Updated en_GB translation.

This commit is contained in:
András Salamon 2005-05-30 09:21:20 +00:00
parent a2bd560bc1
commit 5ab8c45f4b
7 changed files with 88 additions and 249 deletions

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-10 19:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-19 15:18+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 11:15+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Resize Map"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:408
msgid "OK"
msgstr ""
msgstr "OK"
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:491
msgid "X-Axis"
@ -190,6 +190,3 @@ msgstr "Delete File"
#: src/widgets/file_chooser.cpp:134
msgid "Deletion of the file failed."
msgstr "Deletion of the file failed."
#~ msgid "Ok"
#~ msgstr "OK"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-29 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-19 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 11:15+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1141,9 +1141,8 @@ msgid "You have defeated me! I can terrorize the villagers no more..."
msgstr "You have defeated me! I can terrorize the villagers no more..."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:290
#, fuzzy
msgid "We still need to defeat these undead for the villagers to be safe."
msgstr "We still need to defeat these undead for the villages to be safe."
msgstr "We still need to defeat these undead for the villagers to be safe."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:296
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:339
@ -1166,11 +1165,12 @@ msgstr ""
"to reach Weldyn by a different route."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Northern_Outpost.cfg:333
#, fuzzy
msgid ""
"There are still these outlaws to take care of - we must continue fighting "
"here."
msgstr "There is still that outlaw to take care of."
msgstr ""
"There are still these outlaws to take care of - we must continue fighting "
"here."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Ogre_Training.cfg:4
msgid "Training the Ogres"
@ -1326,17 +1326,18 @@ msgstr "Khrakrahs"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:160
msgid "There are still humans in this village! They can help us."
msgstr ""
msgstr "There are still humans in this village! They can help us."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:167
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:174
msgid "Villager"
msgstr ""
msgstr "Villager"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:193
msgid ""
"The undead have killed all the villagers here, but they left their valuables."
msgstr ""
"The undead have killed all the villagers here, but they left their valuables."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:235
msgid "What the... swamps? These were fertile plains when I was here last!"
@ -1355,30 +1356,30 @@ msgid ""
"I s'ppose we'll hav' to wade across it... ugh. An' with dis mist from de "
"swamp, we can't e'en see any 'nemies."
msgstr ""
"I s'ppose we'll hav' to wade across it... ugh. An' with dis mist from de "
"swamp, we can't e'en see any 'nemies."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:247
msgid "Findshhhh... dyhhhh... slayhhhh..."
msgstr ""
msgstr "Findshhhh... dyhhhh... slayhhhh..."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:251
msgid "What is that?!?"
msgstr "What is that?!?"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:255
#, fuzzy
msgid ""
"I do not know, but it sounded like the dragon Khrakrahs. When it was alive, "
"it was the most powerful creature ever, living in the Eastern Mountains. It "
"must have fled when the Undead came."
msgstr ""
"Ah, the dragon Khrakrahs. When it was alive, it was the most powerful "
"creature ever, living in the Eastern Mountains. It must have fled when the "
"Undead came."
"I do not know, but it sounded like the dragon Khrakrahs. When it was alive, "
"it was the most powerful creature ever, living in the Eastern Mountains. It "
"must have fled when the Undead came."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Drowned_Plains.cfg:320
#, fuzzy
msgid "Undead, undead are rising out of the ground!"
msgstr "My lord, undead are rising out of the cracks in the ground!"
msgstr "Undead, undead are rising out of the ground!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:4
msgid "The Duel"
@ -1423,14 +1424,13 @@ msgid "Foul! He's not allowed to do that!"
msgstr "Foul! He's not allowed to do that!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Duel.cfg:167
#, fuzzy
msgid ""
"Actually he is. The rules say he can only bring six of his minions, they "
"didn't say he couldn't summon more after the duel started. However, Gweddry "
"is still not allowed to bring more troops, because that would be bringing, "
"not summoning."
msgstr ""
"Actually he is. The rules say he can only bring six of his minions,they "
"Actually he is. The rules say he can only bring six of his minions, they "
"didn't say he couldn't summon more after the duel started. However, Gweddry "
"is still not allowed to bring more troops, because that would be bringing, "
"not summoning."
