pot-update for the rest of the textdomains.

This commit is contained in:
Espreon 2013-05-22 22:18:32 -04:00
parent 3f20785d02
commit 5b287a5402
252 changed files with 37747 additions and 36113 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:08-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-23 23:39-0000\n"
"Last-Translator: Len vanDalsen <l.dog.96@gmail.com>\n"
"Language-Team: afrikaans\n"
@ -136,8 +136,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -211,37 +216,59 @@ msgstr "dorpies"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatale fout"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wil jy regtig uitgaan?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
"Wil jy regtig uitgaan? Al die veranderinge na die kaart sal verlore raak."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -249,118 +276,118 @@ msgstr ""
"Wil jy regtig uitgaan? Die volgende kaarte was verander en al die "
"veranderinge na hierdie kaarte sal verlore raak:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Uitgaan"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Niks verandering tyd-van-dag gekry nie."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nuwe Kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Kies 'n kaart om oop te maak"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Nuwe Kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nuwe Kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Kies 'n kaart om te laai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgid "Error loading map"
msgid "Error loading mask"
msgstr "Fout met Kaart laaiing"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
#| msgid "Choose a Map to Open"
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Kies 'n kaart om oop te maak"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Fout met Kaart laaiing"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Stoor die Kaart As"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kaart bestaan alklaar. Wil jy dit vervang?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Geen lukraak kaart makers gekry nie"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kaart skeping het misluk"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Ongestoorde veranderinge"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "wil jy al die veranderinge sedert jou laaste stoor vergeet?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Hierdie kaart is al klaar oop"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart gestoor."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kaart gelaai van draaiboek af"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -374,46 +401,46 @@ msgstr "Speler"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Kan nie leer kry nier"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Leeg kaart leer"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Kon nie die draaiboek stoor nie: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kon nie die kaart stoor nie: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Sal nie werk sonder ekstra versorging nie."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "FG:"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "BG:"
@ -427,7 +454,7 @@ msgstr "(Speler)^Geen"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 12:01-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -137,8 +137,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -212,148 +217,170 @@ msgstr "ᚦᚩᚱᛈᚪᛋ"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "ᛚᚫᚠᚪᚾ"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(ᚾᛁᚹᚢ ᛚᚪᚾᛞᚳᚪᚱᛏᛖ)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(ᚾᛁᚹᚢ ᛚᚪᚾᛞᚳᚪᚱᛏᛖ)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(ᚾᛁᚹᚢ ᛚᚪᚾᛞᚳᚪᚱᛏᛖ)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -367,46 +394,46 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "ᚠᚷ: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "ᛒᚷ: "
@ -418,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-24 12:01-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -137,8 +137,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -212,148 +217,170 @@ msgstr "þorpas"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Læfan"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Niƿu Landcarte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Niƿu Landcarte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Niƿu Landcarte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -367,46 +394,46 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "FG: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "BG: "
@ -418,7 +445,7 @@ msgstr ""
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -147,8 +147,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -230,158 +235,184 @@ msgstr "القرى"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
#, fuzzy
#| msgid "Play"
msgid "Playlist"
msgstr "إلعب"
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
#, fuzzy
#| msgid "Set Terrain"
msgid "terrain"
msgstr "تحديد نوع المنطقة"
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
#, fuzzy
#| msgid "Name: "
msgid "Name: "
msgstr "الإسم:"
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "أتريد فعلاً المغادرة؟"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "مغادرة"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
#, fuzzy
#| msgid "Change Unit Side (Debug!)"
msgid "Change Unit ID"
msgstr "تغيير طرف الوحدة (تنقيح!)"
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr "إعادة تسمية الوحدة"
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
#, fuzzy
#| msgid "Name: "
msgid "Name:"
msgstr "الإسم:"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
#, fuzzy
msgid "(New Map)"
msgstr "إنشاء خريطة جديدة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "لاعب"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
msgid "(New Area)"
msgstr "إنشاء خريطة جديدة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
msgid "(New Side)"
msgstr "إنشاء خريطة جديدة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "لاعب"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "لاعب"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
#, fuzzy
msgid "Save the Map As"
msgstr "حفظ الخريطة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "فشل إعداد الخرطة"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
#, fuzzy
msgid "This map is already open."
msgstr "هذا المفتاح مُستعمَلٌ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -396,46 +427,46 @@ msgstr "اللاعبون:"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -448,7 +479,7 @@ msgstr "اللاعبون:"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
#, fuzzy
msgid "Custom setting"
msgstr "مخصص"
@ -1100,9 +1131,6 @@ msgstr "مخصص"
#~ msgid "Best Possible Enemy Moves"
#~ msgstr "أفضل تنقل ممكن للعدوّ"
#~ msgid "Play"
#~ msgstr "إلعب"
#~ msgid "Reset"
#~ msgstr "إعادة التنضيد"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:02+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -141,8 +141,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -218,148 +223,170 @@ msgstr ""
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Избор на карта "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Избор на карта "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Избор на карта "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Запазване на картата като"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Картата съществува. Искате ли да презапишете отгоре?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Картата запазена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -373,47 +400,47 @@ msgstr "Играч"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Файлът не може да се запише: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Файлът не може да се запише: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -426,7 +453,7 @@ msgstr "Играч"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-18 17:11+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -139,8 +139,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -217,151 +222,173 @@ msgstr "llogarets"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Error fatal"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Segur que voleu sortir?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Surt"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Trieu el mapa que voleu carregar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Trieu el mapa que voleu carregar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
#, fuzzy
msgid "Error loading mask"
msgstr "S'ha produït un error en carregar el mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Trieu el jugador"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "S'ha produït un error en carregar el mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Desa com"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ja existeix un mapa amb aquest nom. Voleu sobreescriure'l? "
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
#, fuzzy
msgid "No random map generators found."
msgstr "No s'han trobat generadors de mapes aleatoris"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "S'ha produït un error en la creació del mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Voleu descartar tots els canvis que heu fet al mapa?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa desat."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -375,47 +402,47 @@ msgstr "Jugador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "No s'ha pogut desar el mapa: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -429,7 +456,7 @@ msgstr "Cap"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Paràmetre personalitzat"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-11 18:18+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -131,8 +131,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -206,144 +211,166 @@ msgstr ""
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -357,46 +384,46 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -408,6 +435,6 @@ msgstr ""
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 20:09+0100\n"
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -149,8 +149,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -234,37 +239,59 @@ msgstr "vesnic"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Kritická chyba"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Opravdu si přejete skončit?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
"Opravdu si přeješ skončit? Změny v mapě od posledního uložení budou ztraceny."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -272,114 +299,114 @@ msgstr ""
"Opravdu si přeješ skončit? Následující mapy byly změněny; všechny změny od "
"posledního uložení budou ztraceny:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Konec"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nenalezena žádná denní doba pro editor."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nová mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Vyber mapu k načtení"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Nová mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nová mapa)"
# co je zase toto?
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Vyber masku k aplikaci"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Chyba při načítání masky"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "vyber cílovou mapu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Chyba načítání mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Ulož mapu jako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mapa už existuje. Přeješ si ji přepsat?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné generátory map."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Mapu se nepodařilo vygenerovat."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neuložené změny"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Opravdu si přeješ zahodit všechny změny v mapě od posledního uložení?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Tato mapa již je otevřena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa byla uložena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Načtena vložená data mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa načtena ze scénáře"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -395,11 +422,11 @@ msgstr "Hráč"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Velikost cílové mapy je odlišná od současné mapy"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Soubor nebyl nalezen"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -407,36 +434,36 @@ msgstr ""
"Soubor mapy se zdá být scénářem, ale klíč map_data není odkazem na "
"existující soubor"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Prázdný soubor mapy"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nebylo možno uložit do scénáře"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nepodařilo se uložit mapu: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(není obsažen automaticky)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Nefunguje ve hře bez dodatečných úprav."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Popředí: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Pozadí: "
@ -449,7 +476,7 @@ msgstr "Žádný"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Hráč $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Vlastní nastavení"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-01 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -143,8 +143,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -221,148 +226,170 @@ msgstr "landsbyer"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Vælg et kort til indlæsning"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Vælg et kort til indlæsning"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Vælg et kort til indlæsning"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Gem kortet som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Kortet eksisterer allerede. Ønsker du at overskrive?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Kort gemt."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -376,47 +403,47 @@ msgstr "Spiller"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kunne ikke gemme kortet: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -429,7 +456,7 @@ msgstr "Spiller"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 13:52+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -140,8 +140,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -229,30 +234,52 @@ msgstr "Dörfer"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Kritischer Fehler"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wollt Ihr wirklich beenden?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -260,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Wollt Ihr wirklich beenden? Sämtliche Änderungen an der Karte seit dem "
"letzten Speichern werden verloren gehen."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -268,115 +295,115 @@ msgstr ""
"Wollt Ihr wirklich beenden? Die folgenden Karten wurden seit dem letzten "
"Speichern verändert und sämtliche Änderungen werden verloren gehen:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Beenden"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Keine Tageszeiten-Definitionen für den Editor gefunden."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Neue Karte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Wählt eine Karte aus, die Ihr laden wollt"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Neue Karte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Neue Karte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Wählt eine Maske aus, die Ihr anwenden wollt"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Fehler beim Laden der Maske"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Wählt die Zielkarte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Fehler beim Laden der Karte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Karte speichern unter"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Diese Datei existiert schon. Soll sie überschrieben werden?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Keine Generatoren für Zufallskarten gefunden."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Erstellen der Karte fehlgeschlagen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nicht gespeicherte Änderungen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Wollt Ihr alle Änderungen an dieser Karte, die ihr seit dem letzten "
"Speichern gemacht habt, verwerfen?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Diese Karte ist bereits geöffnet."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Karte gespeichert."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Eingebettete Karte geladen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Karte aus Szenario Datei geladen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -392,11 +419,11 @@ msgstr "Spieler"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Die Größe der Ziel-Karte weicht von der aktuellen Karte ab"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -404,38 +431,38 @@ msgstr ""
"Diese angegebene Karte scheint eine Szenario Datei zu sein, doch der Wert "
"für »map_data« verweist nicht auf eine existierende Datei"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Leere Karte"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Konnte nicht in die Szenario Datei speichern"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Die Karte konnte leider nicht gespeichert werden: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
# suffix im mouseover zu den kampagnen spezifischen terrains, die extra wml erfordern, damit sie auf einer karte nutzbar sind
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(kein Kernbestandteil)"
# beschreibung im mouseover zu den kampagnen spezifischen terrains, die extra wml erfordern, damit sie auf einer karte nutzbar sind
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Funktioniert nicht ohne weitere Anpassungen im WML."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "VG: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "HG: "
@ -447,7 +474,7 @@ msgstr "Niemand"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Spieler $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Eigene Einstellungen"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-27 00:48+0200\n"
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <konsnos@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -138,8 +138,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -217,148 +222,170 @@ msgstr "χωριό"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Επιλέξτε χάρτη για φόρτωση"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Επιλέξτε χάρτη για φόρτωση"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Επιλέξτε χάρτη για φόρτωση"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Αποθήκευση χάρτη ως"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ο χάρτης υπάρχει ήδη. Θέλετε να αντικατασταθεί ο παλιός;"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Ο χάρτης αποθηκεύτηκε"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -372,47 +399,47 @@ msgstr "Παίκτης"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί ο χάρτης: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό να αποθηκευτεί ο χάρτης: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -425,7 +452,7 @@ msgstr "Παίκτης"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 21:45-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -143,8 +143,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -226,36 +231,58 @@ msgstr "𐑝𐑦𐑤𐑦𐑡𐑦𐑟"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "𐑓𐑱𐑑𐑩𐑤 𐑻𐑹"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑? 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑦𐑯 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑤𐑪𐑕𐑑."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -263,113 +290,113 @@ msgstr ""
"𐑛𐑵 𐑿 𐑮𐑾𐑤𐑦 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑒𐑢𐑦𐑑? 𐑞 𐑓𐑪𐑤𐑴𐑦𐑙 𐑥𐑨𐑐𐑕 𐑢𐑻 𐑥𐑪𐑛𐑦𐑓𐑲𐑛 𐑯 𐑷𐑤 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑕𐑱𐑝 "
"𐑢𐑦𐑤 𐑚𐑰 𐑤𐑪𐑕𐑑:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "𐑒𐑢𐑦𐑑"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "𐑯𐑴 𐑧𐑛𐑦𐑑𐑹 𐑑𐑲𐑥-𐑝-𐑛𐑱 𐑓𐑬𐑯𐑛."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑥𐑨𐑐 𐑑 𐑴𐑐𐑩𐑯"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(𐑯𐑿 𐑥𐑨𐑐)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑩 𐑥𐑭𐑕𐑒 𐑑 𐑩𐑐𐑤𐑲"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "𐑻𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑭𐑕𐑒"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑨𐑐"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "𐑻𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑦𐑙 𐑥𐑨𐑐"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑨𐑟"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑕. 𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑴𐑝𐑼𐑮𐑲𐑑 𐑦𐑑?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "𐑯𐑴 𐑮𐑨𐑯𐑛𐑩𐑥 𐑥𐑨𐑐 𐑡𐑧𐑯𐑻𐑱𐑑𐑻𐑟 𐑓𐑬𐑯𐑛."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑓𐑱𐑤𐑛."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "𐑳𐑯𐑕𐑱𐑝𐑛 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "𐑛𐑵 𐑿 𐑢𐑪𐑯𐑑 𐑑 𐑛𐑦𐑕𐑒𐑸𐑛 𐑷𐑤 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑩𐑟 𐑿 𐑥𐑱𐑛 𐑑 𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑦𐑯𐑕 𐑞 𐑤𐑭𐑕𐑑 𐑕𐑱𐑝?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑴𐑐𐑩𐑯."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑕𐑱𐑝𐑛."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑧𐑥𐑚𐑧𐑛𐑦𐑛 𐑥𐑨𐑐 𐑛𐑱𐑑𐑩"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "𐑥𐑨𐑐 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -385,11 +412,11 @@ msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑻"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "𐑞 𐑕𐑲𐑟 𐑝 𐑞 𐑑𐑸𐑜𐑧𐑑 𐑥𐑨𐑐 𐑦𐑟 𐑛𐑦𐑓𐑼𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑞 𐑒𐑳𐑮𐑩𐑯𐑑 𐑥𐑨𐑐"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "𐑓𐑲𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑓𐑬𐑯𐑛"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -397,36 +424,36 @@ msgstr ""
"𐑞 𐑥𐑨𐑐 𐑓𐑲𐑤 𐑤𐑫𐑒𐑕 𐑤𐑲𐑒 𐑩 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴, 𐑚𐑳𐑑 𐑞 map_data 𐑝𐑨𐑤𐑿 𐑛𐑳𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑐𐑶𐑯𐑑 𐑑 𐑩𐑯 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 "
"𐑓𐑲𐑤"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑥𐑨𐑐 𐑓𐑲𐑤"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑕𐑦𐑯𐑺𐑰𐑴"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑕𐑱𐑝 𐑞 𐑥𐑨𐑐: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(𐑯𐑪𐑯-𐑒𐑴𐑮)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "𐑢𐑦𐑤 𐑯𐑪𐑑 𐑢𐑻𐑒 𐑦𐑯 𐑜𐑱𐑥 𐑢𐑦𐑞𐑬𐑑 𐑧𐑒𐑕𐑑𐑮𐑩 𐑒𐑺."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -440,7 +467,7 @@ msgstr "𐑯𐑳𐑯"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "𐑒𐑳𐑕𐑑𐑩𐑥 𐑕𐑧𐑑𐑦𐑙"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-01 16:50-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
@ -137,8 +137,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -221,153 +226,175 @@ msgstr "villages"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatal error"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Do you really want to quit?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Quit"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "No editor time-of-day found."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(New Map)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Choose a Map to Open"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(New Map)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(New Map)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Choose a Mask to Apply"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Error loading mask"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Choose Target Map"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Error loading map"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Save the Map As"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "No random map generators found."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Map creation failed."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Unsaved Changes"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "This map is already open."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Map saved."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Loaded embedded map data"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Map loaded from scenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -383,11 +410,11 @@ msgstr "Player"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "The size of the target map is different from the current map"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "File not found"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -395,36 +422,36 @@ msgstr ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Empty map file"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Could not save into scenario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Could not save the map: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Unknown Group)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(non-core)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Will not work in game without extra care."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "FG: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "BG: "
@ -436,7 +463,7 @@ msgstr "None"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Player $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Custom setting"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-12 20:47+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: eo-EO\n"
@ -134,8 +134,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -212,148 +217,170 @@ msgstr "vilaĝoj"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Elektu Mapon por Ŝarĝado"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Elektu Mapon por Ŝarĝado"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Elektu Mapon por Ŝarĝado"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Savi la Mapon Kiel..."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "La mapo jam ekzistas. Ĉu vi volas anstaŭigi ĝin?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mapo estas savita."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -367,47 +394,47 @@ msgstr "Ludanto"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Vi ne povas savi mapon: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -420,7 +447,7 @@ msgstr "Ludanto"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-02 20:00-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"
@ -145,8 +145,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -234,30 +239,52 @@ msgstr "aldeas"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Error grave"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "¿Realmente desea salir?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -265,7 +292,7 @@ msgstr ""
"¿Realmente desea salir? Se perderán los cambios realizados en el mapa desde "
"la última vez que lo guardó."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -273,115 +300,115 @@ msgstr ""
"¿Realmente desea salir? Se perderán los cambios realizados en los siguientes "
"mapas desde la última vez que los guardó:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Salir"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "No se encontraron datos del «tiempo del día» para el editor."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nuevo mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Escoja un mapa a cargar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Nuevo mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nuevo mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Escoja una máscara a aplicar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Error al cargar la máscara"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Escoja mapa de destino"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Error al cargar el mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Guardar el mapa como"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "El mapa ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "No se encontraron generadores de mapas aleatorios."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Falló la creación del mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios sin guardar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"¿Desea abandonar todos los cambios efectuados en el mapa desde que lo guardó "
"por última vez?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Este mapa ya se encuentra abierto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa guardado."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Cargados los datos de mapa incrustados"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa cargado desde escenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -397,11 +424,11 @@ msgstr "Jugador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "El tamaño del mapa de destino difiere del mapa actual"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Archivo no encontrado"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -409,36 +436,36 @@ msgstr ""
"El mapa parece un escenario, pero el valor de map_data no apunta a un "
"archivo existente"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Archivo de mapa vacío"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "No se pudo guardar en el escenario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "No se pudo guardar el mapa: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(no-principal)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "No funcionará en un juego sin atención adicional."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Primer plano: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Fondo: "
@ -450,7 +477,7 @@ msgstr "Ninguno"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Jugador $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Ajustes predeterminados"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-31 10:38+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -140,8 +140,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -228,32 +233,54 @@ msgstr "külad"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Action not implemented"
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Tegevust ei rakendatud"
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Kriitiline viga"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Kas soovid tõesti väljuda?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -261,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Kas soovid tõesti väljuda? Peale viimast salvestust tehtud muudatused "
"lähevad kaotsi."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -269,114 +296,114 @@ msgstr ""
"Kas soovid tõesti väljuda? Järgnevad kaardid on muudetud ning peale viimast "
"salvestust tehtud muudatused lähevad kaotsi:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Välju"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Redaktori päevaaega ei leitud."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Uus kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Vali laetav kaart"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Uus kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Uus kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Vali rakendatav mask"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Viga maski laadimisel"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Vali sihtkaart"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Viga kaardi laadimisel"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salvesta kaart kui"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "See fail on juba olemas. Kas soovid selle üle kirjutada?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Kaardigeneraatorit ei leitud."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kaardi loomine ebaõnnestus."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Salvestamata muudatused"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Kas soovid loobuda kõigist peale viimast salvestust tehtud muudatustest?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "See kaart on juba avatud."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart salvestatud"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Laen stsenaariumist kaardi andmeid"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kaart laetud stsenaariumist"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -392,11 +419,11 @@ msgstr "Mängija"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Sihtkaart on lähtekaardist erineva suurusega"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Faili ei leitud"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -404,36 +431,36 @@ msgstr ""
"See kaardifail tundub olevat stsenaarium, kuid map_data -väärtus ei viita "
"ühelegi olemasolevale failile"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Tühi kaardifail"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Kaarti ei saa stsenaariumisse salvestada"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ei saa kaarti salvestada: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(lisand)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ei tööta mängus ilma lisatoiminguteta."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "esiplaan:"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Taust:"
@ -445,7 +472,7 @@ msgstr "Puudub"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Mängija $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Kasutaja määratud"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 17:05+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -140,8 +140,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -217,148 +222,170 @@ msgstr "Herrixkak:"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Hautatu kargatzeko mapa bat"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Hautatu kargatzeko mapa bat"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Hautatu kargatzeko mapa bat"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Gorde mapa honela"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Mapa aurretik existitzen da. Gainidatzea nahi duzu?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa gordeta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -372,47 +399,47 @@ msgstr "Jokalaria"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ezin izan da mapa gorde: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -425,7 +452,7 @@ msgstr "Jokalaria"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-15 15:29+0200\n"
"Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
@ -141,8 +141,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -229,32 +234,54 @@ msgstr "kylää"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Action not implemented"
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Toimintoa ei ole luotu."
