
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(新地圖)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:418
#: src/editor/map/context_manager.cpp:459
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "選擇要套用的遮罩"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:425
#: src/editor/map/context_manager.cpp:466
msgid "Error loading mask"
msgstr "讀取遮罩時錯誤"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:444
#: src/editor/map/context_manager.cpp:485
msgid "Rename Area"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:455
#: src/editor/map/context_manager.cpp:496
msgid "Choose Target Map"
msgstr "選擇目標地圖"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:462
#: src/editor/map/context_manager.cpp:895
#: src/editor/map/context_manager.cpp:503
#: src/editor/map/context_manager.cpp:937
msgid "Error loading map"
msgstr "讀取地圖錯誤"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:579
#: src/editor/map/context_manager.cpp:620
msgid "Save the Map As"
msgstr "另存地圖"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:583
#: src/editor/map/context_manager.cpp:611
#: src/editor/map/context_manager.cpp:624
#: src/editor/map/context_manager.cpp:652
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "地圖名稱已存在,確定要覆蓋?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:607
#: src/editor/map/context_manager.cpp:648
#, fuzzy
#| msgid "Save the Map As"
msgid "Save the Scenario As"
msgstr "另存地圖"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:646
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
msgid "No random map generators found."
msgstr "沒有找到隨機地圖產生器?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:659
#: src/editor/map/context_manager.cpp:663
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
#: src/editor/map/context_manager.cpp:704
msgid "Map creation failed."
msgstr "創造地圖失敗。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:675
#: src/editor/map/context_manager.cpp:717
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未儲存的更動"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:676
#: src/editor/map/context_manager.cpp:718
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "您確定要放棄所有對地圖的更動?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:773
#: src/editor/map/context_manager.cpp:815
#, fuzzy
#| msgid "This map is already open."
msgid "This scenario is already open."
msgstr "這個地圖已被開啟。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:795
#: src/editor/map/context_manager.cpp:850
#: src/editor/map/context_manager.cpp:837
#: src/editor/map/context_manager.cpp:892
msgid "This map is already open."
msgstr "這個地圖已被開啟。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:816
#: src/editor/map/context_manager.cpp:858
#, fuzzy
#| msgid "Map saved."
msgid "Scenario saved."
msgstr "地圖已儲存。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:830
#: src/editor/map/context_manager.cpp:872
msgid "Map saved."
msgstr "地圖已儲存。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:873
#: src/editor/map/context_manager.cpp:915
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "已讀取嵌入地圖的資料"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:874
#: src/editor/map/context_manager.cpp:888
#: src/editor/map/context_manager.cpp:916
#: src/editor/map/context_manager.cpp:930
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "已從任務中讀取地圖"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:884
#: src/editor/map/context_manager.cpp:926
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -445,33 +454,33 @@ msgstr "玩家"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "目標地圖尺寸與當前地圖不同"
#: src/editor/map/map_context.cpp:127
#: src/editor/map/map_context.cpp:128
msgid "File not found"
msgstr "檔案不存在"
#: src/editor/map/map_context.cpp:133
#: src/editor/map/map_context.cpp:134
#, fuzzy
#| msgid "Empty map file"
msgid "Empty file"
msgstr "空白地圖檔案"
#: src/editor/map/map_context.cpp:179
#: src/editor/map/map_context.cpp:183
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr "這份地圖檔案像是一個任務,但是地圖資料連結一個不存在的檔案。"
#: src/editor/map/map_context.cpp:518
#: src/editor/map/map_context.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid "Could not save the map: $msg"
msgid "Could not save the scenario: $msg"
msgstr "無法儲存地圖: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:545
#: src/editor/map/map_context.cpp:551
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "無法儲存地圖"
#: src/editor/map/map_context.cpp:552
#: src/editor/map/map_context.cpp:559
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "無法儲存地圖: $msg"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -382,8 +382,7 @@ msgstr "Die Buitepos"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:61
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:262
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:98
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1043
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:159
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:142
@ -408,7 +407,7 @@ msgstr "Die dood van Gweddry "
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:65
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:102
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1047
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:163
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:146
@ -1411,8 +1410,7 @@ msgstr "Verslaan die leier van die wandelende dooies"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:69
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:120
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:266
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:106
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1051
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:150
@ -2266,21 +2264,20 @@ msgstr "Kraagak"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:78
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "Defeat either enemy leader"
msgid "Defeat the enemy leaders"
msgstr "Verslaan een van die vyandige leiers"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:88
#, fuzzy
#| msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
msgid "Move Dacyn to the stronghold"
msgstr "Beweeg Gweddry na die valdeur"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:133
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