@ -1518,16 +1518,15 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:174
msgid "Good! We can't resist these undead much longer."
msgstr ""
msgstr "Good! We can't resist these undead much longer."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:179
#, fuzzy
msgid "Move Gweddry to the trapdoor"
msgstr "Move Gweddry to the end of the path"
msgstr "Move Gweddry to the trapdoor"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:191
msgid "Turns run out"
msgstr ""
msgstr "Turns run out"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/The_Outpost.cfg:210
msgid "Follow me, men! Through the trapdoor!"
@ -2443,42 +2442,3 @@ msgstr ""
"several weeks, and Gweddry's men started to grow incautious. Then, at dawn "
"one day, Gweddry and his men were roused by the startled cries of the night "
"watchmen..."
#~ msgid "Mal-Rhazal"
#~ msgstr "Mal-Rhazal"
#~ msgid "I s'ppose we'll hav' to wade across it... ugh."
#~ msgstr "I s'ppose we'll hav' to wade across it... ugh."
#~ msgid "Rise... kill... my master is calling you... Rise!"
#~ msgstr "Rise... kill... my master is calling you... Rise!"
#~ msgid ""
#~ "Yes, the dragon fled, but not even the mightiest can escape the all-"
#~ "powerful clutches of the great lich Mal-Ravanal. You remember the "
#~ "prophecy, Dacyn. You will meet your doom!"
#~ msgstr ""
#~ "Yes, the dragon fled, but not even the mightiest can escape the all-"
#~ "powerful clutches of the great lich Mal-Ravanal. You remember the "
#~ "prophecy, Dacyn. You will meet your doom!"
#~ msgid "Prophecy?"
#~ msgstr "Prophecy?"
#~ msgid "Undead are rising out of the ground! We must destroy them, quickly!"
#~ msgstr "Undead are rising out of the ground! We must destroy them, quickly!"
#~ msgid "This might be more difficult than I thought."
#~ msgstr "This might be more difficult than I thought."
#~ msgid "Now let's get out of this bog!"
#~ msgstr "Now let's get out of this bog!"
#~ msgid "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
#~ msgstr "Oops... I'm north of the bridge! That was bad planning on my part."
#~ msgid "You idiot! You left me north of the bridge!"
#~ msgstr "You idiot! You left me north of the bridge!"
#~ msgid "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"
#~ msgstr "I'm still north of the bridge, Gweddry! Why'd you blow it up!?!"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-29 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-19 15:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 09:07+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -3362,13 +3362,12 @@ msgstr ""
"attack. I will summon my tribesmen to aid you!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:172
#, fuzzy
msgid ""
"If this is true, Konrad, perhaps we should take another route and go around "
"the mountain, rather than trying to defeat these new foes."
msgstr ""
"If this is true, Konrad, perhaps we should take another route and go around "
"the mountain, rather than try to defeat these new foes."
"the mountain, rather than trying to defeat these new foes."
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:176
msgid "What do you say, Delfador?"
@ -3391,11 +3390,10 @@ msgstr ""
"villages to the west, the mighty Shinsplitters! To battle!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:205
#, fuzzy
msgid ""
"Well, we have defeated our foes. Let us hope the mountain does not defeat us!"
msgstr ""
"Well, we have defeated our foes let us hope the mountain does not defeat us!"
"Well, we have defeated our foes. Let us hope the mountain does not defeat us!"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:209
msgid ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-29 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 16:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:25+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -19,11 +19,11 @@ msgstr "Next unit"
#: src/hotkeys.cpp:46
msgid "Previous unit"
msgstr ""
msgstr "Previous unit"
#: src/hotkeys.cpp:47
msgid "Hold Position"
msgstr ""
msgstr "Hold Position"
#: src/hotkeys.cpp:48
msgid "End Unit Turn"
@ -424,14 +424,12 @@ msgid "View and configure keyboard shortcuts"
msgstr "View and configure keyboard shortcuts"
#: src/preferences.cpp:1093
#, fuzzy
msgid "yes"
msgstr "Yes"
msgstr "yes"
#: src/preferences.cpp:1095
#, fuzzy
msgid "no"
msgstr "Undo"
msgstr "no"
#: src/preferences.cpp:1152
msgid "Prefs section^General"
@ -447,7 +445,7 @@ msgstr "Sound"
#: src/preferences.cpp:1155
msgid "Advanced section^Advanced"
msgstr ""
msgstr "Advanced"
#: src/preferences.cpp:1211
msgid "There are no alternative video modes available"
@ -471,11 +469,11 @@ msgstr "Press desired Hotkey"
#: src/preferences.cpp:1295
msgid "Action"
msgstr ""
msgstr "Action"
#: src/preferences.cpp:1295
msgid "Binding"
msgstr ""
msgstr "Binding"
#: src/preferences.cpp:1307
msgid "Change Hotkey"
@ -515,7 +513,7 @@ msgstr "Close"
#: src/show_dialog.cpp:843
msgid "Downloading..."