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Vakava virhe"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Haluatko todella lopettaa?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -262,7 +289,7 @@ msgstr ""
"Haluatko todella lopettaa? Viime tallennuksen jälkeiset muutokset karttaan "
"menetetään."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -270,115 +297,115 @@ msgstr ""
"Haluatko todella lopettaa? Seuraavia karttoja on muutettu ja kaikki viime "
"tallennuksen jälkeiset muutokset menetetään:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Lopeta"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Editorin vuorokaudenaikoja ei löytynyt."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(uusi kartta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Valitse avattava kartta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(uusi kartta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(uusi kartta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Valitse käytettävä maski"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Maskin lataus epäonnistui."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Valitse kohdekartta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Kartan lataus epännistui."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Tallenna kartta nimellä"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tiedosto on jo olemassa. Haluatko korvata sen?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Kartan satunnaisgeneraattoreita ei löydy."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kartan luonti epäonnistui."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Tallentamattomat muutokset"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Haluatko hävittää kaikki viime tallennuksen jälkeen karttaan tekemäsi "
"muutokset?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Valittu kartta on jo avoinna."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Kartta tallennettu."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Ladattu sisäinen karttadata."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kartta skenaariosta ladattu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -394,11 +421,11 @@ msgstr "Pelaaja"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Kohdekartta on eri kokoinen kuin tämänhetkinen kartta."
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -406,36 +433,36 @@ msgstr ""
"Karttatiedosto näyttää skenaariolta, mutta map_data -arvo ei viittaa "
"olemassaolevaan tiedostoon"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Tyhjä karttatiedosto"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Skenaarioon ei voida tallentaa"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Karttaa ei voitu tallentaa: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(ei-ydin)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ei tule toimimaan pelissä ilman ylimääräistä huolenpitoa."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "EDUSTA:"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "TAUSTA:"
@ -447,7 +474,7 @@ msgstr "Ei mikään"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Pelaaja $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Muokattu asetus"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth_Editor-1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-12 08:12+0100\n"
"Last-Translator: Guigou Guillaume <guillaume.guigou@orange.fr>\n"
"Language-Team: French <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -141,8 +141,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -229,32 +234,54 @@ msgstr "villages"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Flip Map - Not implemented yet."
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Action non implémentée"
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Erreur fatale"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Voulez-vous vraiment quitter ?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -262,7 +289,7 @@ msgstr ""
"Voulez-vous vraiment quitter ? Les modifications effectuées sur la carte "
"depuis la dernière sauvegarde seront perdues."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -271,115 +298,115 @@ msgstr ""
"toutes les modifications effectuées depuis la dernière sauvegarde seront "
"perdues :"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Quitter"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Aucune période du jour définie dans l'éditeur."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nouvelle carte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Choisir la carte à ouvrir"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Nouvelle carte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nouvelle carte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Choisir le masque à appliquer"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Erreur lord du chargement du masque"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Choisir la carte de destination"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Erreur lors du chargement de la carte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Enregistrer la carte sous"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Le fichier existe déjà. Souhaitez-vous l'écraser ?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Aucun générateur de carte aléatoire trouvé."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Échec de création de la carte."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifications non sauvegardées"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Voulez-vous annuler toutes les modifications de la carte depuis la dernière "
"sauvegarde ?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Cette carte est déjà ouverte."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Carte sauvegardée."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Données de carte embarquée chargées"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Carte chargée depuis le scénario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -397,11 +424,11 @@ msgstr ""
"La taille de la carte de destination est différente de celle de la carte "
"actuelle"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Fichier non trouvé"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -409,36 +436,36 @@ msgstr ""
"Ce fichier ressemble à un scénario, mais la valeur de map_data n'indique pas "
"un nom de fichier existant."
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Fichier de carte vide"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Impossible de sauvegarder dans le scénario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Impossible de sauvegarder la carte : $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Groupe inconnu)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(extension)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ne fonctionnera pas dans le jeu sans travail supplémentaire."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "PP : "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "AP : "
@ -450,7 +477,7 @@ msgstr "Aucun"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Joueur $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Réglages personnalisés"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-26 13:45+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -137,8 +137,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -212,144 +217,166 @@ msgstr ""
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -363,46 +390,46 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -414,6 +441,6 @@ msgstr ""
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-18 12:50-0800\n"
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
"com>\n"
@ -143,8 +143,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -218,149 +223,171 @@ msgstr "bailte"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Erráid marfach"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "An dteastaíonn uait scoir?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Dún"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Níor thángthas ar trath-an-lae eagarthóra."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Léarscáil Nua)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Roghnaigh Léarscáil le hOscailt"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Léarscáil Nua)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Léarscáil Nua)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Roghnaigh masc le chuir ar léarscáil"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Earráid i lódáil an masc"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Roghnaigh léarscáil sprice"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Earraíd i lódáil an léarscáil"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Cuir an Léarscáil i dtaisce Mar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "An comhad ann cheana féin . An dteastaíonn uait forscríobh?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Níor thángthas ar gineadóirí léarscáile randamach."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Theip an cruthú léarscáile"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Athruithe Neamhshábháilte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
#, fuzzy
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "An dteastaíonn uait"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Tá an léarscáil ar oscailt cheana féin."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Léarscáil sábháilte."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Sábháladh sonraí léarscáile leabaithe"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Léarscáil lódáilte as misean"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -376,46 +403,46 @@ msgstr "Imreoir"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Níor thángthas ar an gcomhad sin."
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Comhad léarscáile folamh"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(neamh-croílár)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Réamhionad: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Cúlionad: "
@ -427,7 +454,7 @@ msgstr "Imreoir ar bith"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Imreoir $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Socrú saincheaptha"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 23:31-0000\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fiosAIGforamnagaidhligDOTnet>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n"
@ -142,8 +142,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -230,30 +235,52 @@ msgstr "bailtean"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Mearachd mharbhtach"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson fàgail?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -261,7 +288,7 @@ msgstr ""
"A bheil thu cinnteach gu bheil thu airson fàgail? Thèid na h-atharraichean a "
"rinn thu air a mhapa an dèidh an t-sàbhalaidh mu dheireadh air chall."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -270,116 +297,116 @@ msgstr ""
"atharrachadh is thèid na h-atharraichean a rinn thu orra an dèidh an t-"
"sàbhalaidh mu dheireadh air chall."
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Fàg an-seo"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Cha deach àm-an-latha deasaiche a lorg."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Mapa ùr)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Tagh mapa airson fhosgladh"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Mapa ùr)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Mapa ùr)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Tagh masg airson cur an sàs"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Mearachd le luchdadh a mhasga"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Tagh mapa amais"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Mearachd le luchdadh a mhapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Sàbhail am mapa mar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
"Tha am faidhle ann mu thràth. A bheil thu airson sgrìobhadh thairis air?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Cha deach gineadair mhapaichean tuaireamach a lorg."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Dhfhàillig le cruthachadh a mhapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Atharraichean gun shàbhaladh"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"A bheil thu airson a h-uile atharrachadh a rinn thu air a mhapa on t-"
"sàbhaladh mu dheireadh a thilgeil air falbh?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Tha am mapa seo fosgailte mu thràth."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa air a shàbhaladh."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Dàta leabaichte a mhapa air luchdadh"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa air luchdadh o chnàmh-sgeul"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -395,11 +422,11 @@ msgstr "Cluicheadair"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Tha meud a mhapa amais eadar-dhealaichte on mhapa seo"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Cha deach am faidhle a lorg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -407,36 +434,36 @@ msgstr ""
"Tha coltas cnàmh-sgeòil air an fhaidhle mapa seo, ach chan eil an luach "
"map_data a tomhadh ri faidhle a tha ann"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Faidhle mapa falamh"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Cha do ghabh sàbhaladh dhan chnàmh-sgeul"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Cha do ghabh am mapa sàbhaladh: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(neo-eitean)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Chan obraich seo sa gheama gun chùram a bharrachd."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Beulaibh:"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Cùlaibh:"
@ -448,7 +475,7 @@ msgstr "Gin"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Cluicheadair $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Roghainn gnàthaichte"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-22 07:59+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -146,8 +146,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -237,32 +242,54 @@ msgstr "Vilas"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Flip Map - Not implemented yet."
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Voltear o mapa. Aínda non funciona."
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Houbo un erro grave"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Seguro que queres saír?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -270,7 +297,7 @@ msgstr ""
"Seguro que queres saír? Hanse perder os cambios realizados no mapa desde a "
"última vez que se gardou."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -278,115 +305,115 @@ msgstr ""
"Seguro que queres saír? Estes mapas modificáronse e hanse perder todos os "
"cambios realizados desde a última vez que se gardaron:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Saír"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Non se atopou o momento do día do editor."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Mapa novo)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Escolla un mapa a abrir"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Mapa novo)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Mapa novo)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Escolle unha máscara a aplicar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Houbo un erro ao cargar a máscara"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Escolle o mapa de destino"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Houbo un erro ao cargar o mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Gardar o mapa como"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro xa existe. Queres substituílo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Non se atoparon xeradores de mapas ao chou."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Non se puido crear o mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Cambios sen gardar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Queres desbotar todos os cambios que fixeches no mapa desde a última vez que "
"o gardaches?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "O mapa xa está aberto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Gardouse o mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Cargáronse os datos integrados no mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa cargado desde o escenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -402,11 +429,11 @@ msgstr "Xogador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "O tamaño do mapa de destino é diferente do do mapa actual"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Non se atopou o ficheiro"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -414,36 +441,36 @@ msgstr ""
"O ficheiro de mapa parece un escenario, pero o valor de map_data non fai "
"referencia a ningún ficheiro existente"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "O ficheiro de mapa está baleiro"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Non se puido gardar no escenario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Non se puido gardar o mapa: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Grupo descoñecido)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(non oficial)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Só funcionará na partida se se ten sumo coidado."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "1P: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "2P: "
@ -455,7 +482,7 @@ msgstr "Ningún"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Xogador $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Opción personalizada"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -142,8 +142,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -218,148 +223,170 @@ msgstr ""
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "בחירת מפה לטעינה"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "בחירת מפה לטעינה"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "בחירת מפה לטעינה"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "שמירת מפה בשם"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "המפה כבר קיימת. האם לדרוס אותה?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "מפה נשמרה."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -373,47 +400,47 @@ msgstr "שחקן"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "לא ניתן לשמור את המפה: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -426,7 +453,7 @@ msgstr "שחקן"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-03 17:27+0100\n"
"Last-Translator: Nino <nino.gunjaca@zg.t-com.hr>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -141,8 +141,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -227,36 +232,58 @@ msgstr "naselja"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatalna greška"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Stvarno želiš izaći?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr "Želiš izaći? Sve promjene od zadnjeg spremanja če biti izbrisane."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -264,113 +291,113 @@ msgstr ""
"Želiš izači?Navedene mape su promjenjene i sve promjene od zadnjeg spremanja "
"će biti izgubljene:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Izađi"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nije pronađeno doba dana uređivača."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nova Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Odaberite mapu koju želite otvoriti"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Nova Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nova Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Odaberite masku za primjenu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Greška pri otvaranju maske"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izbor ciljne mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Greška pri otvaranju mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Spremi mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fajl već postoji. Želite li zamijeniti postojeći?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nema nasumičnog generatora mape."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Mapa se ne može napraviti"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nespremljene promjene"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Želiš li izbrisati sve promjene od zadnjeg spremanja mape?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Mapa je već otvorena"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa spremljena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Učitani pripojeni podaci mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -386,47 +413,47 @@ msgstr "Igrač"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Veličina označene mape je veća od ove mape"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Fajl nije pronađen"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
"Fajl mape izgleda kao scenarij,ali map_data ne pokazuje na postojeći fajl"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Prazni fajl mape"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nije bilo moguće spremiti u scenarij"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nije bilo moguće spremiti mapu: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(vanjski)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Ne radi u igri bez dodatnog brige"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "FG:"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "BG:"
@ -438,7 +465,7 @@ msgstr "Ništa"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Igrač $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Uobičajene postavke"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-editor_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-17 13:45+0100\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
@ -140,8 +140,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -226,30 +231,52 @@ msgstr "falvak"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Végzetes hiba"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Valóban ki akarsz lépni?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -257,7 +284,7 @@ msgstr ""
"Valóban ki akarsz lépni? Az utolsó mentés utáni változtatások a térképen el "
"fognak veszni."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -265,115 +292,115 @@ msgstr ""
"Valóban ki akarsz lépni? Az alábbi térképek lettek módosítva, és az utolsó "
"mentés utáni összes változtatás el fog veszni:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Kilépés"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nem található a szerkesztői napszak."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Új pálya)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Válaszd ki a betöltendő pályát"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Új pálya)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Új pálya)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Válassz ki egy alkalmazandó maszkot"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Hiba a maszk betöltésekor"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Válaszd ki a célpályát"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Hiba a pálya betöltése közben"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Pálya mentése másként"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "A fájl már létezik. Felül akarod írni?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nem található véletlenszerű pályakészítő."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "A pálya elkészítése meghiúsult."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Mentetlen változtatások"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"El akarod vetni az összes változtatást, amit a pálya utolsó mentése óta "
"végeztél?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "A pálya már meg van nyitva."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Pálya sikeresen elmentve."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "A beágyazott térkép adatai betöltődtek"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "A küldetés térképe betöltődött"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -389,48 +416,48 @@ msgstr "Játékos"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "A célpálya mérete különbözik a jelenlegi pálya méretétől"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "A fájl nem található"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
"Ez a térkép egy pályának tűnik, de a map_data nem mutat egy létező fájlra sem"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Üres térképfájl"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nem sikerült a pályába menteni"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "A következő pályát nem lehet elmenteni: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(speciális terep)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
"Külön odafigyelést igényel, ellenkező esetben nem fog működni a játékban"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Előtér: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Háttér: "
@ -442,7 +469,7 @@ msgstr "Senki"
msgid "Player $player_number"
msgstr "$player_number. játékos"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Egyedi beállítások"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-24 17:32+0700\n"
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -139,8 +139,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -226,32 +231,54 @@ msgstr "desa"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Action not implemented"
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Aksi tidak diterapkan"
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Kesalahan fatal"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Apakah anda benar-benar mau keluar?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -259,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Apakah anda benar-benar mau keluar? Perubahan di peta ini sejak simpanan "
"terakhir akan hilang."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -267,115 +294,115 @@ msgstr ""
"Apakah anda benar-benar mau keluar? Peta-peta berikut sudah dirubah dan "
"semua perubahan sejak simpanan terakhir akan hilang:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Tidak ada redaktur jam hari yang ditemukan."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Peta Baru)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Pilih Peta untuk Dibuka"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Peta Baru)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Peta Baru)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Pilih samaran untuk dipakai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Error meload samaran"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Pilih target peta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Error meload peta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Simpan Peta Sebagai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Peta ini sudah ada. Apakah anda mau menulisnya ulang?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Tidak ada generator peta acak ditemukan."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Penciptaan peta gagal."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Perubahan Tidak Tersimpan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Apakah anda mau batalkan semua perubahan yang anda lakukan ke peta ini sejak "
"simpanan terakhir?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Peta ini sudah terbuka."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Peta tersimpan."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Data peta termasuk diload"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Peta diload dari skenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -391,11 +418,11 @@ msgstr "Pemain"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Ukuran target peta berbeda dengan peta yang dipakai sekarang"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "File tidak ditemukan"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -403,36 +430,36 @@ msgstr ""
"File peta mirip seperti skenario, tetapi nomor map_data tidak menunjukkan ke "
"file yang sudah ada"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "File peta kosong"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Tidak bisa menyimpan ke dalam skenario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Tidak bisa menyimpan peta: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(bukan-inti)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Tidak akan bekerja pada game tanpa kepedulian ekstra."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "FG: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "BG: "
@ -444,7 +471,7 @@ msgstr "Tidak ada pemain"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Pemain $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Setting kustom"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-12 18:51-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -142,8 +142,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -227,32 +232,54 @@ msgstr "þorp"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Action not implemented"
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Skipun ekki forrituð"
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Alvarleg villa"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ertu viss um að þú viljir hætta?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -260,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Ertu viss um að þú viljir hætta? Breytingar á kortinu síðan síðustu vistun "
"munu glatast."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -268,114 +295,114 @@ msgstr ""
"Ertu viss um að þú viljir hætta? Eftirfarandi kort voru breytt og allar "
"breytingar síðan síðustu vistum munu glatast."
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Hætta"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Enginn tími dags fundinn."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nýtt kort)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Veldu kort til að opna"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Nýtt kort)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nýtt kort)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Veldu skugga til setningar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Villa við hlöðun skugga"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Veldu miðkort"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Villa við hlöðun korts"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Vista kort sem"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Skráin er nú þegar til staðar. Viltu yfirskrifa hana?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Engar sjálfvirkar kortagerðarforrit fundust."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Gerð korts mistókst."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Óvistaðar breytingar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Viltu eyða öllum breytingum sem hafa verið gerðar síðan síðustu vistun?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Þetta kort er nú þegar opið."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Kort vistað."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Hlóð fylgigögn korts"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kort hlaðið úr atburðarás"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -391,11 +418,11 @@ msgstr "Spilari"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Stærð miðkortsins er ekki sú sama og núverandi kort"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Skrá ekki fundin"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -403,36 +430,36 @@ msgstr ""
"Þetta kort lýtur út fyrir að vera atburðarás, en breytan map_data vísar ekki "
"yfir í gilda skrá"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Tómt kort"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Gat ekki vistað yfir í atburðarás"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Gat ekki vistað kortið: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -446,7 +473,7 @@ msgstr "Enginn"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Sérstakar stillingar"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-14 09:24+0100\n"
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -141,8 +141,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -228,32 +233,54 @@ msgstr "villaggi"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Flip Map - Not implemented yet."
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Ribalta la mappa - Azione non ancora implementata."