msgid ""
"The trail stops soon. We have almost reached Lake Vrug. There is a small "
"island off the coast ahead that was once home to a great school of magic. I "
@ -2288,77 +2285,82 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:137
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:149
msgid "But what happened to the people living on it?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:141
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:153
msgid ""
"Few enough remained before the trolls and gryphons took up residence in the "
"mountains. But now the school is deserted, and has been for decades."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:157
msgid ""
"Very well, we will take care of the trolls and gryphons. Search the library "
"and may you find us an answer. Onward!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:174
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:186
msgid ""
"The island ahead is mountainous; it would be wise to select troops that do "
"well on such terrain."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:198
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:210
msgid "This must be the academy Dacyn mentioned."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:202
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:214
msgid ""
"It still looks quite defensible. We should be able to hold there while Dacyn "
"is working."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:218
msgid ""
"Very well. Let us rally there after the trolls and gryphons are defeated."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:222
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:234
msgid "You find 100 gold in the fortress!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:238
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:251
msgid "Excellent; Ill start my research."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:281
msgid "Some time later..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:301
msgid "Alright, now we should be safe while Dacyn is researching."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:352
msgid "I have found an answer! We must return to Wesnoth immediately! ..."
msgstr ""
#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:347
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:363
#, fuzzy
msgid "Groog"
msgstr "Grug"
#. [message]: speaker=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:379
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:395
msgid "Be not going too fast. You gonna come wid us."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -349,8 +349,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:61
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:262
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:98
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1043
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:159
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:142
@ -375,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:65
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:102
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1047
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:163
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:146
@ -1279,8 +1278,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:69
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:120
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:266
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:106
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1051
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:150
@ -1966,17 +1964,16 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:78
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:258
msgid "Defeat the enemy leaders"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:88
msgid "Move Dacyn to the stronghold"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:133
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
msgid ""
"The trail stops soon. We have almost reached Lake Vrug. There is a small "
"island off the coast ahead that was once home to a great school of magic. I "
@ -1984,76 +1981,81 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:137
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:149
msgid "But what happened to the people living on it?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:141
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:153
msgid ""
"Few enough remained before the trolls and gryphons took up residence in the "
"mountains. But now the school is deserted, and has been for decades."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:157
msgid ""
"Very well, we will take care of the trolls and gryphons. Search the library "
"and may you find us an answer. Onward!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:174
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:186
msgid ""
"The island ahead is mountainous; it would be wise to select troops that do "
"well on such terrain."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:198
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:210
msgid "This must be the academy Dacyn mentioned."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:202
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:214
msgid ""
"It still looks quite defensible. We should be able to hold there while Dacyn "
"is working."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:218
msgid ""
"Very well. Let us rally there after the trolls and gryphons are defeated."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:222
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:234
msgid "You find 100 gold in the fortress!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:238
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:251
msgid "Excellent; Ill start my research."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:281
msgid "Some time later..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:301
msgid "Alright, now we should be safe while Dacyn is researching."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:352
msgid "I have found an answer! We must return to Wesnoth immediately! ..."