msgstr ""
msgstr "Downloading..."
#: src/show_dialog.cpp:875
msgid "KB"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-29 20:34+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-19 15:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 09:06+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr "Grunt"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:9
msgid "(challenging)"
msgstr ""
msgstr "(challenging)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
msgid "Warrior"
@ -29,7 +29,7 @@ msgstr "Warrior"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:10
msgid "(difficult)"
msgstr ""
msgstr "(difficult)"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
msgid "Warlord"
@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Warlord"
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye.cfg:11
msgid "(experts only)"
msgstr ""
msgstr "(experts only)"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Black_Flag.cfg:4
msgid "Black Flag"
@ -528,9 +528,8 @@ msgstr ""
"past--maybe they can help us. Hurry up, we must leave now."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:92
#, fuzzy
msgid "Bring Inarix and at least four saurians to the fort on River Gork"
msgstr "Bring Inarix and at least four saurians to the fort on river Gork"
msgstr "Bring Inarix and at least four saurians to the fort on River Gork"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:108
msgid "Death of more than 5 saurians"
@ -541,7 +540,6 @@ msgid "Plonk"
msgstr "Plonk"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:219
#, fuzzy
msgid ""
"Reinforcements, at last! Whoever you are, you are welcome in Prestim! The "
"fortified bridge over the Gork river was taken this morning by a small "
@ -549,31 +547,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"Reinforcements, at last! Whoever you are, you are welcome in Prestim! The "
"fortified bridge over the Gork river was taken this morning by a small "
"commando of elves. We have tried to assault it twice without success."
"commando of elves, we have already tried to assault it twice without success."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:223
msgid "Ah! They are no match against my mace."
msgstr "Ah! They are no match against my mace."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:227
#, fuzzy
msgid ""
"There is worse, our scouts reported that our saurian allies led by Inarix "
"are still trapped on the other side of the river some miles away. They won't "
"be able to cross the river."
msgstr ""
"There is worse, our scouts reported that our saurian allies led by Inarix "
"are still blockaded on the other side of the river some miles away. They "
"won't be able to cross the river."
"are still trapped on the other side of the river some miles away. They won't"
"be able to cross the river."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:231
#, fuzzy
msgid ""
"Elves and dwarves have joined humans against us and have set up camp nearby. "
"Humans will arrive soon. We must destroy the southern bridge on the river."
msgstr ""
"Elves and dwarves have joined humans against us and are camping near. Humans "
"will arrive soon. We must destroy the southern bridge on the river."
"Elves and dwarves have joined humans against us and have set up camp nearby. "
"Humans will arrive soon. We must destroy the southern bridge on the river."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:235
msgid "We must do something!"
@ -585,17 +581,17 @@ msgstr "I know what we do. Kill elves and help Inarix cross."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:243
msgid "It won't be that easy! Our enemies are well entrenched."
msgstr ""
msgstr "It won't be that easy! Our enemies are well entrenched."
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:247
#, fuzzy
msgid ""
"We will sabotage the southern bridge when the bulk of the Saurian army has "
"crossed. Any warriors trapped on the bridge or on the other side of the "
"river will perish!"
msgstr ""
"Each warrior trapped on the bridge or on the other side of the river will "
"perish!"
"We will sabotage the southern bridge when the bulk of the Saurian army has "
"crossed. Any warriors trapped on the bridge or on the other side of the "
"river will perish!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:269
msgid ""
@ -610,7 +606,6 @@ msgid "Hurry up! The southern bridge is going to explode! Retreat! "
msgstr "Hurry up! The southern bridge is going to explode! Retreat! "
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/Saving_Inarix.cfg:329
#, fuzzy
msgid ""
"We've had too many casualties to be able to resist the humans, we have no "
"choice but to surrender."