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Errore fatale"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vuoi davvero uscire?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -261,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Vuoi veramente uscire? Le modifiche alla mappa dallultimo salvataggio "
"saranno perdute."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -269,114 +296,114 @@ msgstr ""
"Vuoi veramente uscire? Le seguenti mappe sono state modificate e le "
"modifiche successive allultimo salvataggio saranno perdute:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Non ho trovato un editor per il tempo del giorno."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nuova mappa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Scegli una mappa da aprire"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Nuova mappa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nuova mappa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Scegli una maschera da applicare"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Errore di caricamento della maschera"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Scegli la mappa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Errore di caricamento della mappa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salva la mappa come"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Un file con questo nome esiste già. Vuoi sovrascriverlo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Non sono stati trovati generatori casuali di mappe."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "La creazione della mappa non è riuscita."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifiche non salvate"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Vuoi scartare tutte le modifiche fatte alla mappa dallultimo salvataggio?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "La mappa è già aperta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mappa salvata."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Caricati dati della mappa integrata"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mappa caricata dallo scenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -392,11 +419,11 @@ msgstr "Giocatore"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "La dimensione della mappa destinazione è diversa da quella attuale"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "File non trovato"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -404,36 +431,36 @@ msgstr ""
"Il file di mappa sembra uno scenario, ma il valore di map_data non punta ad "
"un file esistente"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "File di mappa vuoto"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Impossibile salvare nello scenario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Impossibile salvare la mappa: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Gruppo sconosciuto)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(non-core)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "non funziona nel gioco senza particolari attenzioni."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "PP"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "SF:"
@ -445,7 +472,7 @@ msgstr "Nessuno"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Giocatore $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Personalizzazioni"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.x-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-31 12:03+0900\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
@ -143,8 +143,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -230,32 +235,54 @@ msgstr "村"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Action not implemented"
msgid "Not implemented yet."
msgstr "実行されませんでした"
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "致命的なエラー"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "本当に終了してもよろしいですか?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -263,7 +290,7 @@ msgstr ""
"本当に終了してもよろしいですか? 最後に保存したところからのマップの変更は失わ"
"れます。"
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -271,113 +298,113 @@ msgstr ""
"本当に終了してもよろしいですか? マップは変更されていますが、最後に保存したと"
"ころからの変更は全て失われます。"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "終了"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "エディタの時刻設定が見つかりません。"
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(新規マップ)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "読み込むマップを選択"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(新規マップ)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(新規マップ)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "適用するマスクを選択"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "マスクの読み込みに失敗"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "ターゲットマップを選択"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "マップの読み込みに失敗"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "マップに名前を付けて保存"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "マップはすでに存在します。上書きしますか?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "ランダムマップジェネレータがありません。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "マップの作成に失敗しました。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "保存されていない変更点"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "最後に保存したところからの変更を全て放棄しますか?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "このマップは既に開かれています。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "マップを保存しました。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "読み込まれた埋め込みマップデータ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "シナリオからを読み込まれたマップ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -393,11 +420,11 @@ msgstr "プレイヤー"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "ターゲットマップのサイズが現在のマップのサイズと異なります"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "ファイルが見つかりません"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -405,36 +432,36 @@ msgstr ""
"マップファイルはシナリオのようですが、map_data 値が存在するファイルを指し示し"
"ていません"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "空のマップファイル"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "シナリオに保存できませんでした。"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "マップを保存できませんでした: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(コア以外)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "更に手を入れなければゲームで動作しません。"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -448,7 +475,7 @@ msgstr "プレイヤーなし"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "設定の変更"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-14 21:31+0900\n"
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -140,8 +140,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -215,37 +220,59 @@ msgstr ""
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "정말로 종료하시겠습니까?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
"정말로 종료하시겠습니까? 마지막 저장 이후에 행한 맵 변경사항을 잃게 됩니다."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -253,90 +280,90 @@ msgstr ""
"정말로 종료하시겠습니까? 다음의 맵이 수정되어 있으며 종료하면 변경한 부분은 "
"사라집니다:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "불러올 맵을 선택하십시오"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
#| msgid "Choose a Map to Open"
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "불러올 맵을 선택하십시오"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
#| msgid "Choose a Map to Open"
msgid "Choose Target Map"
msgstr "불러올 맵을 선택하십시오"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "저장할 곳을 선택하십시오"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "파일이 이미 존재합니다. 덮어 씌우시겠습니까?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will "
@ -346,25 +373,25 @@ msgid ""
msgstr ""
"정말로 종료하시겠습니까? 마지막 저장 이후에 행한 맵 변경사항을 잃게 됩니다."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "해당 맵은 이미 열려 있습니다."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "맵이 저장되었습니다."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -378,46 +405,46 @@ msgstr "플레이어"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "맵을 저장 할 수 없습니다: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -429,7 +456,7 @@ msgstr "선택 해제"
msgid "Player $player_number"
msgstr "$player_number 번 플레이어"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth-editor 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 21:22-0000\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin <http://wiki.wesnoth.org/LatinTranslation>\n"
@ -143,8 +143,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -220,36 +225,58 @@ msgstr "viculi"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Error gravis"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Itane vis exire?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr "Itane vis exire? Omnes mutationes in charta post servatum delebuntur."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -257,113 +284,113 @@ msgstr ""
"Itane vis exire? Hae chartae mutatae sunt et omnes mutationes post "
"servatumdelebuntur:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Exire"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Hora pro chartographia non inventa est."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Charta Nova)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Chartam Eligere ut Aperiatur"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Charta Nova)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Charta Nova)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Personam Eligere ut Aptetur"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Error dum persona arcessitur"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Chartam Eligere"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Error dum charta arcessitur"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Chartam Servare ut..."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fasciculus iam est. Visne eum superscribere?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nollus generatores chartarum fortunae inventi sunt."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Chartam creare male evenit."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Mutationes Non Servatae"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Itane vis omnes mutationes in charta post servatum delere?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Charta iam aperta est."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Charta servata est."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Charta ab scaenario arcessita"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -379,11 +406,11 @@ msgstr "Lusor"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Magnitudo chartae electae dissimilis chartae praesenti est"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Fasciculus non inventus est"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -391,38 +418,38 @@ msgstr ""
"Fasciculus chartae scaenarium esse videtur, sed numerus map_data fasciculum "
"verum non indicat"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Fasciculus inanis chartae"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Non potest ut ad scaenarium servetur"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Non potest ut charta servetur: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Classis Ignota)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(innucleum)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Hae sine cura singulare deerint."
# Eminentia
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "EM: "
# Abscedentia
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "AB: "
@ -434,7 +461,7 @@ msgstr "Nemo"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Lusor $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Electiones lusoris"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -137,8 +137,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -223,30 +228,52 @@ msgstr "kaimai"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Kritinė klaida"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ar tikrai norite išjungti?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -254,7 +281,7 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Pakeitimai, padaryti po paskutinio išsaugojimo, "
"bus prarasti."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -262,115 +289,115 @@ msgstr ""
"Ar tikrai norite išjungti? Šie žemėlapiai buvo pakeisti ir visi pakeitimai, "
"padaryti po paskutinio išsaugojimo, bus prarasti:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Išjungti"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nerastas dienos-laiko redaktorius."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Naujas žemėlapis)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Naujas žemėlapis)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Naujas žemėlapis)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Klaida įkeliant žemėlapį"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Išsaugoti žemėlapį kaip"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neišsaugoti pakeitimai"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Ar norite išmesti visus pakeitimus, darytus žemėlapiui nuo paskutinio "
"išsaugojimo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Šis žemėlapis jau atvertas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Žemėlapis išsaugotas."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -384,11 +411,11 @@ msgstr "Žaidėjas"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Pritaikomo žemėlapio dydis skiriasi nuo dabartinio žemėlapio dydžio"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Failas nerastas"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -396,36 +423,36 @@ msgstr ""
"Žemėlapio failas atrodo kaip scenarijus, tačiau map_data vertė nerodo į "
"egzistuojantį failą"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Tuščias žemėlapio failas"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nepavyksta įrašyti į scenarijų"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nepavyksta išsaugoti žemėlapio: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Nežinoma grupė)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(ne visur)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Be papildomų pastangų neveiks."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Priešakinis planas: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Fonas: "
@ -437,7 +464,7 @@ msgstr "Joks"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Žaidėjas $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Savas nustatymas"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.10+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-13 01:09+0300\n"
"Last-Translator: Reinis Danne <rei4dan@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -143,8 +143,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -229,30 +234,52 @@ msgstr "ciemi"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatāla kļūda"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vai tiešām vēlaties iziet?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -260,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties iziet? Visas izmaiņas kartē kopš pēdējās saglabāšanas "
"tiks zaudētas."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -268,114 +295,114 @@ msgstr ""
"Vai tiešām vēlaties iziet? Sekojošas kartes tika modificētas, un visas "
"izmaiņas kopš pēdējās saglabāšanas tiks zaudētas:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Iziet"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Netika atrasts redaktora diennakts laiks."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Jauna karte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Izvēlieties, kuru karti atvērt"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Jauna karte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Jauna karte)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Izvēlieties pielietojamo masku"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Kļūda ielādējot masku"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izvēlieties mērķa karti"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Kļūda ielādējot karti"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Saglabāt karti kā"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Fails jau eksistē. Vai pārrakstīt?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Neviens nejaušu karšu ģenerators netika atrasts."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Neizdevās izveidot karti."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesaglabātās izmaiņas"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Vai vēlaties izmest visas izmaiņas, ko veicāt kopš pēdējās saglabāšanas?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Šī karte jau ir atvērta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Karte saglabāta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Ielādēti iegultie kartes dati"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Karte ielādēta no scenārija"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -391,11 +418,11 @@ msgstr "Spēlētājs"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Mērķa kartes izmērs atšķiras no pašreizējās"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Fails netika atrasts"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -403,36 +430,36 @@ msgstr ""
"Kartes datne izskatās pēc scenārija, bet 'map_data' vērtība nenorāda uz "
"eksistējošu failu"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Tukšs kartes fails"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Neizdevās saglabāt scenārijā"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Neizdevās saglabāt karti: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(ne centrālā)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Bez īpašas piesardzības spēlē nestrādās."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Priekšplāns:"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Fons:"
@ -444,7 +471,7 @@ msgstr "Neviens"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Spēlētājs $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Pielāgoti iestatījumi"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n"
"Last-Translator: Dimitar Ilccov <mythological@t-home.mk>\n"
"Language-Team: mk\n"
@ -138,8 +138,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -213,144 +218,166 @@ msgstr ""
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -364,46 +391,46 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -415,6 +442,6 @@ msgstr ""
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-30 20:58+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -137,8 +137,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -212,144 +217,166 @@ msgstr ""
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -363,46 +390,46 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -414,6 +441,6 @@ msgstr ""
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-01-01 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Hogne <haskjold@gmail.com>\n"
"Language-Team: none <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
@ -140,8 +140,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -216,148 +221,170 @@ msgstr ""
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Velg kart for innlasting"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Velg kart for innlasting"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Velg kart for innlasting"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Lagre kart som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Lagret kart eksisterer allerede. Vil du overskrive det?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Kart lagret."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -371,47 +398,47 @@ msgstr "Spiller"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Klarte ikke å lagre kartet: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -424,7 +451,7 @@ msgstr "Spiller"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-27 17:53+0100\n"
"Last-Translator: Alexander van Gessel <ai0867@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <AI0867@gmail.com>\n"
@ -142,8 +142,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -228,30 +233,52 @@ msgstr "dorpen"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatale fout"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Wilt u echt afsluiten?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -259,7 +286,7 @@ msgstr ""
"Wilt u echt afsluiten? Wijzigingen van de kaart sinds de laatste save gaan "
"verloren."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -267,114 +294,114 @@ msgstr ""
"Wilt u echt afsluiten? De volgende kaarten zijn gewijzigd en alle "
"wijzigingen sinds de laatste save gaan verloren."
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Afsluiten"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Geen editor tijd-van-dag gevonden."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nieuwe kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Kies een kaart om in te lezen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Nieuwe kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nieuwe kaart)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Kies een masker om toe te passen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Fout bij het laden van het masker"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Kies doelkaart"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Fout bij het laden van de kaart"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Sla de kaart op als"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Het bestand bestaat al. Wilt u de bestaande kaart overschrijven?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Geen generator van willekeurige kaarten gevonden."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Kaart aanmaken mislukt."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Onopgeslagen wijzigingen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Wilt u alle wijzigingen sinds u laatst de kaart opsloeg ongedaan maken?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Deze kaart is al open"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Kaart opgeslagen."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Ingebedde kaartgegevens geladen"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Kaart geladen uit scenario"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -390,11 +417,11 @@ msgstr "Speler"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "De grootte van de doelkaart verschilt van die van de huidige kaart"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -402,36 +429,36 @@ msgstr ""
"Het kaartbestand lijkt op een scenario, maar de map_data waarde wijst niet "
"naar een bestaand bestand"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Leeg kaartbestand"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Kaart opslaan in scenario mislukt"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kaart opslaan mislukt: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(niet-kern)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Zal niet in het spel werken zonder extra werk."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "VG: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "AG: "
@ -445,7 +472,7 @@ msgstr "Geen"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Eigen instelling"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 12:39+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -141,8 +141,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -227,32 +232,54 @@ msgstr "wioski"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Action not implemented"
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Akcja niezaimplementowana"
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Błąd krytyczny"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Czy naprawdę chcesz wyjść?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -260,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Czy naprawdę chcesz wyjść? Zmiany mapy dokonane od ostatniego zapisu zostaną "
"utracone."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -268,114 +295,114 @@ msgstr ""
"Czy naprawdę chcesz wyjść? Te mapy zostały zmodyfikowane i wszystkie zmiany "
"od ostatniego zapisu zostaną utracone:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Wyjdź"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nie znaleziono pory dnia edytora."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nowa mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Wybierz mapę do załadowania"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Nowa mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nowa mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Wybierz maskę do zastosowania"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Błąd ładowania maski"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Wybierz docelową mapę"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Błąd ładowania mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Zapisz Mapę Jako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ten plik już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nie znaleziono losowych generatorów map."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Tworzenie mapy się nie powiodło."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Niezapisane zmiany"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Czy chcesz odrzucić wszystkie zmiany mapy wprowadzone od ostatniego zapisu?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Ta mapa jest już otwarta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa zapisana."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Załadowano osadzone dane mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Załadowano mapę ze scenariusza"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -391,11 +418,11 @@ msgstr "Gracz"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Rozmiar mapy docelowej jest inny niż mapy obecnie załadowanej"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Nie znaleziono pliku"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -403,36 +430,36 @@ msgstr ""
"Plik mapy wygląda na scenariusz, ale wartość map_data nie wskazuje na "
"istniejący plik"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Pusty plik mapy"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Zapisanie do scenariusza nie powiodło się"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Zapisanie mapy nie powiodło się: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(niestandardowe)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Nie będzie działać w grze bez dodatkowego przystosowania."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Pierwszy plan:"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Tło:"
@ -444,7 +471,7 @@ msgstr "Brak"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Gracz $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Ustawienie niestandardowe"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-02 21:45+0100\n"
"Last-Translator: trewe <sjrs456@yahoo.fr>\n"
"Language-Team: wesn-pt-trans\n"
@ -142,8 +142,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -227,30 +232,52 @@ msgstr "aldeias"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro fatal"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Queres realmente sair?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -258,7 +285,7 @@ msgstr ""
"Desejas realmente sair? Mudanças feitas no mapa desde o último guardeamento "
"serão perdidas."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -266,115 +293,115 @@ msgstr ""
"Desejas realmente sair? Os mapas seguintes foram modificados e todas as "
"mudanças desde o último guardeamento serão perdidas:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nenhum tempo-do-dia do editor encontrado."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Novo Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Escolha um mapa para abrir"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Novo Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Novo Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Escolha uma máscara para aplicar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Erro carregando a máscara"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Escolha o mapa alvo"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Erro ao carregar o mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Gravar o Mapa Como"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O ficheiro já existe. Queres sobrescrevê-lo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios encontrado."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Criação de mapa mal-sucedido."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Mudanças não salvas"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Queres descartar todas as mudanças feitas no mapa desde o último "
"guardeamento?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Este mapa já está aberto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa gravado."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Dados do mapa embutido carregados"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa carregado do cenário"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -390,11 +417,11 @@ msgstr "Jogador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "O tamanho do mapa alvo é diferente do mapa actual"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Ficheiro não encontrado"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -402,36 +429,36 @@ msgstr ""
"O arquivo de mapa parece ser um cenário, mas o valor map_data não aponta "
"para um ficheiro existente"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Arquivo de mapa vazio"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Não é possível gravar num cenário"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Não é possível gravar o mapa: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Grupo Desconhecido)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(não-defeito)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Não vai trabalhar no jogo sem cuidado extra."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Frente: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Fundo: "
@ -443,7 +470,7 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Jogador $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Configuração por defeito"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-05 22:45-0300\n"
"Last-Translator: Diego Inácio Goergen <thegoergen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -140,8 +140,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -227,32 +232,54 @@ msgstr "aldeias"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Action not implemented"
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Ação não implementada"
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Erro fatal"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Você realmente deseja sair?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -260,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Você realmente deseja sair? Mudanças feitas no mapa desde o último "
"salvamento serão perdidas."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -268,115 +295,115 @@ msgstr ""
"Você realmente deseja sair? Os mapas seguintes foram modificados e todas as "
"mudanças desde o último salvamento serão perdidas:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Sair"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nenhum editor tempo-do-dia encontrado."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Novo Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Escolha um mapa para carregar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Novo Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Novo Mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Escolha uma máscara para aplicar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Erro carregando a máscara"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Escolha o mapa alvo"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Erro carregando o mapa"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salvar o mapa como"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "O mapa já existe. Você quer sobrescrevê-lo?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nenhum gerador de mapas aleatórios encontrado."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Criação de mapa mal-sucedida."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Mudanças não salvas"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Você quer descartar todas as mudanças feitas no mapa desde o último "
"salvamento?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Esse mapa já está aberto."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa salvo."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Dados de mapa embutido carregados"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa carregado do cenário"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -392,11 +419,11 @@ msgstr "Jogador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "O tamanho do mapa alvo é diferente do mapa atual"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Arquivo não encontrado"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -404,38 +431,38 @@ msgstr ""
"O arquivo de mapa parece um cenário, mas o valor map_data aponta para um "
"arquivo não-existente"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Arquivo de mapa vazio"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Não foi possível salvar no cenário"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Não foi possível salvar o mapa: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(não-central)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Não vai trabalhar no jogo sem cuidado extra."