msgstr ""
#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:347
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:363
msgid "Groog"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:379
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:395
msgid "Be not going too fast. You gonna come wid us."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-14 23:48-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -349,8 +349,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:61
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:262
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:98
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1043
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:159
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:142
@ -375,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:65
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:102
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1047
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:163
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:146
@ -1279,8 +1278,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:69
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:120
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:266
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:106
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1051
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:150
@ -1967,17 +1965,16 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:78
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:258
msgid "Defeat the enemy leaders"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:88
msgid "Move Dacyn to the stronghold"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:133
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
msgid ""
"The trail stops soon. We have almost reached Lake Vrug. There is a small "
"island off the coast ahead that was once home to a great school of magic. I "
@ -1985,76 +1982,81 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:137
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:149
msgid "But what happened to the people living on it?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:141
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:153
msgid ""
"Few enough remained before the trolls and gryphons took up residence in the "
"mountains. But now the school is deserted, and has been for decades."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:157
msgid ""
"Very well, we will take care of the trolls and gryphons. Search the library "
"and may you find us an answer. Onward!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:174
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:186
msgid ""
"The island ahead is mountainous; it would be wise to select troops that do "
"well on such terrain."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:198
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:210
msgid "This must be the academy Dacyn mentioned."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:202
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:214
msgid ""
"It still looks quite defensible. We should be able to hold there while Dacyn "
"is working."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:218
msgid ""
"Very well. Let us rally there after the trolls and gryphons are defeated."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:222
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:234
msgid "You find 100 gold in the fortress!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:238
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:251
msgid "Excellent; Ill start my research."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:281
msgid "Some time later..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:301
msgid "Alright, now we should be safe while Dacyn is researching."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:352
msgid "I have found an answer! We must return to Wesnoth immediately! ..."
msgstr ""
#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:347
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:363
msgid "Groog"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:379
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:395
msgid "Be not going too fast. You gonna come wid us."
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-20 12:41+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -343,8 +343,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:61
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:262
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:98
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1043
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:159
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:142
@ -369,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:65
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:102
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1047
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:163
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:146
@ -1273,8 +1272,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:69
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:120
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:266
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:106
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1051
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:150
@ -1960,17 +1958,16 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:78
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:258
msgid "Defeat the enemy leaders"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:88
msgid "Move Dacyn to the stronghold"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:133
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
msgid ""
"The trail stops soon. We have almost reached Lake Vrug. There is a small "
"island off the coast ahead that was once home to a great school of magic. I "
@ -1978,76 +1975,81 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:137
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:149
msgid "But what happened to the people living on it?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:141
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:153
msgid ""
"Few enough remained before the trolls and gryphons took up residence in the "
"mountains. But now the school is deserted, and has been for decades."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:157
msgid ""
"Very well, we will take care of the trolls and gryphons. Search the library "
"and may you find us an answer. Onward!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:174
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:186
msgid ""
"The island ahead is mountainous; it would be wise to select troops that do "
"well on such terrain."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:198
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:210
msgid "This must be the academy Dacyn mentioned."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:202
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:214
msgid ""
"It still looks quite defensible. We should be able to hold there while Dacyn "
"is working."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:218
msgid ""
"Very well. Let us rally there after the trolls and gryphons are defeated."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:222
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:234
msgid "You find 100 gold in the fortress!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:238
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:251
msgid "Excellent; Ill start my research."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:281
msgid "Some time later..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:301
msgid "Alright, now we should be safe while Dacyn is researching."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:352
msgid "I have found an answer! We must return to Wesnoth immediately! ..."
msgstr ""
#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:347
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:363
msgid "Groog"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:379
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:395
msgid "Be not going too fast. You gonna come wid us."
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -382,8 +382,7 @@ msgstr "Крепостта"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:61
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:262
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:98
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1043
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:159
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:142
@ -408,7 +407,7 @@ msgstr "Смъртта на Гуъдри"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:65
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:102
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1047
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:163
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:146
@ -1486,8 +1485,7 @@ msgstr "Победете немъртвия водач"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:69
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:120
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:266
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:106
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1051
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:150
@ -2348,21 +2346,20 @@ msgstr "Краагак"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:78
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "Defeat either enemy leader"
msgid "Defeat the enemy leaders"
msgstr "Победете някой от вражеските водач"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:88
#, fuzzy
#| msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
msgid "Move Dacyn to the stronghold"
msgstr "Придвижи Гуъдри до вратата в пода."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:133
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
msgid ""
"The trail stops soon. We have almost reached Lake Vrug. There is a small "
"island off the coast ahead that was once home to a great school of magic. I "
@ -2370,45 +2367,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:137
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:149
msgid "But what happened to the people living on it?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:141
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:153
msgid ""
"Few enough remained before the trolls and gryphons took up residence in the "
"mountains. But now the school is deserted, and has been for decades."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:157
msgid ""
"Very well, we will take care of the trolls and gryphons. Search the library "
"and may you find us an answer. Onward!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:174
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:186
msgid ""
"The island ahead is mountainous; it would be wise to select troops that do "
"well on such terrain."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:198
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:210
msgid "This must be the academy Dacyn mentioned."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:202
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:214
msgid ""
"It still looks quite defensible. We should be able to hold there while Dacyn "
"is working."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:218
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Very well. Let us rally there, and then move to destroy these trolls and "
@ -2418,32 +2415,37 @@ msgid ""
msgstr "Добре, нека се прегрупираме тук и да унищожим онези тролове и грифони."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:222
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:234
msgid "You find 100 gold in the fortress!"