@ -941,7 +936,6 @@ msgstr "They are retreating at last!"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:253
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:301
#, fuzzy
msgid ""
"We're not out of the woods yet. I can see that more are pouring from the "
"forest. We are not yet safe."
@ -960,7 +954,6 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:261
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:309
#, fuzzy
msgid "Yes, I need to ask for assistance from the whole council. I'm with you."
msgstr ""
"Yes, I need to ask for assistance from the whole council. I'm with you."
@ -1010,9 +1003,8 @@ msgid "To the harbour of Tirigaz"
msgstr "To the harbour of Tirigaz"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:39
#, fuzzy
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr "Kill all enemy leaders"
msgstr "Defeat all enemy leaders"
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:77
msgid "Na-Mana"
@ -1315,43 +1307,3 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:193
msgid "Pirate Galleon"
msgstr "Pirate Galleon"
#~ msgid "(easiest)"
#~ msgstr "(easiest)"
#~ msgid "(hardest)"
#~ msgstr "(hardest)"
#~ msgid ""
#~ "It won't be that easy! Our enemies are well entrenchered. And don't "
#~ "forget, we will sabotage the southern bridge as soon as the bulk of "
#~ "Saurians army will have crossed!"
#~ msgstr ""
#~ "It won't be that easy! Our enemies are well entrenched. And don't forget, "
#~ "we have to sabotage the southern bridge as soon as the bulk of the "
#~ "Saurian army has crossed!"
#~ msgid ""
#~ "You are right, we have to go to a safer place. You have helped us. Would "
#~ "you help us again and escort us to the Harbour of Tirigaz?"
#~ msgstr ""
#~ "You are right, we have to go to a safer place. You have helped us. Would "
#~ "you help us again and escort us to the Harbour of Tirigaz?"
#~ msgid "Yes, I need to ask for assistance from whole council. I'm with you."
#~ msgstr ""
#~ "Yes, I need to ask for assistance from the whole council. I'm with you."
#~ msgid ""
#~ "Yes, but I can see that more are pouring from the forest. We are not in "
#~ "safety."
#~ msgstr ""
#~ "Yes, but I can see that more are pouring from the forest. We are not yet "
#~ "safe."
#~ msgid ""
#~ "Excellent. This is a dangerous journey, as we have to take a road near "
#~ "the elvish forest. This is the road near this yellow farm."
#~ msgstr ""
#~ "Excellent. This is a dangerous journey, as we have to take a road near "
#~ "the elvish forest. This is the road near this yellow farm."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-29 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-19 15:16+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 01:24+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1919,7 +1919,6 @@ msgid "But why then do they come as refugees? Speak human."
msgstr "But why then do they come as refugees? Speak human."
#: data/scenarios/The_Rise_of_Wesnoth/Elf_Lords.cfg:451
#, fuzzy
msgid ""
"Our people come in peace. There was a war in our homeland. We are refugees. "
"We come seeking a new home, since our island to the West and North is now "
@ -5817,18 +5816,3 @@ msgstr ""
"Prince of Southbay managed to establish a foothold on this Island, despite "
"the belligerent nature of its reptilian inhabitants. There must be little "
"left of that foothold by now."
#~ msgid "Rise of Wesnoth"
#~ msgstr "Rise of Wesnoth"
#~ msgid "A Blob"
#~ msgstr "A Blob"
#~ msgid "We must have it. Get them!"
#~ msgstr "We must have it. Get them!"