# Assim mesmo?
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "FG: "
# Assim mesmo?
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "BG: "
@ -449,7 +476,7 @@ msgstr "Nenhum"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Configuração customizada"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-14 12:37+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -137,8 +137,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -215,148 +220,170 @@ msgstr "aldees"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Tria el mapa que vols carregar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Tria el mapa que vols carregar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Tria el mapa que vols carregar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Guardar com"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ya existix un mapa ab este nom. ¿Vols sobreescriure-ho?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa guardat."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -370,47 +397,47 @@ msgstr "Jugador"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "No s'ha pogut guardar el mapa: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "No s'ha pogut guardar el mapa: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -423,7 +450,7 @@ msgstr "Jugador"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-04-10 20:11+0100\n"
"Last-Translator: Dex Stewart\n"
"Language-Team: none\n"
@ -137,8 +137,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -213,148 +218,170 @@ msgstr ""
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Alegeti o harta de incarcat"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Alegeti o harta de incarcat"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Alegeti o harta de incarcat"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Salveaza ca"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Aceasta harta exista deja. Doriti sa suprascrieti?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Harta salvata."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -368,47 +395,47 @@ msgstr "Jucator"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nu am putut salva harta: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Nu am putut salva harta: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -421,7 +448,7 @@ msgstr "Jucator"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ru\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 16:06+0400\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fkhodkov@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <bugs.wesnoth.org>\n"
@ -154,8 +154,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -240,32 +245,54 @@ msgstr "деревни"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Action not implemented"
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Еще не реализовано"
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Критическая ошибка"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Действительно хотите выйти?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -273,7 +300,7 @@ msgstr ""
"Действительно хотите выйти? Вы потеряете все изменения, которые внесли с "
"последнего сохранения."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -281,115 +308,115 @@ msgstr ""
"Действительно хотите выйти? У вас есть несохранённые карты, все изменения в "
"них будут утрачены:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Выйти"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Редактор времени суток не найден."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Новая карта)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Выберите, какую карту открыть"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Новая карта)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Новая карта)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Выберите, какую маску применить"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Не удалось заглузить маску"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Выберите целевую карту"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Не удалось загрузить карту"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Сохранить карту как"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл уже существует. Хотите перезаписать?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Генераторы случайных карт не найдены."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Не удалось создать карту."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Несохранённые изменения"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Вы правда хотите сбросить все изменения, которые внесли с последнего "
"сохранения карты?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Вы уже открыли эту карту"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Карта сохранена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Загрузил встроенные в карту данные"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Карта загружена из сценария"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -405,11 +432,11 @@ msgstr "Игрок"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Размер целевой карты отличается от размера текущей"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Файл не найден"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -417,36 +444,36 @@ msgstr ""
"Файл карты похож на сценарий, но значение map_data не указывает на "
"существующий файл"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Файл карты пуст"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Невозможно сохранить сценарий"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Невозможно сохранить карту: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(не-базовые)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "В игре не заработает без дополнительной работы."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "ПП: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "ФОН: "
@ -458,7 +485,7 @@ msgstr "Нет"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Игрок $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Настройка произвольных параметров"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-27 16:58+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -141,8 +141,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -229,38 +234,60 @@ msgstr "dediny"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Action not implemented"
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Akcia nie je implementovaná"
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Fatálna chyba"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Naozaj chcete skončiť?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr "Naozaj chcete skončiť? Stratíte zmeny od posledného uloženia mapy."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -268,113 +295,113 @@ msgstr ""
"Naozaj chcete skončiť? Nasledujúce mapy boli zmenené, a všetky zmeny od "
"posledného uloženia sa stratia:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Koniec"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nenašiel sa rozvrh dňa pre editor."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nová mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Vyberte si mapu na nahranie"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Nová mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nová mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Vyberte si masku, ktorá sa má použiť"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Chyba pri čítaní masky"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Vyberte si cieľovú mapu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Chyba pri načítavaní mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Ulož mapu ako"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Takýto súbor už existuje. Chcete ho prepísať?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nenašiel sa náhodný generátor mapy."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť mapu."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Neuložené zmeny"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Chcete zrušiť všetky zmeny v mape od posledného uloženia?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Táto mapa je už otvorená."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa uložená."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Načítali sa vložené dáta mapy"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa načítaná zo scény"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -390,11 +417,11 @@ msgstr "Hráč"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Veľkosť cieľovej mapy sa líši od súčasnej mapy"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Súbor sa nenašiel"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -402,36 +429,36 @@ msgstr ""
"Mapový súbor vyzerá ako scéna, ale hodnota map_data neukazuje na existujúci "
"súbor"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Prázdny súbor mapy"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Nepodarilo sa uložiť do scény"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Neviem uložiť mapu: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(nie je súčasťou jadra)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Nebude fungovať v hre bez ďalšej práce."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Pred: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Za: "
@ -443,7 +470,7 @@ msgstr "Žiaden"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Hráč $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Vlastné nastavenie"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ed-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-14 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"Language-Team: sl\n"
@ -141,8 +141,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -216,153 +221,175 @@ msgstr "vasi"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Usodna napaka"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Izhod"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Nova karta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Izberi karto za nalaganje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Nova karta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Nova karta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Izberi karto za nalaganje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
#, fuzzy
#| msgid "Error loading map"
msgid "Error loading mask"
msgstr "Napaka med nalaganjem karte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izberi karto za nalaganje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Napaka med nalaganjem karte"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Shrani karto kot"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka že obstaja. Jo želite prepisati?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Ta karta je že odprta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Karta shranjena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -376,47 +403,47 @@ msgstr "Igralec"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Karte nisem mogel shraniti: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Karte ni mogoče shraniti: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -429,7 +456,7 @@ msgstr "Igralec"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -144,8 +144,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -229,30 +234,52 @@ msgstr "села"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Кобна грешка"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Желите ли заиста да напустите?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -260,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Желите ли заиста да напустите? Измене на мапи од последњег уписа биће "
"изгубљене."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -269,117 +296,117 @@ msgstr ""
"последњег уписа биће изгубљене:"
# наслов
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Напуштање"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Нема доба дана у уређивачу."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(нова мапа)"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Избор мапе за отварање"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(нова мапа)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(нова мапа)"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Избор маске за примењивање"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Грешка при учитавању маске"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Избор циљне мапе"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Грешка при учитавању мапе"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Сачувај мапу као"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека већ постоји. Желите ли да је пребришете?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Нема ниједног генератора насумичних мапа."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Стварање мапе није успело."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Несачуване измене"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Желите ли да одбаците све измене над мапом од последњег уписа?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Мапа је сачувана."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Учитани угнежђени подаци мапе."
# >> @title:window
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Мапа учитана из сценарија"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -395,11 +422,11 @@ msgstr "Играч"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Величина циљне мапе је различита од текуће"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Датотека није нађена."
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -407,39 +434,39 @@ msgstr ""
"Датотека мапе личи на сценарио, али вредност map_data не показује на "
"постојећу датотеку."
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Празна датотека мапе."
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Не могу да сачувам у сценарио."
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
# >> non-core terrain
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(спољашњи)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Неће радити у игри без додатне бриге."
# |, no-check-spell
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Пред: "
# |, no-check-spell
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Поз: "
@ -451,7 +478,7 @@ msgstr "ниједан"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Играч $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Посебна поставка"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -144,8 +144,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -229,30 +234,52 @@ msgstr "села"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Кобна грешка"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Желите ли заиста да напустите?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -260,7 +287,7 @@ msgstr ""
"Желите ли заиста да напустите? Измјене на мапи од посљедњег уписа биће "
"изгубљене."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -269,117 +296,117 @@ msgstr ""
"посљедњег уписа биће изгубљене:"
# наслов
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Напуштање"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Нема доба дана у уређивачу."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(нова мапа)"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Избор мапе за отварање"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(нова мапа)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(нова мапа)"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Избор маске за примјењивање"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Грешка при учитавању маске"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Избор циљне мапе"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Грешка при учитавању мапе"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Сачувај мапу као"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека већ постоји. Желите ли да је пребришете?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Нема ниједног генератора насумичних мапа."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Стварање мапе није успјело."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Несачуване измене"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Желите ли да одбаците све измјене над мапом од посљедњег уписа?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Ова мапа је већ отворена."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Мапа је сачувана."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Учитани угнијежђени подаци мапе."
# >> @title:window
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Мапа учитана из сценарија"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -395,11 +422,11 @@ msgstr "Играч"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Величина циљне мапе је различита од текуће"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Датотека није нађена."
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -407,39 +434,39 @@ msgstr ""
"Датотека мапе личи на сценарио, али вриједност map_data не показује на "
"постојећу датотеку."
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Празна датотека мапе."
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Не могу да сачувам у сценарио."
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Не могу да сачувам мапу: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
# >> non-core terrain
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(спољашњи)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Неће радити у игри без додатне бриге."
# |, no-check-spell
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Пред: "
# |, no-check-spell
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Поз: "
@ -451,7 +478,7 @@ msgstr "ниједан"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Играч $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Посебна поставка"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -144,8 +144,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -230,30 +235,52 @@ msgstr "sela"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Kobna greška"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Želite li zaista da napustite?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -261,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Želite li zaista da napustite? Izmjene na mapi od posljednjeg upisa biće "
"izgubljene."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -270,117 +297,117 @@ msgstr ""
"posljednjeg upisa biće izgubljene:"
# наслов
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Napuštanje"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nema doba dana u uređivaču."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(nova mapa)"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Izbor mape za otvaranje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(nova mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(nova mapa)"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Izbor maske za primjenjivanje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Greška pri učitavanju maske"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izbor ciljne mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Greška pri učitavanju mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka već postoji. Želite li da je prebrišete?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nema nijednog generatora nasumičnih mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Stvaranje mape nije uspjelo."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesačuvane izmene"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Želite li da odbacite sve izmjene nad mapom od posljednjeg upisa?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa je sačuvana."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Učitani ugniježđeni podaci mape."
# >> @title:window
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -396,11 +423,11 @@ msgstr "Igrač"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Veličina ciljne mape je različita od tekuće"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Datoteka nije nađena."
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -408,39 +435,39 @@ msgstr ""
"Datoteka mape liči na scenario, ali vrijednost map_data ne pokazuje na "
"postojeću datoteku."
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Prazna datoteka mape."
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Ne mogu da sačuvam u scenario."
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ne mogu da sačuvam mapu: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
# >> non-core terrain
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(spoljašnji)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Neće raditi u igri bez dodatne brige."
# |, no-check-spell
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Pred: "
# |, no-check-spell
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Poz: "
@ -452,7 +479,7 @@ msgstr "nijedan"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Igrač $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Posebna postavka"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-30 16:10+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -144,8 +144,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -230,30 +235,52 @@ msgstr "sela"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Kobna greška"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Želite li zaista da napustite?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -261,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Želite li zaista da napustite? Izmene na mapi od poslednjeg upisa biće "
"izgubljene."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -270,117 +297,117 @@ msgstr ""
"poslednjeg upisa biće izgubljene:"
# наслов
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Napuštanje"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Nema doba dana u uređivaču."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(nova mapa)"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Izbor mape za otvaranje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(nova mapa)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(nova mapa)"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Izbor maske za primenjivanje"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Greška pri učitavanju maske"
# наслов
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Izbor ciljne mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Greška pri učitavanju mape"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Sačuvaj mapu kao"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Datoteka već postoji. Želite li da je prebrišete?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Nema nijednog generatora nasumičnih mapa."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Stvaranje mape nije uspelo."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Nesačuvane izmene"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "Želite li da odbacite sve izmene nad mapom od poslednjeg upisa?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Ova mapa je već otvorena."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Mapa je sačuvana."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Učitani ugnežđeni podaci mape."
# >> @title:window
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Mapa učitana iz scenarija"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -396,11 +423,11 @@ msgstr "Igrač"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Veličina ciljne mape je različita od tekuće"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Datoteka nije nađena."
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -408,39 +435,39 @@ msgstr ""
"Datoteka mape liči na scenario, ali vrednost map_data ne pokazuje na "
"postojeću datoteku."
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Prazna datoteka mape."
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Ne mogu da sačuvam u scenario."
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Ne mogu da sačuvam mapu: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
# >> non-core terrain
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(spoljašnji)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Neće raditi u igri bez dodatne brige."
# |, no-check-spell
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Pred: "
# |, no-check-spell
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Poz: "
@ -452,7 +479,7 @@ msgstr "nijedan"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Igrač $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Posebna postavka"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-25 04:55+0100\n"
"Last-Translator: Niklas Bolmdahl <niklas.spamfilter@karragard.com>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -142,8 +142,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -230,32 +235,54 @@ msgstr "byar"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Action not implemented"
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Åtgärd ej implementerad"
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Allvarligt fel"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Vill du verkligen avsluta?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -263,7 +290,7 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen avsluta? Ändringar i kartan sedan den senast sparats "
"kommer att förloras."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -271,115 +298,115 @@ msgstr ""
"Vill du verkligen avsluta? Följande kartor har modifierats och alla "
"ändringar sedan de senast sparats kommer att förloras."
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Ingen tid-på-dan för editorn hittades."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Ny karta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Välj en karta att öppna"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Ny karta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Ny karta)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Välj en markering att applicera"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Fel vid öppning av markering"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Välj målkarta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Fel vid öppning av karta"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Spara kartan som"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Filen existerar redan. Vill du skriva över den?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Ingen slumpgeneratorer för kartor hittades."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Misslyckades med att skapa karta."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Osparade ändringar"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Vill du överge alla ändringar du har gjort i kartan sedan den senast "
"sparades?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Den här kartan är redan öppen."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Kartan har sparats."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Laddade inbyggd kart-data"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Karta från scenario laddad"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -395,11 +422,11 @@ msgstr "Spelare"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Storleken på målkartan är skiljer sig från den aktuella kartan"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Filen kunde inte hittas"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -407,36 +434,36 @@ msgstr ""
"Kartfilen ser ut som ett scenario, men värdet i map_data pekar inte på en "
"existerande fil"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Tom kartfil"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Kunde inte spara till ett scenario"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Kunde inte spara kartan: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(ej standard)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Kommer inte fungera i spelet utan speciell hänsyn."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "FG:"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "BG:"
@ -450,7 +477,7 @@ msgstr "Ingen"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Egen inställning"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-08 07:52-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -137,8 +137,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -213,148 +218,170 @@ msgstr ""
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
#, fuzzy
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Pumili ng mapa para buksan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
#, fuzzy
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Pumili ng mapa para buksan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
#, fuzzy
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Pumili ng mapa para buksan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "I-seyb ang mapa sa ibang pangalan"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
#, fuzzy
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Ang mapang ito ay dati pa dito. Baguhin ito?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Ang mapa ay na-seyb na."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -368,47 +395,47 @@ msgstr "Manlalaro"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Hindi ma-seyb ang mapang: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -421,7 +448,7 @@ msgstr "Manlalaro"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-23 19:16+0200\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <wesnoth-tr@googlegroups.com>\n"
@ -141,8 +141,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -228,32 +233,54 @@ msgstr "köyler"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Action not implemented"
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Eylem gerçeklenmedi"
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Ölümcül hata"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Gerçekten çıkmak istiyor musunuz?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -261,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Gerçekten çıkmak mı istiyorsunuz? Son kayıttan beri yaptığınız "
"değişiklikleri kaybedeceksiniz."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -269,115 +296,115 @@ msgstr ""
"Gerçekten çıkmak mı istiyorsunuz? Son kayıttan beri yaptığınız tüm "
"değişiklikleri kaybedeceksiniz. Değiştirdiğiniz haritalar:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Çık"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Bir vakit düzenleyici yok."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Yeni Harita)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Açmak için Harita Seç"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Yeni Harita)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Yeni Harita)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Uygulanacak örüntüyü seçiniz"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Örüntü yüklenirken hata"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Hedef haritayı seçiniz"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Harita yüklenirken hata"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Haritayı Farklı Kaydet"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Bu isimde bir dosya zaten var. Üzerine yazmak ister misiniz?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Bir rasgele harita üreteci yok."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Harita oluşturulamadı."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Kaydedilmemiş Değişiklikler"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Son kayıttan beri haritada yaptığınız değişiklikleri iptal etmek mi "
"istiyorsunuz?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Bu harita zaten açık."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Harita kaydedildi."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -391,48 +418,48 @@ msgstr "Oyuncu"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Hedef harita bundan farklı boyutlarda"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
#, fuzzy
msgid "Empty map file"
msgstr "Harita dosyası ya boş ya da yok."
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
#, fuzzy
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Harita kaydedilemedi: $msg"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Harita kaydedilemedi: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -446,7 +473,7 @@ msgstr "Hiçbiri"
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Özel Ayarlar"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-31 12:38+0200\n"
"Last-Translator: Igor Paliychuk <mansonigor@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -141,8 +141,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -228,32 +233,54 @@ msgstr "села"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Flip Map - Not implemented yet."
msgid "Not implemented yet."
msgstr "Перевернути карту - Ще не реалізовано."
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Критична помилка"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Ви точно хочете вийти?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -261,7 +288,7 @@ msgstr ""
"Ви точно хочете вийти? Зміни, внесені після останнього збереження будуть "
"втрачені."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -269,115 +296,115 @@ msgstr ""
"Ви точно хочете вийти? Наступні карти були змінені, і всі зміни, внесені "
"після останнього їх збереження будуть втрачені:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Вийти"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Редактора часу доби не знайдено."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Нова Карта)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Оберіть, яку карту відкрити"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Нова Карта)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Нова Карта)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Оберіть, яку маску застосувати"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Помилка при завантаженні маски"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Оберіть цільову карту"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Помилка при завантаженні карти"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Зберегти карту як"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл вже існує. Перезаписати його?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Генератора випадкових карт не знайдено."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Не вдалося створити карту."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Незбережені зміни"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Ви дійсно хочете відкинути всі зміни, які внесли від часу останнього "
"збереження карти?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Ця карта вже відкрита."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Карту збережено."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Вбудовані в карту дані завантажено"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Карту завантажено з сценарію"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -393,11 +420,11 @@ msgstr "Гравець"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Розмір цільової карти відрізняється від розміру поточної"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Файл не знайдено"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -405,36 +432,36 @@ msgstr ""
"Файл карти схожий на сценарій, але значення map_data не вказує на існуючий "
"файл"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Файл карти порожній"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Неможливо зберегти в сценарію"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Неможливо зберегти карту: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Невідома група)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(не базові)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Просто так в грі не буде працювати."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "Клр:"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "Тло:"
@ -446,7 +473,7 @@ msgstr "Нема"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Гравець $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Власні налаштування"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-23 12:15+0800\n"
"Last-Translator: Phạm Thành Nam <phamthanhnam.ptn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <>\n"
@ -134,8 +134,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -218,30 +223,52 @@ msgstr "làng"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "Lỗi nghiêm trọng"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Bạn có thực sự muốn thoát không?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
@ -249,7 +276,7 @@ msgstr ""
"Bạn có thực sự muốn thoát không? Các thay đổi trong bản đồ kể từ lần lưu "
"cuối cùng sẽ bị mất."
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
@ -257,115 +284,115 @@ msgstr ""
"Bạn có thực sự muốn thoát không? Các bản đồ sau đã bị sửa đổi và mọi thay "
"đổi kể từ lần lưu cuối cùng sẽ bị mất:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "Thoát"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "Không tìm thấy thời điểm trong ngày của trình hiệu chỉnh."
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(Bản đồ mới)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "Chọn bản đồ cần mở"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(Bản đồ mới)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(Bản đồ mới)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "Chọn mặt nạ cần áp dụng"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "Lỗi khi tải mặt nạ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "Chọn bản đồ đích"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "Lỗi khi tải bản đồ"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "Lưu bản đồ thành"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Tập tin đã tồn tại. Bạn có muốn ghi đè lên không?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "Không tìm thấy trình tạo bản đồ ngẫu nhiên."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "Tạo bản đồ thất bại."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Thay đổi không được lưu"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
"Bạn có thực sự muốn loại bỏ tất cả các thay đổi bạn đã thực hiện với bản đồ "
"kể từ lần lưu cuối cùng không?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "Bản đồ này đã được mở."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "Đã lưu bản đồ."
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "Dữ liệu bản đồ nhúng đã tải"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "Bản đồ tải từ màn chơi"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -381,11 +408,11 @@ msgstr "Người chơi"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "Kích thước của bản đồ đích khác với bản đồ hiện thời"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "Không tìm thấy tập tin"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
@ -393,36 +420,36 @@ msgstr ""
"Tập tin bản đồ trông giống như một màn chơi, nhưng giá trị map_data không "
"chỉ đến một tập tin tồn tại"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "Tập tin bản đồ rỗng"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "Không thể lưu vào màn chơi"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "Không thể lưu bản đồ: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr "(Nhóm không xác định)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(không lõi)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "Sẽ không hoạt động trong trò chơi nếu không chú ý thêm."