msgstr "Намерихте 100 злато в укреплението."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:238
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:251
msgid "Excellent; Ill start my research."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:281
msgid "Some time later..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:301
msgid "Alright, now we should be safe while Dacyn is researching."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:352
msgid "I have found an answer! We must return to Wesnoth immediately! ..."
msgstr ""
#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:347
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:363
msgid "Groog"
msgstr "Грууг"
#. [message]: speaker=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:379
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:395
msgid "Be not going too fast. You gonna come wid us."
msgstr "Не бърза много вие. Идва с наз."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-13 18:23+0200\n"
"Last-Translator: Marc Orcau <budalokko@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -392,8 +392,7 @@ msgstr "La caserna"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:61
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:262
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:98
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1043
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:159
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:142
@ -418,7 +417,7 @@ msgstr "Mort de Gweddry"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:65
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:102
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1047
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:163
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:146
@ -1503,8 +1502,7 @@ msgstr "Derrota el líder no mort"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:69
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:120
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:266
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:106
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1051
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:150
@ -2369,21 +2367,20 @@ msgstr "Kraagak"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:78
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "Defeat either enemy leader"
msgid "Defeat the enemy leaders"
msgstr "Derrota qualsevol dels líders enemics"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:88
#, fuzzy
#| msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
msgid "Move Dacyn to the stronghold"
msgstr "Mou Gweddry fins a la trapa"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:133
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
msgid ""
"The trail stops soon. We have almost reached Lake Vrug. There is a small "
"island off the coast ahead that was once home to a great school of magic. I "
@ -2391,45 +2388,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:137
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:149
msgid "But what happened to the people living on it?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:141
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:153
msgid ""
"Few enough remained before the trolls and gryphons took up residence in the "
"mountains. But now the school is deserted, and has been for decades."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:157
msgid ""
"Very well, we will take care of the trolls and gryphons. Search the library "
"and may you find us an answer. Onward!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:174
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:186
msgid ""
"The island ahead is mountainous; it would be wise to select troops that do "
"well on such terrain."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:198
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:210
msgid "This must be the academy Dacyn mentioned."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:202
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:214
msgid ""
"It still looks quite defensible. We should be able to hold there while Dacyn "
"is working."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:218
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Very well. Let us rally there, and then move to destroy these trolls and "
@ -2440,32 +2437,37 @@ msgstr ""
"Molt bé. Reunim-nos allà, i aleshores anem a destruir els trols i els grius."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:222
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:234
msgid "You find 100 gold in the fortress!"
msgstr "Trobes 100 peces d'or a la fortalesa!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:238
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:251
msgid "Excellent; Ill start my research."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:281
msgid "Some time later..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:301
msgid "Alright, now we should be safe while Dacyn is researching."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:352
msgid "I have found an answer! We must return to Wesnoth immediately! ..."
msgstr ""
#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:347
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:363
msgid "Groog"
msgstr "Grug"
#. [message]: speaker=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:379
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:395
msgid "Be not going too fast. You gonna come wid us."