#~ msgid "Guard"
#~ msgstr "Guard"
#~ msgid "You find treasure worth 50 pieces of gold in the temple"
#~ msgstr "You find treasure worth 50 pieces of gold in the temple"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-05-29 20:33+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-19 15:12+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-30 11:16+0200\n"
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
"Language-Team: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -18,12 +18,11 @@ msgstr "Vera.ttf,Bepa-Roman.ttf,FreeSans.ttf,sazanami-gothic.ttf"
#: data/game.cfg:36
msgid "Binary Saves"
msgstr ""
msgstr "Binary Saves"
#: data/game.cfg:43
#, fuzzy
msgid "Show Combat"
msgstr "Combat"
msgstr "Show Combat"
#: data/help.cfg:10 data/help.cfg:53 data/help.cfg:59
msgid "Introduction"
@ -801,7 +800,6 @@ msgstr ""
"The traits that are available to all non-Undead units are:"
#: data/help.cfg:219
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"\n"
@ -4728,7 +4726,6 @@ msgid "Drake Glider"
msgstr "Drake Glider"
#: data/units/Drake_Glider.cfg:18
#, fuzzy
msgid ""
"Drake Gliders wear as little armour as possible so they can quickly escape "
"their foes when they leave their caves. These Drakes are competent fighters, "
@ -4744,7 +4741,9 @@ msgstr ""
"possessing the internal fire common to many of their kin. Gliders can also "
"effectively use their speed to viciously slam their opponents into "
"submission. The best gliders can look forward to being accepted into the "
"ranks of the high flying Sky Drakes."
"ranks of the high flying Sky Drakes. From their aerial vantage point, these "
"drakes can see past most defensive cover. Their skill at flying allows them "
"the precision to target enemies under such cover."
#: data/units/Drake_Glider.cfg:21 data/units/Drake_Hurricane.cfg:26
#: data/units/Drake_Sky.cfg:26
@ -4759,9 +4758,8 @@ msgid "marksman"
msgstr "marksman"
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:3
#, fuzzy
msgid "Hurricane Drake"
msgstr "Fire Drake"
msgstr "Hurricane Drake"
#: data/units/Drake_Hurricane.cfg:18
msgid ""
@ -4769,6 +4767,9 @@ msgid ""
"those drakes which are gifted with flight. Soaring high in the air, they "
"can see past most defensive cover and spit fire at their foes with impunity."
msgstr ""
"Masters of the aerial realm, the Hurricane Drakes are the elite amongst "
"those drakes which are gifted with flight. Soaring high in the air, they "
"can see past most defensive cover and spit fire at their foes with impunity."
#: data/units/Drake_Inferno.cfg:3
msgid "Inferno Drake"
@ -4793,7 +4794,6 @@ msgid "Sky Drake"
msgstr "Sky Drake"
#: data/units/Drake_Sky.cfg:18
#, fuzzy
msgid ""
"Sky drakes are truly the kings of the sky. Using their momentum and fire "
"breath as weapons these drakes are the bane of many. They can swiftly swoop "
@ -4804,7 +4804,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"Sky drakes are truly the kings of the sky. Using their momentum and fire "
"breath as weapons these drakes are the bane of many. They can swiftly swoop "
"down on prey, and are usually long gone before anyone can stop them."
"down on prey, and are usually long gone before anyone can stop them. By "
"attacking from the air, they can spit fire with great precision into "
"positions which would otherwise afford a great defensive advantage to their "
"foes."
#: data/units/Drake_Slasher.cfg:4
msgid "Drake Slasher"
@ -5246,9 +5249,8 @@ msgstr "entangle"
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:117 data/units/Elvish_High_Lord.cfg:42
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:38 data/units/Elvish_Sorceress.cfg:117
#: data/units/Elvish_Sylph.cfg:83
#, fuzzy
msgid "faerie fire"
msgstr "faerie touch"
msgstr "faerie fire"
#: data/units/Elvish_Fighter.cfg:3
msgid "Elvish Fighter"
@ -5283,13 +5285,11 @@ msgid "Elvish High Lord"
msgstr "Elvish High Lord"
#: data/units/Elvish_High_Lord.cfg:18
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish High Lords are fearsome in combat, using the sword at close range and "
"devastating balls of frost at long range."
msgstr ""
"Elvish High Lords are fearsome in combat, using the sword at close range and "
"devastating balls of fire at long range."
"devastating balls of frost at long range."
#: data/units/Elvish_Lady.cfg:4
msgid "female^Elvish Lady"
@ -5318,13 +5318,12 @@ msgid "Elvish Lord"
msgstr "Elvish Lord"
#: data/units/Elvish_Lord.cfg:19
#, fuzzy
msgid ""
"Elvish Lords are fearsome in combat, using the sword at close range and "
"devastating balls of frost at long range."
msgstr ""
"Elvish Lords are fearsome in combat, using the sword at close range and "
"devastating balls of fire at long range."
"devastating balls of frost at long range."