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "TC: "
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "HC: "
@ -434,7 +461,7 @@ msgstr "Không có"
msgid "Player $player_number"
msgstr "Người chơi $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "Thiết lập tùy chỉnh"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -149,8 +149,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -224,144 +229,166 @@ msgstr ""
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
msgid "(New Area)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
msgid "(New Side)"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -375,46 +402,46 @@ msgstr ""
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr ""
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr ""
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr ""
@ -426,6 +453,6 @@ msgstr ""
msgid "Player $player_number"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-14 21:17+0800\n"
"Last-Translator: CloudiDust <cloudidust@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese Simplified <http://code.google.com/p/wesnoth-"
@ -142,8 +142,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -225,149 +230,171 @@ msgstr "村庄"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
msgid "Not implemented yet."
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "严重错误"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "您真的想退出吗?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr "您真的想退出吗?上次保存之后对地图所作的修改将会全部丢失。"
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr ""
"您真的想退出吗?以下地图已经被修改,上次保存之后所作的修改将会全部丢失:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "退出"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "没有找到编辑器的时段设置。"
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(新建地图)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "选择要打开的地图"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(新建地图)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(新建地图)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "选择要使用的遮罩"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "读取遮罩时发生错误"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "选择目标地图"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "读取地图时发生错误"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "地图另存为"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "文件已存在,要覆盖吗?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "没有找到随机地图生成器。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "创建地图失败。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未保存的更改"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "您想要放弃上次保存之后所作的修改吗?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "这张地图已经被打开。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "地图已保存。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "已读取嵌入的地图数据"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "已从场景中读取地图"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -383,47 +410,47 @@ msgstr "玩家"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "目标地图的尺寸与当前地图不同"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "文件不存在"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr ""
"这个地图文件看起来像是一个场景但是map_data的值指向了一个不存在的文件。"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "空地图文件"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "无法保存到场景"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "无法保存地图:$msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(非核心)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "除非特别注意,否则不会正常工作。"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "前景地形:"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "背景地形:"
@ -435,7 +462,7 @@ msgstr "无"
msgid "Player $player_number"
msgstr "玩家 $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "自定义设置"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:03-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-07 15:14+0800\n"
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <steven2880@gmail.com>\n"
@ -140,8 +140,13 @@ msgstr ""
msgid "Deep Underground"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=24
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:39
msgid "24 Hour Schedule"
msgstr ""
#. [editor_times]: id=after_the_fall
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:40
#: data/core/editor/time-of-day.cfg:46
msgid "After the Fall"
msgstr ""
@ -222,150 +227,172 @@ msgstr "村莊"
msgid "units"
msgstr ""
#. [menu]: id=switch_time
#: data/themes/editor.cfg:489
msgid "Time Schedule Menu"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-playlist
#: data/themes/editor.cfg:499
msgid "Playlist"
msgstr ""
#. [menu]: id=menu-editor-schedule
#: data/themes/editor.cfg:497
#: data/themes/editor.cfg:505
msgid "Assign Time Schedule"
msgstr ""
#. [label]: id=terrain-icon
#: data/themes/editor.cfg:601
#: data/themes/editor.cfg:609
msgid "terrain"
msgstr ""
#. [action]: id=flip_map_button_editor, type=checkbox
#: data/themes/editor.cfg:661
#: data/themes/editor.cfg:669
#, fuzzy
#| msgid "Action not implemented"
msgid "Not implemented yet."
msgstr "事件未執行"
#: src/editor/editor_controller.cpp:170
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:58
msgid "ID: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:59
msgid "Name: "
msgstr ""
#: src/editor/action/mouse/mouse_action_unit.cpp:60
msgid "Type: "
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:175
msgid "Fatal error"
msgstr "嚴重錯誤"
#: src/editor/editor_controller.cpp:198
#: src/editor/editor_controller.cpp:203
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "您確定要退出嗎?"
#: src/editor/editor_controller.cpp:200
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
msgid ""
"Do you really want to quit? Changes in the map since the last save will be "
"lost."
msgstr "您確定要退出嗎?對地圖所作的更動將遺失。"
#: src/editor/editor_controller.cpp:202
#: src/editor/editor_controller.cpp:207
msgid ""
"Do you really want to quit? The following maps were modified and all changes "
"since the last save will be lost:"
msgstr "您確定要退出嗎?以下地圖已修改,而對地圖所作的更動將遺失:"
#: src/editor/editor_controller.cpp:205
#: src/editor/editor_controller.cpp:210
msgid "Quit"
msgstr "離開"
#: src/editor/editor_controller.cpp:216
#: src/editor/editor_controller.cpp:221
msgid "No editor time-of-day found."
msgstr "沒有找到時間編輯器。"
#: src/editor/editor_controller.cpp:906
#: src/editor/editor_controller.cpp:949
msgid "Change Unit ID"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:907
#: src/editor/editor_controller.cpp:950
msgid "ID:"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:923
#: src/editor/editor_controller.cpp:966
msgid "Rename Unit"
msgstr ""
#: src/editor/editor_controller.cpp:924
#: src/editor/editor_controller.cpp:967
msgid "Name:"
msgstr ""
#: src/editor/map/context_manager.cpp:119
#: src/editor/map/context_manager.cpp:211
#: src/editor/map/context_manager.cpp:202
msgid "(New Map)"
msgstr "(新地圖)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:180
#: src/editor/map/context_manager.cpp:176
msgid "Choose a Map to Open"
msgstr "選擇地圖載入"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:243
#: src/editor/map/context_manager.cpp:234
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Area)"
msgstr "(新地圖)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:266
#: src/editor/map/context_manager.cpp:257
#, fuzzy
#| msgid "(New Map)"
msgid "(New Side)"
msgstr "(新地圖)"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:312
#: src/editor/map/context_manager.cpp:303
msgid "Choose a Mask to Apply"
msgstr "選擇要套用的遮罩"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:319
#: src/editor/map/context_manager.cpp:310
msgid "Error loading mask"
msgstr "讀取遮罩時錯誤"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:340
#: src/editor/map/context_manager.cpp:331
msgid "Choose Target Map"
msgstr "選擇目標地圖"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:347
#: src/editor/map/context_manager.cpp:708
#: src/editor/map/context_manager.cpp:338
#: src/editor/map/context_manager.cpp:700
msgid "Error loading map"
msgstr "讀取地圖錯誤"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:465
#: src/editor/map/context_manager.cpp:456
msgid "Save the Map As"
msgstr "另存地圖"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:468
#: src/editor/map/context_manager.cpp:460
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "地圖名稱已存在,確定要覆蓋?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:502
#: src/editor/map/context_manager.cpp:494
msgid "No random map generators found."
msgstr "沒有找到隨機地圖產生器?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:515
#: src/editor/map/context_manager.cpp:519
#: src/editor/map/context_manager.cpp:507
#: src/editor/map/context_manager.cpp:511
msgid "Map creation failed."
msgstr "創造地圖失敗。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:531
#: src/editor/map/context_manager.cpp:523
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "未儲存的更動"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:532
#: src/editor/map/context_manager.cpp:524
msgid ""
"Do you want to discard all changes you made to the map since the last save?"
msgstr "您確定要放棄所有對地圖的更動?"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:623
#: src/editor/map/context_manager.cpp:664
#: src/editor/map/context_manager.cpp:615
#: src/editor/map/context_manager.cpp:656
msgid "This map is already open."
msgstr "這個地圖已被開啟。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:644
#: src/editor/map/context_manager.cpp:636
msgid "Map saved."
msgstr "地圖已儲存。"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:687
#: src/editor/map/context_manager.cpp:679
msgid "Loaded embedded map data"
msgstr "已讀取嵌入地圖的資料"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:688
#: src/editor/map/context_manager.cpp:702
#: src/editor/map/context_manager.cpp:680
#: src/editor/map/context_manager.cpp:694
msgid "Map loaded from scenario"
msgstr "已從任務中讀取地圖"
#: src/editor/map/context_manager.cpp:698
#: src/editor/map/context_manager.cpp:690
msgid ""
"Loaded referenced map file:\n"
"$new"
@ -381,46 +408,46 @@ msgstr "玩家"
msgid "The size of the target map is different from the current map"
msgstr "目標地圖尺寸與當前地圖不同"
#: src/editor/map/map_context.cpp:105
#: src/editor/map/map_context.cpp:107
msgid "File not found"
msgstr "檔案不存在"
#: src/editor/map/map_context.cpp:119
#: src/editor/map/map_context.cpp:121
msgid ""
"The map file looks like a scenario, but the map_data value does not point to "
"an existing file"
msgstr "這份地圖檔案像是一個任務,但是地圖資料連結一個不存在的檔案。"
#: src/editor/map/map_context.cpp:135
#: src/editor/map/map_context.cpp:137
msgid "Empty map file"
msgstr "空白地圖檔案"
#: src/editor/map/map_context.cpp:340
#: src/editor/map/map_context.cpp:350
msgid "Could not save into scenario"
msgstr "無法儲存地圖"
#: src/editor/map/map_context.cpp:347
#: src/editor/map/map_context.cpp:357
msgid "Could not save the map: $msg"
msgstr "無法儲存地圖: $msg"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:56
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:99
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:101
msgid "(Unknown Group)"
msgstr ""
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:329
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:340
msgid "(non-core)"
msgstr "(非核心)"
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:330
#: src/editor/palette/editor_palettes.cpp:341
msgid "Will not work in game without extra care."
msgstr "如果不特別注意,在遊戲中就不會正常運作。"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:54
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:225
msgid "FG: "
msgstr "前景地形"
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:55
#: src/editor/palette/terrain_palettes.cpp:226
msgid "BG: "
msgstr "背景地形"
@ -432,7 +459,7 @@ msgstr "無"
msgid "Player $player_number"
msgstr "玩家 $player_number"
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:165
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:161
msgid "Custom setting"
msgstr "自選設定"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-ei.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-ei.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-help.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-help.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-httt.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-httt.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-l.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-l.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:09-0400\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1621,7 +1621,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1919,14 +1919,9 @@ msgstr ""
msgid "Blue:"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr ""
@ -2877,19 +2872,19 @@ msgstr "Uitvee van die lêer was onsuksesvol."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Uitvee van die lêer was onsuksesvol."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "speler"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3224,11 +3219,15 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
@ -3306,65 +3305,65 @@ msgstr ""
msgid "Chat lines: "
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "nee"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Woud"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Algemeen"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Vertoon"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Klank"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Veelspeler"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Gevorderd"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -4130,7 +4129,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Volgende Kant"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4172,8 +4171,8 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4204,7 +4203,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4236,7 +4235,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4701,15 +4700,15 @@ msgstr ""
"monitor moet 'n 1024x768x16 resolusie ondersteun om die spel met 'n volskerm "
"te kan speel."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Daar is geen alternatiewe video verstellings beskikbaar nie"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Kies Resolusie"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-08-15 12:54-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1521,7 +1521,7 @@ msgstr "ᚠᚣᚱᛞᛖ ᛈᛚᛖᚷᚪᚾ"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1802,14 +1802,9 @@ msgstr "ᚷᚱᛖᚾᛖ:"
msgid "Blue:"
msgstr "ᚻᚫᚹᛖᚾ:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr ""
@ -2709,19 +2704,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3047,11 +3042,15 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
@ -3124,64 +3123,64 @@ msgstr "ᛖᚾᛞᛖᛚᛠᛋ"
msgid "Chat lines: "
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "ᚷᛖᛋᛖ"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "ᚾᛖᛋᛖ"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "ᚠᚱᛇᚾᛞ"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "ᛋᚹᛖᚷ"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "ᚪᚾᛞᛏᛁᛗᛒᛖᚱ ᚳᛇᛋᚪᚾ"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -3907,7 +3906,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -3946,8 +3945,8 @@ msgstr "ᚠᚣᛚᛚᛁᛝᛏᚩᛚ"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -3978,7 +3977,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4012,7 +4011,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4443,15 +4442,15 @@ msgid ""
"1024x768x16 to run the game full screen."
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 17:41-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: Old English <http://wiki.wesnoth.org/OldEnglishTranslation>\n"
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1518,7 +1518,7 @@ msgstr "Fyrde plegan"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1799,14 +1799,9 @@ msgstr "Grene:"
msgid "Blue:"
msgstr "Hæƿen:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr ""
@ -2706,19 +2701,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3044,11 +3039,15 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
@ -3121,64 +3120,64 @@ msgstr "endeleas"
msgid "Chat lines: "
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "gese"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "nese"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "freond"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Sƿeg"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Andtimber Ceosan"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -3904,7 +3903,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -3943,8 +3942,8 @@ msgstr "Fyllingtol"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -3975,7 +3974,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4009,7 +4008,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4440,15 +4439,15 @@ msgid ""
"1024x768x16 to run the game full screen."
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "توسيع ذكي"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1932,14 +1932,9 @@ msgstr "التردد:"
msgid "Blue:"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"
@ -2902,19 +2897,19 @@ msgstr "فشل حذف الملف"
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "فشل حذف المجلد"
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "لم يُحدَد أيّ خادم"
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "لاعب"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3248,12 +3243,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "الرجوع إلى تعديلات النمط العديد اللاعبين"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "إضافة هذا الإسم إلى قائمة الأصدقاء"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "إضافة إسم هذا اللاعب إلى قائمة المهمولين"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3325,65 +3324,65 @@ msgstr "غَيْرُ مُتَناهٍ"
msgid "Chat lines: "
msgstr "أسطر الحديث:"
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "اسم غير صالح"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "نعم"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "لا"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "قائمة الأصدقاء"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(قائمة فارغة)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "عامّ"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "فيديو"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "صوت"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "عديد اللاعبين"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "تفضيلات متقدمة"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "سيتم العمل بهذه السمة عند التحميل أو اللعبة الجديدة اللاحقة"
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "ليست هناك أية سمة معروفة.حاول تبديلها انطلاقا من لعبة جارية."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -4152,7 +4151,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "الطرف التالي"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4194,8 +4193,8 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4226,7 +4225,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4258,7 +4257,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4724,15 +4723,15 @@ msgstr ""
"تعذر تبدييل نمط الفيديو.يجب ضبط منظّم النوافذ في (16 bits per pixel) للعب "
"داخل نافذة.على شاشتك أن تتحمل 1024x768x16 للعب بنمط الشاشة المليئة."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "ليس هناك نمط فيديو آخر."
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "تغيير الاستبانة"
@ -4781,6 +4780,12 @@ msgid ""
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "إضافة هذا الإسم إلى قائمة الأصدقاء"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "إضافة إسم هذا اللاعب إلى قائمة المهمولين"
#, fuzzy
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
#~ msgstr "تجديد الإنتقال بين الخانات"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:38+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1628,7 +1628,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1929,14 +1929,9 @@ msgstr ""
msgid "Blue:"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Прилагане"
@ -2899,19 +2894,19 @@ msgstr "Файлът не може да се изтрие."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Директорията не може да се създаде."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "играч"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3246,12 +3241,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Назад към настройки на мрежова игра"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Добавяне на този потребител към списъка с приятели"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Добавяне на този потребител към черният списък"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3327,67 +3326,67 @@ msgstr ""
msgid "Chat lines: "
msgstr "Редове: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
#, fuzzy
msgid "Invalid username"
msgstr "Добавяне на потребител"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "да"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "не"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Списък с приятели"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Общи"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Графика"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Звук"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Мрежова игра"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Допълнителни"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "Новата тема ще влезе в действие в следващата нова или заредена игра."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "Няма намерени теми. Пробвайте да смените тема в съществуваща игра."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -4151,7 +4150,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Следваща страна"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4193,8 +4192,8 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4225,7 +4224,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4257,7 +4256,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4725,15 +4724,15 @@ msgstr ""
"ви трябва да поддържа разделителна способност 1024х768 и 16 битов цвят, за "
"да пуснете играта на пълен екран."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Няма други графични режими"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Избор на резолюция"
@ -4779,6 +4778,12 @@ msgid ""
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Добавяне на този потребител към списъка с приятели"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Добавяне на този потребител към черният списък"
#, fuzzy
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
#~ msgstr "Обновяване на преходите"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.0+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -1434,7 +1434,7 @@ msgstr "Connecta"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Campanya"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1935,14 +1935,9 @@ msgstr "Verd:"
msgid "Blue:"
msgstr "Blau:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
@ -2896,19 +2891,19 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "No s'ha indicat cap servidor."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "jugador"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3254,12 +3249,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Torna a les opcions del mode multijugador"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Afegeix l'usuari a la llista d'amics"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Afegeix l'usuari a la llista d'ignorats"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3331,68 +3330,68 @@ msgstr "infinit"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Línies de xat: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "El nom de l'usuari no és vàlid"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "Sí"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "No"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Llista d'amics"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(llista buida)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "General"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Visualització"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "So"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Multijugador"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Avançat"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
"El canvi de tema es farà efectiu en tornar a carregar o en la propera "
"partida."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
"No hi ha temes disponibles. Intenteu canviar-lo des d'una partida començada."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -4159,7 +4158,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Canvia de mapa"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4200,8 +4199,8 @@ msgstr "Eina d'emplenar"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4232,7 +4231,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4266,7 +4265,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4724,15 +4723,15 @@ msgstr ""
"suportar una resolució de 1024x768x16 per tal de poder jugar a pantalla "
"completa."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "No hi ha modes de vídeo alternatius disponibles"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Tria la resolució"
@ -4785,6 +4784,12 @@ msgid ""
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Afegeix l'usuari a la llista d'amics"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Afegeix l'usuari a la llista d'ignorats"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -1435,7 +1435,7 @@ msgstr "Connecta"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1634,7 +1634,7 @@ msgstr "Campanya"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1931,14 +1931,9 @@ msgstr "Verd:"
msgid "Blue:"
msgstr "Blau:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Aplica"
@ -2896,19 +2891,19 @@ msgstr "No s'ha pogut esborrar el fitxer."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "No s'ha indicat cap servidor."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "jugador"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3250,12 +3245,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Torna a les opcions del mode multijugador"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Afig l'usuari a la llista d'amics"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Afig l'usuari a la llista d'ignorats"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3327,68 +3326,68 @@ msgstr "infinit"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Línies de xat: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "El nom de l'usuari no és vàlid"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "Sí"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "No"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Llista d'amics"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(llista buida)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "General"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Visualització"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "So"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Multijugador"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Avançat"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
"El canvi de tema es farà efectiu en tornar a carregar o en la propera "
"partida."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
"No hi ha temes disponibles. Intenteu canviar-lo des d'una partida començada."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -4156,7 +4155,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Bàndol següent"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4197,8 +4196,8 @@ msgstr "Eina d'emplenar"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4229,7 +4228,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4263,7 +4262,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4722,15 +4721,15 @@ msgstr ""
"suportar una resolució de 1024x768x16 per tal de poder jugar a pantalla "
"completa."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "No hi ha modes de vídeo alternatius disponibles"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Tria la resolució"
@ -4784,6 +4783,12 @@ msgid ""
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Afig l'usuari a la llista d'amics"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Afig l'usuari a la llista d'ignorats"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-01-19 16:26+0100\n"
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -1345,7 +1345,7 @@ msgstr "Připojit"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1548,7 +1548,7 @@ msgstr "Hraj tažení"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1837,14 +1837,9 @@ msgstr "Zelená:"
msgid "Blue:"
msgstr "Modrá:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr "Povolit současné otevření více map"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Použij"
@ -2763,20 +2758,20 @@ msgstr "Smazání souboru se nezdařilo."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Složku se nezdařilo vytvořit."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Nebyl definován žádný server."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "hráč"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
# formát času pro 2x12 + AM/PM
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3115,12 +3110,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Zpět do nastavení hry více hráčů"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Přidej tuto přezdívku do seznamu přátel"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Přidej tuto přezdívku do seznamu otrapů"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3193,64 +3192,64 @@ msgstr "nekonečno"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Řádek chatu:"
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Nepoužitelná přezdívka"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "ano"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "ne"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "přítel"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "otrapa"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(prázdný seznam)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Obecné"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Zobrazení"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Zvuky"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Multiplayer"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Pokročilé nastavení"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Vyber téma"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "Nové téma se projeví na další nové, nebo načtené hře."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "Žádná známá témata. Zkus změnit během existující hry."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Najít binární soubor $filename serveru pro hostování síťových her"
@ -4013,7 +4012,9 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Přepnout mapu"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
#, fuzzy
#| msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Prohodit terény pro popředí a pozadí"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4054,8 +4055,8 @@ msgstr "Vyplňovací nástroj"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4088,7 +4089,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4122,7 +4123,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4569,15 +4570,15 @@ msgstr ""
"zvládat rozlišení alespoň 1024x768x16, aby mohla hra běžet v "
"celoobrazovkovém módu."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Žádné jiné grafické módy nejsou k dispozici."
