updated Lithuanian translation
This commit is contained in:
parent
2435203936
commit
5a2e4c4301
30 changed files with 1588 additions and 3089 deletions
|
@ -72,7 +72,7 @@ Version 1.9.0+svn:
|
|||
* Language and i18n:
|
||||
* Updated fonts: DejaVu 2.32
|
||||
* Updated translations: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), French,
|
||||
German, Hungarian, Indonesian, Japanese, Polish, Vietnamese
|
||||
German, Hungarian, Indonesian, Japanese, Lithuanian, Polish, Vietnamese
|
||||
* Multiplayer:
|
||||
* Updated most of the maps taking advantage of the new terrains.
|
||||
* Side vision is now switched before the healing phase of the turn (only
|
||||
|
|
|
@ -33,7 +33,7 @@ Version 1.9.0+svn:
|
|||
|
||||
* Language and i18n:
|
||||
* Updated translations: Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), French,
|
||||
German, Hungarian, Indonesian, Japanese, Polish, Vietnamese.
|
||||
German, Hungarian, Indonesian, Japanese, Lithuanian, Polish, Vietnamese.
|
||||
|
||||
* Multiplayer:
|
||||
* Updated most of the maps taking advantage of the new terrains.
|
||||
|
|
|
@ -3,24 +3,23 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:4
|
||||
msgid "4p — A New Land"
|
||||
msgstr "4ž – Nauja šalis"
|
||||
msgstr "4ž — Nauja šalis"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_A_New_Land
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_A_New_Land.cfg:7
|
||||
|
@ -369,7 +368,7 @@ msgid ""
|
|||
"instructed my scholars to aid you in your efforts to learn the science of "
|
||||
"mining."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$sm_player_name|, kadangi mūsų išmintis lenkia jūsiškę, paprašiau savo "
|
||||
"$sf_player_name|, kadangi mūsų išmintis lenkia jūsiškę, paprašiau savo "
|
||||
"mokslininkų pagelbėti jums kasybos mokslo studijose."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
|
|
|
@ -3,19 +3,18 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=An_Orcish_Incursion
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/_main.cfg:11
|
||||
|
@ -343,7 +342,6 @@ msgstr "Valdove!"
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Take... command... Drive them... away."
|
||||
msgstr "Perimk... Vadovavimą... Atremk... Juos."
|
||||
|
||||
|
@ -359,7 +357,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/01_Defend_the_Forest.cfg:232
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I’ve been bested, but the combat wasn’t fair... A thousand curses on you, "
|
||||
"withered coward! May you suffer... and when my master, Rualsha, finds you "
|
||||
|
@ -449,21 +446,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:138
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "When the fighting ends, I’ll have some answers. But for now—"
|
||||
msgstr "Pasibaigus kovoms, norėsiu atsakymų. O kol kas..."
|
||||
msgstr "Pasibaigus kovoms, norėsiu atsakymų. O kol kas—"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Gharlsa
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:142
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gharlsa sees elves... yes... Fresh meat for wolves. Yes, yes..."
|
||||
msgstr "Gharlsa mato elfus... Taip... Šviežia mėsa mūsų vilkams. Taip, taip..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "— let’s focus on the task at hand."
|
||||
msgstr "...susikaupkime ties svarbesniais reikalais."
|
||||
msgstr "— susikaupkime ties svarbesniais reikalais."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Adviser
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:150
|
||||
|
@ -477,29 +471,25 @@ msgstr "Išvaizda gali būti apgaulinga. Liepk vyrams būti atsargiems."
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Gharlsa
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes... yes... Slay them!"
|
||||
msgstr "Taip... Taip... Nužudykite juos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hurts... failed... Rualsha gonna be angry..."
|
||||
msgstr "Skauda... Susimoviau... Rualša bus įsiutęs..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:187
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This... ‘Rualsha’ again. We need to forge ahead; the answers we seek are not "
|
||||
"here. Perhaps we will find them further north."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ir vėl, šitas Rualša. Reikia brautis toliau. Atsakymai, kurių ieškome, ne "
|
||||
"Ir vėl, šitas „Rualša“. Reikia brautis toliau. Atsakymai, kurių ieškome, ne "
|
||||
"čia. Turbūt rasime juos toliau šiaurėje."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/02_Assassins.cfg:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Destroy this place and let the forest take the ruins. We don’t want any more "
|
||||
"undesirables to use it."
|
||||
|
@ -544,7 +534,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Erlornas was near-certain they would find orcs there. No clan of dwarves "
|
||||
"would break their ancient treaties with the elves in this way; humans were "
|
||||
|
@ -631,25 +620,22 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Gnargha
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You won... elf... But it changes... nothing... (<i>cough</i>)"
|
||||
msgstr "Tu laimėjai... Elfe... Bet tai nieko... Nekeičia... (*kosėja*)"
|
||||
msgstr "Tu laimėjai... Elfe... Bet tai nieko... Nekeičia... (<i>kosėja</i>)"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Gnargha
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:202
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We found the way... Now... we will come in numbers... (<i>cough</i>) you "
|
||||
"can’t imagine..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes radom kelią... Dabar... Ateis daug mūsiškių... (*kosėja*) Tu net "
|
||||
"neįsivaizduoji..."
|
||||
"Mes radom kelią... Dabar... Ateis tiek mūsiškių... (<i>kosėja</i>) Kiek tu "
|
||||
"net neįsivaizduoji..."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Gnargha
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:206
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(<i>Cough</i>) I’ll be waiting... among the dead..."
|
||||
msgstr "(*kosėja*) Aš lauksiu... Tarp mirusių..."
|
||||
msgstr "(<i>Kosėja</i>) Aš lauksiu... Tarp mirusiųjų..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/03_Wasteland.cfg:217
|
||||
|
@ -1128,15 +1114,14 @@ msgstr "Raportuok."
|
|||
|
||||
#. [message]: role=Advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A warband of orcs, no women or children among them, besieges a tower. It’s "
|
||||
"of human design... but we are far from the lands granted to humans by "
|
||||
"treaty, my lord Erlornas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tai orkų karo dalinys, tarp jų nei vaikų, nei moterų. Jie atakuoja bokštą. "
|
||||
"Bokštas atrodo statytas žmonių, bet esame toli nuo žemių, atiduotų žmonėms, "
|
||||
"pone, Erlornai."
|
||||
"Bokštas atrodo statytas žmonių... Bet esame toli nuo žemių, atiduotų žmonėms "
|
||||
"pagal sutartį, pone, Erlornai."
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:158
|
||||
|
@ -1182,7 +1167,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interesting... Go to my personal stores and bring me a bottle of wine. And a "
|
||||
"couple of glasses."
|
||||
|
@ -1192,9 +1176,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: role=Advisor
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "... Glasses?"
|
||||
msgstr "...taurių?"
|
||||
msgstr "... Taurių?"
|
||||
|
||||
#. [message]: id=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:186
|
||||
|
@ -1225,7 +1208,6 @@ msgstr "Po kurio laiko..."
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"So you decided to accept the invitation. Good. Welcome, I am lord Erlornas "
|
||||
"of Wesmere. I find your presence here... surprising."
|
||||
|
@ -1285,14 +1267,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Erlornas
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:331
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"And that is well ended. But, Linaera, there is somewhat else that concerns "
|
||||
"me. You are a mage; do you not feel something... wrong... to the east of "
|
||||
"here?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Na štai, laimėjome dar vieną. Bet, Linaera, mane neramina dar kai kas. Tu "
|
||||
"magė, pasakyk, ar rytuose nuo čia nejauti kažko... Negero?"
|
||||
"magė, pasakyk, ar nejauti kažko... Negero... Rytuose?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Linaera
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/05_Linaera_the_Quick.cfg:335
|
||||
|
@ -1410,13 +1391,12 @@ msgstr "Nugalėkite Rualšą"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lomarfel
|
||||
#: data/campaigns/An_Orcish_Incursion/scenarios/07_Showdown.cfg:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord! We have ridden hard for over a week to catch up with you! The "
|
||||
"Ka’lian has deliberated, and asks you to defeat Rualsha quickly before he "
|
||||
"can muster a full invasion force."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pone! Jojome be sustojimo virš savaitės, kad jus pavyti! Ka'lianas apsvarstė "
|
||||
"Pone! Jojome be sustojimo virš savaitės, kad jus pavyti! Ka’lianas apsvarstė "
|
||||
"padėtį ir prašo nugalėti Rualšą kaip galima greičiau, kol jis dar nesurinko "
|
||||
"pajėgų invazijai."
|
||||
|
||||
|
@ -1467,6 +1447,3 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Bijau, kad taip. Čia laimėjome pirmą pergalę, bet tamsūs laikai ateina ant "
|
||||
"jos kulnų."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time runs out"
|
||||
#~ msgstr "Pasibaigia ėjimai"
|
||||
|
|
|
@ -3,19 +3,18 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:12
|
||||
|
@ -59,9 +58,8 @@ msgstr "Valdovas"
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Intermediate level, 12 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Vidutinis lygis, 11 scenarijų.)"
|
||||
msgstr "(Vidutinis lygis, 12 scenarijų.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_Into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -237,7 +235,7 @@ msgstr "Orkai"
|
|||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:88
|
||||
msgid "Kreg’a’shar Trr"
|
||||
msgstr "Kreg'a'šar Tras"
|
||||
msgstr "Kreg’a’šar Tras"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
|
||||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
|
||||
|
@ -282,7 +280,6 @@ msgstr "Drogano mirtis"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Malin, troubled by his father’s death, argues to no avail that Darken Volk "
|
||||
"be allowed to stay to help defend the town. The necromancer leaves Parthyn "
|
||||
|
@ -354,12 +351,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"No! No... it was nothing like that... But I will not stand by and allow the "
|
||||
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ne! Nebuvo nieko panašaus. Bet nestovėsiu ir nežiūrėsiu kaip orkai naikina "
|
||||
"Ne! Nebuvo nieko panašaus... Bet nestovėsiu ir nežiūrėsiu kaip orkai naikina "
|
||||
"mano namus, ypač kai turiu galių jiems pasipriešinti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
|
@ -431,7 +427,7 @@ msgid ""
|
|||
"father would be ashamed to see the end to which you’ve come."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nešdinkis, tuojau pat. Neversk manęs išsiųsti kareivius tau pavymui. Tavo "
|
||||
"tėvui gėda būtų žiūrėti kuo pavirtai."
|
||||
"tėvui gėda būtų žiūrėti, kuo pavirtai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:331
|
||||
|
@ -466,7 +462,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:343
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps I cannot kill them all... but I see the back-trail of this band we "
|
||||
"defeated, and there will be more orcs at the other end of it. I shall pursue "
|
||||
|
@ -501,7 +496,6 @@ msgstr "Aš jau apsisprendęs."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:363
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You’ll go without my blessing or my men, then. I won’t spare any on such an "
|
||||
"errand."
|
||||
|
@ -560,7 +554,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:58
|
||||
msgid "T’shar Lggi"
|
||||
msgstr "T'šaras Lgi"
|
||||
msgstr "T’šaras Lgi"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:81
|
||||
|
@ -758,7 +752,7 @@ msgstr "Kodėl ne?"
|
|||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:323
|
||||
msgid "Because it’s ridiculous!"
|
||||
msgstr "Nes jis juokingas"
|
||||
msgstr "Nes jis juokingas!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:324
|
||||
|
@ -777,7 +771,6 @@ msgstr "Oi, ne, palauk. Va jie."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats "
|
||||
"won’t stand up to full orcish warriors."
|
||||
|
@ -886,7 +879,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two necromancers are at the cave entrance! Up yer axes, boys, if ye dinna’ "
|
||||
"want tae be a walking pile o’ bones."
|
||||
|
@ -943,7 +935,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!"
|
||||
msgstr "Bet kodėl jie mane puola? Ir ką man daryti?!"
|
||||
|
||||
|
@ -1002,7 +993,7 @@ msgstr "Gron’r Hronkas"
|
|||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:86
|
||||
msgid "K’rrlar Oban"
|
||||
msgstr "K'rlar Obanas"
|
||||
msgstr "K’rlar Obanas"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/04_Beginning_of_the_Revenge.cfg:110
|
||||
|
@ -1083,7 +1074,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Word spreads to the south as well, of the many battles won against the orc "
|
||||
"tribes, as Darken Volk tells Malin. As spring rolls around, a number of dark "
|
||||
|
@ -1094,8 +1084,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Darkenas Volkas sako, kad ir pietuose pasklido gandas apie daugybę laimėtų "
|
||||
"kovų prieš orkus. Atėjus pavasariui, daugelis tamsos žinovų atkeliauja "
|
||||
"šiaurėn, trokšdami prisijungti prie kompanionų ir padėti jiems kovoje. „Jie "
|
||||
"gana naudingi mūšyje“, tarė nekromantas Malinui, „bet nė vienas iš jų neturi "
|
||||
"nė dešimtosios dalies tavo potencialo“."
|
||||
"gana naudingi mūšyje, – tarė nekromantas Malinui, – bet nė vienas iš jų "
|
||||
"neturi nė dešimtosios dalies tavo potencialo.“"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:33
|
||||
|
@ -1124,7 +1114,7 @@ msgstr "Bortas"
|
|||
#. [side]: type=Orcish Slurbow, id=P'Gareth
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:100
|
||||
msgid "P’Gareth"
|
||||
msgstr "P'Garetas"
|
||||
msgstr "P’Garetas"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'Vark
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:131
|
||||
|
@ -1398,7 +1388,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:347
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
|
||||
"death. Nothing has gone right since... since that day the fat toad Zephrin "
|
||||
|
@ -1410,7 +1399,7 @@ msgstr ""
|
|||
"nužudyti. Niekas nevyko teisingai nuo... Nuo pat tos dienos, kai tas storas "
|
||||
"rupūžė Zefrinas pasityčiojo iš mano šiaurietiško akcento ir aš praradau "
|
||||
"savitvardą ir prakeikiau jį kaip tik mokėjau. „Mirtinas prakeiksmas, tai ne "
|
||||
"juokas“, pamokslavo jie. „Nesitvardo“, pasakė jie, ir išbraukė mane iš "
|
||||
"juokas. – pamokslavo jie. – Nesitvardo,“ – pasakė jie, ir išbraukė mane iš "
|
||||
"Akademijos."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
|
@ -1444,7 +1433,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a "
|
||||
"book,” the necromancer says. “The book was... stolen from me long ago. Since "
|
||||
|
@ -1452,10 +1440,10 @@ msgid ""
|
|||
"warn you that it will require you to act against your countrymen of Wesnoth, "
|
||||
"since it was one of them who stole it from me.”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"„Paskutiniajame mokinio išbandyme padėsi man atgauti knygą“, tarė "
|
||||
"nekromantas. „Ją iš manęs... Pavogė. O kadangi ji man brangi, laikyk, kad "
|
||||
"„Paskutiniajame mokinio išbandyme padėsi man atgauti knygą. – tarė "
|
||||
"nekromantas. – Ją iš manęs... Pavogė. O kadangi ji man brangi, laikyk, kad "
|
||||
"tai bus nedidelė paslaugėlė. Turiu perspėti, kad tau teks kautis prieš "
|
||||
"tautiečius, nes tas vagis yra vienas iš jų“."
|
||||
"tautiečius, nes tas vagis yra vienas iš jų.“"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:29
|
||||
|
@ -1463,8 +1451,8 @@ msgid ""
|
|||
"Malin replies, “They are no longer countrymen of mine, since they have "
|
||||
"rejected me twice now.”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malinas atsakė, „jie man jau nebe tautiečiai, jie jau antrą kartą mane "
|
||||
"atstūmė“."
|
||||
"Malinas atsakė: „Jie man jau nebe tautiečiai, jie jau antrą kartą mane "
|
||||
"atstūmė.“"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:34
|
||||
|
@ -1475,7 +1463,7 @@ msgid ""
|
|||
"their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break "
|
||||
"into his manor and seek the book inside.”"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"„Puiku“, tarė Darkenas Volkas. „Tuomet mes keliausime į Tatą. Šį miestą "
|
||||
"„Puiku, – tarė Darkenas Volkas, – tuomet mes keliausime į Tatą. Šį miestą "
|
||||
"valdo lordas Karesas. Jaunystėje jis mokėsi magijos ir dabar, pasinaudodamas "
|
||||
"galimybėmis, remia daugelio magų studijas. Knyga, kurios ieškome, yra jo "
|
||||
"bibliotekoje. Reikės įsibrauti į jo buveinę ir rasti knygą“."
|
||||
|
@ -1634,11 +1622,10 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:362
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"That gate won’t hold back the soldiers for more than a few hours. We’d "
|
||||
"better hurry."
|
||||
msgstr "Vartai nelaikys karių ilgiau, nei kelias valandas. Paskubėkime."
|
||||
msgstr "Šie vartai nelaikys karių ilgiau, nei kelias valandas. Paskubėkime."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:382
|
||||
|
@ -1791,14 +1778,13 @@ msgid ""
|
|||
"Well, we made it out. We got your precious book. What’s in it, anyway? And "
|
||||
"what do we do now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ką gi, pasprukome. Gavome tavo brangiąją knygą. O beje, kas joje? Ir ką "
|
||||
"Ką gi, pasprukome. Gavome tavo brangiąją knygą. O beje, kas joje? Ir ką mes "
|
||||
"darysime toliau?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "‘We’? <i>We</i> do nothing. You are no longer my apprentice."
|
||||
msgstr "Ką darysime? MES nieko nedarysime. Tu man daugiau nebe mokinys."
|
||||
msgstr "„Mes“? <i>Mes</i> nieko nedarysime. Tu man daugiau nebe mokinys."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:235
|
||||
|
@ -2039,9 +2025,9 @@ msgstr ""
|
|||
"Taip rašoma knygoje, kurią atgavo Malinas. „Nekromantijos kerai pavergia "
|
||||
"sielą, bet tik po to, kai ji atsiskiria nuo kūno. Norint tapti liču, magas "
|
||||
"turi ištarti reikiamus burtažodžius sulig paskutiniaisiais gyvybės "
|
||||
"kvėpsniais. Taip jis pavergia savo paties sielą panašiai kaip nekromantai "
|
||||
"kvėpsniais. Taip jis pavergia savo paties sielą panašiai, kaip nekromantai "
|
||||
"pavergia svetimas. Tačiau kadangi valia išlieka, ličas gali semtis pasakiškų "
|
||||
"dvasių pasaulio galių“."
|
||||
"dvasių pasaulio galių.“"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:28
|
||||
|
@ -2110,7 +2096,8 @@ msgid ""
|
|||
"hound them until the last one falls!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Taip... Taip. Orkai man kol kas dar per stiprūs, bet kai transformuosiuos, "
|
||||
"jie pradės kristi. Ir aš toliau juos medžiosiu, kol neliks nė vieno!"
|
||||
"jie pradės kristi prieš mane. Ir aš toliau juos medžiosiu, kol neliks nė "
|
||||
"vieno!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:274
|
||||
|
@ -2178,7 +2165,7 @@ msgstr "Mal Kešaras"
|
|||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:397
|
||||
msgid "<big>AAAaaiiigghh!!</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big>AAAaaiiigghh!!</big>"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:402
|
||||
|
@ -2247,7 +2234,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:641
|
||||
msgid "<big>AAAaaaggghhhh!! ...</big>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<big>AAAaaaggghhhh!! ...</big>"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=12_Endless_Night
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:6
|
||||
|
@ -2344,7 +2331,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:326
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I’ve been itching for a chance to break some bones with my hammer, and now "
|
||||
"you’ve given me cause. Goodness knows you’ve got plenty of bones over there."
|
||||
|
@ -2367,7 +2353,7 @@ msgid ""
|
|||
"Hear that boys, he’s threatening us! It’s time he learned what real dwarves "
|
||||
"are made of."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tik paklausykit, vyručiai, jis mums grasina! Laikas jam parodyti iš ko "
|
||||
"Tik paklausykit, vyručiai, jis mums grasina! Laikas jam parodyti, iš ko "
|
||||
"padaryti tikri dvarfai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Foolish Hero
|
||||
|
@ -2505,7 +2491,7 @@ msgid ""
|
|||
"increasing skill with magic more than compensates."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nors Malino kardas ir aprūdijo nuo priežiūros stokos, jo augantys magiški "
|
||||
"sugebėjimai kompensuoja su kaupu."