msgstr "No de'n vagis dant dàpid. Haz de venir amb nodaltdes"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 18:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -343,8 +343,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:61
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:262
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:98
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1043
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:159
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:142
@ -369,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:65
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:102
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1047
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:163
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:146
@ -1273,8 +1272,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:69
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:120
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:266
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:106
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1051
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:150
@ -1960,17 +1958,16 @@ msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:78
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:258
msgid "Defeat the enemy leaders"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:88
msgid "Move Dacyn to the stronghold"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:133
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
msgid ""
"The trail stops soon. We have almost reached Lake Vrug. There is a small "
"island off the coast ahead that was once home to a great school of magic. I "
@ -1978,76 +1975,81 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:137
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:149
msgid "But what happened to the people living on it?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:141
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:153
msgid ""
"Few enough remained before the trolls and gryphons took up residence in the "
"mountains. But now the school is deserted, and has been for decades."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:157
msgid ""
"Very well, we will take care of the trolls and gryphons. Search the library "
"and may you find us an answer. Onward!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:174
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:186
msgid ""
"The island ahead is mountainous; it would be wise to select troops that do "
"well on such terrain."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:198
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:210
msgid "This must be the academy Dacyn mentioned."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:202
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:214
msgid ""
"It still looks quite defensible. We should be able to hold there while Dacyn "
"is working."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:218
msgid ""
"Very well. Let us rally there after the trolls and gryphons are defeated."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:222
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:234
msgid "You find 100 gold in the fortress!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:238
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:251
msgid "Excellent; Ill start my research."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:281
msgid "Some time later..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:301
msgid "Alright, now we should be safe while Dacyn is researching."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:352
msgid "I have found an answer! We must return to Wesnoth immediately! ..."
msgstr ""
#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:347
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:363
msgid "Groog"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:379
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:395
msgid "Be not going too fast. You gonna come wid us."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-08-26 03:32+0200\n"
"Last-Translator: Honza <Honza-mistic@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Mistic\n"
@ -383,8 +383,7 @@ msgstr "Ubraň základnu"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:61
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:262
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:98
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1043
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:159
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:142
@ -409,7 +408,7 @@ msgstr "Gweddry zemře"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:65
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:102
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1047
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:163
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:146
@ -1433,8 +1432,7 @@ msgstr "Poraz vůdce nemrtvých"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:69
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:120
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:266
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:106
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1051
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:150
@ -2207,17 +2205,16 @@ msgstr "Kraagak"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:78
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:258
msgid "Defeat the enemy leaders"
msgstr "Poraž všechny nepřátelské vůdce"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:88
msgid "Move Dacyn to the stronghold"
msgstr "Dacyn dosáhne pevnosti"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:133
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
msgid ""
"The trail stops soon. We have almost reached Lake Vrug. There is a small "
"island off the coast ahead that was once home to a great school of magic. I "
@ -2228,12 +2225,12 @@ msgstr ""
"knihovna neporušena."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:137
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:149
msgid "But what happened to the people living on it?"
msgstr "Ale co se stalo lidem co tam žili?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:141
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:153
msgid ""
"Few enough remained before the trolls and gryphons took up residence in the "
"mountains. But now the school is deserted, and has been for decades."
@ -2242,7 +2239,7 @@ msgstr ""
"Teď je, ale škola už po několik desetiletí opuštěná."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:157
msgid ""
"Very well, we will take care of the trolls and gryphons. Search the library "
"and may you find us an answer. Onward!"
@ -2251,7 +2248,7 @@ msgstr ""
"nějaké odpovědi. Vpřed!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:174
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:186
msgid ""
"The island ahead is mountainous; it would be wise to select troops that do "
"well on such terrain."
@ -2260,12 +2257,12 @@ msgstr ""
"terénu bojuje velmi dobře."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:198
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:210
msgid "This must be the academy Dacyn mentioned."
msgstr "To musí byt ta škola, o které hovořil Dacyn."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:202
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:214
msgid ""
"It still looks quite defensible. We should be able to hold there while Dacyn "
"is working."