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr " (širokoúhlé)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Vyber si rozlišení"
@ -4629,6 +4630,15 @@ msgstr ""
"Klíč '$deprecated_key' byl přejmenován na '$key' a ve verzi "
"$removal_version bude odstraněna podpora původního tvaru."
#~ msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
#~ msgstr "Povolit současné otevření více map"
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Přidej tuto přezdívku do seznamu přátel"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Přidej tuto přezdívku do seznamu otrapů"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -1433,7 +1433,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr "Smart udfoldning"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1933,14 +1933,9 @@ msgstr "Frekvens:"
msgid "Blue:"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Anvende"
@ -2903,19 +2898,19 @@ msgstr "Sletning af filen mislykkedes."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Oprettelse af katalog mislykkedes."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Ingen server er defineret."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "spiller"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3256,12 +3251,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Tilbage til flerspillerindstillinger"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Tilføj dette brugernavn til din venneliste"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Tilføj dette brugernavn til din ignorerliste"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3336,65 +3335,65 @@ msgstr "uendelig"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Snakkelinjer: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Ugyldig brugernavn"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "ja"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "nej"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Venneliste"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(tom liste)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Generelt"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Skærm"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Lyd"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Flerspiller"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "Nyt tema vil være aktivt i næste nye eller hentede spil."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "Ingen kendte temaer. Prøv at ændre inde fra et eksisterende spil."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -4163,7 +4162,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Næste side"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4205,8 +4204,8 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4237,7 +4236,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4269,7 +4268,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4736,15 +4735,15 @@ msgstr ""
"pixel for at afvikle spillet i et vindue. Din skærm skal understøtte "
"1024x768x16 for at køre spillet i fuld skærm."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Der er ingen alternative videomodes tilgængelige"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Vælg opløsning"
@ -4798,6 +4797,12 @@ msgid ""
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Tilføj dette brugernavn til din venneliste"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Tilføj dette brugernavn til din ignorerliste"
#, fuzzy
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
#~ msgstr "Opdater overgange"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-06 09:55+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -1331,7 +1331,7 @@ msgstr "Verbinden"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1533,7 +1533,7 @@ msgstr "Eine Kampagne spielen"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1820,14 +1820,9 @@ msgstr "Grün:"
msgid "Blue:"
msgstr "Blau:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr "Mehre Karten gleichzeitig öffnen"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Anwenden"
@ -2744,19 +2739,19 @@ msgstr "Das Löschen der Datei ist fehlgeschlagen."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Das Anlegen des Verzeichnisses ist fehlgeschlagen."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Es wurde kein Server angegeben."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "Spieler"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3095,12 +3090,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Zurück zu den Mehrspielereinstellungen"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Diesen Spieler zu Eurer Freundesliste hinzufügen"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Diesen Spieler zu Eurer Ignorierliste hinzufügen"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3174,68 +3173,68 @@ msgstr "unendlich"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Mitteilungen: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Ungültiger Spielername"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "Ja"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "Nein"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "Freund"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "ignoriert"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(Leere Liste)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Allgemein"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Grafik"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Audio"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Mehrspieler"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Diverses"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Grafikthema wählen"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
"Das Grafikthema wird aktualisiert, sobald ein neues oder gespeichertes Spiel "
"gestartet wird."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
"Keine Grafikthemen gefunden. Versucht die Einstellungen in einem laufenden "
"Spiel anzupassen."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Sucht den $filename Server, um Mehrspielerpartien auszurichten"
@ -3990,7 +3989,9 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Karte wechseln"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
#, fuzzy
#| msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Vorder- und Hintergrundgelände tauschen"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4031,8 +4032,8 @@ msgstr "Füllwerkzeug"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4065,7 +4066,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4099,7 +4100,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4544,15 +4545,15 @@ msgstr ""
"zu können. Um das Spiel im Vollbildmodus zu spielen, muss Euer Bildschirm "
"1024x768x16 unterstützen."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Es sind keine weitere Videomodi verfügbar"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr " (Breitbild)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Wählt die gewünschte Auflösung"
@ -4609,6 +4610,15 @@ msgstr ""
"Der Schlüssel »$deprecated_key« wurde in »$key« umbenannt. Unterstützung für "
"»$deprecated_key« wird in Version $removal_version entfernt."
#~ msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
#~ msgstr "Mehre Karten gleichzeitig öffnen"
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Diesen Spieler zu Eurer Freundesliste hinzufügen"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Diesen Spieler zu Eurer Ignorierliste hinzufügen"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-09 08:56+0200\n"
"Last-Translator: Evangelos Papakirikou <vpapakir@gmail.com>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -1431,7 +1431,7 @@ msgstr "Σύνδεση"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1632,7 +1632,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1932,14 +1932,9 @@ msgstr "Πράσινο:"
msgid "Blue:"
msgstr "Μπλέ:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Εφαρμογή"
@ -2883,19 +2878,19 @@ msgstr "Η διαγραφή του αρχείου απέτυχε"
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Δεν έχει καθοριστεί κάποιος εξυπηρετητής"
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "παίκτης"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3232,11 +3227,15 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
@ -3313,66 +3312,66 @@ msgstr "άπειρο"
msgid "Chat lines: "
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "ναι"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "όχι"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Δάσος"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Γενικές"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Εικόνας"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Ήχου"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
#, fuzzy
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Εικόνας"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Γιά προχωρημένους"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Επιλογή θέματος"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -4131,7 +4130,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Επόμενη μονάδα"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4172,8 +4171,8 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4204,7 +4203,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4236,7 +4235,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4700,15 +4699,15 @@ msgstr ""
"σας πρέπει να υποστηρίζει 1024x768x16 για να τρέξει το παιχνίδι σε ολόκληρη "
"την οθόνη."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες εναλλακτικές αναλύσεις"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Επιλέξτε Ανάλυση"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 05:00-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@gmail.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -1419,7 +1419,7 @@ msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑑"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1622,7 +1622,7 @@ msgstr "𐑐𐑤𐑱 𐑩 𐑒𐑨𐑥𐑐𐑱𐑯"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1924,14 +1924,9 @@ msgstr "𐑜𐑮𐑰𐑯:"
msgid "Blue:"
msgstr "𐑚𐑤𐑵:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "𐑩𐑐𐑤𐑲"
@ -2864,19 +2859,19 @@ msgstr "𐑛𐑦𐑤𐑰𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑓𐑲𐑤 𐑓𐑱𐑤𐑛."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "𐑒𐑮𐑰𐑱𐑖𐑩𐑯 𐑝 𐑞 𐑛𐑲𐑮𐑧𐑒𐑑𐑼𐑦 𐑓𐑱𐑤𐑛."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "𐑯𐑴 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑣𐑨𐑟 𐑚𐑰𐑯 𐑛𐑦𐑓𐑲𐑯𐑛."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "𐑐𐑤𐑱𐑻"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3219,12 +3214,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "𐑚𐑨𐑒 𐑑 𐑞 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻 𐑪𐑐𐑖𐑩𐑯𐑟"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "𐑨𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑟𐑻𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑿𐑼 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛𐑟 𐑤𐑦𐑕𐑑"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "𐑨𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑟𐑻𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑿𐑼 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑟 𐑤𐑦𐑕𐑑"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3296,67 +3295,67 @@ msgstr "𐑦𐑯𐑓𐑦𐑯𐑦𐑑"
msgid "Chat lines: "
msgstr "𐑗𐑨𐑑 𐑤𐑲𐑯𐑟: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑿𐑟𐑻𐑯𐑱𐑥"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "𐑘𐑧𐑕"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "𐑯𐑴"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛𐑟"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "ignored"
msgstr "𐑯𐑴 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑛"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(𐑧𐑥𐑐𐑑𐑦 𐑤𐑦𐑕𐑑)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑓𐑕 𐑡𐑧𐑯𐑼𐑩𐑤"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑓𐑕 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑓𐑕 𐑕𐑬𐑯𐑛"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "𐑐𐑮𐑧𐑓𐑕 𐑥𐑩𐑤𐑑𐑰𐑐𐑤𐑱𐑻"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑑 𐑩𐑛𐑝𐑭𐑯𐑕𐑑"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
#, fuzzy
msgid "Choose Theme"
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑑 𐑤𐑴𐑛"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "𐑯𐑿 𐑔𐑰𐑥 𐑢𐑦𐑤 𐑑𐑱𐑒 𐑧𐑓𐑧𐑒𐑑 𐑪𐑯 𐑯𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑯𐑿 𐑹 𐑤𐑴𐑛𐑩𐑛 𐑜𐑱𐑥."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "𐑯𐑴 𐑯𐑴𐑯 𐑔𐑰𐑥𐑟. 𐑑𐑮𐑲 𐑗𐑱𐑯𐑡𐑦𐑙 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑢𐑦𐑞𐑦𐑯 𐑩𐑯 𐑧𐑒𐑟𐑦𐑕𐑑𐑦𐑙 𐑜𐑱𐑥."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "𐑓𐑲𐑯𐑛 $filename 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑚𐑲𐑯𐑼𐑦 𐑑 𐑣𐑴𐑕𐑑 𐑯𐑧𐑑𐑢𐑻𐑒𐑑 𐑜𐑱𐑥𐑟"
@ -4133,7 +4132,7 @@ msgstr "𐑕𐑢𐑦𐑗 𐑥𐑨𐑐"
#: src/hotkeys.cpp:160
#, fuzzy
#| msgid "Swap fore- and background terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "𐑕𐑢𐑪𐑐 𐑓𐑹𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑯 𐑚𐑨𐑒𐑜𐑮𐑬𐑯𐑛 𐑑𐑻𐑱𐑯𐑟"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4174,8 +4173,8 @@ msgstr "𐑓𐑦𐑤 𐑑𐑵𐑤"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4208,7 +4207,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4242,7 +4241,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4700,15 +4699,15 @@ msgstr ""
"𐑐𐑦𐑒𐑕𐑩𐑤 𐑑 𐑮𐑳𐑯 𐑞 𐑜𐑱𐑥 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑯𐑛𐑴𐑛 𐑥𐑴𐑛. 𐑿𐑼 𐑛𐑩𐑕𐑐𐑤𐑱 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑩𐑐𐑹𐑑 1024x768x16 𐑑 𐑮𐑳𐑯 𐑞 "
"𐑜𐑱𐑥 𐑓𐑫𐑤 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "𐑞𐑺 𐑸 𐑯𐑴 𐑷𐑤𐑑𐑻𐑯𐑩𐑑𐑦𐑝 𐑝𐑦𐑛𐑦𐑴 𐑥𐑴𐑛𐑟 𐑩𐑝𐑱𐑤𐑩𐑚𐑩𐑤"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr "(𐑢𐑲𐑛𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "𐑗𐑵𐑟 𐑮𐑧𐑟𐑩𐑤𐑵𐑖𐑩𐑯"
@ -4759,6 +4758,12 @@ msgid ""
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "𐑨𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑟𐑻𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑿𐑼 𐑓𐑮𐑧𐑯𐑛𐑟 𐑤𐑦𐑕𐑑"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "𐑨𐑛 𐑞𐑦𐑕 𐑿𐑟𐑻𐑯𐑱𐑥 𐑑 𐑿𐑼 𐑦𐑜𐑯𐑹𐑟 𐑤𐑦𐑕𐑑"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-24 17:05-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <http://wiki.wesnoth.org/"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Connect"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "Play a Campaign"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1813,14 +1813,9 @@ msgstr "Green:"
msgid "Blue:"
msgstr "Blue:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr "Allow multiple maps to be open simultaneously"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Apply"
@ -2733,19 +2728,19 @@ msgstr "Deletion of the file failed."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Creation of the directory failed."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "No server has been defined."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "player"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3077,12 +3072,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Back to the multiplayer options"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Add this username to your friends list"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Add this username to your ignores list"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3156,64 +3155,64 @@ msgstr "infinite"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Chat lines: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Invalid username"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "yes"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "no"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "friend"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "ignored"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(empty list)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "General"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Display"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Sound"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Multiplayer"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Advanced"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Choose Theme"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "New theme will take effect on next new or loaded game."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "No known themes. Try changing from within an existing game."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Find $filename server binary to host networked games"
@ -3958,7 +3957,9 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Switch Map"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
#, fuzzy
#| msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Swap Foreground/Background Terrains"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -3999,8 +4000,8 @@ msgstr "Fill Tool"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4033,7 +4034,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4067,7 +4068,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4505,15 +4506,15 @@ msgstr ""
"bits per pixel to run the game in windowed mode. Your display must support "
"1024x768x16 to run the game full screen."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "There are no alternative video modes available"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr " (widescreen)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Choose Resolution"
@ -4569,6 +4570,15 @@ msgstr ""
"The key '$deprecated_key' has been renamed to '$key'. Support for "
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
#~ msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
#~ msgstr "Allow multiple maps to be open simultaneously"
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Add this username to your friends list"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Add this username to your ignores list"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1629,7 +1629,7 @@ msgstr "Saĝa pligrandigo"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1932,14 +1932,9 @@ msgstr "Frekvenco:"
msgid "Blue:"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Apliki"
@ -2902,19 +2897,19 @@ msgstr "Forigo de la dosiero malsukcesis."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Kreo de la dosierujo malsukcesis."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Neniu servilo estis difinita."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "ludanto"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3247,12 +3242,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Reen al grulpludaj agordaĵoj"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Aldoni tiun uzantnomon al via listo de amikoj"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Aldoni tiun uzantnomon al listo de ignorlisto"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3326,66 +3325,66 @@ msgstr "senlime"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Linioj de babilado:"
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Nevalida uzantnomo"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "jes"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "ne"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Listo de amikoj"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(malplena listo)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Ĝeneralaĵoj"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Ekrano"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Sonoj"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Grupludo"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Superaj agordoj"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "Nova temo donos efekton en nova aŭ ŝargita ludo."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "Temoj ne ekzistas. Provu shanĝi "
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -4154,7 +4153,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Plua flanko"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4196,8 +4195,8 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4228,7 +4227,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4260,7 +4259,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4727,15 +4726,15 @@ msgstr ""
"agordita je po 16 bitoj per rastrumero, por la ludo povus umi en fenestro. "
"Ekrano devas subteni distingon 1024x768x16, por povi umi tutekrane. "
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Alterantivaj ekranmodusoj ne eblas"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Elektu distingivon"
@ -4781,6 +4780,12 @@ msgid ""
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Aldoni tiun uzantnomon al via listo de amikoj"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Aldoni tiun uzantnomon al listo de ignorlisto"
#, fuzzy
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
#~ msgstr "Ĝisdatigi trapasojn"

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-03 00:45+0200\n"
"Last-Translator: Aelonin <quianaaelonin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://wiki.wesnoth.org/SpanishTranslation>\n"
@ -1337,7 +1337,7 @@ msgstr "Conectar"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1539,7 +1539,7 @@ msgstr "Jugar una campaña"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1826,14 +1826,9 @@ msgstr "Verde:"
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr "Permitir abrir varios mapas de forma simultánea"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
@ -2752,19 +2747,19 @@ msgstr "Se ha producido un error al tratar de borrar el archivo."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Se ha producido un error al crear el directorio."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "No se ha definido ningún servidor."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "jugador"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3104,12 +3099,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Volver a las opciones multijugador"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Añadir a este usuario a la lista de amigos"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Añadir a este usuario a la lista de ignorados"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3184,66 +3183,66 @@ msgstr "infinitos"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Líneas de conversación: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Nombre de usuario inválido"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "sí"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "no"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "amigo"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "ignorado"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(lista vacía)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "General"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Vídeo"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Sonido"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Multijugador"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Avanzadas"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Elegir tema"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
"El nuevo tema tendrá efecto la próxima vez que se inicie o cargue una "
"partida."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "No hay temas conocidos. Intente cambiarlos desde un juego existente."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
"Encontrar el binario del servidor de $filename para alojar partidas en red"
@ -4009,7 +4008,9 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Cambiar mapa"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
#, fuzzy
#| msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Intercambiar terrenos de primer y segundo plano."
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4050,8 +4051,8 @@ msgstr "Cubeta"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4084,7 +4085,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4118,7 +4119,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4563,15 +4564,15 @@ msgstr ""
"para poder funcionar en modo ventana. Su pantalla debe soportar una "
"resolución de 1024x768x16 para jugar a pantalla completa."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "No tiene modos de vídeo alternativos disponibles"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr " (panorámica)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Seleccione resolución"
@ -4631,6 +4632,15 @@ msgstr ""
"manutención para «$deprecated_key|» se quitará en la versión "
"$removal_version."
#~ msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
#~ msgstr "Permitir abrir varios mapas de forma simultánea"
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Añadir a este usuario a la lista de amigos"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Añadir a este usuario a la lista de ignorados"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-02 21:53+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Ühendu"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Mängi sõjakäiku"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1822,14 +1822,9 @@ msgstr "Roheline:"
msgid "Blue:"
msgstr "Sinine:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr "Luba mitme kaardi üheaegset avamist"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Rakenda"
@ -2742,19 +2737,19 @@ msgstr "Faili kustutamine ebaõnnestus."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Kataloogi loomine ebaõnnestus."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Servereid pole määratud."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "mängija"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3089,12 +3084,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Tagasi mitmemängija valikutesse"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Lisa see kasutaja enda sõbranimekirja"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Lisa see kasutaja enda eiramisnimekirja"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3166,64 +3165,64 @@ msgstr "lõpmatu"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Jutuseansi ridu:"
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Vigane kasutajanimi"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "jah"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "ei"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "sõber"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "eiratav"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(tühi nimekiri)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Üldsätted"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Pildisätted"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Helisätted"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Mitmemängija sätted"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Täpsemad sätted"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Vali teema"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "Uus teema rakendub kas uue mängu alustamisel või mängu laadimisel."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "Teemasid ei leitud. Proovi teemat muuta mõnest olemasolevast mängust."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Leia serverifail $filename võrgumängu loomiseks"
@ -3968,7 +3967,9 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Vaheta kaarti"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
#, fuzzy
#| msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Vaheta esi- ja tagaplaani maastik"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4009,8 +4010,8 @@ msgstr "Täitja"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4043,7 +4044,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4077,7 +4078,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4522,15 +4523,15 @@ msgstr ""
"aknahaldur peab olema 16-biti režiimis. Üleekraanirežiimi jaoks peab sinu "
"kuvar toetama 1024x768x16 režiimi."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Alternatiivsed videorežiimid puuduvad."
