updated German translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2007-09-17 16:12:21 +00:00
parent a1ab7f7c2c
commit 5d5cd8eb7c
3 changed files with 6 additions and 7 deletions

View file

@ -801,8 +801,8 @@ msgid ""
"orcs and the undead caused. I hope this does not happen again."
msgstr ""
"Es ist so viel zerstört worden. Wir werden viel Kraft und Zeit dafür "
"aufwenden müssen, um die Schäden zu reparieren, die Orks und Untote angerichtet haben. "
"Ich hoffe etwas derartiges geschieht nie wieder."
"aufwenden müssen, um die Schäden zu reparieren, die Orks und Untote "
"angerichtet haben. Ich hoffe etwas derartiges geschieht nie wieder."
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:228
msgid ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 23:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 13:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-17 18:02+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -542,7 +542,7 @@ msgid ""
"and hope that Sir Loris is there and well! Come men! Ride for Westin!"
msgstr ""
"Das ist schlimmer, als ich befürchtet hatte. Wir müssen sofort nach Westin "
"aufbrechen. Vielleicht ist Sir Lorin dort und wohlauf. Meine Krieger, reiten "
"aufbrechen. Vielleicht ist Sir Loris dort und wohlauf. Meine Krieger, reiten "
"wir nach Westin."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:5
@ -593,7 +593,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Was sehe ich da? Wenn Soldaten von Wesnoth aus dem Norden hierher kommen, "
"kann dies nur bedeuten, dass mein Bruder Mathin tot ist... Sie werden dafür "
"bezahlen, genau wie Sir Lorin für seinen Stolz bezahlt hat."
"bezahlen, genau wie Sir Loris für seinen Stolz bezahlt hat."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/02_Proven_By_The_Sword.cfg:198
msgid "Take the Citadel at Westin before ten turns pass."

View file

@ -6921,9 +6921,8 @@ msgid "Replace with "
msgstr "Ersetzen durch "
#: src/playturn.cpp:224
#, fuzzy
msgid "$player has left the game. What do you want to do?"
msgstr " hat das Spiel verlassen. Was wollt Ihr tun?"
msgstr "$player hat das Spiel verlassen. Was wollt Ihr tun?"
#: src/serialization/parser.cpp:102
msgid "Unexpected characters at line start"