|
||||
"sugebėjimai kompensuoja tai su kaupu."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Frontier Baroness, race=human
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/units/frontier-baroness.cfg:6
|
||||
|
@ -2567,52 +2553,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/utils/deaths.cfg:73
|
||||
msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
|
||||
msgstr "Tada mano mūšis prieš orkus pralaimėtas!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Phew! Let’s get out of here"
|
||||
#~ msgstr "Fiuf! Nešdinamės iš čia."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Door"
|
||||
#~ msgstr "Durys"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time runs out"
|
||||
#~ msgstr "Pasibaigia laikas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Become a Lich"
|
||||
#~ msgstr "Tapkite Liču"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AAAAAAAAAAaaaaaaaiiiiiiiiiggggggggghhhhhh!!!!!!!"
|
||||
#~ msgstr "AAAAAAAAAAaaaaaaaiiiiiiiiiggggggggghhhhhh!!!!!!!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
|
||||
#~ msgstr "AAAAAAAaaaaaaaggggggghhhhhhh!!!!...... . . . ."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ghast"
|
||||
#~ msgstr "Gastas"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The ghast is a creature taken from humankind’s most primal nightmares. "
|
||||
#~ "Unlike their lesser cousins, ghouls and necrophages, ghasts are not "
|
||||
#~ "patient enough to wait for their victim to die from poison before "
|
||||
#~ "consuming the body. They attack directly with their enormous mouths, "
|
||||
#~ "trying to rip the flesh straight from their foes. Once their enemy is "
|
||||
#~ "defeated, they eat the rest of the body, gaining strength in the process."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Gastai yra padarai tiesiai iš baisiausių žmonijos košmarų. Kitaip, nei "
|
||||
#~ "silpnesnieji jų giminaičiai gūlai ir nekrofagai, gastai nepakankamai "
|
||||
#~ "kantrūs, kad sulauktų kol apnuodyta auka numirs. Jie puola kandžiotis "
|
||||
#~ "savo didžiulėmis burnomis, stengdamiesi nudraskyti mėsą tiesiai nuo kūnų. "
|
||||
#~ "Kai priešas nugalėtas, jie suėda likučius, taip įgaudami dar daugiau jėgų."
|
||||
|
||||
#~ msgid "bite"
|
||||
#~ msgstr "įkandimas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Giant Rat"
|
||||
#~ msgstr "Milžiniška žiurkė"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Given an adequate supply of food, some rats can grow to truly impressive "
|
||||
#~ "sizes. They can also grow quite aggressive."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Turėdamos pakankamai maisto išteklių, kai kurios žiurkės gali išaugti iki "
|
||||
#~ "iš tiesų įspūdingų dydžių. Jos taip pat gali užaugti pakankamai "
|
||||
#~ "agresyvios."
|
||||
|
|
|
@ -3,25 +3,23 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2009-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||||
#. [editor_group]: id=dm
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:25
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:99
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delfador’s Memoirs"
|
||||
msgstr "Delfadoro memuarai"
|
||||
|
||||
|
@ -47,9 +45,8 @@ msgstr "Didysis magas=(sunkiausia)"
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Intermediate level, 19 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Vidutinis lygis, 23 scenarijai)"
|
||||
msgstr "(Vidutinis lygis, 19 scenarijų)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Delfadors_Memoirs
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/_main.cfg:38
|
||||
|
@ -152,21 +149,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<i>The New Mage Ceremony</i>"
|
||||
msgstr " Naujo mago ceremonija"
|
||||
msgstr "<i>Naujo mago ceremonija</i>"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "and"
|
||||
msgstr " ir"
|
||||
msgstr "ir"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:72
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<i>The Name Journey</i>"
|
||||
msgstr " Vardo kelionė"
|
||||
msgstr "<i>Vardo kelionė</i>"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:91
|
||||
|
@ -180,9 +174,8 @@ msgstr "Magijos Akademija, Alduino sala"
|
|||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:146
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:155
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "... thorum restro targa thorum..."
|
||||
msgstr " ...torum restro targa torum... "
|
||||
msgstr "... torum restro targa torum..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Marshal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:102
|
||||
|
@ -204,7 +197,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Second Oracle
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/01_Overture.cfg:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will not be least among those champions. Nay; you will be called “The "
|
||||
"Great” before your days are through. I give you the second syllable of "
|
||||
|
@ -408,7 +400,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/02_This_Valley_Belongs_to_Me.cfg:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No! Methor... Don’t die!"
|
||||
msgstr "Ne! Metorai... Nemirk!"
|
||||
|
||||
|
@ -511,7 +502,6 @@ msgstr "Nugalėkite priešo vadą"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delfador followed Methor’s advice, and headed over the hills towards Weldyn. "
|
||||
"But the roads were more dangerous than he had expected..."
|
||||
|
@ -564,7 +554,6 @@ msgstr "Še tau, bjaurus įsibrovėli!"
|
|||
|
||||
#. [message]: role=bowman_advisor
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Beware! Night is falling — that’s when the orcs tend to attack!"
|
||||
msgstr "Atsargiai! Temsta, o orkai mėgsta pulti naktį!"
|
||||
|
||||
|
@ -579,7 +568,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/03_The_Road_to_Weldyn.cfg:190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are welcome... But I am wondering what orcs were doing so deep inside "
|
||||
"the borders of Wesnoth."
|
||||
|
@ -670,7 +658,6 @@ msgstr "Taip, taip... Nugalabykite juos, mano galvažudžiai!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Uh oh... I don’t like the look of this..."
|
||||
msgstr "Ojoi... Man tai nepatinka..."
|
||||
|
||||
|
@ -686,7 +673,6 @@ msgstr "Esi drąsus kovotojas, jaunasis drauge."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Leollyn
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:213
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I’ve told you, all of you have to be extra careful!"
|
||||
msgstr "Sakiau jums, visi turite būti ypač atsargūs!"
|
||||
|
||||
|
@ -704,7 +690,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/04_Leollyn.cfg:238
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Delfador, sir. Actually, I came seeking you — you see, I was a student of "
|
||||
"Methor’s. He said that you might find me employment in Weldyn."
|
||||
|
@ -935,7 +920,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=Garrath
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:137
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thanks very much. Here’s the gold..."
|
||||
msgstr "Ačiū labai. Štai auksas..."
|
||||
|
||||
|
@ -961,13 +945,11 @@ msgstr "Na, dabar bent jau jis liko vienas..."
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=Garrath
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No thanks — we’ll manage by ourselves..."
|
||||
msgstr "Ne, ačiū, susitvarkysime patys..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Garrath
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/06_Swamps_of_Illuven.cfg:189
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You’ll regret it!"
|
||||
msgstr "Pasigailėsite!"
|
||||
|
||||
|
@ -1006,7 +988,6 @@ msgstr "Atrodo, tos pelkės niekada nesibaigs!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/07_Night_in_the_Swamp.cfg:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"One more day’s travel, I think. We should camp for the night now — we should "
|
||||
"be out of it by tomorrow evening."
|
||||
|
@ -1205,7 +1186,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/08_Ur_Thorodor.cfg:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ommmmmmm..."
|
||||
msgstr "Ommmmmmm...."
|
||||
|
||||
|
@ -1435,7 +1415,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/09_Houses_of_the_Undead.cfg:502
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I... I am Delfador, a mage of Wesnoth."
|
||||
msgstr "Aš... Aš esu Delfadoras, Vesnoto magas."
|
||||
|
||||
|
@ -1557,7 +1536,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/10_The_Gate_Between_Worlds.cfg:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That’s impossible! You must be insane!"
|
||||
msgstr "Tai neįmanoma! Tu pamišęs!"
|
||||
|
||||
|
@ -1851,7 +1829,6 @@ msgstr "Taip toli pietuose orkų būti neturėtų, bet rūkas man nepatinka."
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Stay close. I don’t like the feel of it either."
|
||||
msgstr "Laikykimės kartu, nepatinka jis ir man."
|
||||
|
||||
|
@ -2122,15 +2099,13 @@ msgstr "Adranas"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Adran
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:894
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Long live the King! Wait, you are not—"
|
||||
msgstr "Tegyvuoja Karalius! Palauk, tu nesi..."
|
||||
msgstr "Tegyvuoja Karalius! Palauk, tu nesi—"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:898
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "—The enemy? Yes, we’re on your side."
|
||||
msgstr "... priešas? Taip, mes vienoje pusėje."
|
||||
msgstr "—Priešas? Taip, mes vienoje pusėje."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/12_Terror_at_the_Ford_of_Parthyn.cfg:902
|
||||
|
@ -2305,7 +2280,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [scenario]: id=13_The_Return_of_Trouble
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/13_The_Return_of_Trouble.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The Return of Trouble"
|
||||
msgstr "Bėdos sugrįžimas"
|
||||
|
||||
|
@ -2499,7 +2473,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [scenario]: id=14_Shadows_in_the_Dark
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/14_Shadows.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Shadows in the Dark"
|
||||
msgstr "Šešėliai tamsoje"
|
||||
|
||||
|
@ -2750,7 +2723,7 @@ msgstr "Zorlanas"
|
|||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=T'bhan
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:116
|
||||
msgid "T'bhan"
|
||||
msgstr "T'bhanas"
|
||||
msgstr "T’bhanas"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Qgthun
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:138
|
||||
|
@ -2806,7 +2779,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: id=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/15_Save_the_King.cfg:274
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Victory!"
|
||||
msgstr "Pergalė!"
|
||||
|
||||
|
@ -3274,7 +3246,6 @@ msgstr "Tada jų kūnai taip pat tarnaus mano šeimininkui."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/17_A_New_Ally.cfg:159
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your master’s days are numbered. Yours will end this day!"
|
||||
msgstr "Tavo šeimininko dienos suskaičiuotos. Tavo pasibaigs šiandien!"
|
||||
|
||||
|
@ -3450,12 +3421,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"(<i>To the dwarves</i>). Quickly, back in the tunnel! I will stay last to "
|
||||
"seal the entrance."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(dvarfams). Greičiau, atgal į tunelį. Aš pasiliksiu, kad užverčiau įėjimą."
|
||||
"(<i>Dvarfams</i>). Greičiau, atgal į tunelį! Aš pasiliksiu, kad užverčiau "
|
||||
"įėjimą."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/18_The_Portal_of_Doom.cfg:295
|
||||
|
@ -3619,7 +3590,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:295
|
||||
msgid "Now your days are ended!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dabar tavo dienos suskaičiuotos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Iliah-Malal
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:244
|
||||
|
@ -3648,9 +3619,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Delfador... You raise undead?!"
|
||||
msgstr "Delfadorai... Tu prikėlinėji nemirėlius?!?"
|
||||
msgstr "Delfadorai... Tu prikėlinėji nemirėlius?!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/19_Showdown_in_the_Northern_Swamp.cfg:349
|
||||
|
@ -3945,12 +3915,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [side]: type=General, id=Pilafman
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:68
|
||||
msgid "Pilafman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pilafmanas"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:91
|
||||
msgid "Defeat Pilafman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nugalėkite Pilafmaną"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/21_Clash_at_the_Manor.cfg:107
|
||||
|
@ -4006,7 +3976,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [scenario]: id=22_Face_of_the_Enemy
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/scenarios/22_Face_of_the_Enemy.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Face of the Enemy"
|
||||
msgstr "Priešo veidas"
|
||||
|
||||
|
@ -4236,7 +4205,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:69
|
||||
msgid "crush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sumindžiojimas"
|
||||
|
||||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/units/Wose_Shaman.cfg:78
|
||||
|
@ -4271,7 +4240,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/deaths.cfg:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Chantal! No — you can’t be dead! I have no hope of returning to Wesnoth "
|
||||
"now..."
|
||||
|
@ -4387,12 +4355,3 @@ msgstr "Dronis"
|
|||
#: data/campaigns/Delfadors_Memoirs/utils/sides.cfg:285
|
||||
msgid "Artor"
|
||||
msgstr "Artoras"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time runs out"
|
||||
#~ msgstr "Pasibaigia laikas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Survive 12 turns"
|
||||
#~ msgstr "Išgyvenkite 12 ėjimų"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns run out"
|
||||
#~ msgstr "Pasibaigia ėjimai"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -3,19 +3,18 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#. [brush]
|
||||
#: data/core/editor/brushes.cfg:5
|
||||
|
@ -50,22 +49,22 @@ msgstr "vanduo"
|
|||
#. [editor_group]: id=flat
|
||||
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:23
|
||||
msgid "flat"
|
||||
msgstr "plokštumos"
|
||||
msgstr "plokštuma"
|
||||
|
||||
#. [editor_group]: id=desert
|
||||
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:30
|
||||
msgid "desert"
|
||||
msgstr "dykumos"
|
||||
msgstr "dykuma"
|
||||
|
||||
#. [editor_group]: id=embellishments
|
||||
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:37
|
||||
msgid "embellishments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "papuošimai"
|
||||
|
||||
#. [editor_group]: id=forest
|
||||
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:44
|
||||
msgid "forest"
|
||||
msgstr "miškai"
|
||||
msgstr "miškas"
|
||||
|
||||
#. [editor_group]: id=frozen
|
||||
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:51
|
||||
|
@ -80,27 +79,27 @@ msgstr "nelygios"
|
|||
#. [editor_group]: id=cave
|
||||
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:65
|
||||
msgid "cave"
|
||||
msgstr "urvai"
|
||||
msgstr "urvas"
|
||||
|
||||
#. [editor_group]: id=obstacle
|
||||
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:72
|
||||
msgid "obstacle"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "klūtis"
|
||||
|
||||
#. [editor_group]: id=village
|
||||
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:79
|
||||
msgid "village"
|
||||
msgstr "kaimai"
|
||||
msgstr "kaimas"
|
||||
|
||||
#. [editor_group]: id=castle
|
||||
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:86
|
||||
msgid "castle"
|
||||
msgstr "pilys"
|
||||
msgstr "pilis"
|
||||
|
||||
#. [editor_group]: id=bridge
|
||||
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:93
|
||||
msgid "bridge"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tiltas"
|
||||
|
||||
#. [editor_group]: id=special
|
||||
#: data/core/editor/terrain-groups.cfg:100
|
||||
|
@ -371,17 +370,11 @@ msgid ""
|
|||
"the cursor. Pressing a number key by itself will scroll to that player’s "
|
||||
"starting position."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuris žaidėjas turėtų čia pradėti? Galite naudoti Alt ir skaičių, kad "
|
||||
"nustatytumėte žaidėjo pradžios poziciją, ir Del, kad išvalytumėte pradžios "
|
||||
"Kuris žaidėjas turėtų čia pradėti? Galite naudoti alt ir skaičių, kad "
|
||||
"nustatytumėte žaidėjo pradžios poziciją, ir del, kad išvalytumėte pradžios "
|
||||
"poziciją po žymekliu. Nuspaudus skaičiaus mygtuką, bus nuslenkama prie to "
|
||||
"žaidėjo pradžios pozicijos."
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/editor_settings.cpp:171
|
||||
msgid "Custom setting"
|
||||
msgstr "Savas nustatymas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "FG"
|
||||
#~ msgstr "Priešakinis planas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BG"
|
||||
#~ msgstr "Fonas"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -3,19 +3,18 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:11
|
||||
|
@ -59,9 +58,8 @@ msgstr "Karališkasis sargybinis"
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Intermediate level, 16 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Vidutinis lygis, 18 scenarijų.)"
|
||||
msgstr "(Vidutinis lygis, 16 scenarijų.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Eastern_Invasion
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/_main.cfg:21
|
||||
|
@ -350,7 +348,7 @@ msgstr "Mal-Uldharas"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:185
|
||||
msgid "Resist until Dacyn’s return tomorrow night"
|
||||
msgstr "Atsilaikykite iki Deisyno sugrįžimo rytojaus vakarą"
|
||||
msgstr "Atsilaikykite iki Deisyno sugrįžimo rytoj naktį"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01_The_Outpost.cfg:187
|
||||
|
@ -559,9 +557,8 @@ msgstr "Mal-Bakralas"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:91
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gweddry reaches the end of the tunnel"
|
||||
msgstr "Pasiekite tunelio pabaigą"
|
||||
msgstr "Gveddris pasiekia tunelio pabaigą"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:120
|
||||
|
@ -579,9 +576,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wait, before we go anywhere — who were those undead?"
|
||||
msgstr "Palauk. Prieš einant – kas tie nemirėliai?"
|
||||
msgstr "Palauk. Prieš kur nors einant – kas tie nemirėliai?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:132
|
||||
|
@ -640,7 +636,7 @@ msgstr ""
|
|||
msgid ""
|
||||
"My clan ha’ lived in these caves for centuries. We’ll no’ be scattered now "
|
||||
"by a few undead."
|
||||
msgstr "Mano klanas čia gyveno šimtmečiais. Mūsų neišvaikys keli nemirėliai."
|
||||
msgstr "Mano klanas čia gyven’ šimtmečiais. Mūsų neišvaikys keli nemirėliai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02_The_Escape_Tunnel.cfg:206
|
||||
|
@ -655,11 +651,10 @@ msgstr "Kaip norite. Geriausios kloties mūšyje."
|
|||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:781
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/09_Xenophobia.cfg:328
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11_Captured.cfg:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wearing this amulet will cause every blow you deal to inflict <i>arcane</i> "
|
||||
"damage!"
|
||||
msgstr "Dėvint šį amuletą, kiekvienas smūgis darys paslaptingą žalą."
|
||||
msgstr "Dėvint šį amuletą, kiekvienas smūgis darys <i>paslaptingą</i> žalą."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=05_Northern_Outpost
|
||||
#. [scenario]: id=02_The_Escape_Tunnel
|
||||
|
@ -767,9 +762,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal-Tar
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No!! They’ll kill me!"
|
||||
msgstr "Ne!!! Jie mane užmuš!"
|
||||
msgstr "Ne!! Jie mane užmuš!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal-Kallat
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:175
|
||||
|
@ -778,7 +772,6 @@ msgstr "Tuomet tai bus tavo bėda."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/03_An_Unexpected_Appearance.cfg:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"These undead are toying with us! This adept is weak — we may be able to take "
|
||||
"his castle."
|
||||
|
@ -1092,19 +1085,17 @@ msgstr "Nepasakyčiau, kad tai geras sprendimas, bet aš eisiu kartu."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Noo!! I can’t be promoted if they run away!"
|
||||
msgstr "Nee!!! Aš nebūsiu paaukštintas, jei jie pabėgs!"
|
||||
msgstr "Nee!! Aš nebūsiu paaukštintas, jei jie pabėgs!"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=Gweddry
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You are right. It is foolish to go onward — we must defeat Mal-Skraat and "
|
||||
"turn back, going to the Northern Outpost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu teisus. Kvaila eiti toliau. Turime nugalėti Mal-Skraatą ir pasukti "
|
||||
"šiaurėn, link tvirtovės."
|
||||
"Tu teisus. Kvaila eiti toliau. Turime nugalėti Mal-Skraatą ir pasukti atgal "
|
||||
"Šiaurinės tvirtovės link."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:192
|
||||
|
@ -1130,12 +1121,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Mal-Skraat
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/04b_The_Undead_Border_Patrol.cfg:221
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Noo!! He will reach Mal-Ravanal’s capital, and I shall be punished for "
|
||||
"letting him escape!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nee! Jie pasieks Mal-Ravanalo sostinę ir mane nubaus už tai, kad juos "
|
||||
"Nee!! Jie pasieks Mal-Ravanalo sostinę ir mane nubaus už tai, kad juos "
|
||||
"paleidau!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=04c_Mal-Ravanals_Capital
|
||||
|
@ -1443,7 +1433,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05_Northern_Outpost.cfg:573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"That’s the bandit leader! Kill him, and we will have fulfilled our duty!"
|
||||
msgstr "Tai banditų vadas! Užmušk jį ir būsime įvykdę savo pareigą!"
|
||||
|
@ -2268,9 +2257,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:207
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Why would we want to do that?!"
|
||||
msgstr "Kodėl mes tai norėtume padaryti?!?"
|
||||
msgstr "Kodėl mes tai norėtume padaryti?!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Engineer
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12_Evacuation.cfg:211
|
||||
|
@ -2478,9 +2466,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Gweddry
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:413
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What is that sound?!"