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr "(laiekraan)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Muuda ekraani lahutusvõimet."
@ -4584,6 +4585,15 @@ msgstr ""
"Võti '$deprecated_key' on nüüd nime all '$key'. Võtme '$deprecated_key' "
"toetus kaob alates versioonist $removal_version."
#~ msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
#~ msgstr "Luba mitme kaardi üheaegset avamist"
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Lisa see kasutaja enda sõbranimekirja"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Lisa see kasutaja enda eiramisnimekirja"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -1424,7 +1424,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1620,7 +1620,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1918,14 +1918,9 @@ msgstr ""
msgid "Blue:"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr ""
@ -2872,19 +2867,19 @@ msgstr "Hutsegitea fitxategia gordetzean."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Hutsegitea fitxategia gordetzean."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "jokalaria"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3219,11 +3214,15 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
@ -3302,66 +3301,66 @@ msgstr ""
msgid "Chat lines: "
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "bai"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "ez"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Basoa"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Orokorra"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Pantaila"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Soinua"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
#, fuzzy
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Pantaila"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Aurreratua"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -4126,7 +4125,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Hurrengo unitatea"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4167,8 +4166,8 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4199,7 +4198,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4231,7 +4230,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4695,15 +4694,15 @@ msgstr ""
"bakoitzeko sakonera izan behar du leiho moduan abiarazteko. Zure pantailak "
"1024x768x16-ko bereizmena onartu behar du pantaila osoan abiarazteko."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Ez dago beste bideo modu erabilgarririk"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Aukeratu bereizmena"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-06 23:59+0300\n"
"Last-Translator: Jarkko Patteri <jarkkopatteri@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <http://wiki.wesnoth.org/FinnishTranslation>\n"
@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr "Yhdistä"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1535,7 +1535,7 @@ msgstr "Pelaa kampanjaa"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1822,14 +1822,9 @@ msgstr "Vihreä:"
msgid "Blue:"
msgstr "Sininen:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr "Usempi kartta auki samanaikaisesti"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Hyväksy"
@ -2742,19 +2737,19 @@ msgstr "Tiedoston poistaminen epäonnistui."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Kansion luominen epäonnistui."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Palvelinta ei ole määritetty."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "pelaaja"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3087,12 +3082,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Takaisin moninpeliasetuksiin"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Lisää tämä nimi ystävälistallesi"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Lisää tämä nimi torjuttujen listallesi"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3164,64 +3163,64 @@ msgstr "ääretön"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Keskustelurivejä: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Epäkelpo nimimerkki"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "kyllä"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "ei"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "Ystävät"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "Ei torjuttuja"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(tyhjä lista)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Yleiset"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Näyttö"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Äänet"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Moninpeli"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Edistyneet asetukset"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Valitse teema"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "Uusi teema otetaan käyttöön seuraavassa uudessa tai ladatussa pelissä."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "Ei teemoja. Teema täytyy vaihtaa käynnissä olevasta pelistä."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Etsi $filename palvelinbinääri pitääksesi verkkopelejä"
@ -3979,7 +3978,9 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Vaihda karttaa"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
#, fuzzy
#| msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Vaihda etu- ja taka-alan maastoa keskenään"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4020,8 +4021,8 @@ msgstr "Täyttötyökalu"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4054,7 +4055,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4088,7 +4089,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4534,15 +4535,15 @@ msgstr ""
"Näyttösi täytyy tukea 1024x768x16 -tilaa, jotta peli voidaan ajaa koko "
"ruudun kokoisena."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Vaihtoehtoisia näyttötarkkuuksia ei ole käytettävissä."
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr "(laajakulma)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Valitse näyttötarkkuus"
@ -4597,6 +4598,15 @@ msgstr ""
"'$deprecated_key' on uudelleennimetty: '$key'. Avain '$deprecated_key' "
"poistetaan versiossa $removal_version."
#~ msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
#~ msgstr "Usempi kartta auki samanaikaisesti"
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Lisää tämä nimi ystävälistallesi"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Lisää tämä nimi torjuttujen listallesi"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth_Lib-1.12\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-01 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Guillaume Pascal <guillaume.pascal43@laposte.net>\n"
"Language-Team: French <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Se connecter"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1512,7 +1512,7 @@ msgstr "Jouer une campagne"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1791,14 +1791,9 @@ msgstr "Vert :"
msgid "Blue:"
msgstr "Bleu :"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr "Permettre l'ouverture simultanée de plusieurs cartes"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
@ -2716,19 +2711,19 @@ msgstr "La suppression du fichier a échoué."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "La création du répertoire a échoué."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Aucun serveur défini"
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "joueur"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3062,12 +3057,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Revenir aux options multijoueurs"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Ajouter cet utilisateur aux amis"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Ajouter cet utilisateur aux ignorés"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3139,67 +3138,67 @@ msgstr "infini"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Nombre de lignes de discussion : "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Nom d'utilisateur incorrect"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "oui"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "non"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "ami"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "ignoré"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(liste vide)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Général"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Vidéo"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Audio"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Multijoueur"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Avancé"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Choisir le thème"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
"Le nouveau thème sera utilisé à la prochaine nouvelle partie ou au prochain "
"chargement."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
"Aucun thème connu. Essayez de le changer à partie d'une partie en cours."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
"Trouve le serveur $filename pour héberger des parties réseau multijoueur."
@ -3948,7 +3947,9 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Changer de camp"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
#, fuzzy
#| msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Inverser les terrains d'avant et d'arrière-plan"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -3992,8 +3993,8 @@ msgstr "Outil de remplissage"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4022,7 +4023,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4054,7 +4055,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4498,15 +4499,15 @@ msgstr ""
"Votre écran doit supporter une résolution de 1024x768x16 pour lancer le jeu "
"en plein écran."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Il n'y a pas d'autre mode vidéo disponible"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr " (écran large)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Choisir la résolution"
@ -4565,6 +4566,15 @@ msgstr ""
"La clef « $deprecated_key » a été remplacée par « $key ». « $deprecated_key "
"» ne sera plus maintenue à partir de la version $removal_version."
#~ msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
#~ msgstr "Permettre l'ouverture simultanée de plusieurs cartes"
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Ajouter cet utilisateur aux amis"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Ajouter cet utilisateur aux ignorés"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
#~ msgstr "Mettre à jour automatiquement les transitions de terrains : Oui"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1306,7 +1306,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1494,7 +1494,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1773,14 +1773,9 @@ msgstr ""
msgid "Blue:"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr ""
@ -2674,19 +2669,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3010,11 +3005,15 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
@ -3087,64 +3086,64 @@ msgstr ""
msgid "Chat lines: "
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -3857,7 +3856,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -3896,8 +3895,8 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -3926,7 +3925,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -3956,7 +3955,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4377,15 +4376,15 @@ msgid ""
"1024x768x16 to run the game full screen."
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 15:26-0800\n"
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
"com>\n"
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Ceangail"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Imir feachtas"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1823,14 +1823,9 @@ msgstr "Uaine:"
msgid "Blue:"
msgstr "Gorm:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Feidhm a Bheith"
@ -2738,19 +2733,19 @@ msgstr "Teipthe suiteáil spleáchríoch"
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Teipthe suiteáil spleáchríoch"
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "imreoir"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3078,12 +3073,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Siar go roghanna ilimreoir"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Cuir an t-ainm úsáideora seo ar do liosta carad"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Cuir an t-ainm úsáideora seo ar do liosta díbeartach"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3155,64 +3154,64 @@ msgstr "dochuimsithe"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Línte Comhra: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Ainm úsáideora neamhbhailí"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "is ea"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "ni hea"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "cara"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "díbeartha"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(liosta folamh)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Ginearálta"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Roghanna Taispeántas"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Ionaid Fuaime"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Ilimreoir"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Ard-Tosaiocht"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Roghnaigh Téama"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -3964,7 +3963,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Lasc Léarscáil"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4005,8 +4004,8 @@ msgstr "Uirlis Líonadh"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4039,7 +4038,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4073,7 +4072,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4514,15 +4513,15 @@ msgid ""
"1024x768x16 to run the game full screen."
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr " (scáileán leathan)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Roghnaigh Taifeach"
@ -4568,6 +4567,12 @@ msgid ""
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Cuir an t-ainm úsáideora seo ar do liosta carad"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Cuir an t-ainm úsáideora seo ar do liosta díbeartach"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-21 23:33+0100\n"
"Last-Translator: GunChleoc <fios@foramnagaidhlig.net>\n"
"Language-Team: Fòram na Gàidhlig http://www.foramnagaidhlig.net\n"
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Dèan ceangal"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Cluich iomairt"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1823,14 +1823,9 @@ msgstr "Uaine:"
msgid "Blue:"
msgstr "Gorm:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr "Ceadaich gun tèid iomadh mapa fhosgladh air an aon àm"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Cuir an gnìomh"
@ -2750,19 +2745,19 @@ msgstr "Dhfhàillig sguabadh às dhan fhaidhle."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Dhfhàillig cruthachadh a phasgain."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Cha deach frithealaiche a shònrachadh."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "cluicheadair"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3108,12 +3103,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Air ais dha na roghainnean ioma-chluicheadair"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Cuir ainm a chleachdaiche seo air liosta nan caraidean agad"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Cuir ainm a chleachdaiche seo ris an liosta neo-shuime agad"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3192,68 +3191,68 @@ msgstr "neo-chrìochnach"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Loidhnichean na cabadaiche: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Ainm cleachdaiche mì-dhligheach"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "air"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "dheth"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "caraid"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "neo-shuim"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(liosta falamh)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Coitcheann"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Sealladh"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Fuaim"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Ioma-chluicheadair"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Adhartach"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Tagh ùrlar"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
"Thèid an t-ùrlar ùr a chur an sàs leis an ath gheama a thòisicheas no "
"luchdaicheas tu."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
"Chan eil ùrlaran aithnichte ann. Feuch an atharraich thu taobh a-staigh "
"geama a tha ann."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
"Lorg faidhle bìnearaidh $filename an fhrithealaiche gus geamannan lìonraidh "
@ -4006,7 +4005,9 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Suids mapa"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
#, fuzzy
#| msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Dèan suaip air cruth-tìre beulaibh/cùlaibh"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4047,8 +4048,8 @@ msgstr "Inneal lìonaidh"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4081,7 +4082,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4115,7 +4116,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4560,15 +4561,15 @@ msgstr ""
"uinneige. Feumaidh an t-inneal-taisbeanaidh agad taic a chur ri 1024x768x16 "
"gus an geama a ruith làn-sgrìn."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Chan eil modhan bhideo eile ri fhaighinn"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr " (sgrìn leathann)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Atharraich an dùmhlachd-bhreacaidh"
@ -4629,6 +4630,15 @@ msgstr ""
"taic airson $deprecated_key a thoirt air falbh leis an tionndadh "
"$removal_version."
#~ msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
#~ msgstr "Ceadaich gun tèid iomadh mapa fhosgladh air an aon àm"
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Cuir ainm a chleachdaiche seo air liosta nan caraidean agad"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Cuir ainm a chleachdaiche seo ris an liosta neo-shuime agad"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Adrian Chaves Fernandez <adriyetichaves@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.org>\n"
@ -1326,7 +1326,7 @@ msgstr "Conectarse"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1519,7 +1519,7 @@ msgstr "Xogar unha campaña ou escenario"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1800,14 +1800,9 @@ msgstr "Verde:"
msgid "Blue:"
msgstr "Azul:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr "Permitir que se abra máis dun mapa á vez."
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Aplicar"
@ -2735,19 +2730,19 @@ msgstr "Non se puido eliminar o ficheiro."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Non se puido crear o directorio."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Non se estableceu ningún servidor."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "xogador"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3094,12 +3089,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Volver á configuración para varios xogadores."
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Engadir o usuario á lista de amigos."
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Engadir o usuario á lista de ignorados."
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3177,69 +3176,69 @@ msgid "Chat lines: "
msgstr "Liñas de conversa: "
# Mensaxe que aparece nunha xanela ao intentar introducir un nome de usuario incorrecto (por exemplo, un baleiro) na lista de amigos e ignorados, accesible dende «Configuración → Varios xogadores → Lista de amigos».
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "O nome de usuario non é válido."
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "si"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "non"
# «Configuración → Varios xogadores → Lista de amigos».
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "(amigo)"
# «Configuración → Varios xogadores → Lista de amigos».
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "(ignorado)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "A lista está baleira."
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Xeral"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Visualización"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Sons"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Varios xogadores"
# Sección de «Configuración».
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Avanzada"
# Non o vin no contexto.
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Escoller"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "O novo tema visual terá efecto na próxima partida —cargada ou nova—."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "Non hai temas visuais coñecidos. Proba a cambialos desde unha partida."
# É o título da xanela dende a que se busca o «wesnothd». Accesible dende «Configuración → Varios xogadores → Establecer a ruta ao «wesnothd»».
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Buscar o binario do servidor «$filename|»"
@ -3988,7 +3987,9 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Cambiar de bando"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
#, fuzzy
#| msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Intercambiar os terreos en primeiro e segundo plano"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4029,8 +4030,8 @@ msgstr "Ferramenta de recheo"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4059,7 +4060,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4091,7 +4092,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4525,15 +4526,15 @@ msgstr ""
"pantalla debe ser compatíbel cunha resolución de 1024×768×16 para empregar o "
"xogo a pantalla completa."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Non hai modos de vídeo alternativos dispoñíbeis."
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr " (panorámica)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Escoller a resolución"
@ -4589,6 +4590,15 @@ msgstr ""
"A clave «$deprecated_key|» chámase agora «$key|». «$deprecated_key|» deixará "
"de poder empregarse a partir da versión $removal_version do xogo."
#~ msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
#~ msgstr "Permitir que se abra máis dun mapa á vez."
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Engadir o usuario á lista de amigos."
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Engadir o usuario á lista de ignorados."
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
#~ msgstr "Actualizar automaticamente as transicións dos terreos: si."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 14:00+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -1340,7 +1340,7 @@ msgstr "התחבר"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1544,7 +1544,7 @@ msgstr "שחק במערכה"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1843,14 +1843,9 @@ msgstr "ירוק:"
msgid "Blue:"
msgstr "כחול:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "הראה"
@ -2762,19 +2757,19 @@ msgstr "מחיקת הקובץ נכשלה."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "יצירת התיקייה נכשלה."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "לה הוגדר שרת."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "שחקן"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3112,12 +3107,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "חזור לאפשרויות רב-משתתפים"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "הוסף שם משתמש זה לרשימת החברים שלך"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "הוסף שם זה לרשימת ההתעלמות שלך"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3189,66 +3188,66 @@ msgstr "אינסוף"
msgid "Chat lines: "
msgstr "שורות שיחה: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "שם משתמש בלתי-חוקי"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "כן"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "לא"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "חבר"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "ברשימת התעלמות"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(רשימה ריקה)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "כללי"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "תצוגה"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "צליל"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "רב-משתתפים"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "מתקדם"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
#, fuzzy
#| msgid "Choose theme"
msgid "Choose Theme"
msgstr "בחר ערכת מראה"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "השינוי לערכת הנושא החדשה יתרחש במשחק חדש הבא או אחרי טעינת המשחק הבאה."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "אין ערכות מראה ידועות. נסה לשנות אחת קיימת."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "מצא את קובץ השרת $filename כדי שאוכל להתחיל במשחקי רשת"
@ -4029,7 +4028,7 @@ msgstr "החלף מפה"
#: src/hotkeys.cpp:160
#, fuzzy
#| msgid "Swap fore- and background terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "החלף שטחי רקע וקדמה."
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4070,8 +4069,8 @@ msgstr "גלי מילוי"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4104,7 +4103,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4138,7 +4137,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4600,15 +4599,15 @@ msgstr ""
"לפיקסל על מנת להריץ את המשחק באופן חלונאי. התצוגה שלך חייבת לתמוך במצב של "
"1024x768x16 כדי להריץ את המשחק על מסך מלא."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "אין מצבי תצוגה חלופיים זמינים"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr " (מסך רחב)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "בחירת רזולוציה"
@ -4662,6 +4661,12 @@ msgstr ""
"השם '$deprecated_key' שונה ל-'$key'. התמיכה ב-'$deprecated_key' תוסר בגרסא "
"$removal_version ."
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "הוסף שם משתמש זה לרשימת החברים שלך"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "הוסף שם זה לרשימת ההתעלמות שלך"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1308,7 +1308,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1496,7 +1496,7 @@ msgstr ""
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1775,14 +1775,9 @@ msgstr ""
msgid "Blue:"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr ""
@ -2676,19 +2671,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3012,11 +3007,15 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
@ -3089,64 +3088,64 @@ msgstr ""
msgid "Chat lines: "
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -3859,7 +3858,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -3898,8 +3897,8 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -3928,7 +3927,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -3958,7 +3957,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4379,15 +4378,15 @@ msgid ""
"1024x768x16 to run the game full screen."
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-lib_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-01 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
@ -1334,7 +1334,7 @@ msgstr "Kapcsolódás"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1536,7 +1536,7 @@ msgstr "Hadjárat"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1823,14 +1823,9 @@ msgstr "Zöld: "
msgid "Blue:"
msgstr "Kék: "
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr "Egynél több térkép egyszerre történő megnyitásának engedélyezése"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Alkalmaz"
@ -2746,19 +2741,19 @@ msgstr "A fájl törlése sikertelen"
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat"
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Egy kiszolgáló sincs megadva."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "játékos"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3104,12 +3099,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Visszalépés a többjátékos beállításokhoz"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "A megadott felhasználó felvétele a barátaim közé"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "A megadott felhasználó felvétele a mellőzöttek közé"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3185,67 +3184,67 @@ msgstr "végtelen"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Csevegés sorai: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Érvénytelen felhasználónév"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "igen"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "nem"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "barát"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "mellőzött"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(üres lista)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Általános"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Képernyő"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Hang"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Többjátékos"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Haladó"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Téma kiválasztása"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
"Az új téma beállításai a következő új vagy betöltött játék indításakor "
"fognak életbe lépni."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
"Nincsenek ismert témák. Próbáld meg egy létező játékból megváltoztatni!"
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "A $filename kiszolgáló megkeresése (hálózati játék készítéséhez)"
@ -3999,7 +3998,9 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Térképváltás"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
#, fuzzy
#| msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Az előtér és a háttér terepeinek felcserélése"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4040,8 +4041,8 @@ msgstr "Kitöltőeszköz"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4074,7 +4075,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4108,7 +4109,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4553,15 +4554,15 @@ msgstr ""
"Emellett a képernyődnek támogatnia kell az 1024x768-as felbontást ahhoz, "
"hogy a játék teljes képernyőn fusson."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Nincsenek más megjelenítési módok"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr " (széles képernyő)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Felbontás kiválasztása"
@ -4617,6 +4618,15 @@ msgstr ""
"Ez a kulcs („$deprecated_key”) új nevet kapott: „$key”. A régi elnevezés "
"támogatása a(z) $removal_version. verzió után megszűnik."