#: data/units/Elvish_Marksman.cfg:3
msgid "Elvish Marksman"
@ -6531,6 +6530,10 @@ msgid ""
"their victims, they simply shrug off all damage sustained as if they had "
"been freshly summoned, to begin their search for flesh again."
msgstr ""
"Driven ravenous by an unholy hunger for dead flesh, Necrophages attack their "
"hoped-for food with poisonous claws. When they are sated with the flesh of "
"their victims, they simply shrug off all damage sustained as if they had "
"been freshly summoned, to begin their search for flesh again."
#: data/units/Nightgaunt.cfg:3
msgid "Nightgaunt"
@ -6569,7 +6572,6 @@ msgid "Noble Lord"
msgstr "Noble Lord"
#: data/units/Noble_Lord.cfg:24
#, fuzzy
msgid ""
"The noble leaders of many troops, Lords are especially strong in melee "
"combat, and also possess skill with the bow. Like lords, Lords possess "
@ -7387,9 +7389,8 @@ msgstr ""
#: data/units/Soulless.cfg:190 data/units/Soulless.cfg:266
#: data/units/Soulless.cfg:341 data/units/Soulless.cfg:416
#: data/units/Soulless.cfg:491
#, fuzzy
msgid "plague(Walking Corpse)"
msgstr "Walking Corpse"
msgstr "plague(Walking Corpse)"
#: data/units/Spearman.cfg:3
msgid "Spearman"
@ -7508,7 +7509,6 @@ msgid "Troll"
msgstr "Troll"
#: data/units/Troll.cfg:20
#, fuzzy
msgid ""
"Trolls, grown to adulthood, are possessed of a fearsome strength. Their "
"stone-like bodies have grown to a size much taller than a man, and their "
@ -7569,7 +7569,6 @@ msgid "Troll Rocklobber"
msgstr "Troll Rocklobber"
#: data/units/Troll_Rocklobber.cfg:21
#, fuzzy
msgid ""
"Given the monstrous strength of their race, trolls can turn rather mundane "
"implements into weapons of deadly force. Some trolls piece together crude "
@ -7624,7 +7623,6 @@ msgid "Troll Warrior"
msgstr "Troll Warrior"
#: data/units/Troll_Warrior.cfg:21
#, fuzzy
msgid ""
"A terrifying, monstrous bastion of strength, a Troll Warrior brings to fore "
"all the tales that have been told of their race's terrifying power. Wielding "
@ -8073,9 +8071,8 @@ msgid "+Russian Translation"
msgstr "+Russian Translation"
#: src/about.cpp:262
#, fuzzy
msgid "+Serbian Translation"
msgstr "+German Translation"
msgstr "+Serbian Translation"
#: src/about.cpp:265
msgid "+Slovak Translation"
@ -8169,11 +8166,11 @@ msgstr "defender vulnerability vs"
#: src/actions.cpp:645
msgid "(both should survive)"
msgstr ""
msgstr "(both should survive)"
#: src/actions.cpp:647
msgid "% Pr[kills/killed by/both survive]"
msgstr ""
msgstr "% Pr[kills/killed by/both survive]"
#: src/actions.cpp:849 src/actions.cpp:1015 src/display.cpp:1038
msgid "poisoned"
@ -8285,19 +8282,19 @@ msgstr "Version: "
#: src/dialogs.cpp:418 src/dialogs.cpp:434
msgid "%b %d %y"
msgstr ""
msgstr "%b %d %y"
#: src/dialogs.cpp:424
msgid "%H:%M"
msgstr ""
msgstr "%H:%M"
#: src/dialogs.cpp:427
msgid "%A, %H:%M"
msgstr ""
msgstr "%A, %H:%M"
#: src/dialogs.cpp:430
msgid "%b %d"
msgstr ""
msgstr "%b %d"
#: src/dialogs.cpp:454
msgid "No Saved Games"
@ -8340,9 +8337,8 @@ msgstr ""
"these files with the game?"