|
||||
msgstr "Kas tai per garsas?!?"
|
||||
msgstr "Kas tai per garsas?!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13_The_Drowned_Plains.cfg:417
|
||||
|
@ -2726,7 +2713,7 @@ msgstr "Gerai, tai turės būti mūsų tarybos pabaiga. Kaukimės!"
|
|||
#. [scenario]: id=16_Weldyn_under_Attack, (id=Messenger of Doom) 39 4}
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:4
|
||||
msgid "Weldyn under Attack"
|
||||
msgstr "Weldyn puolamas"
|
||||
msgstr "Veldynas puolamas"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=General, id=Halrad
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/16_Weldyn_under_Attack.cfg:52
|
||||
|
@ -3014,9 +3001,8 @@ msgstr "Mal-Larakanas"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "There he is!"
|
||||
msgstr "Jie čia!"
|
||||
msgstr "Jis čia!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dacyn
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/17b_Weldyn_Besieged.cfg:284
|
||||
|
@ -3045,7 +3031,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [scenario]: id=18_Epilogue
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/18_Epilogue.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Epilogue"
|
||||
msgstr "Epilogas"
|
||||
|
||||
|
@ -3254,15 +3239,13 @@ msgstr "Mes pasmerkti..."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Owaec
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I... must— Argh...!"
|
||||
msgstr "Aš... privalau... argh."
|
||||
msgstr "Aš... privalau— argh!.."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Grug
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:51
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Grarrgghh..."
|
||||
msgstr "Grarrgg...."
|
||||
msgstr "Grarrgghh..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Engineer
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/utils/deaths.cfg:62
|
||||
|
@ -3300,9 +3283,3 @@ msgid ""
|
|||
"once-great kingdom was plunged into final darkness under the vengeful hand "
|
||||
"of Mal-Ravanal."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns run out"
|
||||
#~ msgstr "Pasibaigia ėjimai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "BOOM!!!"
|
||||
#~ msgstr "BUM!!!"
|
||||
|
|
|
@ -3,19 +3,18 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:11
|
||||
|
@ -60,9 +59,8 @@ msgstr "Čempionas"
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Novice level, 23 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Pradedantysis lygis, 25 scenarijai.)"
|
||||
msgstr "(Pradedantysis lygis, 23 scenarijai.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:21
|
||||
|
@ -536,7 +534,6 @@ msgstr "Negali būti žiūrėjimo atgal. Turime paskubėti!"
|
|||
|
||||
#. [scenario]: id=02_Blackwater_Port
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "scenario name^Blackwater Port"
|
||||
msgstr "Juodųjų Vandenų uostas"
|
||||
|
||||
|
@ -550,7 +547,7 @@ msgstr "Atsilaikykite iki ėjimų pabaigos"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:25
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05b_Isle_of_the_Damned.cfg:25
|
||||
msgid "(special bonus)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(speciali premija)"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:25
|
||||
|
@ -1039,9 +1036,9 @@ msgstr "Perlų įlanka"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:19
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat one enemy leader, and resist the other until turns run out"
|
||||
msgstr "Nugalėkite vieną priešų vadą ir atsilaikykite iki laiko pabaigos"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nugalėkite vieną priešų vadą ir atsilaikykite prieš kitą kol pasibaigs ėjimai"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:24
|
||||
|
@ -1057,7 +1054,7 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
|
|||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:32
|
||||
msgid "Turns run out with both enemy leaders standing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pasibaigia ėjimai, o abu priešų vadai išlieka"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Dwaba-Kukai
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:63
|
||||
|
@ -1067,7 +1064,7 @@ msgstr "Dvaba-Kukai"
|
|||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Managa'Gwin
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:81
|
||||
msgid "Managa’Gwin"
|
||||
msgstr "Managa’Gwinas"
|
||||
msgstr "Managa’Gvinas"
|
||||
|
||||
#. [unit]: type=Orcish Archer, id=Bugg
|
||||
#. [then]
|
||||
|
@ -1156,7 +1153,7 @@ msgstr "Kas buvo tas idiotas?"
|
|||
#. [unit]: id=Gwaba, type=Merman Fighter
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:327
|
||||
msgid "Gwaba"
|
||||
msgstr "Gwaba"
|
||||
msgstr "Gvaba"
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Nepba, type=Merman Fighter
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:341
|
||||
|
@ -1181,7 +1178,7 @@ msgstr "Pagaliau laisvi! Dabar, mirtis orkams!"
|
|||
#. [unit]: id=Mabooa, type=Merman Fighter
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:403
|
||||
msgid "Mabooa"
|
||||
msgstr "Mabooa"
|
||||
msgstr "Mabūa"
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Earooa, type=Merman Fighter
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:419
|
||||
|
@ -1191,7 +1188,7 @@ msgstr "Earūa"
|
|||
#. [unit]: id=Nethuns, type=Merman Fighter
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:433
|
||||
msgid "Nethuns"
|
||||
msgstr "Nethuns"
|
||||
msgstr "Netuns"
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Gwoama, type=Merman Fighter
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:448
|
||||
|
@ -1211,7 +1208,7 @@ msgstr "Kaba"
|
|||
#. [unit]: id=Kwaboo, type=Merman Fighter
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:496
|
||||
msgid "Kwaboo"
|
||||
msgstr "Kwaboo"
|
||||
msgstr "Kvabū"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kaba
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:508
|
||||
|
@ -1231,7 +1228,7 @@ msgstr "Džarla"
|
|||
#. [unit]: id=Gwarloa, type=Merman Fighter
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:559
|
||||
msgid "Gwarloa"
|
||||
msgstr "Gwarloa"
|
||||
msgstr "Gvarloa"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Gwimli
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/04_The_Bay_of_Pearls.cfg:570
|
||||
|
@ -1510,7 +1507,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [scenario]: id=05a_Muff_Malals_Peninsula
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:4
|
||||
msgid "Muff Malal’s Peninsula"
|
||||
msgstr "Muff Malal'o pusiasalis"
|
||||
msgstr "Muff Malal’o pusiasalis"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:21
|
||||
|
@ -1519,9 +1516,8 @@ msgstr "Pabėkite Elensefaro keliu"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat Muff Malal"
|
||||
msgstr "Muff Malalas"
|
||||
msgstr "Nugalėkite Muff Malalą"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Dark Sorcerer, id=Muff Malal
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/05a_Muff_Malal_Peninsula.cfg:62
|
||||
|
@ -2181,7 +2177,7 @@ msgid ""
|
|||
"is Kalenz, a great lord of the Northern Elves who came to the Council to "
|
||||
"offer us the support of his people."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buvau susitikęs su Ka'lianu, didžiąja elfų taryba. Susipažinkite, tai "
|
||||
"Buvau susitikęs su Ka’lianu, didžiąja elfų taryba. Susipažinkite, tai "
|
||||
"Kalenzas, šiaurės elfų valdovas, atvykęs į tarybą pasiūlyti mums savo tautos "
|
||||
"paramą."
|
||||
|
||||
|
@ -2202,7 +2198,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:588
|
||||
msgid "The Ka’lian has met and decided: we must capture the Scepter of Fire."
|
||||
msgstr "Ka'lianas susitiko ir nusprendė: mes privalome surasti Ugnies skeptrą."
|
||||
msgstr "Ka’lianas susitiko ir nusprendė: mes privalome surasti Ugnies skeptrą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/06_The_Siege_of_Elensefar.cfg:593
|
||||
|
@ -2419,13 +2415,13 @@ msgid ""
|
|||
"NE — Dan’Tonk\n"
|
||||
"SE — Fort Tahn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ŠR – Dan'Tonkas\n"
|
||||
"ŠR – Dan’Tonkas\n"
|
||||
"PR – Tano fortas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:515
|
||||
msgid "Dan’Tonk, we are so close to Weldyn."
|
||||
msgstr "Dan'Tonkas, mes taip arti Veldyno."
|
||||
msgstr "Dan’Tonkas, mes taip arti Veldyno."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/07_Crossroads.cfg:519
|
||||
|
@ -2450,7 +2446,7 @@ msgstr "Vesnoto Princesė"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:20
|
||||
msgid "Force Li’sar’s surrender (reduce her hitpoints to 0 or lower)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Priverskite Li'sar pasiduoti (sumažinkite jos gyvybės taškus iki 0 ar mažiau)"
|
||||
"Priverskite Li’sar pasiduoti (sumažinkite jos gyvybės taškus iki 0 ar mažiau)"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:47
|
||||
|
@ -2524,10 +2520,9 @@ msgstr "Karalienė pasiuntė mane, kad sustabdyčiau tave, apsišaukėli!"
|
|||
|
||||
#. [message]: role=Advisor
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:172
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"That’s the princess, Li’sar. The daughter of the Queen, and her successor!"
|
||||
msgstr "Tai princesė, Li'sar. Karalienės duktė ir jos įpėdinė!"
|
||||
msgstr "Tai princesė, Li’sar. Karalienės duktė ir jos įpėdinė!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:176
|
||||
|
@ -2558,7 +2553,7 @@ msgstr "Gal aš naudoju nepakankamai pajėgų..."
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:219
|
||||
msgid "I surrender! Don’t hurt me, impostor."
|
||||
msgstr "Aš pasiduodu! Nežalok manęs, apsišaukėli."
|
||||
msgstr "Pasiduodu! Nežalok manęs, apsišaukėli."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:223
|
||||
|
@ -2588,7 +2583,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/08_The_Princess_of_Wesnoth.cfg:239
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your mother has lied to you, child. Now I suggest you reconsider, and either "
|
||||
"join us, or flee as an exile. There will be a great battle soon, and if you "
|
||||
|
@ -2671,7 +2665,7 @@ msgstr "Išgyvenkite dvi dienas"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:24
|
||||
msgid "Eradicate the liches"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išnaikinkite ličus"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Lich, id=Galga
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/09_The_Valley_of_Death.cfg:78
|
||||
|
@ -3148,7 +3142,6 @@ msgstr "Mūsų pergalė artėjo. Mes pradėjome juos stumti..."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "And then the king’s son, in the heat of battle, turned upon the king!"
|
||||
msgstr "Ir tada karaliaus sūnus mūšio įkarštyje pasisuko prieš karalių!"
|
||||
|
||||
|
@ -3344,7 +3337,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:439
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Do you think she’s really going to chase us, Delfador?"
|
||||
msgstr "Manai, kad ji tikrai ruošiasi mus vytis, Delfadorai?"
|
||||
|
||||
|
@ -3970,9 +3962,9 @@ msgid ""
|
|||
"honor our alliance. Many dwarves were slaughtered, and you cowardly elves "
|
||||
"did nothing to help!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"„Niekada nieko blogo“? Nagi, aš pats ten buvau! Kai elfai atsisakė stoti su "
|
||||
"mumis į sąjungą. Daugybė dvarfų buvo išskersta, o bailiai elfai nė piršto "
|
||||
"nepajudino!"
|
||||
"„Niekada nepadarė nieko blogo“? Nagi, aš pats ten buvau! Kai elfai atsisakė "
|
||||
"stoti su mumis į sąjungą. Daugybė dvarfų buvo išskersta, o bailiai elfai nė "
|
||||
"piršto nepajudino!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kalenz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/14_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:333
|
||||
|
@ -4460,7 +4452,6 @@ msgstr "Lionelis? Generolas? Aš atsimenu šį vardą..."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lionel
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:491
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Remember me, do you? Aye. I was the king’s finest general, sent down to "
|
||||
"these pits to retrieve the Scepter. But the orcs trapped me and my men in "
|
||||
|
@ -4525,7 +4516,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Geldar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_The_Lost_General.cfg:576
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Scepter? Ah, the Scepter ye seek. You surface dwellers are ambitious. "
|
||||
"Beyond my citadel the spawn of the darkness hold complete sway. You’ll no’ "
|
||||
|
@ -4594,7 +4584,7 @@ msgstr "Skubi sąjunga"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/23_Test_of_the_Clans.cfg:56
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:34
|
||||
msgid "Death of Li’sar"
|
||||
msgstr "Li'sar mirtis"
|
||||
msgstr "Li’sar mirtis"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/16_Hasty_Alliance.cfg:49
|
||||
|
@ -4788,7 +4778,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:62
|
||||
msgid "Capture the Scepter of Fire with Konrad or Li’sar"
|
||||
msgstr "Paimkite ugnies skeptrą su Konradu arba Li'sar"
|
||||
msgstr "Paimkite ugnies skeptrą su Konradu arba Li’sar"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/17_Scepter_of_Fire.cfg:160
|
||||
|
@ -4911,7 +4901,7 @@ msgstr "Nugalėkite bet kurį priešų vadą"
|
|||
#. [side]: type=Death Knight, id=Unan-Ka'tall
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:110
|
||||
msgid "Unan-Ka’tall"
|
||||
msgstr "Unan-Ka’tallas"
|
||||
msgstr "Unan-Ka’talas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:176
|
||||
|
@ -5220,9 +5210,9 @@ msgid ""
|
|||
"Kalenz. An elf’s capacity for introspection and serenity is exceeded only by "
|
||||
"his ferocity and passion in battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ech, išlepino mane metai, praleisti tarp rafinuotų tavo tautiečių, Kalenzai. "
|
||||
"Stipresni už elfo gebėjimą žvelgti į save ir likti ramiu yra nebent jo "
|
||||
"įniršis ir aistra mūšyje."
|
||||
"(atsidūsta) Išlepino mane metai, praleisti tarp rafinuotų tavo tautiečių, "
|
||||
"Kalenzai. Stipresni už elfo gebėjimą žvelgti į save ir likti ramiu yra "
|
||||
"nebent jo įniršis ir aistra mūšyje."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/18_A_Choice_Must_Be_Made.cfg:354
|
||||
|
@ -5326,8 +5316,8 @@ msgid ""
|
|||
"visiting their home as an envoy from us North Elves and was called upon to "
|
||||
"vanquish some beast or other."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Man atrodo, jis priklausė Ila'alionui, galingam girių maršalui. Magiškos "
|
||||
"kalavijo galios buvo jūsų draugų pietinių elfų dovana. Kai Ila'alionas "
|
||||
"Man atrodo, jis priklausė Ila’alionui, galingam girių maršalui. Magiškos "
|
||||
"kalavijo galios buvo jūsų draugų pietinių elfų dovana. Kai Ila’alionas "
|
||||
"lankėsi pas juos kaip šiaurės elfų pasiuntinys, jį pakvietė sumedžioti vieną-"
|
||||
"kitą žvėrį."
|
||||
|
||||
|
@ -5355,7 +5345,7 @@ msgid ""
|
|||
"territory ever since."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jo draugai maršalai... Na, sakykim, kad jie neskubėjo ateiti į pagalbą, kai "
|
||||
"Ila'alionas gynė šitą pačią lygumą nuo orkų invazijos. Juos erzino jo, "
|
||||
"Ila’alionas gynė šitą pačią lygumą nuo orkų invazijos. Juos erzino jo, "
|
||||
"kalavijo nešėjo, arogancija, o pyktis, kaip žinia, kartais yra galinga jėga "
|
||||
"tarp mano tautos atstovų. Nuo tų laikų kalavijas liko pamestas orkų "
|
||||
"teritorijoje."
|
||||
|
@ -5363,7 +5353,6 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19a_Snow_Plains.cfg:142
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:349
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "He was just someone who couldn’t handle the power given to him."
|
||||
msgstr "Jis buvo tik žmogus, nesuvaldęs jam duotos galios."
|
||||
|
||||
|
@ -5396,7 +5385,7 @@ msgid ""
|
|||
"truth and righteousness are but scrolls that can be rewritten when a queen "
|
||||
"grows tired of them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klausyk, tu, tyrom akim ir tuštuma už jų, ar manai, kad nežinau ką žmogaus "
|
||||
"Klausyk, tu, tyrom akim ir tuštuma už jų, ar manai, kad nežinau, ką žmogaus "
|
||||
"sielai gali padaryti valdžia? Kiek blogio gali pridaryti žmogus, kai tiesa "
|
||||
"teisingumas tėra tik popieriai, kuriuos galima perrašyti tuojau pat, kai tik "
|
||||
"karalienei atsibos?"
|
||||
|
@ -5472,7 +5461,7 @@ msgstr "Nugalėkite ličų valdovą Aimukasurą"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:26
|
||||
msgid "Defeat all Death Knights first"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pirmiausia nugalėkite Mirties riterius"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Death Knight, id=Clarustus
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:92
|
||||
|
@ -5594,7 +5583,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19b_Swamp_Of_Dread.cfg:322
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A final blow destroys the lich, releasing a small shock wave of energy "
|
||||
"outwards. The Death Knights silently fall to the ground, inanimate. A giant "
|
||||
|
@ -5663,7 +5651,7 @@ msgid ""
|
|||
"and righteousness are but scrolls that can be rewritten when a queen grows "
|
||||
"tired of them?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Klausyk, tu, tyrom akim ir tuštuma už jų, negi manai, kad nežinau ką žmogaus "
|
||||
"Klausyk, tu, tyrom akim ir tuštuma už jų, ar manai, kad nežinau, ką žmogaus "
|
||||
"sielai daro valdžia? Kiek blogio gali pridaryti žmogus, kai tiesa ir "
|
||||
"teisingumas tėra tik popieriai, kuriuos galima perrašyti tuojau pat, kai tik "
|
||||
"karalienei atsibos?"
|
||||
|
@ -5896,7 +5884,7 @@ msgid ""
|
|||
"And I am Princess Li’sar, the only daughter of the late King Garard II and "
|
||||
"Queen Asheviere. I too am an heir to the throne of Wesnoth!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O aš princesė Li'sar, paskutiniojo karaliaus Garardo II ir karalienės "
|
||||
"O aš princesė Li’sar, paskutiniojo karaliaus Garardo II ir karalienės "
|
||||
"Aševierės vienturtė duktė. Aš taip pat Vesnoto sosto paveldėtoja!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||||
|
@ -5906,7 +5894,7 @@ msgid ""
|
|||
"Soooo... It is you who sent your subordinates to attack us. Now when we’ve "
|
||||
"destroyed them, you come to do the job yourselves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(paleidžia ugnies pliūpsnį link Konrado ir Li'sar)\n"
|
||||
"(paleidžia ugnies pliūpsnį link Konrado ir Li’sar)\n"
|
||||
"Ane... Taigi tai jūs pasiuntėt savo pavaldinius mus užpult ir dabar, kai mes "
|
||||
"juos sunaikinome, atvykote patys pabaigti darbo?"
|
||||
|
||||
|
@ -5945,7 +5933,7 @@ msgstr "Bet mes negalime grįžti atgal. Mes atliekame svarbią užduotį."
|
|||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:407
|
||||
msgid "If you defy my warning — prepare for battle."
|
||||
msgstr "Jei nepaisote mano perspėjimo, ruoškitės mūšiui."
|
||||
msgstr "Jei nepaisote mano perspėjimo – ruoškitės mūšiui."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:411
|
||||
|
@ -5981,21 +5969,18 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:585
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We’ve found $random gold in the drake nest."
|
||||
msgstr "Slibinų bazėje radome $random auksinių."
|
||||
msgstr "Slibinų bazėje radome $random aukso."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Keh Ohn
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:614
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GRRROOOOAAAAR!"
|
||||
msgstr "HRRRAAAARR"
|
||||
msgstr "HRRRAAAARR!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:618
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hurrah! We’ve killed their leader!"
|
||||
msgstr "Valio! Įveikėme jų vadą"
|
||||
msgstr "Valio! Įveikėme jų vadą!"
|
||||
|
||||
#. [message]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:623
|
||||
|
@ -6084,7 +6069,7 @@ msgid ""
|
|||
"Princess Li’sar, do I have to remind you again that it is Konrad, not you, "
|
||||
"who is the rightful heir?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Princese Li'sar, ar man ir vėl teks priminti, kad tai Konradas teisėtas "
|
||||
"Princese Li’sar, ar man ir vėl teks priminti, kad tai Konradas teisėtas "
|
||||
"paveldėtojas, ne tu?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
|
@ -6126,7 +6111,7 @@ msgstr "Sutarta..."