#~ msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
#~ msgstr "Egynél több térkép egyszerre történő megnyitásának engedélyezése"
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "A megadott felhasználó felvétele a barátaim közé"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "A megadott felhasználó felvétele a mellőzöttek közé"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-29 23:17+0700\n"
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr "Sambungkan"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1532,7 +1532,7 @@ msgstr "Mainkan Kampanye"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1819,14 +1819,9 @@ msgstr "Hijau:"
msgid "Blue:"
msgstr "Biru:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr "Biarkan beberapa peta untuk terbuka secara bersamaan"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Terapkan"
@ -2743,19 +2738,19 @@ msgstr "Penghapusan file gagal."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Pembuatan direktori gagal."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Tidak ada server didefinisi."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "pemain"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3090,12 +3085,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Kembali ke pilihan multi-pemain"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Tambahkan nama pengguna ini ke daftar teman anda"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Tambahkan nama pengguna ini ke daftar diabaikan anda"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3172,64 +3171,64 @@ msgstr "tak terbatas"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Garis Obrolan:"
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Nama pengguna tidak berlaku"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "ya"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "tidak"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "teman"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "diabaikan"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(daftar kosong)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Umum"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Display"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Suara"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Multi-pemain"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Terlaju"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Pilih Tema"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "Tema baru akan berlaku di permainan baru atau yang diload berikutnya."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "Tidak ada tema yang diketahui. Coba ganti dari dalam permainan."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Mencari $filename biner server untuk host permainan jaringan"
@ -3977,7 +3976,9 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Ganti Peta"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
#, fuzzy
#| msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Tukar daerah Latar Depan/ Latar Belakang"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4018,8 +4019,8 @@ msgstr "Alat Mengisi"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4052,7 +4053,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4086,7 +4087,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4530,15 +4531,15 @@ msgstr ""
"bit per piksel untuk memainkan permainan ini di mode jendela. Display anda "
"harus mendukung 1024x768x16 untuk memainkan permainan ini di layar penuh."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Tidak ada mode video lain yang tersedia"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr "(layar lebar)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Pilih resolusi"
@ -4594,6 +4595,15 @@ msgstr ""
"Kunci '$deprecated_key' telah diubah namanya menjadi '$key'. Dukungan untuk "
"'$deprecated_key' akan dipindahkan dalam versi $removal_version."
#~ msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
#~ msgstr "Biarkan beberapa peta untuk terbuka secara bersamaan"
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Tambahkan nama pengguna ini ke daftar teman anda"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Tambahkan nama pengguna ini ke daftar diabaikan anda"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:03-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1436,7 +1436,7 @@ msgstr "Tengjast"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1636,7 +1636,7 @@ msgstr "Herferð"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1939,14 +1939,9 @@ msgstr "Grænn:"
msgid "Blue:"
msgstr "Blár:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Setja"
@ -2911,19 +2906,19 @@ msgstr "Eyðing skráar mistókst."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Gerð möppunnar mistókst."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Enginn miðlari hefur verið skilgreindur."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "spilari"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3265,12 +3260,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Til baka til fjölspilunarstillingar"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Bæta þessu notendanafni á vinalistann þinn"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Bæta þessu notendanafni á hunsunarlistann þinn"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3344,65 +3343,65 @@ msgstr "óendanlegt"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Spjalllínur: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Ógilt notendanafn"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "já"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "nei"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "Vinalisti"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(tómur listi)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Almennt"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Skjár"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Hljóð"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Fjölspilun"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Annað"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "Ný þema mun taka gildi næsta leik."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "Engin þekkt þema. Reyndu að breyta innan núverandi leik."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Findu skránna '$filename' til að hýsa netleiki"
@ -4182,7 +4181,7 @@ msgstr "Skipta kort"
#: src/hotkeys.cpp:160
#, fuzzy
#| msgid "Swap fore- and background terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Víxla jarðir for- og bakgrunns"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4223,8 +4222,8 @@ msgstr "Málningarfata"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4257,7 +4256,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4291,7 +4290,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4749,15 +4748,15 @@ msgstr ""
"á díl til að geta keyrt leikinn í gluggaham. Skjárinn þinn þarf að styðja "
"upplausnina 1024x768x16 til að keyra leikinn í fullskjáhami."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Það eru engir aðrir skjáhamar í boði"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Velja upplausn"
@ -4808,6 +4807,12 @@ msgid ""
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Bæta þessu notendanafni á vinalistann þinn"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Bæta þessu notendanafni á hunsunarlistann þinn"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-23 22:10+0100\n"
"Last-Translator: Antonio 'Antro' Rosella <arosella@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr "Connetti"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1499,7 +1499,7 @@ msgstr "Gioca una campagna"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1778,14 +1778,9 @@ msgstr "Verde:"
msgid "Blue:"
msgstr "Blu:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr "Permetti lapertura simultanea di scenari multipli"
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
@ -2696,19 +2691,19 @@ msgstr "Eliminazione file non riuscita."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Creazione cartella non riuscita."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Non è stato definito nessun server."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "giocatore"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3044,12 +3039,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Torna alle opzioni per giocatori multipli"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Aggiungi questo nome utente alla lista degli amici"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Aggiungi questo nome utente alla lista degli utenti da ignorare"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3126,65 +3125,65 @@ msgstr "infiniti"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Righe di chat: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Nome utente non valido"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "sì"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "no"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "amico"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "ignorato"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(elenco vuoto)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Generale"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Video"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Sonoro"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Multiplayer"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Avanzate"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Scegli il tema"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "Il nuovo tema avrà effetto sul gioco che inizierai o che caricherai."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
"Nessun tema conosciuto. Prova a cambiarlo dallinterno di un gioco esistente."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr "Trova leseguibile del server $filename per ospitare partite in rete"
@ -3919,7 +3918,9 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Cambia fazione"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
#, fuzzy
#| msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Scambia i terreni di sfondo e primo piano"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -3960,8 +3961,8 @@ msgstr "Strumento di riempimento"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -3990,7 +3991,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4022,7 +4023,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4455,15 +4456,15 @@ msgstr ""
"monitor deve supportare la risoluzione di 1024x768x16 per giocare a schermo "
"intero."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Nessuna modalità video alternativa disponibile"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr " (schermo ampio)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Scegli la risoluzione"
@ -4524,6 +4525,15 @@ msgstr ""
"La chiave «$deprecated_key» è stata rinonimata in «$key». Il supporto per "
"«$deprecated_key» verrà rimosso nella versione $removal_version."
#~ msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
#~ msgstr "Permetti lapertura simultanea di scenari multipli"
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Aggiungi questo nome utente alla lista degli amici"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Aggiungi questo nome utente alla lista degli utenti da ignorare"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
#~ msgstr "Aggiorna automaticamente transizioni del terreno: attiva"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.x-dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:31+0900\n"
"Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwaim.sub@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgstr "接続"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1623,7 +1623,7 @@ msgstr "キャンペーンをプレイする"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1925,14 +1925,9 @@ msgstr "緑:"
msgid "Blue:"
msgstr "青:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "適用"
@ -2869,19 +2864,19 @@ msgstr "ファイルを削除できませんでした。"
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "ディレクトリを作成できませんでした。"
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "サーバーがひとつも設定されていません。"
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "プレイヤー"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3227,12 +3222,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "マルチプレイヤーオプションに戻ります"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "このユーザ名を友人リストに追加します"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "このユーザ名を無視リストに追加します"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3304,67 +3303,67 @@ msgstr "無限"
msgid "Chat lines: "
msgstr "チャット行数: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "無効なユーザ名"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "はい"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "いいえ"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
#, fuzzy
msgid "friend"
msgstr "友人"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
#, fuzzy
msgid "ignored"
msgstr "無視していない"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(空のリスト)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "一般"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "表示"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "音楽"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "マルチプレイヤー"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "上級者向け"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
#, fuzzy
msgid "Choose Theme"
msgstr "読み込むゲームを選択"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "新しいテーマは次回の新規またはロードされるゲームから有効になります。"
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "テーマがありません。既存のゲーム内から変更してみて下さい。"
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
"ネットワークゲームを立てるために $filename サーバーのバイナリを探します"
@ -4140,7 +4139,7 @@ msgstr "マップを切り替える"
#: src/hotkeys.cpp:160
#, fuzzy
#| msgid "Swap fore- and background terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "左右に割り当てられた地形を交換"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4181,8 +4180,8 @@ msgstr "塗り潰しツール"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4215,7 +4214,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4249,7 +4248,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4712,15 +4711,15 @@ msgstr ""
"ウィンドウマネージャを 16 ビット/ピクセルに設定しなければなりません。フルス"
"クリーンで実行するには 1024x768x16 の画面をサポートしなければなりません。"
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "変更可能な画面モードはありません"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "解像度を選択して下さい"
@ -4772,6 +4771,12 @@ msgid ""
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "このユーザ名を友人リストに追加します"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "このユーザ名を無視リストに追加します"
#, fuzzy
#~| msgid "Auto-update Terrain Transitions"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+dev\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-22 18:38+0900\n"
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "연결"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1528,7 +1528,7 @@ msgstr "캠페인을 시작합니다"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1817,14 +1817,9 @@ msgstr ""
msgid "Blue:"
msgstr ""
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr ""
@ -2738,19 +2733,19 @@ msgstr ""
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr ""
@ -3076,12 +3071,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "이 사용자를 친구목록에 추가"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "이 사용자를 무시목록에 추가"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3153,64 +3152,64 @@ msgstr "무한정"
msgid "Chat lines: "
msgstr "줄 수:"
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "유효하지 않은 이름입니다"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "예"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "아니오"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "친구"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "무시자"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(목록이 비었음)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "일반"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "디스플레이"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "소리"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "멀티플레이"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "고급"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "테마 선택"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "새 테마는 다음 새 게임 혹은 불러온 게임부터 적용됩니다."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -3967,7 +3966,7 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "다음 진영"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -4008,8 +4007,8 @@ msgstr "채우기 도구"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -4042,7 +4041,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4076,7 +4075,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4516,15 +4515,15 @@ msgid ""
"1024x768x16 to run the game full screen."
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr ""
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr " (와이드스크린)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "해상도를 선택하십시오"
@ -4570,6 +4569,12 @@ msgid ""
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "이 사용자를 친구목록에 추가"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "이 사용자를 무시목록에 추가"
#~ msgid "Use new lobby interface"
#~ msgstr "새 로비 인터페이스 쓰기"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-19 21:21-0000\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin <http://wiki.wesnoth.org/LatinTranslation>\n"
@ -1311,7 +1311,7 @@ msgstr "Applicare"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1501,7 +1501,7 @@ msgstr "Militiam Ludere"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1780,14 +1780,9 @@ msgstr "Viridis:"
msgid "Blue:"
msgstr "Caerulea:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Aptare"
@ -2686,19 +2681,19 @@ msgstr "Interitus facisculi defuit."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Deletio pligae fallitur."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Nullum servatrum ostensum est."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "lusor"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%I:%M %p"
@ -3037,12 +3032,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Hoc nomen tabulae amicorum addere"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Hoc nomen tabulae neglectorum addere"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3123,68 +3122,68 @@ msgstr "infinitus"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Lineae Sermonis: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Nomen irritum"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "sane"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "non"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "amicus"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "neglectus"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(tabula vacua)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Communia"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
#, fuzzy
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Scrinium"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Sonus"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Plures Lusores"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Praecipua"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Themam Eligere"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
#, fuzzy
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr ""
"Novum modum visivum effectum habebit cum primum lusum restues vel incipies."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
#, fuzzy
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr "Nulli modi visivi noti. Forsitan potes mutare inter lusum existens."
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -3915,7 +3914,9 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Manum Permutare"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
#, fuzzy
#| msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Terram Eminentiae/Abscedentiae Permutare"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -3956,8 +3957,8 @@ msgstr "Instrumentum Complendi"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -3986,7 +3987,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4018,7 +4019,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4463,16 +4464,16 @@ msgstr ""
"luso cum scrinio toto uti, necesse est habere modum MXXIV x DCCLXVIII x XVI "
"in scrinio."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
#, fuzzy
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Carent alteris modis visivis"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr "(quadrum latum)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
#, fuzzy
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Resolutionem Eligere"
@ -4519,6 +4520,12 @@ msgid ""
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Hoc nomen tabulae amicorum addere"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Hoc nomen tabulae neglectorum addere"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
#~ msgstr "Transitiones Terrarum Sua Sponte Novare: Sane"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.11\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 18:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-22 22:04-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Prisijungti"
#: data/gui/default/window/editor_new_map.cfg:125
#: data/gui/default/window/editor_resize_map.cfg:284
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:175
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:262
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:241
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:134
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:477
#: data/gui/default/window/game_save.cfg:135
@ -1507,7 +1507,7 @@ msgstr "Žaisti kampaniją"
#: data/gui/default/window/edit_text.cfg:116
#: data/gui/default/window/editor_edit_label.cfg:177
#: data/gui/default/window/editor_set_starting_position.cfg:162
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:252
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
#: data/gui/default/window/folder_create.cfg:120
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:463
#: data/gui/default/window/game_load.cfg:464
@ -1787,14 +1787,9 @@ msgstr "Žalio:"
msgid "Blue:"
msgstr "Mėlyna:"
#. [toggle_button]: id=use_mdi
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:231
msgid "Allow multiple maps to be open simultaneously"
msgstr ""
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
#. [button]: id=apply
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:272
#: data/gui/default/window/editor_settings.cfg:251
#: src/game_preferences_display.cpp:211
msgid "Apply"
msgstr "Pritaikyti"
@ -2696,19 +2691,19 @@ msgstr "Nepavyko failo trynimas."
msgid "Creation of the directory failed."
msgstr "Nepavyko aplanko sukūrimas."
#: src/game_preferences.cpp:323
#: src/game_preferences.cpp:349
msgid "No server has been defined."
msgstr "Nebuvo nurodytas joks serveris."
#: src/game_preferences.cpp:403
#: src/game_preferences.cpp:429
msgid "player"
msgstr "zaidejas"
#: src/game_preferences.cpp:895
#: src/game_preferences.cpp:921
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: src/game_preferences.cpp:898
#: src/game_preferences.cpp:924
msgid "%I:%M %p"
msgstr "%H:%M %p"
@ -3040,12 +3035,16 @@ msgid "Back to the multiplayer options"
msgstr "Grįžti į daugelio žaidėjų nustatymus"
#: src/game_preferences_display.cpp:392
msgid "Add this username to your friends list"
msgstr "Pridėti šį naudotojo vardą prie jūsų draugų sąrašo"
msgid ""
"Add this username to your friends list (add optional notes, e.g., "
"'player_name notes on friend')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:393
msgid "Add this username to your ignores list"
msgstr "Pridėti šį naudotojo vardą prie jūsų ignoruojamų sąrašo"
msgid ""
"Add this username to your ignores list (add optional reason, e.g., "
"'player_name reason ignored')"
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:394
msgid "Remove this username from your list"
@ -3119,64 +3118,64 @@ msgstr "begalybė"
msgid "Chat lines: "
msgstr "Pokalbio eilutės: "
#: src/game_preferences_display.cpp:960 src/game_preferences_display.cpp:968
#: src/game_preferences_display.cpp:969 src/game_preferences_display.cpp:986
msgid "Invalid username"
msgstr "Netinkamas naudotojo vardas"
#: src/game_preferences_display.cpp:1071
#: src/game_preferences_display.cpp:1088
msgid "yes"
msgstr "taip"
#: src/game_preferences_display.cpp:1073
#: src/game_preferences_display.cpp:1090
msgid "no"
msgstr "ne"
#: src/game_preferences_display.cpp:1107
#: src/game_preferences_display.cpp:1122
msgid "friend"
msgstr "draugas"
#: src/game_preferences_display.cpp:1113
#: src/game_preferences_display.cpp:1126
msgid "ignored"
msgstr "ignoruojamas"
#: src/game_preferences_display.cpp:1117
#: src/game_preferences_display.cpp:1140
msgid "(empty list)"
msgstr "(tuščias sąrašas)"
#: src/game_preferences_display.cpp:1241
#: src/game_preferences_display.cpp:1264
#: src/hotkey_preferences_display.cpp:214
msgid "Prefs section^General"
msgstr "Bendri"
#: src/game_preferences_display.cpp:1242
#: src/game_preferences_display.cpp:1265
msgid "Prefs section^Display"
msgstr "Vaizdas"
#: src/game_preferences_display.cpp:1243
#: src/game_preferences_display.cpp:1266
msgid "Prefs section^Sound"
msgstr "Garsas"
#: src/game_preferences_display.cpp:1244
#: src/game_preferences_display.cpp:1267
msgid "Prefs section^Multiplayer"
msgstr "Daug žaidėjų"
#: src/game_preferences_display.cpp:1245
#: src/game_preferences_display.cpp:1268
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr "Išsamiau"
#: src/game_preferences_display.cpp:1279
#: src/game_preferences_display.cpp:1302
msgid "Choose Theme"
msgstr "Pasirinkite temą"
#: src/game_preferences_display.cpp:1294
#: src/game_preferences_display.cpp:1317
msgid "New theme will take effect on next new or loaded game."
msgstr "Nauja tema įsigalios kitam naujam ar įkeltam žaidimui."
#: src/game_preferences_display.cpp:1298
#: src/game_preferences_display.cpp:1321
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
msgstr ""
#: src/game_preferences_display.cpp:1341
#: src/game_preferences_display.cpp:1364
msgid "Find $filename server binary to host networked games"
msgstr ""
@ -3896,7 +3895,9 @@ msgid "Switch Side"
msgstr "Keisti pusę"
#: src/hotkeys.cpp:160
msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
#, fuzzy
#| msgid "Swap Foreground/Background Terrains"
msgid "Swap Foreground/Background Palette Item"
msgstr "Sukeisti priekinio plano ir fono vietoves"
#: src/hotkeys.cpp:161
@ -3937,8 +3938,8 @@ msgstr "Užpildymo įrankis"
#: src/hotkeys.cpp:171
msgid ""
"Left mouse button selects, right deselects. Hold Shift for magic-wand "
"selection of tiles with same terrain."
"Left mouse button selects or deselects, right brings up a context menu. Hold "
"Shift for magic-wand selection of tiles with same terrain."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:171
@ -3968,7 +3969,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
msgid ""
"Left mouse button sets a new unit or moves a unit via drag and drop, right "
"clears. Not implemented yet."
"brings up a context menu. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:174
@ -4001,7 +4002,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
msgid ""
"Left mouse button sets the village ownership to the current side, right "
"clears. Not implemented yet."
"clears. Needs a defined side."
msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:177
@ -4436,15 +4437,15 @@ msgstr ""
"nustatyta į 16 bitų pikseliui, kad žaidimas veiktų lango režime. Jūsų "
"ekranas turi palaikyti 1024x768x16, kad žaidimas veiktų pilname ekrane."
#: src/preferences_display.cpp:326
#: src/preferences_display.cpp:322
msgid "There are no alternative video modes available"
msgstr "Nėra jokių alternatyvių video režimų"
#: src/preferences_display.cpp:357
#: src/preferences_display.cpp:353
msgid " (widescreen)"
msgstr " (plačiaekranis)"
#: src/preferences_display.cpp:361
#: src/preferences_display.cpp:357
msgid "Choose Resolution"
msgstr "Pasirinkite raišką"
@ -4492,6 +4493,12 @@ msgid ""
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#~ msgid "Add this username to your friends list"
#~ msgstr "Pridėti šį naudotojo vardą prie jūsų draugų sąrašo"
#~ msgid "Add this username to your ignores list"
#~ msgstr "Pridėti šį naudotojo vardą prie jūsų ignoruojamų sąrašo"
#~ msgid "Auto-update Terrain Transitions: Yes"
#~ msgstr "Automatiškai atnaujinti vietovių perėjimus: taip"

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more