@ -2274,40 +2271,45 @@ msgstr ""
"ubránit dokud Dacyn bude pracovat."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:218
msgid ""
"Very well. Let us rally there after the trolls and gryphons are defeated."
msgstr ""
"Velmi dobře. Teď se můžeme shromáždit, když jsou trolové i gryfoni poraženi."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:222
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:234
msgid "You find 100 gold in the fortress!"
msgstr "V pevnosti jsi nalezl 100 zlaťáků!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:238
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:251
msgid "Excellent; Ill start my research."
msgstr "Výborne; Teď začnu s výzkumem."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:281
msgid "Some time later..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:301
msgid "Alright, now we should be safe while Dacyn is researching."
msgstr "Dobře, teď bychom měli být v bezpečí dokud Dacyn nedokončí výzkum."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:352
msgid "I have found an answer! We must return to Wesnoth immediately! ..."
msgstr ""
"Našel jsem odpovědi! Musíme se nyní vrátit do Wesnothu co nejrychleji! ..."
#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:347
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:363
msgid "Groog"
msgstr "Groog"
#. [message]: speaker=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:379
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:395
msgid "Be not going too fast. You gonna come wid us."
msgstr "Nejít tak rychle. Jít s námi."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-16 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -399,8 +399,7 @@ msgstr "Forposten"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:61
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:262
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:98
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1043
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:159
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:142
@ -425,7 +424,7 @@ msgstr "Gweddrys død"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:65
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:102
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1047
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:163
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:146
@ -1522,8 +1521,7 @@ msgstr "Besejr den udøde leder"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:69
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:120
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:266
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:106
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1051
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:150
@ -2394,21 +2392,20 @@ msgstr "Kraagak"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:78
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "Defeat either enemy leader"
msgid "Defeat the enemy leaders"
msgstr "Besejr begge fjendtlige ledere"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:88
#, fuzzy
#| msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
msgid "Move Dacyn to the stronghold"
msgstr "Flyt Gwedry til den skjulte dør"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:133
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
msgid ""
"The trail stops soon. We have almost reached Lake Vrug. There is a small "
"island off the coast ahead that was once home to a great school of magic. I "
@ -2416,45 +2413,45 @@ msgid ""
msgstr ""
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:137
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:149
msgid "But what happened to the people living on it?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:141
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:153
msgid ""
"Few enough remained before the trolls and gryphons took up residence in the "
"mountains. But now the school is deserted, and has been for decades."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:157
msgid ""
"Very well, we will take care of the trolls and gryphons. Search the library "
"and may you find us an answer. Onward!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:174
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:186
msgid ""
"The island ahead is mountainous; it would be wise to select troops that do "
"well on such terrain."
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:198
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:210
msgid "This must be the academy Dacyn mentioned."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:202
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:214
msgid ""
"It still looks quite defensible. We should be able to hold there while Dacyn "
"is working."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:218
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Very well. Let us rally there, and then move to destroy these trolls and "
@ -2464,32 +2461,37 @@ msgid ""
msgstr "Ok. Lad os slå lejr her, og så bekæmper vi troldene og grifferne."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:222
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:234
msgid "You find 100 gold in the fortress!"
msgstr "Du finder 100 guld i fæstningen!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:238
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:251
msgid "Excellent; Ill start my research."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:281
msgid "Some time later..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:301
msgid "Alright, now we should be safe while Dacyn is researching."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:352
msgid "I have found an answer! We must return to Wesnoth immediately! ..."
msgstr ""
#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:347
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:363
msgid "Groog"
msgstr "Groog"
#. [message]: speaker=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:379
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:395
msgid "Be not going too fast. You gonna come wid us."
msgstr "Ikke så hurtig. Du kommer med os."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2015-01-15 22:59-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2015-10-30 01:45-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-09 16:01+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <christoph.berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -396,8 +396,7 @@ msgstr "Verteidigt den Außenposten"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:61
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:112
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:262
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:98
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1043
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:159
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:142
@ -422,7 +421,7 @@ msgstr "Gweddry fällt in der Schlacht"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:65
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:86
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:116
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:102
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1047
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:163
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:146
@ -1515,8 +1514,7 @@ msgstr "Besiegt den Anführer der Untoten"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/07b_Undead_Crossing.cfg:69
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/08_Training_the_Ogres.cfg:90
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:120
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:94
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:266
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:106
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:1051
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:167
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:150
@ -2365,19 +2363,18 @@ msgstr "Kraagak"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:78
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:258
msgid "Defeat the enemy leaders"
msgstr "Besiegt die gegnerischen Anführer"
# Am Rande:
# Die Akademie ist zwar die größte Burg - neben 3 kleineren - auf der Insel, aber keineswegs als eine Schule zu erkennen. EIN einziges Buchregal hielte ich für sinnvoll, wenn Darcyn es schon auf die Biblithek abegesehen hat.