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:830
|
||||
msgid "Rescue the sergeant"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išgelbėkite seržantą"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Warven
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:874
|
||||
|
@ -6148,13 +6133,13 @@ msgid ""
|
|||
"I am Princess Li’sar, and we are friends. Join us and wait for the healers "
|
||||
"to help you, young sergeant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aš princesė Li'sar, o čia mūsų draugai. Junkis prie mūsų ir lauk, kol "
|
||||
"Aš princesė Li’sar, o čia mūsų draugai. Junkis prie mūsų ir lauk, kol "
|
||||
"gydytojai tau padės, jaunasis seržante."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Warven
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:886
|
||||
msgid "Princess Li’sar — here? Your Highness, I am yours to command!"
|
||||
msgstr "Princesė Li'sar – čia? Jūsų aukštybe, aš jūsų paslaugoms!"
|
||||
msgstr "Princesė Li’sar – čia? Jūsų aukštybe, aš jūsų paslaugoms!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:890
|
||||
|
@ -6219,9 +6204,8 @@ msgstr "Deja, kito pasirinkimo neturime. Pirmyn į olas!"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:934
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Reach the cave"
|
||||
msgstr "Pasiekite olą."
|
||||
msgstr "Pasiekite olą"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:978
|
||||
|
@ -6285,9 +6269,8 @@ msgstr "Ėjimai pasibaigs nepasiekus miško"
|
|||
|
||||
#. [objectives]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:50
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Note: your encampment will be dismantled after the first turn."
|
||||
msgstr "Dėmesio: po pirmojo ėjimo jūsų stovykla bus išardyta.\n"
|
||||
msgstr "Dėmesio: po pirmojo ėjimo jūsų stovykla bus išardyta."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Commander, id=Konrad
|
||||
#. [side]: type=Elvish Lord, id=Uradredia
|
||||
|
@ -6309,7 +6292,7 @@ msgstr "Kior-Dalas"
|
|||
#. [side]: type=General, id=Honber
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:135
|
||||
msgid "Honber"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Honberas"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=El'rien
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_North_Elves.cfg:201
|
||||
|
@ -6661,7 +6644,7 @@ msgstr "Raskite išėjimą iš požemio ir nuveskite ten Konradą"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:33
|
||||
msgid "Help the Wose fend off the undead attack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Padėkite miškiniui atremti nemirėlių puolimą"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Saurian Oracle, id=Szerkz
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:87
|
||||
|
@ -6727,7 +6710,6 @@ msgstr "Everlora"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Uradredia
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:104
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Greetings, and welcome to our capital. You should feel honored. It has been "
|
||||
"half a century — a generation in the way your race counts time — since any "
|
||||
|
@ -6927,7 +6909,7 @@ msgid ""
|
|||
"Delfador! Li’sar has become our friend. I don’t want to fight her! As long "
|
||||
"as she rules well, what does it matter if she becomes queen?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Delfadorai! Li'sar tapo mūsų drauge. Nenoriu su ja kautis! Kol ji gerai "
|
||||
"Delfadorai! Li’sar tapo mūsų drauge. Nenoriu su ja kautis! Kol ji gerai "
|
||||
"valdys, ar tai taip svarbu, kad ji taps karaliene?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
|
@ -6979,7 +6961,7 @@ msgid ""
|
|||
"should take the throne. Now that I have met her for myself, I am sure of it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu teisus dėl daugelio dalykų, Delfadorai, ir tavo išmintis neturi lygių "
|
||||
"žmonių tarpe. Bet čia tu klysti. Li'sar yra įpėdinė. Ji turėtų perimti "
|
||||
"žmonių tarpe. Bet čia tu klysti. Li’sar yra įpėdinė. Ji turėtų perimti "
|
||||
"sostą. Dabar, kai pati su ja susitikau, aš tuo tikra."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
|
@ -6994,7 +6976,7 @@ msgid ""
|
|||
"not convince you otherwise. I have seen the way you look at her, Konrad. I "
|
||||
"think that now you would follow her even to the ends of the earth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Li'sar turėtų tapti karaliene, bet tu eisi su ja. Iš tiesų, aš įtariu, kad "
|
||||
"Li’sar turėtų tapti karaliene, bet tu eisi su ja. Iš tiesų, aš įtariu, kad "
|
||||
"mes negalėtume tavęs įtikinti priešingai. Mačiau kaip tu į ją žiūri, "
|
||||
"Konradai. Manau, kad dabar ją sektum net iki pasaulio krašto."
|
||||
|
||||
|
@ -7022,7 +7004,7 @@ msgid ""
|
|||
"go with Li’sar."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tai dosnus pasiūlymas, ponia, bet jūs tikrai teisi, aš verčiau eisiu su "
|
||||
"Li'sar."
|
||||
"Li’sar."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Delfador
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:251
|
||||
|
@ -7033,7 +7015,7 @@ msgstr "O ką tu pasakysi, Uradredijau?"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:255
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tell me, Li’sar, are you willing to fight your own mother for the throne?"
|
||||
msgstr "Pasakyk, Li'sar, ar nori kautis su savo motina dėl sosto?"
|
||||
msgstr "Pasakyk, Li’sar, ar nori kautis su savo motina dėl sosto?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/21_Elven_Council.cfg:259
|
||||
|
@ -7070,7 +7052,7 @@ msgid ""
|
|||
"both our lives and our limbs. She lacks experience, and has too much of the "
|
||||
"brashness of youth, but she will make a good Queen in time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šiandieną čia kalbėjo išmintis, Delfadorai. Mes su Li'sar perėjome "
|
||||
"Šiandieną čia kalbėjo išmintis, Delfadorai. Mes su Li’sar perėjome "
|
||||
"didžiausius išbandymus, rizikavome savo galvomis. Po viso to, mes vis dar ir "
|
||||
"gyvi, ir sprandai nenusukti. Jai trūksta patirties ir ji jaunatviškai "
|
||||
"netašyta, bet su laiku ji taps gera karaliene."
|
||||
|
@ -7243,7 +7225,7 @@ msgid ""
|
|||
"Look! It is the traitor Li’sar, with the old mage and the filthy elven lord. "
|
||||
"Quickly, capture them! The Queen wishes to make them her prisoners."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pažvelkit! Tai išdavikė Li'sar, kartu su senuoju magu ir pašvinkusiu elfų "
|
||||
"Pažvelkit! Tai išdavikė Li’sar, kartu su senuoju magu ir pašvinkusiu elfų "
|
||||
"valdovu. Greičiau, čiupkit juos! Karalienė įsakė juos įkalinti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
|
@ -7568,7 +7550,7 @@ msgid ""
|
|||
"the top of mount Elnar. To look at Weldyn. To make plans for the battle, and "
|
||||
"to talk."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neturėtume apie tai dabar kalbėti. Eime su manimi, Konradai ir Li'sar, ant "
|
||||
"Neturėtume apie tai dabar kalbėti. Eime su manimi, Konradai ir Li’sar, ant "
|
||||
"Elnaro kalno viršūnės. Pasižiūrėti į Veldyną. Paruošti mūšio planus ir "
|
||||
"pasikalbėti."
|
||||
|
||||
|
@ -7696,7 +7678,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Aš maniau, kad vieną diena galėsime paskelbti tave karaliumi, Konradai. Bet "
|
||||
"dabar aš matau, kad likimas pasirinko kitą kelią. Nepaisant visų Aševierės "
|
||||
"piktadarysčių, Li'sar tinkama sostui. Ji teisėta karalienė, iš senos, ilgos "
|
||||
"piktadarysčių, Li’sar tinkama sostui. Ji teisėta karalienė, iš senos, ilgos "
|
||||
"karalių giminės linijos, siekiančios senuosius jūros užkariautojus iš vakarų."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -7807,7 +7789,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:292
|
||||
msgid "Li’sar strikes a killing blow!"
|
||||
msgstr "Li'sar smogia mirtiną smūgį!"
|
||||
msgstr "Li’sar smogia mirtiną smūgį!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:316
|
||||
|
@ -7925,7 +7907,7 @@ msgstr "Štai taip užgeso Aševierės, tamsiosios Vesnoto karalienės gyvybė."
|
|||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:461
|
||||
msgid "We have won at last! Li’sar! You will be queen!"
|
||||
msgstr "Pagaliau laimėjome! Li'sar, tu tapsi karaliene!"
|
||||
msgstr "Pagaliau laimėjome! Li’sar, tu tapsi karaliene!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/24_Battle_for_Wesnoth.cfg:465
|
||||
|
@ -7964,7 +7946,7 @@ msgid ""
|
|||
"Heir to the Throne of Wesnoth, was crowned Queen and Bearer of the Scepter "
|
||||
"of Fire, which she would pass on to all her successors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Šitaip baigėsi tamsiosios karalienės valdžia. Li'sar, Garardo II duktė ir "
|
||||
"Šitaip baigėsi tamsiosios karalienės valdžia. Li’sar, Garardo II duktė ir "
|
||||
"sosto įpėdinė, buvo karūnuota ir paskelbta ugnies skeptro nešėja, kuris po "
|
||||
"jos buvo paveldimas kartu su sostu."
|
||||
|
||||
|
@ -7980,7 +7962,7 @@ msgid ""
|
|||
"matters of state. He lived until a ripe old age and was granted a royal "
|
||||
"funeral, after which he was buried in the Royal Crypt in Weldyn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Delfadoras tapo Li'sar vyriausiuoju patarėju ir padėjo jai svarbiausiais "
|
||||
"Delfadoras tapo Li’sar vyriausiuoju patarėju ir padėjo jai svarbiausiais "
|
||||
"klausimais. Jis gyveno iki labai garbaus amžiaus ir po mirties buvo "
|
||||
"karališkai palaidotas, jo palaikai ilsisi karališkojoje Veldyno kriptoje."
|
||||
|
||||
|
@ -7999,7 +7981,7 @@ msgid ""
|
|||
"Konrad became a noble in Li’sar’s court. He married Li’sar, and together "
|
||||
"they had two sons and a daughter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konradas tapo Li'sar dvaro didiku. Jis vedė Li'sar ir kartu jie susilaukė "
|
||||
"Konradas tapo Li’sar dvaro didiku. Jis vedė Li’sar ir kartu jie susilaukė "
|
||||
"dviejų sūnų ir dukters."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
|
@ -8386,7 +8368,7 @@ msgstr "Pagaliau! Turiu skeptrą!"
|
|||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:448
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed. You managed to reach it, Li’sar. I hope you shall use it wisely."
|
||||
msgstr "Išties. Tau pavyko jį gauti, Li'sar. Tikiuosi naudosi jį išmintingai."
|
||||
msgstr "Išties. Tau pavyko jį gauti, Li’sar. Tikiuosi naudosi jį išmintingai."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg:452
|
||||
|
@ -8466,7 +8448,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"But Garard’s arch-mage, Delfador, had escaped the battle and, riding with "
|
||||
"haste, reached Weldyn first. He mustered a force of loyalists to fight "
|
||||
|
@ -8487,7 +8468,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Eldredas susigrūmė su Delfadoru ir jo pajėgomis, ausyse skambant motinos "
|
||||
"patarimui: „Nesivargink kautis nei su dideliu, nei su mažu, nukauk tik tą "
|
||||
"seną magą, kurio galvą privalai nunešti nuo pečių“."
|
||||
"seną magą, kurio galvą privalai nunešti nuo pečių.“"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:34
|
||||
|
@ -8511,7 +8492,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/intro.cfg:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Asheviere herself then took command of the army and led it back to Weldyn. "
|
||||
"Knowing that the king’s young nephews were next in line to the throne, she "
|
||||
|
@ -8542,86 +8522,3 @@ msgstr ""
|
|||
"Pabėgęs į Ėtenvudą už pietvakarinės Vesnoto sienos, Delfadoras su elfų "
|
||||
"pagalba užaugino Konradą, liūdnai stebėdamas kaip įsisiūbuoja siaubingas "
|
||||
"Aševierės režimas."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Herbert"
|
||||
#~ msgstr "Herbertas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns run out"
|
||||
#~ msgstr "Pasibaigia ėjimai"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Alternative objective:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Defeat the enemy leader</span> <small>(special bonus)"
|
||||
#~ "</small>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Alternatyvus tikslas:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Nugalėkite priešo vadą</span> <small>(speciali "
|
||||
#~ "premija)</small>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Alternative objective:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Defeat all enemy leaders</span> <small>(early finish "
|
||||
#~ "bonus)</small>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Alternatyvus tikslas:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Nugalėkite visus priešo vadus</span> <small>(ankstyvo "
|
||||
#~ "pabaigimo premija)</small>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Alternative objective:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Defeat Muff Malal</span> <small>(early finish bonus)</"
|
||||
#~ "small>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Alternatyvus tikslas:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Nugalėkite Muff Malalą</span> <small>(ankstyvo "
|
||||
#~ "pabaigimo premija)</small>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Alternative objective:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Defeat all enemy leaders</span> <small>(special bonus)"
|
||||
#~ "</small>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Alternatyvus tikslas:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Nugalėkite visus priešo vadus</span> <small>(speciali "
|
||||
#~ "premija)</small>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Alternative objective:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Eradicate the liches</span> <small>(early finish "
|
||||
#~ "bonus)</small>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Alternatyvus tikslas:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Išnaikinkite ličus</span> <small>(ankstyvo pabaigimo "
|
||||
#~ "premija)</small>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Bonus objective:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Defeat all Death Knights first</span>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Premijinis tikslas:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Pirmiau nugalėkite visus Mirties riterius</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Optional objective:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Rescue the sergeant</span>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Neprivalomas tikslas:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Išgelbėkite seržantą</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Optional objective:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Help the Wose fend off the undead attack</span>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Neprivalomas tikslas:i</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>@Padėkite miškiniams atsiginti nuo nemirėlių "
|
||||
#~ "antpuolio</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns expire"
|
||||
#~ msgstr "Pasibaigia ėjimai"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Bonus objective:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Defeat all enemy leaders</span>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Premijinis tikslas:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Nugalėkite visus priešų vadus</span>"
|
||||
|
|
|
@ -3,19 +3,18 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Liberty
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:10 data/campaigns/Liberty/_main.cfg:11
|
||||
|
@ -54,9 +53,8 @@ msgstr "Valstietis"
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=Liberty
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:25
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Intermediate level, 8 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Vidutinis lygis, 9 scenarijai)"
|
||||
msgstr "(Vidutinis lygis, 8 scenarijai)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Liberty
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/_main.cfg:25
|
||||
|
@ -314,9 +312,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Harper
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "... I know... All right now, let’s stop these goblins!"
|
||||
msgstr "...Žinau... O dabar – sustabdykime šituos goblinus!"
|
||||
msgstr "... Žinau... O dabar – sustabdykime šituos goblinus!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Harper
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/01_The_Raid.cfg:295
|
||||
|
@ -735,13 +732,12 @@ msgstr "Aha. Ir auksas jų kapšuose atrodė tiesiai iš kalyklos."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Can the darkest rumors be true, then? Does the Kingdom— Does Queen "
|
||||
"Asheviere... send orcs against her own people?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Negi tamsiausi gandai yra tiesa? Negi karalystė... Negi karalienė "
|
||||
"Aševierė... Išsiuntė orkus prieš savo pačios tautą?"
|
||||
"Negi tamsiausi gandai yra tiesa? Negi karalystė— Negi karalienė Aševierė... "
|
||||
"Išsiuntė orkus prieš savo pačios tautą?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Relnan
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/03_A_Strategy_Of_Hope.cfg:254
|
||||
|
@ -1040,7 +1036,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Harper
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:524
|
||||
msgid "They’re looking for us."
|
||||
msgstr "Jie mūsų ieško."
|
||||
msgstr "Jie ieško mūsų."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Link
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:528
|
||||
|
@ -1070,9 +1066,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Harper
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:658
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "They’ve seen us! <i>Run</i>!"
|
||||
msgstr "Jie mus pamatė, BĖGAM!"
|
||||
msgstr "Jie mus pamatė! <i>Bėgam</i>!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:675
|
||||
|
@ -1124,9 +1119,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:753
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Lead the way."
|
||||
msgstr "Rodyk kelią..."
|
||||
msgstr "Rodyk kelią."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/05_Hide_and_Seek.cfg:777
|
||||
|
@ -1213,7 +1207,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I... see, I think. Why do you want to help us?"
|
||||
msgstr "Supratau... Atrodo. Kodėl norite mūsų pagalbos?"
|
||||
|
||||
|
@ -1246,9 +1239,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Helicrom
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:293
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Finally, that creature is dead, yet its foolish minions resist."
|
||||
msgstr "Pagaliau tas padaras negyvas, bet jo kvaili pakalikai dar priešinasi."
|
||||
msgstr "Pagaliau, tas padaras negyvas, bet jo kvaili pakalikai dar priešinasi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/06_The_Grey_Woods.cfg:300
|
||||
|
@ -1794,7 +1786,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit]: type=Paladin, id=Sir Gwydion
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:552
|
||||
msgid "Sir Gwydion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seras Gvydionas"
|
||||
|
||||
#. [message]: type=Lancer
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:568
|
||||
|
@ -1866,9 +1858,8 @@ msgstr "Negalime čia pasilikti. Tvirtovė pradėjo griūti!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Baldras
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:806
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I think it’s working! Everybody get clear <i>now</i>!"
|
||||
msgstr "Atrodo, veikia! Visi tučtuojau LAUK!"
|
||||
msgstr "Atrodo, veikia! Visi tučtuojau <i>lauk</i>!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:830
|
||||
|
@ -1981,7 +1972,6 @@ msgstr "Tai ne maža pergalė. Neįvertini meilės laisvei galios."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dommel
|
||||
#: data/campaigns/Liberty/scenarios/08_Glory.cfg:1066
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You... underestimate the... cruelty and ambition of your Queen... Uungh..."
|
||||
msgstr "Tai tu... Neįvertini... Savo karalienės žiaurumo ir ambicijų... Och..."
|
||||
|
@ -2411,9 +2401,3 @@ msgid ""
|
|||
"left dead and the few survivors born away to unguessable fates. It was a "
|
||||
"bitter doom, but as Asheviere’s grip tightened they would live to see worse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns run out"
|
||||
#~ msgstr "Pasibaigia ėjimai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "(Baldras!)"
|
||||
#~ msgstr "(Baldrasai!)"
|
||||
|
|
|
@ -3,19 +3,18 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=deep_water
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:21
|
||||
|
@ -30,7 +29,7 @@ msgstr "Seklus vanduo"
|
|||
#. [terrain_type]: id=ford
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:64
|
||||
msgid "Ford"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Brasta"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=reef
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:75
|
||||
|
@ -136,9 +135,8 @@ msgstr "Uolėtas urvas"
|
|||
#. [terrain_type]: id=mermen_village
|
||||
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1441 data/core/terrain.cfg:1455
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aquatic Village"
|
||||
msgstr "Kaimas"
|
||||
msgstr "Vandens kaimas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=castle
|
||||
#. [terrain_type]: id=castle_overlay
|
||||
|
@ -149,7 +147,7 @@ msgstr "Pilis"
|
|||
#. [terrain_type]: id=sunkenruin
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1577
|
||||
msgid "Sunken Ruin"
|
||||
msgstr "Paskendę griuvėsiai"
|
||||
msgstr "Apsempti griuvėsiai"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=swampruin
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1589
|
||||
|
@ -178,15 +176,13 @@ msgstr "Bokštas"
|
|||
|
||||
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sunken Keep"
|
||||
msgstr "Apsemtas pilies bokštas"
|
||||
msgstr "Apsemtas bokštas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=swamp_keep
|
||||
#: data/core/terrain.cfg:1748
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Swamp Keep"
|
||||
msgstr "Pelkė"
|
||||
msgstr "Pelkių bokštas"
|
||||
|
||||
#. [terrain_type]: id=bridge
|
||||
#. [terrain_type]: id=bridgediag1
|
||||
|
@ -338,7 +334,7 @@ msgstr "Gerai"
|
|||
#. [label]: id=lblTitle
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:42
|
||||
msgid "Manage Data"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tvarkyti duomenis"
|
||||
|
||||
#. [label]: id=lblChoose
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:81
|
||||
|
@ -370,13 +366,13 @@ msgstr "Data"
|
|||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:258
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:259
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Išvalyti"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=restore
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:275
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:276
|
||||
msgid "Restore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atstatyti"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=backup
|
||||
#: data/gui/default/window/data_manage.cfg:292
|
||||
|
@ -603,7 +599,7 @@ msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį žaidimą?"