#: src/dialogs.cpp:550
#, fuzzy
msgid "Date"
msgstr "Gate"
msgstr "Date"
#: src/dialogs.cpp:550 src/game.cpp:882 src/help.cpp:1112
#: src/multiplayer_lobby.cpp:28 src/playturn.cpp:2046 src/playturn.cpp:2223
@ -9072,12 +9068,11 @@ msgstr "Create Game"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:28
msgid "Map"
msgstr ""
msgstr "Map"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:29
#, fuzzy
msgid "Status"
msgstr "Statistics"
msgstr "Status"
#: src/multiplayer_lobby.cpp:106
msgid "Observe Game"
@ -9237,9 +9232,8 @@ msgid "Retained Gold: "
msgstr "Retained Gold: "
#: src/playlevel.cpp:859
#, fuzzy
msgid "100 gold will be available for the next scenario"
msgstr "80% of gold is retained for the next scenario"
msgstr "100 gold will be available for the next scenario"
#: src/playlevel.cpp:865
msgid "Victory"
@ -9412,9 +9406,8 @@ msgid "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
msgstr "You must have at least $cost gold pieces to recall a unit"
#: src/playturn.cpp:2047
#, fuzzy
msgid "Level"
msgstr "level"
msgstr "Level"
#: src/playturn.cpp:2074
msgid "Dismiss Unit"
@ -9629,9 +9622,8 @@ msgid "Unexpected characters at line start"
msgstr "Unexpected characters at line start"
#: src/serialization/parser.cpp:124
#, fuzzy
msgid "Missing closing tag for tag $tag at $pos"
msgstr "Missing closing tag for tag $tag (line $line)"
msgstr "Missing closing tag for tag $tag at $pos"
#: src/serialization/parser.cpp:139
msgid "Unterminated [element] tag"
@ -9658,9 +9650,8 @@ msgid "Unexpected closing tag"
msgstr "Unexpected closing tag"
#: src/serialization/parser.cpp:179
#, fuzzy
msgid "Found invalid closing tag $tag2 for tag $tag (opened at $pos)"
msgstr "Found invalid closing tag for tag $tag (line $line)"
msgstr "Found invalid closing tag $tag2 for tag $tag (opened at $pos)"
#: src/serialization/parser.cpp:204 src/serialization/parser.cpp:216
msgid "Empty variable name"
@ -9676,11 +9667,11 @@ msgstr "Unterminated quoted string"
#: src/serialization/parser.cpp:285
msgid " included from "
msgstr ""
msgstr " included from "
#: src/serialization/parser.cpp:306
msgid "$error at $pos"
msgstr ""
msgstr "$error at $pos"
#: src/titlescreen.cpp:186
msgid "TitleScreen button^Tutorial"
@ -9759,9 +9750,8 @@ msgid "; "
msgstr "; "
#: src/unit.cpp:1141
#, fuzzy
msgid "XP to advance"
msgstr " XP to advance"
msgstr "XP to advance"
#: src/unit.cpp:1180
msgid ": "
@ -9782,43 +9772,3 @@ msgstr "lawful"
#: src/unit_types.cpp:942
msgid "neutral"
msgstr "neutral"
#~ msgid "level: "
#~ msgstr "level: "
#~ msgid "fey gale"
#~ msgstr "fey gale"
#~ msgid "halberd"
#~ msgstr "halberd"
#~ msgid ""
#~ "Driven ravenous by an unholy hunger for dead flesh, Necrophages attack "
#~ "their hoped-for food with poisonous claws."
#~ msgstr ""
#~ "Driven ravenous by an unholy hunger for dead flesh, Necrophages attack "
#~ "their hoped-for food with poisonous claws."
#~ msgid "Do you want to save a replay of this scenario?"
#~ msgstr "Do you want to save a replay of this scenario?"
#~ msgid "Do you want to save your game?"
#~ msgstr "Do you want to save your game?"
#~ msgid "Unknown scenario: '"
#~ msgstr "Unknown scenario: '"
#~ msgid "Dmg"
#~ msgstr "Dmg"
#~ msgid "Missing closing tag for tag $tag (file $file, line $line)"
#~ msgstr "Missing closing tag for tag $tag (file $file, line $line)"
#~ msgid "Found invalid closing tag for tag $tag (file $file, line $line)"
#~ msgstr "Found invalid closing tag for tag $tag (file $file, line $line)"
#~ msgid "$error in file $file (line $line, column $column)"
#~ msgstr "$error in file $file (line $line, column $column)"
#~ msgid "$error (line $line, column $column)"
#~ msgstr "$error (line $line, column $column)"