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:82
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:88
msgid "Move Dacyn to the stronghold"
msgstr "Führt Dacyn zum Kastell der alten Akademie"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:133
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
msgid ""
"The trail stops soon. We have almost reached Lake Vrug. There is a small "
"island off the coast ahead that was once home to a great school of magic. I "
@ -2389,12 +2386,12 @@ msgstr ""
"unbeschädigt ist."
#. [message]: speaker=Owaec
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:137
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:149
msgid "But what happened to the people living on it?"
msgstr "Und die Menschen, die dort lebten? Was ist denen widerfahren?"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:141
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:153
msgid ""
"Few enough remained before the trolls and gryphons took up residence in the "
"mountains. But now the school is deserted, and has been for decades."
@ -2404,7 +2401,7 @@ msgstr ""
"verlassen. Eine Schande."
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:145
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:157
msgid ""
"Very well, we will take care of the trolls and gryphons. Search the library "
"and may you find us an answer. Onward!"
@ -2413,7 +2410,7 @@ msgstr ""
"Wir haben derweil ein Auge auf die Trolle und die Greife."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:174
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:186
msgid ""
"The island ahead is mountainous; it would be wise to select troops that do "
"well on such terrain."
@ -2424,7 +2421,7 @@ msgstr ""
# Hinweis:
# … sagt die Unit, die als erste die leere Burg erreicht - u.U. ist das Gweddry
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:198
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:210
msgid "This must be the academy Dacyn mentioned."
msgstr "Aha, die ehemalige Schule, von der Dacyn erzählt hat!"
@ -2432,7 +2429,7 @@ msgstr "Aha, die ehemalige Schule, von der Dacyn erzählt hat!"
# Gweddry setzt u.U. seine Rede fort
# oder antwortet der Second Unit aus 10 km Entfernung
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:202
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:214
msgid ""
"It still looks quite defensible. We should be able to hold there while Dacyn "
"is working."
@ -2443,7 +2440,7 @@ msgstr ""
# Hinweis:
# Dacyn und Gweddry sind möglicherweise beide in der Burg … oder weit davon entfernt, falls eine andere Unit dort zuerst hingelangtist.
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:206
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:218
msgid ""
"Very well. Let us rally there after the trolls and gryphons are defeated."
msgstr ""
@ -2454,25 +2451,30 @@ msgstr ""
# Wo sonst als in der Festung?
# Und nur, falls Gweddry als Erster die Festung erreicht.
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:222
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:234
msgid "You find 100 gold in the fortress!"
msgstr "Ihr findet 100 Goldstücke!"
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:238
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:251
msgid "Excellent; Ill start my research."
msgstr ""
"Hervorragend. Die Büchersammlung ist noch gut erhalten. Mal sehen, was ich "
"hier finde."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:281
msgid "Some time later..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Gweddry
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:284
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:301
msgid "Alright, now we should be safe while Dacyn is researching."
msgstr ""
"Wenn Dacyn jetzt nicht in Ruhe forschen kann, dann weiß ich auch nicht."
#. [message]: speaker=Dacyn
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:336
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:352
msgid "I have found an answer! We must return to Wesnoth immediately! ..."
msgstr ""
"Hört her, Männer! Ich habe gewichtige Antworten gefunden! Wir müssen "
@ -2482,12 +2484,12 @@ msgstr ""
# Auch wenn alle Feinde bereits besiegt wurden:
# Eine Gruppe von Trollen erscheint aus dem Nichts, sobald der Magier seine Antwort gefunden hat.
#. [unit]: type=Troll Warrior, id=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:347
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:363
msgid "Groog"
msgstr "Groog"
#. [message]: speaker=Groog
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:379
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10_Lake_Vrug.cfg:395
msgid "Be not going too fast. You gonna come wid us."
msgstr "ROOAAR!!! Nix geht nirgendwo hin! Ihr kommen all mit uns!"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more