|
|||
#. [toggle_button]: id=dont_ask_again
|
||||
#: data/gui/default/window/game_delete.cfg:72
|
||||
msgid "Don’t ask me again!"
|
||||
msgstr "Daugiau nebeklausk!"
|
||||
msgstr "Daugiau nebeklausti!"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
|
@ -710,9 +706,8 @@ msgstr "Tipai"
|
|||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:103
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Content"
|
||||
msgstr "Prisijungti"
|
||||
msgstr "Turinys"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/gamestate_inspector.cfg:114
|
||||
|
@ -812,7 +807,7 @@ msgstr "Rikiuoti žaidėjus:"
|
|||
#. [toggle_button]: id=player_list_sort_relation
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:313
|
||||
msgid "Friends first, ignored people last"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pirma draugai, ignoruojami žmonės paskutiniai"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=player_list_sort_name
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:321
|
||||
|
@ -872,7 +867,7 @@ msgstr "Nėra ignoruojamų"
|
|||
#. [toggle_button]: id=filter_vacant_slots
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:598
|
||||
msgid "Vacant slots"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laisvos vietos"
|
||||
|
||||
#. [toggle_button]: id=filter_invert
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_main.cfg:604
|
||||
|
@ -923,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:30
|
||||
msgid "Player Info — "
|
||||
msgstr "Apie žaidėją: "
|
||||
msgstr "Apie žaidėją – "
|
||||
|
||||
#. [button]: id=start_whisper
|
||||
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:62
|
||||
|
@ -1234,7 +1229,7 @@ msgstr "Pagalba"
|
|||
#. [button]: id=help
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:150
|
||||
msgid "Show Battle for Wesnoth help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti Mūšio dėl Vesnoto pagalbą"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=previous_tip
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:165
|
||||
|
@ -1244,17 +1239,17 @@ msgstr "Ankstesnis"
|
|||
#. [button]: id=previous_tip
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:166
|
||||
msgid "Show previous tip of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti ankstesnį dienos patarimą"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=next_tip
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:181
|
||||
msgid "Show next tip of the day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rodyti kitą dienos patarimą"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226
|
||||
msgid "Start a tutorial to familiarize yourself with the game"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pradėti apmokymą, kad susipažintumėte su žaidimu"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [grid]
|
||||
|
@ -1271,7 +1266,7 @@ msgstr "Kampanija"
|
|||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:227
|
||||
msgid "Start a new single player campaign"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pradėti naują vieno žaidėjo kampaniją"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228
|
||||
|
@ -1287,9 +1282,8 @@ msgstr "Įkelti"
|
|||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Load a saved game"
|
||||
msgstr "Perkrautas žaidimas"
|
||||
msgstr "Įkelti išsaugotą žaidimą"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:230
|
||||
|
@ -1309,7 +1303,7 @@ msgstr "Redaktorius"
|
|||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:231
|
||||
msgid "Start the map editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Paleisti žemėlapių redaktorių"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [grid]
|
||||
|
@ -1320,7 +1314,7 @@ msgstr "Keisti kalbą"
|
|||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:233
|
||||
msgid "Configure the game’s settings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigūruoti žaidimo nustatymus"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:234
|
||||
|
@ -1330,23 +1324,22 @@ msgstr "Autoriai"
|
|||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:234
|
||||
msgid "View the credits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peržiūrėti autorius"
|
||||
|
||||
#. [grid]
|
||||
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Quit the game"
|
||||
msgstr "Išjungti žaidimą"
|
||||
|
||||
#. [button]: id=ok
|
||||
#: data/gui/default/window/unit_attack.cfg:195
|
||||
msgid "Attack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulti"
|
||||
|
||||
#. [label]
|
||||
#: data/gui/default/window/unit_attack.cfg:255
|
||||
msgid "Attack enemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pulti priešą"
|
||||
|
||||
#. #-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#
|
||||
#. [label]
|
||||
|
@ -1674,7 +1667,7 @@ msgstr "Neanimuoti judančių DI dalinių"
|
|||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:346
|
||||
msgid "Sighting an allied unit interrupts your unit’s movement"
|
||||
msgstr "Draugiško dalinio pastebėjimas sustabdo jūsų dalinio judėjimą"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/game_preferences_display.cpp:354
|
||||
msgid "Overlay a grid onto the map"
|
||||
|
@ -1942,13 +1935,12 @@ msgid "[node]id 'root' is reserved for the implentation."
|
|||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/auxiliary/window_builder/tree_view.cpp:90
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No node defined."
|
||||
msgstr "Neapibrėžtas puslapis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:179 src/gui/dialogs/game_load.cpp:274
|
||||
msgid "#(Invalid)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "#(Negalioja)"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/data_manage.cpp:199 src/gui/dialogs/game_load.cpp:294
|
||||
msgid "Campaign: $campaign_name"
|
||||
|
@ -2002,11 +1994,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1436
|
||||
msgid "$player has entered the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$player prisijungė prie kambario"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1474
|
||||
msgid "$player has left the room"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$player paliko kambarį"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/lobby_main.cpp:1587
|
||||
msgid "Password Required"
|
||||
|
@ -2029,9 +2021,8 @@ msgid "Load Game..."
|
|||
msgstr "Įkelti žaidimą..."
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Version "
|
||||
msgstr "Versija: "
|
||||
msgstr "Versija "
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:185
|
||||
msgid "Version"
|
||||
|
@ -2160,9 +2151,8 @@ msgid "End Turn"
|
|||
msgstr "Baigti ėjimą"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:73
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Toggle Ellipses"
|
||||
msgstr "Perjungti tinklelį"
|
||||
msgstr "Perjungti elipses"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:74
|
||||
msgid "Toggle Grid"
|
||||
|
@ -2497,9 +2487,8 @@ msgid "User-Command#3"
|
|||
msgstr "Naudotojo-komanda#3"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Refresh WML"
|
||||
msgstr "Atnaujinti"
|
||||
msgstr "Atnaujinti WML"
|
||||
|
||||
#: src/hotkeys.cpp:661 src/hotkeys.cpp:967
|
||||
msgid "Do you really want to quit?"
|
||||
|
@ -2636,7 +2625,7 @@ msgstr "Nėra jokių alternatyvių video režimų"
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:538
|
||||
msgid " (widescreen)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr " (plačiaekranis)"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:543
|
||||
msgid "Choose Resolution"
|
||||
|
@ -2673,169 +2662,3 @@ msgstr ""
|
|||
#: src/wml_exception.cpp:71
|
||||
msgid "In section '[$section|]' the mandatory key '$key|' isn't set."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ice"
|
||||
#~ msgstr "Ledas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Snow"
|
||||
#~ msgstr "Sniegas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Crater"
|
||||
#~ msgstr "Krateris"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mixed Flowers"
|
||||
#~ msgstr "Rudeninis mišrus miškas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Farmland"
|
||||
#~ msgstr "Dirbama žemė"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mushrooms"
|
||||
#~ msgstr "Grybų giraitė"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Mushroom Farm"
|
||||
#~ msgstr "Grybų giraitė"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Desert Plants"
|
||||
#~ msgstr "Dykumos kalnai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Chasm"
|
||||
#~ msgstr "Bedugnė"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lava chasm"
|
||||
#~ msgstr "Lavos bedugnė"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Lava"
|
||||
#~ msgstr "Lava"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Impassable Mountains"
|
||||
#~ msgstr "Nepereinami kalnai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cave Wall"
|
||||
#~ msgstr "Urvo siena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Wall"
|
||||
#~ msgstr "Siena"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Void"
|
||||
#~ msgstr "Tuštuma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Castle Keep"
|
||||
#~ msgstr "Pilies bokštas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "None"
|
||||
#~ msgstr "Nieko"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
|
||||
#~ msgstr "Nepavyksta gauti vietovės paveikslėlio: $terrain."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Error creating or aquiring an image."
|
||||
#~ msgstr "Klaida sukuriant arba gaunant paveiksliuką."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encampment"
|
||||
#~ msgstr "Stovykla"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fort"
|
||||
#~ msgstr "Tvirtovė"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ruin"
|
||||
#~ msgstr "Griuvėsiai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Encampment Keep"
|
||||
#~ msgstr "Stovyklos bokštas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fort Keep"
|
||||
#~ msgstr "Tvirtovės bokštas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Elven Keep"
|
||||
#~ msgstr "Elfų bokštas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Ruined Castle Keep"
|
||||
#~ msgstr "Sugriautas pilies bokštas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Desert"
|
||||
#~ msgstr "Dykuma"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Snowy Pine Forest"
|
||||
#~ msgstr "Apsnigtas pušynas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Great Tree"
|
||||
#~ msgstr "Didysis medis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pine Forest"
|
||||
#~ msgstr "Pušynas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Tropical Forest"
|
||||
#~ msgstr "Tropinis miškas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Summer Deciduous Forest"
|
||||
#~ msgstr "Vasarinis lapuočių miškas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fall Deciduous Forest"
|
||||
#~ msgstr "Rudeninis lapuočių miškas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Winter Deciduous Forest"
|
||||
#~ msgstr "Žieminis lapuočių miškas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Snowy Deciduous Forest"
|
||||
#~ msgstr "Apsnigtas lapuočių miškas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Summer Mixed Forest"
|
||||
#~ msgstr "Vasarinis mišrus miškas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Winter Mixed Forest"
|
||||
#~ msgstr "Žieminis mišrus miškas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Snowy Mixed Forest"
|
||||
#~ msgstr "Apsnigtas mišrus miškas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Summer Deciduous Forested Hills"
|
||||
#~ msgstr "Vasarinės lapuočiais apaugusios kalvos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Fall Deciduous Forested Hills"
|
||||
#~ msgstr "Rudeninės lapuočiais apaugusios kalvos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Winter Deciduous Forested Hills"
|
||||
#~ msgstr "Žieminės lapuočiais apaugusios kalvos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Snowy Deciduous Forested Hills"
|
||||
#~ msgstr "Snieguotos lapuočiais apaugusios kalvos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Summer Mixed Forested Hills"
|
||||
#~ msgstr "Vasarinės mišriu mišku apaugusios kalvos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Winter Mixed Forested Hills"
|
||||
#~ msgstr "Žieminės mišriu mišku apaugusios kalvos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Snowy Mixed Forested Hills"
|
||||
#~ msgstr "Apsnigtos mišriu mišku apaugusios kalvos"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Grassland"
|
||||
#~ msgstr "Žolynai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Savanna"
|
||||
#~ msgstr "Savana"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Snowy Mountains"
|
||||
#~ msgstr "Apsnigti kalnai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Road"
|
||||
#~ msgstr "Kelias"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dirt"
|
||||
#~ msgstr "Purvas"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Cave path"
|
||||
#~ msgstr "Urvo takelis"
|
||||
|
||||
#~ msgid "River Ford"
|
||||
#~ msgstr "Upės brasta"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Impassable Desert Mountains"
|
||||
#~ msgstr "Nepraeinami dykumos kalnai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Window not defined."
|
||||
#~ msgstr "Langas neapibrėžtas."
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -3,18 +3,17 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-18 16:24+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
# type: TH
|
||||
#. type: TH
|
||||
|
@ -133,7 +132,7 @@ msgstr "nustato bitų vienam pikseliui vertę. Pavyzdžiui: B<--bpp 32>"
|
|||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:49
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<-c, --campaign[[E<lt>difficultyE<gt>] E<lt>id_campaignE<gt> [E<lt>id_scenarioE<gt>]]>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<-c, --campaign[[E<lt>sunkumasE<gt>] E<lt>kampanijos_idE<gt> [E<lt>scenarijaus_idE<gt>]]>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:54
|
||||
|
@ -155,9 +154,6 @@ msgstr "B<--config-dir>I<\\ pavadinimas>"
|
|||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
|
||||
#| "Documents\\eMy Games\" for windows."
|
||||
msgid ""
|
||||
"sets the user configuration directory to I<name> under $HOME or \"My "
|
||||
"Documents\\eMy Games\" for windows. You can also specify an absolute path "
|
||||
|
@ -184,7 +180,7 @@ msgstr "išveda naudotojo konfigūracijos aplanko kelią ir išeina."
|
|||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:64
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--data-dir E<lt>directoryE<gt>>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "B<--data-dir E<lt>aplankas<gt>>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:67
|
||||
|
@ -220,9 +216,6 @@ msgstr "B<-e,\\ --editor>I<\\ failas>"
|
|||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:77
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "start the in-game map editor directly. If I<file> is specified, "
|
||||
#| "equivalent to B<-e --load>"
|
||||
msgid ""
|
||||
"start the in-game map editor directly. If I<file> is specified, equivalent "
|
||||
"to B<-l --load>"
|
||||
|
@ -349,10 +342,9 @@ msgstr ""
|
|||
# type: TP
|
||||
#. type: TP
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:120
|
||||
#, fuzzy, no-wrap
|
||||
#| msgid "B<--logdomains>"
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<--logdomains\\ [filter]>"
|
||||
msgstr "B<--logdomains>"
|
||||
msgstr "B<--logdomains\\ [filtras]>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:125
|
||||
|
@ -901,10 +893,8 @@ msgstr "TAIP PAT ŽIŪRĖKITE"
|
|||
# type: TH
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnoth.6:291
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "wesnothd"
|
||||
msgid "B<wesnothd>(6)."
|
||||
msgstr "wesnothd"
|
||||
msgstr "B<wesnothd>(6)."
|
||||
|
||||
# type: TH
|
||||
#. type: TH
|
||||
|
@ -1750,23 +1740,5 @@ msgstr ""
|
|||
# type: TH
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: ../../doc/man/wesnothd.6:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "wesnoth"
|
||||
msgid "B<wesnoth>(6)."
|
||||
msgstr "wesnoth"
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#~ msgid "B<-c, --campaign>"
|
||||
#~ msgstr "B<-c, --campaign>"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#~ msgid "goes directly to the campaign selection menu."
|
||||
#~ msgstr "iš karto rodo kampanijos pasirinkimo meniu."
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#~ msgid "B<wesnoth_editor>(6), B<wesnothd>(6)"
|
||||
#~ msgstr "B<wesnoth_editor>(6), B<wesnothd>(6)"
|
||||
|
||||
# type: Plain text
|
||||
#~ msgid "B<wesnoth>(6), B<wesnoth_editor>(6)"
|
||||
#~ msgstr "B<wesnoth>(6), B<wesnoth_editor>(6)"
|
||||
msgstr "B<wesnoth>(6)."
|
||||
|
|
|
@ -3,18 +3,17 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
# type: Attribute 'lang' of: <book>
|
||||
#. type: Attribute 'lang' of: <book>
|
||||
|
@ -231,7 +230,6 @@ msgstr "<placeholder type=\"inlinemediaobject\" id=\"0\"/>"
|
|||
msgid "Tutorial"
|
||||
msgstr "Apmokymas"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:102
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -427,11 +425,13 @@ msgstr ""
|
|||
"Spauskite šį mygtuką, kad perskaitytumėte ankstesnį mažą patarimą iš "
|
||||
"„Vesnoto tomo“."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:265
|
||||
msgid "Envelope"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vokas"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:269
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -473,7 +473,6 @@ msgstr "Žaisti vieną scenarijų prieš kompiuterinius priešininkus arba žmon
|
|||
msgid "Campaigns"
|
||||
msgstr "Kampanijos"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:295
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -943,7 +942,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Victory and Defeat"
|
||||
msgstr "Pergalė ir pralaimėjimas"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:539
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1082,10 +1080,8 @@ msgstr "Dešinysis mygtukas"
|
|||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:621
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Main menu, cancel action"
|
||||
msgid "Context menu, cancel action"
|
||||
msgstr "Pagrindinis meniu, atšaukti veiksmą"
|
||||
msgstr "Kontekstinis meniu, atšaukti veiksmą"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
|
@ -1912,7 +1908,6 @@ msgstr "Diena (rytas)"
|
|||
msgid "+25%"
|
||||
msgstr "+25%"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1146 ../../doc/manual/manual.en.xml:1168
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1209 ../../doc/manual/manual.en.xml:1231
|
||||
|
@ -2809,7 +2804,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "Moving"
|
||||
msgstr "Judėjimas"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1877
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3095,7 +3089,6 @@ msgid ""
|
|||
"unable to strike back and do any damage to you in that fight."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2057
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3844,7 +3837,6 @@ msgid ""
|
|||
"can use them to block enemies reaching your important units."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2478
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3886,7 +3878,6 @@ msgstr ""
|
|||
msgid "chaotic units do more damage at night and less damage at day"
|
||||
msgstr "chaotiški daliniai daugiau žalos daro naktį ir mažiau dieną"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#. type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2512
|
||||
msgid ""
|
||||
|
|
|
@ -3,19 +3,18 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [generic_multiplayer]: id=user_map
|
||||
#: data/multiplayer/_main.cfg:8
|
||||
|
@ -82,7 +81,7 @@ msgstr "Nemirėliai"
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Basilisk
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:33
|
||||
msgid "2p — Caves of the Basilisk"
|
||||
msgstr "2ž – Basilisko urvai"
|
||||
msgstr "2ž — Basilisko urvai"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Basilisk
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:35
|
||||
|
@ -314,7 +313,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [side]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:164
|
||||
msgid "Bramwythl"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bramvytlas"
|
||||
|
||||
#. [unit]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:169
|
||||
|
@ -410,7 +409,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Cynsaun_Battlefield
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:6
|
||||
msgid "2p — Cynsaun Battlefield"
|
||||
msgstr "2ž – Kynsaun mūšio laukas"
|
||||
msgstr "2ž — Kynsaun mūšio laukas"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Cynsaun_Battlefield
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Cynsaun_Battlefield.cfg:8
|
||||
|
@ -422,7 +421,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_2p_Dark_Forecast
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:5
|
||||
msgid "2p — Dark Forecast (Survival)"
|
||||
msgstr "2ž – Tamsi prognozė (Išgyvenimas)"
|
||||
msgstr "2ž — Tamsi prognozė (Išgyvenimas)"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_2p_Dark_Forecast
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:8
|
||||
|
@ -453,12 +452,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [then]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:972
|
||||
msgid "Heavy Snowfall"
|
||||
msgstr "Stipriai sninga"
|
||||
msgstr "Stiprus snigimas"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:986
|
||||
msgid "Snowfall"
|
||||
msgstr "Sninga"
|
||||
msgstr "Snigimas"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Dark_Forecast.cfg:1006
|
||||
|
@ -592,7 +591,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Den_of_Onis
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:6
|
||||
msgid "2p — Den of Onis"
|
||||
msgstr "2ž – Onis urvas"
|
||||
msgstr "2ž — Onis urvas"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Den_of_Onis
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Den_of_Onis.cfg:7
|
||||
|
@ -609,7 +608,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_elensefar_courtyard
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:5
|
||||
msgid "2p — Elensefar Courtyard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "2ž — Elensefaro rūmų kiemas"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_elensefar_courtyard
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:7
|
||||
|
@ -621,12 +620,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [time]: id=underground_illum
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Elensefar_Courtyard.cfg:111
|
||||
msgid "Underground"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Požemis"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Fallenstar_Lake
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:5
|
||||
msgid "2p — Fallenstar Lake"
|
||||
msgstr "2ž – Kritusios žvaigždės ežeras"
|
||||
msgstr "2ž — Kritusios žvaigždės ežeras"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Fallenstar_Lake
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Fallenstar_Lake.cfg:6
|
||||
|
@ -691,7 +690,7 @@ msgstr "Rytų"
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Hamlets
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hamlets.cfg:5
|
||||
msgid "2p — Hamlets"
|
||||
msgstr "2ž – Hamletai"
|
||||
msgstr "2ž — Hamletai"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Hamlets
|
||||
|
@ -705,7 +704,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Hornshark_Island
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:5
|
||||
msgid "2p — Hornshark Island"
|
||||
msgstr "2ž – Jautryklio sala"
|
||||
msgstr "2ž — Jautryklio sala"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Hornshark_Island
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Hornshark_Island.cfg:6
|
||||
|
@ -717,7 +716,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Howling_Ghost_Badlands
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:5
|
||||
msgid "2p — Howling Ghost Badlands"
|
||||
msgstr "2ž – Kaukiančio vaiduoklio blogžemės"
|
||||
msgstr "2ž — Kaukiančio vaiduoklio blogžemės"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Howling_Ghost_Badlands
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Howling_Ghost_Badlands.cfg:6
|
||||
|
@ -729,7 +728,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Sablestone_Delta
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:5
|
||||
msgid "2p — Sablestone Delta"
|
||||
msgstr "2ž – Sabalo akmens delta"
|
||||
msgstr "2ž — Sabalo akmens delta"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Sablestone_Delta
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sablestone_Delta.cfg:6
|
||||
|
@ -741,7 +740,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Silverhead_Crossing
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:5
|
||||
msgid "2p — Silverhead Crossing"
|
||||
msgstr "2ž – Sidabragalvės brasta"
|
||||
msgstr "2ž — Sidabragalvės brasta"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Silverhead_Crossing
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Silverhead_Crossing.cfg:6
|
||||
|
@ -763,7 +762,7 @@ msgstr "Tai iš akmens padaryta skulptūra."
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Sullas_Ruins
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:39
|
||||
msgid "2p — Sulla’s Ruins"
|
||||
msgstr "2ž – Sullos griuvėsiai"
|
||||
msgstr "2ž — Sullos griuvėsiai"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Sullas_Ruins
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Sullas_Ruins.cfg:40
|
||||
|
@ -828,7 +827,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Freelands
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:6
|
||||
msgid "2p — The Freelands"
|
||||
msgstr "2ž – Laisvos žemės"
|
||||
msgstr "2ž — Laisvos žemės"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Freelands
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_The_Freelands.cfg:8
|
||||
|
@ -844,7 +843,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Weldyn_Channel
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:5
|
||||
msgid "2p — Weldyn Channel"
|
||||
msgstr "2ž – Veldyno kanalas"
|
||||
msgstr "2ž — Veldyno kanalas"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Weldyn_Channel
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/2p_Weldyn_Channel.cfg:7
|
||||
|
@ -856,7 +855,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Alirok_Marsh
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Alirok_Marsh.cfg:5
|
||||
msgid "3p — Alirok Marsh"
|
||||
msgstr "3ž – Alirok pelkė"
|
||||
msgstr "3ž — Alirok pelkė"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Blue_Water_Province
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
|
||||
|
@ -895,7 +894,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Island_of_the_Horatii
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:5
|
||||
msgid "3p — Island of the Horatii"
|
||||
msgstr "3ž – Horacijų sala"
|
||||
msgstr "3ž — Horacijų sala"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Island_of_the_Horatii
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Island_of_the_Horatii.cfg:6
|
||||
|
@ -907,7 +906,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_3p_Morituri
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:5
|
||||
msgid "3p — Morituri"
|
||||
msgstr "3ž – Morituri"
|
||||
msgstr "3ž — Morituri"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_3p_Morituri
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/3p_Morituri.cfg:6
|
||||
|
@ -919,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Blue_Water_Province
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:5
|
||||
msgid "4p — Blue Water Province"
|
||||
msgstr "4ž – Mėlynojo vandens provincija"
|
||||
msgstr "4ž — Mėlynojo vandens provincija"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Blue_Water_Province
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Blue_Water_Province.cfg:7
|
||||
|
@ -963,7 +962,7 @@ msgstr "Komanda 2"
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Castle_Hopping_Isle
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:5
|
||||
msgid "4p — Castle Hopping Isle"
|
||||
msgstr "4ž – Įšokimo į pilį sala"
|
||||
msgstr "4ž — Įšokimo į pilį sala"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Castle_Hopping_Isle
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Castle_Hopping_Isle.cfg:7
|
||||
|
@ -973,7 +972,7 @@ msgstr "Šokinėkite iš pilies į pilį kovodami dėl centrinės salos."
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Clash
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:5
|
||||
msgid "4p — Clash"
|
||||
msgstr "4ž – Susidūrimas"
|
||||
msgstr "4ž — Susidūrimas"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Clash
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Clash.cfg:7
|
||||
|
@ -983,12 +982,12 @@ msgstr "Mažas žemėlapis 2 prieš 2."
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Hamlets
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Hamlets.cfg:5
|
||||
msgid "4p — Hamlets"
|
||||
msgstr "4ž – Hamletai"
|
||||
msgstr "4ž — Hamletai"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Isars_Cross
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:7
|
||||
msgid "4p — Isar’s Cross"
|
||||
msgstr "4ž - Isaro kryžius"
|
||||
msgstr "4ž — Isaro kryžius"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Isars_Cross
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Isars_Cross.cfg:9
|
||||
|
@ -1028,7 +1027,7 @@ msgstr "Šiaurės-Rytų"
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_King_of_the_Hill
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:7
|
||||
msgid "4p — King of the Hill"
|
||||
msgstr "4ž – Kalvos karalius"
|
||||
msgstr "4ž — Kalvos karalius"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_King_of_the_Hill
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Siege_Castles
|
||||
|
@ -1067,7 +1066,7 @@ msgstr "Šiaurės-Vakarų"
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Lagoon
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Lagoon.cfg:5
|
||||
msgid "4p — Lagoon"
|
||||
msgstr "4ž – Lagūna"
|
||||
msgstr "4ž — Lagūna"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Crusaders_Field
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands
|
||||
|
@ -1086,7 +1085,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:7
|
||||
msgid "4p — Loris River"
|
||||
msgstr "4ž – Loris upė"
|
||||
msgstr "4ž — Loris upė"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:9
|
||||
|
@ -1098,7 +1097,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Morituri
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:5
|
||||
msgid "4p — Morituri"
|
||||
msgstr "4ž – Morituri"
|
||||
msgstr "4ž — Morituri"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Morituri
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Morituri.cfg:7
|
||||
|
@ -1108,7 +1107,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Paths_of_Daggers
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:7
|
||||
msgid "4p — Paths of Daggers"
|
||||
msgstr "4ž – Durklų keliai"
|
||||
msgstr "4ž — Durklų keliai"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Paths_of_Daggers
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Paths_of_Daggers.cfg:9
|
||||
|
@ -1125,7 +1124,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:6
|
||||
msgid "4p — Ruins of Terra-Dwelve"
|
||||
msgstr "4ž – Terra-Dvelvės griuvėsiai"
|
||||
msgstr "4ž — Terra-Dvelvės griuvėsiai"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Ruins_of_Terra-Dwelve
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Ruins_of_Terra-Dwelve.cfg:7
|
||||
|
@ -1137,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Siege_Castles
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:7
|
||||
msgid "4p — Siege Castles"
|
||||
msgstr "4ž - Pilių apsiaustis"
|
||||
msgstr "4ž — Pilių apsiaustis"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Siege_Castles
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Siege_Castles.cfg:9
|
||||
|
@ -1149,7 +1148,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:5
|
||||
msgid "4p — Underworld"
|
||||
msgstr "4ž – Požeminis pasaulis"
|
||||
msgstr "4ž — Požeminis pasaulis"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_4p_Underworld
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Underworld.cfg:6
|
||||
|
@ -1159,7 +1158,7 @@ msgstr "Greito tempo 2 prieš 2 žemėlapis, esantis giliai po paviršiumi."
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Xanthe_Chaos
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:7
|
||||
msgid "4p — Xanthe Chaos"
|
||||
msgstr "4ž – Ksantės chaosas"
|
||||
msgstr "4ž — Ksantės chaosas"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Xanthe_Chaos
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Xanthe_Chaos.cfg:9
|
||||
|
@ -1171,7 +1170,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Auction-X
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:5
|
||||
msgid "5p — Auction-X"
|
||||
msgstr "5ž – Varžytinės-X"
|
||||
msgstr "5ž — Varžytinės-X"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Auction-X
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Auction-X.cfg:7
|
||||
|
@ -1210,7 +1209,7 @@ msgstr "Centro"
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Forest_of_Fear
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:5
|
||||
msgid "5p — Forest of Fear"
|
||||
msgstr "5ž – Baimės miškas"
|
||||
msgstr "5ž — Baimės miškas"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Forest_of_Fear
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_Forest_of_Fear.cfg:7
|
||||
|
@ -1220,7 +1219,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:37
|
||||
msgid "5p — The Wilderlands"
|
||||
msgstr "5ž – Dykžemės"
|
||||
msgstr "5ž — Dykžemės"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Wilderlands
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/5p_The_Wilderlands.cfg:38
|
||||
|
@ -1232,7 +1231,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Crusaders_Field
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:5
|
||||
msgid "6p — Crusaders’ Field"
|
||||
msgstr "6ž – Kryžiuočių laukas"
|
||||
msgstr "6ž — Kryžiuočių laukas"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Crusaders_Field
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Crusaders_Field.cfg:7
|
||||
|
@ -1245,7 +1244,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Hexcake
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:5
|
||||
msgid "6p — Hexcake"
|
||||
msgstr "6ž – Šešiakampis pyragas"
|
||||
msgstr "6ž — Šešiakampis pyragas"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Hexcake
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Hexcake.cfg:7
|
||||
|
@ -1283,7 +1282,7 @@ msgstr "Lemties bokštas"
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:337
|
||||
msgid "6p — Team Survival"
|
||||
msgstr "6ž – Komandinis išgyvenimas"
|
||||
msgstr "6ž — Komandinis išgyvenimas"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_6p_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Team_Survival.cfg:340
|
||||
|
@ -1355,7 +1354,7 @@ msgstr "Besiginantis"
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Manzivan_Traps
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:7
|
||||
msgid "6p — The Manzivan Traps"
|
||||
msgstr "6ž – Manzivano spąstai"
|
||||
msgstr "6ž — Manzivano spąstai"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_The_Manzivan_Traps
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_The_Manzivan_Traps.cfg:10
|
||||
|
@ -1369,7 +1368,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Waterloo_Sunset
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:7
|
||||
msgid "6p — Waterloo Sunset"
|
||||
msgstr "6ž – Vaterlo saulėlydis"
|
||||
msgstr "6ž — Vaterlo saulėlydis"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Waterloo_Sunset
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/6p_Waterloo_Sunset.cfg:9
|
||||
|
@ -1383,7 +1382,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Mokena_Prairie
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:5
|
||||
msgid "8p — Mokena Prairie"
|
||||
msgstr "8ž – Mokenos prerija"
|
||||
msgstr "8ž — Mokenos prerija"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Mokena_Prairie
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Mokena_Prairie.cfg:8
|
||||
|
@ -1395,7 +1394,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Morituri
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:5
|
||||
msgid "8p — Morituri"
|
||||
msgstr "8ž – Morituri"
|
||||
msgstr "8ž — Morituri"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_8p_Morituri
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/8p_Morituri.cfg:7
|
||||
|
@ -1407,7 +1406,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Merkwuerdigliebe
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:7
|
||||
msgid "9p — Merkwuerdigliebe"
|
||||
msgstr "9ž – Nuostabi meilė"
|
||||
msgstr "9ž — Nuostabi meilė"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Merkwuerdigliebe
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/9p_Merkwuerdigliebe.cfg:9
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -3,19 +3,18 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Sceptre_of_Fire
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/_main.cfg:11
|
||||
|
@ -192,9 +191,8 @@ msgstr "Nuveskite Alaniną su ugnies rubinu iki dvarfų pilies"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat Glildur"
|
||||
msgstr "Glilduras"
|
||||
msgstr "Nugalėkite Glildurą"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:137
|
||||
|
@ -371,7 +369,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uh, no, wait! Lets talk business — how much will you pay us to do this for "
|
||||
"you?"
|
||||
|
@ -412,7 +409,6 @@ msgstr "Nieko nebus. Susirenku daiktus ir keliauju pas kitą dvarfų klaną."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fine then — ten thousand... now, what exactly do you want us to make the "
|
||||
"stone into?"
|
||||
|
@ -452,12 +448,12 @@ msgstr "Alaninas"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Alanin
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thats right. I’ll be coming over along with the silver."
|
||||
msgstr "Gerai, aš atvežu sidabrą."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Glildur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hey! You can’t do that — this road is an elvish road. We’re not letting you "
|
||||
"transport gold and jewels on it without paying a toll."
|
||||
|
@ -477,6 +473,7 @@ msgstr "Taip, mes leisdavome juo naudotis, bet jis priklauso mums."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:332
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Not true! This is dwarvish land; if anything, it’s our road!"
|
||||
msgstr "Netiesa! Tai dvarfų žemė, tad jei kelias kam ir priklauso, tai mums!"
|
||||
|
||||
|
@ -509,7 +506,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Haldric II
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:348
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ah, I see — you are one of the rebels. Our treaty with the elves does not "
|
||||
"apply to you, so I have no problem with slaying you if you stand in our way. "
|
||||
|
@ -530,7 +526,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Alanin
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:400
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Here’s the stone, for you dwarves! Now, if you’ll excuse me, I think I’ll be "
|
||||
"taking refuge in this castle here... I don’t much like fighting."
|
||||
|
@ -540,9 +535,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Haldric II
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All the silver is there too. Proceed with the task, Rugnur!"
|
||||
msgstr "Visas reikalingas auksas taip pat ten. Imkis darbo, Rugnurai!"
|
||||
msgstr "Visas reikalingas sidabras taip pat ten. Imkis darbo, Rugnurai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:462
|
||||
|
@ -562,7 +556,6 @@ msgstr "Trūksta tik $incominggold ir akmens, ir galėsite pradėti darbą."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That’s the last caravan! We will commence work immediately."
|
||||
msgstr "Tai paskutinis vežimas! Tuojau pat imsimės darbo."
|
||||
|
||||
|
@ -587,7 +580,6 @@ msgstr "Mes jums ne priešas paviršiuje, bet olose mes jus nugalėsim."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Glildur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:529
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We will see about that — if you ever get underground, which I doubt. Ha!"
|
||||
msgstr "Pažiūrėsim – jei tik nusigausite iki olų, kuo aš abejoju. Cha!"
|
||||
|
@ -609,6 +601,7 @@ msgstr "Mirkite, žmonės, Landaro vardu!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/1_A_Bargain_is_Struck.cfg:561
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Landar? Who is this ‘Landar’ you speak of?"
|
||||
msgstr "Landaro? Apie kokį „Landarą“ tu kalbi?"
|
||||
|
||||
|
@ -684,12 +677,12 @@ msgstr "Tie elfai mina man ant kulnų! Reikia įspėti tarybą apie šį antpuol
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Alanin
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Here — I’ll go warn the council. You stay here and fight."
|
||||
msgstr "Aš – aš eisiu įspėti tarybos. O jūs likite čia ir kaukitės."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:151
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yes, that sounds good. I’ll stay here and try to defend the gates..."
|
||||
msgstr "Gerai, tebūnie. Aš pasiliksiu čia ir pabandysiu apginti vartus..."
|
||||
|
||||
|
@ -786,6 +779,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don’t we have troops positioned near these glyphs, to unlock them?"
|
||||
msgstr "Argi mes neturim dalinių šalia tų ypatingų plytelių, kad jas numint?"
|
||||
|
||||
|
@ -821,7 +815,6 @@ msgstr "Ar jau apsisprendei pasiduoti?! Jei nepasiduosi, ruoškitės mūšiui!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may be more powerful than us, but I doubt even you can blast through "
|
||||
"dwarf-made stonecraft. We refuse — now let’s close these gates!"
|
||||
|
@ -857,7 +850,6 @@ msgstr "Visos plytelės numintos! Ką daryt dabar?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Baglur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just watch. The gates wi’ close very soon. Then the elves outside — and, "
|
||||
"unfortunately, our dwarves who are still out there — wi’ become irrelevant."
|
||||
|
@ -903,7 +895,6 @@ msgstr "Nužudykite visus elfus urvuose"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2_Closing_the_Gates.cfg:585
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"That’s all of the elves. Now I should go down to the city and report. I’m "
|
||||
"late already..."
|
||||
|
@ -1034,6 +1025,7 @@ msgstr "Kalbėk su vyresniais kaip pridera, berniūkšti! Kodėl vėluoji?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Huh? Didn’t a messenger come and tell you?"
|
||||
msgstr "A? Negi neatvyko mano pasiuntinys?"
|
||||
|
||||
|
@ -1053,6 +1045,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Glinar
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/2t_In_the_Dwarven_City.cfg:178
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What’d he want? And why’d you have to close the gate?"
|
||||
msgstr "Ko jis norėjo? Ir kodėl jums teko uždaryti vartus?"
|
||||
|
||||
|
@ -1065,7 +1058,7 @@ msgid ""
|
|||
"attacking us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Jis norėjo sudaryti sandėrį. Davė mums stebuklingą brangakmenį, vadinamą "
|
||||
"„ugnies rubinu“, ir prašė pagaminti iš jo skeptrą. Kad sutramdyti jame "
|
||||
"„Ugnies rubinu“, ir prašė pagaminti iš jo skeptrą. Kad sutramdyti jame "
|
||||
"slypinčias tamsiąsias jėgas, ar kažkas tokio. O vartus užvėrėm, nes puolė "
|
||||
"elfai."
|
||||
|
||||
|
@ -1189,7 +1182,6 @@ msgstr "Runų meistro beieškant"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:36
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The journey to the far northern wastelands was long and perilous. For the "
|
||||
"tunnels were winding and treacherous, and the paths were not safe from orcs, "
|
||||
|
@ -1249,6 +1241,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Baglur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:176
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Right. We’ll probably have to fight our way through to his house."
|
||||
msgstr "Na taip. Greičiausiai teks kautis, kad prieiti jo namą."
|
||||
|
||||
|
@ -1281,6 +1274,7 @@ msgstr "Joo! Arr dabarr kalbėsit su manyyym?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:327
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It’s talking to us! What do you want, gryphon?"
|
||||
msgstr "Jis kalba su mumis! Ko tu nori, grife?"
|
||||
|
||||
|
@ -1296,11 +1290,13 @@ msgstr "Na, eee... Taip. O ką, ar gali mums padėti?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Krawg
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:341
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ess... if yooo ills ka rolls aan ogras, us’ll elp yoo!"
|
||||
msgstr "Joo... Jjjei užmuššit trrrolius ir ėdrrras, padėssssiu!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Baglur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3_Searching_for_the_Runecrafter.cfg:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Sure, we’ll help you fight trolls and ogres."
|
||||
msgstr "Žinoma, padėsim tau susidoroti su troliais ir žmogėdrom."
|
||||
|
||||
|
@ -1492,7 +1488,6 @@ msgstr "Pakartotinis pasitarimas"
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:39
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path back was less dangerous than it was a year earlier. It did not take "
|
||||
"them so long. So they quickly returned to the dwarven city, with two new "
|
||||
|
@ -1533,7 +1528,6 @@ msgstr "O kurgi tas rubinas, su kuriuo man teks dirbti, a, Durstornai?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Durstorn
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the treasury. And leave it there until you’re ready to work with it — I "
|
||||
"still don’t trust you."
|
||||
|
@ -1543,6 +1537,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ha! <i>You</i> don’t trust <i>me</i>?"
|
||||
msgstr "Cha! <i>Tu</i> nepasitiki <i>manim</i>?"
|
||||
|
||||
|
@ -1566,12 +1561,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Durstorn
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The ruby is mine, and don’t touch it!"
|
||||
msgstr "Rubinas mano, neliesk jo!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:185
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Uh, technically it’s Haldric’s, and I think that if Thursagan needs to see "
|
||||
"it to plan this sceptre, we must allow it."
|
||||
|
@ -1606,7 +1601,6 @@ msgstr "Kokių?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I would say probably ten stone of artifact-quality gold and twenty stone of "
|
||||
"the finest coal, and many of the finest jewels in the land — we’ll need "
|
||||
|
@ -1702,7 +1696,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Krawg
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/3t_The_Council_Regathers.cfg:274
|
||||
msgid "M’ ’u!"
|
||||
msgstr "Aššširrr!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [settings]
|
||||
#. [scenario]: id=4_Gathering_Materials
|
||||
|
@ -1749,7 +1743,6 @@ msgstr "Reikia vieno nešulio aukso ir dviejų nešulių anglies"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:295
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well, these are the eastern mines. Trolls and ogres live here, be prepared "
|
||||
"to fight them; also be prepared to spend quite some time here — mining can "
|
||||
|
@ -1771,6 +1764,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Baglur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:303
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Also, the only coal that wi’ melt this gold is here."
|
||||
msgstr "Taip pat, čia randama vienintelė anglis, galinti tą auksą išlydyti."
|
||||
|
||||
|
@ -1785,7 +1779,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:311
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yes, although we will have to hire the miners — they don’t work for free. "
|
||||
"But beware, there are trolls and such down here..."
|
||||
|
@ -1823,7 +1816,6 @@ msgstr "Štai mano anglies nešulys!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:662
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That’s the last load of coal we need."
|
||||
msgstr "Štai visa mums reikalinga anglis."
|
||||
|
||||
|
@ -1839,7 +1831,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4_Gathering_Materials.cfg:699
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Here’s the gold."
|
||||
msgstr "Štai auksas."
|
||||
|
||||
|
@ -2035,6 +2026,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/4t_The_Jeweler.cfg:277
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Very well. We’ll go south now."
|
||||
msgstr "Labai gerai. Dabar eisime į pietus."
|
||||
|
||||
|
@ -2177,12 +2169,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Durstorn
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:249
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That’s none of your concern!"
|
||||
msgstr "Tai ne jūsų rūpestis!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Glonoin
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I’ll take twenty-five hundred, minimum."
|
||||
msgstr "Imsiu dvidešimt penkis šimtus, mažiausiai."
|
||||
|
||||
|
@ -2205,11 +2197,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Durstorn
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be mad! I’ll offer one thousand, but no higher!"
|
||||
msgstr "Tu esi pamišęs! Siūlau tūkstantį, bet ne daugiau!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Glonoin
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Two thousand, and I’ll go no lower!"
|
||||
msgstr "Du tūkstančiai, ir daugiau nebenuleisiu!"
|
||||
|
||||
|
@ -2258,11 +2252,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Glonoin
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I’d like to see you try!"
|
||||
msgstr "Norėčiau pamatyt, kaip bandysite!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/5_Hills_of_the_Shorbear_Clan.cfg:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You’re making a mistake, Durstorn."
|
||||
msgstr "Tu darai klaidą, Durstornai."
|
||||
|
||||
|
@ -2931,7 +2927,7 @@ msgid ""
|
|||
"defeat. Now get out of my volcano!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esu Khrakrahas, didžiausias visų laikų drakonas! Haldrikas užmušė "
|
||||
"Šek'kahaną, mano brolį, bet jis buvo silpnesnis už mane, ir manęs taip "
|
||||
"Šek’kahaną, mano brolį, bet jis buvo silpnesnis už mane, ir manęs taip "
|
||||
"paprastai nenugalėsite. Dabar dinkite iš mano ugnikalnio!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Rugnur
|
||||
|
@ -2998,9 +2994,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Survive until turns run out"
|
||||
msgstr "Išgyvenkite 9 ėjimus"
|
||||
msgstr "Išgyvenkite iki ėjimų pabaigos"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/8_The_Dragon.cfg:372
|
||||
|
@ -3094,7 +3089,7 @@ msgstr "Sargybinis"
|
|||
msgid ""
|
||||
"Well, I think we’ve gotten a good distance ahead of the elves. What do we do "
|
||||
"now?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Visos plytelės numintos! Ką daryt dabar?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/scenarios/9_Caverns_of_Flame.cfg:267
|
||||
|
@ -3597,21 +3592,3 @@ msgstr "Ach..."
|
|||
#: data/campaigns/Sceptre_of_Fire/utils/utils.cfg:71
|
||||
msgid "Kraa..."
|
||||
msgstr "Hr..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Alternative objective:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Defeat Glildur</span> <small>(early finish bonus)</"
|
||||
#~ "small>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Alternatyvus tikslas:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Nugalėkite Glildurą</span> <small>(ankstyvo pabaigimo "
|
||||
#~ "premija)</small>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Capture (death) of a caravan"
|
||||
#~ msgstr "Karavano užgrobimas (mirtis)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time runs out"
|
||||
#~ msgstr "Pasibaigia laikas"
|
||||
|
||||
#~ msgid " *gulp*"
|
||||
#~ msgstr " *gurgt*"
|
||||
|
|
|
@ -3,19 +3,18 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Son_Of_The_Black_Eye
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -131,7 +130,7 @@ msgstr "Nugalėkite Albertą"
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Attack.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:30
|
||||
msgid "Death of Kapou’e"
|
||||
msgstr "Kapou'e mirtis"
|
||||
msgstr "Kapou’e mirtis"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Leader, id=Kapou'e
|
||||
#. [side]: type=Orcish Slayer, id=Rugh
|
||||
|
@ -184,7 +183,7 @@ msgstr "Kapou'e mirtis"
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:80
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:94
|
||||
msgid "Kapou'e"
|
||||
msgstr "Kapou'e"
|
||||
msgstr "Kapou’e"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Albert
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/01_End_Of_Peace.cfg:73
|
||||
|
@ -411,7 +410,7 @@ msgstr "Žmonių armija"
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:22
|
||||
msgid "Defeat Lanbec’h"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nugalėkite Lanbec’hą"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=General, id=Lanbec'h
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:61
|
||||
|
@ -498,13 +497,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "$stored_helper.name|!"
|
||||
msgstr " $stored_helper.name|!"
|
||||
msgstr "$stored_helper.name|!"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Helper
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yeah, Chief?"
|
||||
msgstr "Taip, vade?"
|
||||
|
||||
|
@ -538,7 +535,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:244
|
||||
msgid "Move Kapou’e to the signpost in the Northeast"
|
||||
msgstr "Nuveskite Kapou'e iki kelrodžio šiaurės rytuose"
|
||||
msgstr "Nuveskite Kapou’e iki kelrodžio šiaurės rytuose"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:271
|
||||
|
@ -547,7 +544,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lanbec'h
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/02_The_Human_Army.cfg:276
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That’s right, flee, you cowardly orcs! This land is mine!"
|
||||
msgstr "Teisingai, bėkite, bailiai orkai! Ši žemė dabar mano!"
|
||||
|
||||
|
@ -567,14 +563,13 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:30
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:274
|
||||
msgid "Move Kapou’e to the end of the mountains"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nuveskite Kapou’e iki kalnų pabaigos"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:35
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat the enemy leader"
|
||||
msgstr "Nugalėkite visus priešų vadus"
|
||||
msgstr "Nugalėkite priešų vadą"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Dwarvish Lord, id=Kwili
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:87
|
||||
|
@ -670,7 +665,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit]: id=Blemaker, type=Troll Warrior
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:208
|
||||
msgid "Blemaker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blemakeris"
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Grüü, type=Troll Hero
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:217
|
||||
|
@ -680,7 +675,7 @@ msgstr "Grüü"
|
|||
#. [unit]: id=Toughkon, type=Troll Whelp
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:232
|
||||
msgid "Toughkon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Toughkonas"
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Pe, type=Troll Whelp
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:241
|
||||
|
@ -758,7 +753,6 @@ msgstr "Tėve! O ne!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/03_Towards_Mountains_of_Haag.cfg:325
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Filthy dwarves! Now I’ll kill you to the last!"
|
||||
msgstr "Pašvinkę dvarfai! Dabar išžudysiu visus iki vieno!"
|
||||
|
||||
|
@ -913,7 +907,7 @@ msgstr "Ruhas"
|
|||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Hida'tul
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:104
|
||||
msgid "Hida'tul"
|
||||
msgstr "Hida'tulas"
|
||||
msgstr "Hida’tulas"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Elvish Marshal, id=Ammon
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:119
|
||||
|
@ -970,9 +964,8 @@ msgstr "O ko daugiau iš jų tikėtis, vade? Jie juk elfai."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:273
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hmmm. $scout.name, go find out what they are up to."
|
||||
msgstr "Hmm, $scout.name, eik ir išsiaiškink ką jie rezga."
|
||||
msgstr "Hmmm. Eik ir išsiaiškink ką jie rezga."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Scout
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:278
|
||||
|
@ -1039,15 +1032,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Etheliel
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:358
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "KILL HIM!!"
|
||||
msgstr "UŽMUŠK JĮ!!!"
|
||||
msgstr "UŽMUŠK JĮ!!"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Scout
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hahaha! If you can!"
|
||||
msgstr "Chachachachacha! Jei gali!"
|
||||
msgstr "Chachacha! Jei gali!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Etheliel
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:411
|
||||
|
@ -1077,12 +1068,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:431
|
||||
msgid "I have a subtle plan, chief."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Turiu subtilų planą, vade."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:436
|
||||
msgid "Go on, Grüü."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tęsk, Grüü."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/04_The_Siege_Of_Barag_Gor.cfg:441
|
||||
|
@ -1344,7 +1335,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/05_To_The_Harbour_Of_Tirigaz.cfg:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That’s right, lets go!"
|
||||
msgstr "Teisingai, eime!"
|
||||
|
||||
|
@ -1722,9 +1712,8 @@ msgstr "Jūs, troliai, tiesiog trenkti!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<i>Yuck</i>! Disgusting! These things taste horrible!"
|
||||
msgstr "FE! Bjauru! Šiti padarai baisiai neskanūs!"
|
||||
msgstr "<i>Fe</i>! Bjauru! Šitie padarai baisiai neskanūs!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:272
|
||||
|
@ -1796,15 +1785,13 @@ msgstr "Nugalėkite Ar-Dantą"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:371
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "... Food...!"
|
||||
msgstr "...maistas..."
|
||||
msgstr "... Maistas!.."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Vraurk
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:376
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "... Water...!"
|
||||
msgstr "...vanduo..."
|
||||
msgstr "... Vanduo!.."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/07_Desert_Of_Death.cfg:381
|
||||
|
@ -2034,9 +2021,8 @@ msgstr "Išgyvenkite Šan Taumo grėsmę 20 ėjimų "
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/09_Shan_Taum_The_Smug.cfg:26
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat Shan Taum"
|
||||
msgstr "Šan Taumas"
|
||||
msgstr "Nugalėkite Šan Taumą"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Shan Taum
|
||||
#. [unit]: type=Orcish Warlord, id=Shan Taum
|
||||
|
@ -2238,19 +2224,19 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:189
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:136
|
||||
msgid "Thelarion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telarionas"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Darstang
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:116
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:99
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:81
|
||||
msgid "Darstang"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darstangas"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:146
|
||||
msgid "Plonk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Plonkas"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:150
|
||||
|
@ -2396,7 +2382,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [else]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:506
|
||||
msgid "I’m ready, Chief!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aš čia, vade!"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:515
|
||||
|
@ -2421,7 +2407,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:553
|
||||
msgid "Aaaaaaaargh!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aaaaaaaa!"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/10_Saving_Inarix.cfg:569
|
||||
|
@ -2503,12 +2489,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:209
|
||||
msgid "Telamir"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Telamiras"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:210
|
||||
msgid "Angthur"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Angturas"
|
||||
|
||||
#. [message]: role=cannonfodder
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:231
|
||||
|
@ -2589,7 +2575,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit]: type=Merman Warrior, id=Plouf
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:303
|
||||
msgid "Plouf"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ploufas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Plouf
|
||||
#. [message]: speaker=J'rem
|
||||
|
@ -2606,7 +2592,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [unit]: type=Duelist, id=J'rem
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:342
|
||||
msgid "J'rem"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "J’remas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Earl Lanbec'h
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/11_Clash_Of_Armies.cfg:353
|
||||
|
@ -2665,7 +2651,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:40
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Attack.cfg:33
|
||||
msgid "Death of Al’Brock"
|
||||
msgstr "Al'Broko mirtis"
|
||||
msgstr "Al’Broko mirtis"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:37
|
||||
|
@ -2676,7 +2662,7 @@ msgstr "Al'Broko mirtis"
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/16_Coward.cfg:44
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Attack.cfg:37
|
||||
msgid "Death of Flar’Tar"
|
||||
msgstr "Flar'Taro mirtis"
|
||||
msgstr "Flar’Taro mirtis"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=General, id=Arthur
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:83
|
||||
|
@ -2686,7 +2672,7 @@ msgstr "Artūras"
|
|||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Hank
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:103
|
||||
msgid "Hank"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hankas"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/12_Giving_Some_Back.cfg:117
|
||||
|
@ -2860,12 +2846,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:195
|
||||
msgid "Pelondras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pelondras"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:196
|
||||
msgid "Trithalsul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tritalsulas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darstang
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/13_Dwarvish_Stand.cfg:200
|
||||
|
@ -2932,7 +2918,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [scenario]: id=back_home
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:4
|
||||
msgid "Back Home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Atgal namo"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=General, id=Telthys
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:118
|
||||
|
@ -2960,7 +2946,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:199
|
||||
msgid "Valan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valanas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:234
|
||||
|
@ -3040,9 +3026,8 @@ msgstr "Uh, vade..."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Kapou'e
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "... Yes, Grüü?"
|
||||
msgstr "...taip, Grüü?"
|
||||
msgstr "... Taip, Grüü?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Grüü
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:322
|
||||
|
@ -3172,7 +3157,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Thelarion
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/14_Back_Home.cfg:649
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "They’re... the humans killed them."
|
||||
msgstr "Jie yra... žmonės juos užmušė."
|
||||
|
||||
|
@ -3244,7 +3228,7 @@ msgstr "Nugalėkite visus sukilėlių vadus ir..."
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:33
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:428
|
||||
msgid "Move Kapou’e to the signpost at the southwest"
|
||||
msgstr "Nuveskite Kapou'e iki kelrodžio pietvakariuose"
|
||||
msgstr "Nuveskite Kapou’e iki kelrodžio pietvakariuose"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Braga
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/15_Civil_War.cfg:82
|
||||
|
@ -3657,7 +3641,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Attack.cfg:646
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:145
|
||||
msgid "Howgarth III"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haugartas III"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Howgarth III
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/17_Human_Attack.cfg:687
|
||||
|
@ -3768,7 +3752,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:37
|
||||
msgid "Death of Howgarth III"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haugarto III mirtis"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/scenarios/18_Northern_Alliance.cfg:161
|
||||
|
@ -4112,46 +4096,13 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:74
|
||||
msgid "Al'Brock"
|
||||
msgstr "Al'Brokas"
|
||||
msgstr "Al’Brokas"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:88
|
||||
msgid "Flar'Tar"
|
||||
msgstr "Flar'Taras"
|
||||
msgstr "Flar’Taras"
|
||||
|
||||
#. [note]
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/utils/utils.cfg:101
|
||||
msgid "The Great Horde: upkeep cost of every unit decreased by one."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns run out"
|
||||
#~ msgstr "Pasibaigia ėjimai"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Bonus objective:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Defeat the enemy leader</span> <small>(early finish "
|
||||
#~ "bonus)</small>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Premijinis tikslas:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Nugalėkite priešų vadą</span> <small>(ankstyvo "
|
||||
#~ "pabaigimo premija)</small>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<b>Bonus objective:</b>\n"
|
||||
#~ "Defeat the enemy leader\n"
|
||||
#~ "<span size='small'>(early finish bonus)</span>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<b>Premijinis tikslas:</b>\n"
|
||||
#~ "Nugalėkite priešų vadą\n"
|
||||
#~ "<span size='small'>(ankstyvo pabaigimo premija)</span>"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Alternative objective:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Defeat Shan Taum</span> <small>(early finish bonus)</"
|
||||
#~ "small>"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "<span color='white'>Alternatyvus tikslas:</span>\n"
|
||||
#~ "<span color='green'>Nugalėkite Šan Taumą</span> <small>(ankstyvo "
|
||||
#~ "pabaigimo premija)</small>"
|
||||
|
||||
#~ msgid "........"
|
||||
#~ msgstr "........"
|
||||
|
|
|
@ -4,19 +4,18 @@
|
|||
# Marius Tauba, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Two_Brothers
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:12
|
||||
|
@ -51,11 +50,10 @@ msgstr "Riteris"
|
|||
#. [campaign]: id=Two_Brothers
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:21
|
||||
msgid "(Novice level, 4 scenarios.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Pradedantysis lygis, 4 scenarijai.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Two_Brothers
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An evil mage is threatening the small village of Maghre and its inhabitants. "
|
||||
"The village’s mage Bjarn sends for his brother to help, but not all goes as "
|
||||
|
@ -75,7 +73,7 @@ msgstr "Kampaniją kūrė"
|
|||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:37
|
||||
msgid "Prose and Story Edits"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prozos ir istorijos redagavimas"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/_main.cfg:46
|
||||
|
@ -119,7 +117,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:59
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Skeletons and zombies killed cattle and fired fields. “Fear and obey Mordak "
|
||||
"the Mage!” they cried in fell voices as they did their foul deeds. People "
|
||||
|
@ -332,7 +329,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:228
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I can feel Mordak’s foul touch on the hidden currents of the earth and air. "
|
||||
"He is somewhere due north of here, I would say not more than two days’ ride."
|
||||
|
@ -349,18 +345,16 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will go stealthily with a handful of our best scouts and woodsmen. While "
|
||||
"you demonstrate against him and kill his creatures, I will try to defeat "
|
||||
"Mordak himself with magic at an unguarded moment. You shall be the right "
|
||||
"hand, I the left...aye, brother?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu būsi dešinioji ranka, aš kairioji. Eisiu slaptai, su saujele geriausių "
|
||||
"mūsų žvalgų ir miškininkų. Kol tu atvirai rodysies jam ir žudysi jo "
|
||||
"sutvėrimus, aš pabandysiu nugalėti patį Mordaką pasitelkęs magiją, kai jis "
|
||||
"bus nesaugomas. Kartu atliksime tai, ko nei vienas iš mūsų atskirai "
|
||||
"nesugebėtų."
|
||||
"Eisiu slaptai, su saujele geriausių mūsų žvalgų ir miškininkų. Kol tu "
|
||||
"atvirai rodysies jam ir žudysi jo sutvėrimus, aš pabandysiu nugalėti patį "
|
||||
"Mordaką pasitelkęs magiją, kai jis bus nesaugomas. Tu būsi dešinioji ranka, "
|
||||
"aš kairioji... ane, brolau?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:240
|
||||
|
@ -384,7 +378,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: role=Mercenary
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:263
|
||||
msgid "Could he have abandoned us?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ar jis galėjo mus apleisti?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:267
|
||||
|
@ -408,9 +402,8 @@ msgstr "Puikus darbas, vyrai! Bet kas atsitiko mano broliui?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:286
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Worried about him, are you? E-he-he... hergh... gaargh..."
|
||||
msgstr "Susirūpinęs dėl jo, ar ne? Ė-che-che..hergh...gaargh..."
|
||||
msgstr "Susirūpinęs dėl jo, ar ne? Ė-che-che... hergh... gaargh..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:294
|
||||
|
@ -435,14 +428,12 @@ msgstr "Kaip jie išdrįso! Vykimės juos tuojau pat."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Mordak
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:320
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Your brother’s plan to ambush me has failed. He is our prisoner now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tavo brolio planas užklupti mane iš pasalų nepavyko. Jis dabar mūsų kalinys."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/01_Rooting_Out_a_Mage.cfg:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"My brother, kidnapped? I have failed you, Bjarn! And even now Mordak’s "
|
||||
"forces descend upon the village!"
|
||||
|
@ -537,7 +528,6 @@ msgstr "Ei tu ten! Stok ir pasiaiškink."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We’re chasing after some men who kidnapped my brother!"
|
||||
msgstr "Vejamės žmones, kurie pagrobė mano brolį!"
|
||||
|
||||
|
@ -594,7 +584,6 @@ msgstr "Matau juos! Jie ten!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Muff Toras
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Curses! If they had been an hour slower our master’s reinforcements would "
|
||||
"already be here to meet us."
|
||||
|
@ -609,13 +598,11 @@ msgstr "Nužudykite tamsos žinovą prieš atvykstant pastiprinimui"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:350
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Come on, men, let’s catch those kidnappers!"
|
||||
msgstr "Pirmyn, vyrai, pričiupkime tuos pagrobėjus!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:361
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hah! You have captured me, but it will avail you nothing. I sent your "
|
||||
"precious brother the mage north with half my men a day since; he will be "
|
||||
|
@ -721,7 +708,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/02_The_Chase.cfg:417
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Aye. We think there’s a nest of them north-east of here. They’ve captured my "
|
||||
"brother."
|
||||
|
@ -959,7 +945,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:391
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"My sword-arm has a say in who will do the dying. Come on, men, let’s kill "
|
||||
"some orcs."
|
||||
|
@ -974,12 +959,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=follower
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:406
|
||||
msgid "Captain, what are <i>orcs</i> doing this far south?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kapitone, ką <i>orkai</i> daro taip toli pietuose?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:410
|
||||
msgid "Good question. Perhaps my brother will have found out."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geras klausimas. Galbūt mano brolis bus išsiaiškinęs."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:461
|
||||
|
@ -996,7 +981,6 @@ msgstr "Hm, taip. Gerai. Galite eiti."
|
|||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:469
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:585
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Um, you’re supposed to give the password."
|
||||
msgstr "Hm, jūs turėtumėte pasakyti slaptažodį."
|
||||
|
||||
|
@ -1033,14 +1017,12 @@ msgstr "$second_password_4|!"
|
|||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:508
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:624
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thanks! Irritating little formality, isn’t it?"
|
||||
msgstr "Dėkui! Mažas erzinantis formalumas, ar ne?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Guard2_leader
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:521
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:637
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That’s the wrong password! These aren’t our relief! Get them!"
|
||||
msgstr "Slaptažodis neteisingas! Tai ne mūsų pamaina! Čiupkite juos!"
|
||||
|
||||
|
@ -1071,7 +1053,6 @@ msgstr "Jo rūbuose yra raktas."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:672
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"That may well be the key to the cell they’re holding Bjarn in! I will take "
|
||||
"it."
|
||||
|
@ -1101,18 +1082,16 @@ msgstr "Radau Bjarną. Jis šioje vienutėje."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:782
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It's good to see you, Arne."
|
||||
msgstr "Džiaugiuosi matydamas tave grįžusį."
|
||||
msgstr "Džiaugiuosi tave matydamas, Arne."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:786
|
||||
msgid "And you too, brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir tave, broli."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:792
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be one of Arne’s men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tu turbūt vienas iš Arne vyrų. Prašau, padėk man ištrūkti iš šito požemio."
|
||||
|
@ -1135,10 +1114,8 @@ msgstr "Nužudykite tamsos burtininką, kad gautumėte vienutės raktą"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:850
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Thank you for saving me. I...was not certain you would come."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ačiū, kad mane išgelbėjai. Buvau beveik praradęs viltį, kad mane išgelbėsi."
|
||||
msgstr "Ačiū, kad mane išgelbėjai. Aš... nebuvau tikras, kad ateisi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:854
|
||||
|
@ -1182,15 +1159,13 @@ msgstr "Dabar, kai aš miręs, jau viskas prarasta..."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Rotharik
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:908
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You are too late! Your brother is already dead! Muahahaha...!"
|
||||
msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha..."
|
||||
msgstr "Pavėlavai! Tavo brolis jau miręs! Muchachachacha!.."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/03_Guarded_Castle.cfg:912
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Argh!!"
|
||||
msgstr "Argh!!!"
|
||||
msgstr "Argh!!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=04_Return_to_the_Village
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:4
|
||||
|
@ -1273,22 +1248,18 @@ msgstr "Ne, jie nuo kažko bėga. Privalome išsiaiškinti, kas ten vyksta!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Men! Ready your arms!"
|
||||
msgstr "Vyrai! Paruoškite ginklus!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We should find Counselor Hoban. Maybe he knows what is going on here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Turėtume eiti ten ir pakalbėti su tarybos nariu Hobanu. Gal jis žino, kas "
|
||||
"čia vyksta."
|
||||
msgstr "Turime surasti tarybos narį Hobaną. Gal jis žino, kas čia vyksta."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:181
|
||||
msgid "We're almost there!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Beveik atvykome!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:185
|
||||
|
@ -1303,22 +1274,22 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:193
|
||||
msgid "The warlord from Toen Caric."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Karo vadas iš Toen Kariko."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Tairach
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:197
|
||||
msgid "You! The mage who scarred me with fire! KILL THEM!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tu! Magas, kuris išgąsdino mane su ugnimi! UŽMUŠKITE JUOS!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:201
|
||||
msgid "Let's finish what we started, brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pabaikime tai, ką pradėjome, broli."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:205
|
||||
msgid "Aye. I'll be the right arm, and you'll be the left. Let's go!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Taip. Aš būsiu dešinioji ranka, o tu kairioji. Eime!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Councillor Hoban
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:216
|
||||
|
@ -1392,22 +1363,19 @@ msgstr "Baigta, aš nugalėtas."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Arne
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I don’t think we can rescue anyone from these villages. It is too late."
|
||||
msgstr "Nemanau, kad dar galima ką nors išgelbėti iš šių kaimų. Per vėlu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Bjarn
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/04_Return_to_the_Village.cfg:309
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I was too weak to protect these people. Oh, why did this happen to me?!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Buvau per silpnas, kad apsaugočiau šiuos žmones. O, kodėl tai nutiko man?!?"
|
||||
"Buvau per silpnas, kad apsaugočiau šiuos žmones. O, kodėl tai nutiko man?!"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=05_Epilogue
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/05_Epilogue.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A Tale of Two Brothers — Epilogue"
|
||||
msgstr "Pasakojimas apie du brolius – Epilogas"
|
||||
msgstr "Pasakojimas apie du brolius — Epilogas"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/05_Epilogue.cfg:31
|
||||
|
@ -1432,92 +1400,3 @@ msgid ""
|
|||
"\n"
|
||||
"In the meantime, though, it's good to relax and enjoy the peace."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Greetings, my brother! How may my men and I be of aid?"
|
||||
#~ msgstr "Sveikinimai, brolau! Kuo aš ir mano vyrai galime padėti?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "I will lead my men, and such villagers as can keep up with us, north to "
|
||||
#~ "slay this Mordak! What will you do?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Aš vesiu savo vyrus ir tuos kaimiečius, kurie gali neatsilikti nuo mūsų, "
|
||||
#~ "į šiaurę, kad nužudyčiau šitą Mordaką! Ką tu darysi?"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "The pursuit had already run for several days when the pursuers came to "
|
||||
#~ "the bounds of the huge forest known as the Grey Woods. Ancient tales "
|
||||
#~ "warned of lost souls haunting the wood, hunting and killing anyone brave "
|
||||
#~ "enough to enter it."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Persekiojimas vyko jau keletą dienų, kai persekiotojai prijojo milžiniško "
|
||||
#~ "miško, žinomo kaip Pilkoji giria, ribas. Senovės pasakojimai bylojo apie "
|
||||
#~ "miške klajojančias pasiklydusias dvasias, medžiojančias ir žudančias "
|
||||
#~ "visus, turinčius užtektinai drąsos ten įžengti."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Heedless of those rumors, Arne followed them. His only worry was that his "
|
||||
#~ "horsemen would be at disadvantage if attacked in the forest."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nekreipdamas dėmesio į šiuos gandus, Arne nusekė juos. Vienintelis jo "
|
||||
#~ "rūpestis buvo tai, kad jei raiteliai bus užpulti miške - jie atsidurs "
|
||||
#~ "labai nepalankioje padėtyje."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sounds of a scuffle were heard from the forest."
|
||||
#~ msgstr "Iš miško buvo girdėti kovos garsai."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It is whispered that hungry ghosts rule this forest, and kill everyone "
|
||||
#~ "who dares to enter."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Šnabždama, kad alkani vaiduokliai valdo šį mišką, ir nužudo kiekvieną "
|
||||
#~ "išdrįsusį ten įžengti."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arne’s men arrived at the castle and were immediately challenged by some "
|
||||
#~ "guards."
|
||||
#~ msgstr "Vos Arne vyrai atvyko į pilį, juos iškart patiko sargybiniai."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Nooo! This is the end..."
|
||||
#~ msgstr "Neee! Tai pabaiga..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Good to see you, Arne. Now can you get me out of this dungeon, please?"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Kaip gera tave matyti, Arne. Ar galėtum dabar mane ištraukti iš šio "
|
||||
#~ "požemio?"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Finally the warlord is killed. Now you can go back to Maghre."
|
||||
#~ msgstr "Pagaliau karo vadas nužudytas. Dabar tu gali grįžti į Maghrę."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "It took years to rebuild the village and restore the surrounding farms. "
|
||||
#~ "The people of Maghre had to work very hard, but felt better knowing "
|
||||
#~ "Arne’s men would be their firm allies in troubled times."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Praėjo daug metų kol buvo atstatytas kaimas ir aplinkinės fermos. Maghrės "
|
||||
#~ "žmonės turėjo labai sunkiai dirbti, tačiau jie jautėsi geriau, žinodami, "
|
||||
#~ "kad neramiais laikais Arne vyrai bus patikimi jų sąjungininkai."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Arne and his men left the village assured that it would be well guided by "
|
||||
#~ "Bjarn. On their journeys they faced many challenges and battles. Some "
|
||||
#~ "tales even mention Arne’s name together with that of the famous elvish "
|
||||
#~ "lord Kalenz, but this is a different story..."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Arne ir jo vyrai paliko kaimą būdami tikri, kad Bjarnas tinkamai jam "
|
||||
#~ "vadovaus. Savo kelionėse jie sutiko daug iššūkių ir mūšių. Kai kurie "
|
||||
#~ "pasakojimai netgi pamini Arne vardą kartu su žymiojo elfų valdovo Kalenzo "
|
||||
#~ "vardu, bet tai jau yra kita istorija..."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "(Novice level, 4 scenarios; the ‘Hard’ version may challenge more "
|
||||
#~ "experienced players.)"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "(Pradedančiojo lygis, 4 scenarijai; „Sunki“ versija gali mesti iššūkį ir "
|
||||
#~ "labiau patyrusiems žaidėjams.)"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns run out"
|
||||
#~ msgstr "Pasibaigia ėjimai"
|
||||
|
|
|
@ -1,21 +1,20 @@
|
|||
# Copyright (C) Wesnoth development team, 2008.
|
||||
# Translators:
|
||||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2008, 2010.
|
||||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2008.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:21+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-13 11:31+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [test_key2]
|
||||
#: data/test/test/_main.cfg:24
|
||||
|
|
|
@ -4,19 +4,18 @@
|
|||
# Jurgis Sūdžius <saveid@gmail.com>, 2009.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-08-30 11:56+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:10
|
||||
|
@ -60,9 +59,8 @@ msgstr "Valdovas"
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Intermediate level, 11 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Vidutinis lygis, 13 scenarijų.)"
|
||||
msgstr "(Vidutinis lygis, 11 scenarijų.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_Hammer_of_Thursagan
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/_main.cfg:23
|
||||
|
@ -251,7 +249,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/01_At_The_East_Gate.cfg:153
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"What is this? Their vanquished leader wears a cloak-pin of dwarvish make. "
|
||||
"And it bears a loremaster’s emblem."
|
||||
|
@ -366,7 +363,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Hamel
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because when Thursagan burned to death with his hand on the Hammer, all the "
|
||||
"runemasters and arcanisters then living — all those who had sworn to the "
|
||||
|
@ -435,7 +431,6 @@ msgstr "Ir ko tada aš nieko apie tai negirdėjau?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing_dummy
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"My lord, the find was very recent. We are still deciphering the book. And "
|
||||
"there is this: with the Hammer at Kal Kartha and the book here, the question "
|
||||
|
@ -462,7 +457,7 @@ msgid ""
|
|||
"what it will be."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sutinku, kad galvojot teisingai, nors nesu visiškai patenkintas, jog laikėt "
|
||||
"mane nežinioj. Bet jūs atėjot pas man' su prašymu ir manau, jog nutuokiu "
|
||||
"mane nežinioj. Bet jūs atėjot pas man’ su prašymu ir manau, jog nutuokiu "
|
||||
"kokiu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||
|
@ -491,7 +486,6 @@ msgstr "Tavo tolimas sūnėnas, mano valdove."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Hamel
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/02_Reclaiming_The_Past.cfg:192
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ye’re young and not tested... but ye have the rank, and ye’ve shown the wits "
|
||||
"to use it well. I have decided. You and Angarthing will fare to Kal Kartha "
|
||||
|
@ -593,7 +587,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/03_Strange_Allies.cfg:200
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Now that is a sight still strange to my eyes — an orc fighting for the "
|
||||
"Northern Alliance."
|
||||
|
@ -792,17 +785,15 @@ msgstr "Nugalėkite visus priešus"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:368
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stay alert, everyone, and keep together. This is bandit country — more than "
|
||||
"likely where Gothras and his gang came from."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Visi būkit budrūs ir laikykitės krūvoj. Tai plėšikų kraštas... Labiau nei "
|
||||
"Visi būkit budrūs ir laikykitės krūvoj. Tai plėšikų kraštas – labiau nei "
|
||||
"tikėtina, kad Gotras ir jo gauja atėjo iš čia."
|
||||
|
||||
#. [message]: role=Scout
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:373
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nae sign o’ bandits I can see, captain — but there are three muckle hosts of "
|
||||
"orcs off to our east."
|
||||
|
@ -821,7 +812,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Tan-Malgar
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/05_Invaders.cfg:381
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well, boys, we were planning to invade the Northern Alliance anyway... These "
|
||||
"dwarves should make a tasty appetizer."
|
||||
|
@ -885,7 +875,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/06_High_Pass.cfg:203
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"That hut near the top of the pass... Something is glowing inside it. We "
|
||||
"should investigate."
|
||||
|
@ -1098,7 +1087,6 @@ msgstr "Kirvių nešiotojai neturi būti prileisti prie mūsų jauniklių. Pulki
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Master Perrin
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:181
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We’re grateful for your assistance. And I’d like to send at least one of our "
|
||||
"senior apprentices with you to the east. It has come time for them to be "
|
||||
|
@ -1117,7 +1105,6 @@ msgstr "Ką tokio?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Master Perrin
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/07_Mages_and_Drakes.cfg:191
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There is some great magic brewing. Something... evil. I feel its traces in "
|
||||
"the currents of the earth and air."
|
||||
|
@ -1260,7 +1247,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:175
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "It’s too quiet... and I think I smell traces of smoke on the wind."
|
||||
msgstr "Čia per tylu... Ir jaučiu dūmų tvaiką vėjuje."
|
||||
|
||||
|
@ -1288,7 +1274,6 @@ msgstr "Olinas"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ollin
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Don’t kill me, masters! Please don’t kill me!"
|
||||
msgstr "Nežudykite manęs, ponai! Prašau, nežudykite manęs!"
|
||||
|
||||
|
@ -1299,7 +1284,6 @@ msgstr "Tau iš mūsų negresia joks pavojus. Kas driekiasi į rytus nuo čia?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ollin
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You wear no mask. You... you’re not with them?"
|
||||
msgstr "Tu nedėvi kaukės. Tu... Tu ne su jais?"
|
||||
|
||||
|
@ -1343,11 +1327,10 @@ msgid ""
|
|||
"What is your name, masked one? Will you stand behind your deed? I am a "
|
||||
"witness."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kuo tu vardu, kaukėtasis? Ar tu atsakai už savo darbus? Aš esu liudytojas."
|
||||
"Kuo tu vardu, kaukėtasis? Ar tu atsakysi už savo darbus? Aš esu liudytojas."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Masked Dwarf Leader
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:269
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A witness? My name is... my name is not important. My deed will speak its "
|
||||
"own truth."
|
||||
|
@ -1378,7 +1361,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:282
|
||||
msgid "The Law speaks: you are cast out. You are un-dwarf. I AM A WITNESS!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Paprotys skelbia: tu esi atstumtasis. Tu esi ne dvarfas. AŠ ESU LIUDYTOJAS!"
|
||||
"Paprotys skelbia: tu esi atstumtasis. Tu esi nedvarfas. AŠ ESU LIUDYTOJAS!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:286
|
||||
|
@ -1407,7 +1390,6 @@ msgstr "Pasielgei garbingai. Aš esu liudytojas."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/08_Fear.cfg:338
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have never seen the formal banishment before. One reads of it in the old "
|
||||
"tales, of course, but to hear it with one’s own ears? It was... unsettling."
|
||||
|
@ -1542,7 +1524,6 @@ msgstr "Visi paskui mane. Turime svarbesnių reikalų nei peštis su elfais."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/09_Forbidden_Forest.cfg:356
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kal Kartha should be only another day’s march east of here."
|
||||
msgstr "Kal Karta turėtų būti už dienos kelio į rytus nuo čia."
|
||||
|
||||
|
@ -1592,7 +1573,6 @@ msgstr "Ir apsiausty, matau. Tarp mūsų ir vartų didžiulė orkų minia."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Tan-Morgh
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Ahhh... more stinky-midgets, come to get killed just like these cowards in "
|
||||
"their den."
|
||||
|
@ -1679,7 +1659,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dulcatulos
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/10_The_Siege_of_Kal_Kartha.cfg:328
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"That’s for lords and loremasters to worry about, not the likes of me. I must "
|
||||
"see to my troop’s care. Food will be brought to you; rest well, we will "
|
||||
|
@ -1717,7 +1696,6 @@ msgstr "Nugalėkite Karagą"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Aiglondur
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Psst, Angarthing... Karrag and those dwarves on the dais, they’re all "
|
||||
"<i>masked</i>."
|
||||
|
@ -1762,7 +1740,6 @@ msgstr "Mes atvykome ne kam nors smūgiuoti, o atstatyti ryšius ir prekybą. "
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Karrag
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:214
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Trade? Your destruction of the besieging orcs was a far nobler act than "
|
||||
"trade. There can be more such victories. And there will be by the power of "
|
||||
|
@ -1797,7 +1774,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Karrag
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:234
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You... do not wish to see what is beneath this mask. I was terribly wounded "
|
||||
"in an orcish attack. Disfigured."
|
||||
|
@ -1834,7 +1810,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dulcatulos
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "No... no... it is horrible! My lord, how did you come to this?"
|
||||
msgstr "Ne... Ne... Tai siaubinga! Mano valdove, kaip tu tapai šituo?"
|
||||
|
||||
|
@ -1872,7 +1847,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/11_The_Court_of_Karrag.cfg:316
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Wait... the lich’s apparent death was another illusion. In truth he ran "
|
||||
"through that doorway behind the throne."
|
||||
|
@ -1945,7 +1919,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker={ID_STRING}
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I guess Karrag thought I knew too much. When his masked henchmen started "
|
||||
"raiding, plundering and taking all sorts of prisoners — which were sent to "
|
||||
|
@ -2127,15 +2100,13 @@ msgstr "Manau, kad tai ir bus raktinis burtas užantspauduotoms durims."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:709
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(<i>Reads</i>) <i>Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp.</i>"
|
||||
msgstr "(skaito) Kannin a'kana du'masi a'forigln de'amp."
|
||||
msgstr "(<i>Skaito</i>) <i>Kannin a’kana du’masi a’forigln de’amp.</i>"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Angarthing
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:714
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Now try the door again. It should open."
|
||||
msgstr "Dabar vėl išmėginkite duris, jos turėtų atsidaryti."
|
||||
msgstr "Dabar vėl išmėginkite duris. Jos turėtų atsidaryti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:734
|
||||
|
@ -2214,13 +2185,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Aragoth
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1165
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Our master’s ritual must not be interrupted. Stop them!"
|
||||
msgstr "Mūsų šeimininko ritualas negali būti nutrauktas. Sulaikykite juos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/12_The_Underlevels.cfg:1180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Yon doors are big, tightly locked — and, I would imagine, well barricaded. "
|
||||
"This may take a while."
|
||||
|
@ -2340,7 +2309,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dulcatulos
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Loremaster... None of us is fit to take up the lordship. Karrag fooled us "
|
||||
"all, made us the tools of his foul scheme."
|
||||
|
@ -2393,9 +2361,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dulcatulos
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(<i>Wonderingly</i>) A Lord Companion? And kin of ours..."
|
||||
msgstr "(besistebėdami) Legatas? Mūsų giminaitis..."
|
||||
msgstr "(<i>Besistebėdami</i>) Legatas? Mūsų giminaitis..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Narithil
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/scenarios/13_Epilogue.cfg:163
|
||||
|
@ -2612,12 +2579,11 @@ msgstr ""
|
|||
"tarp dvarfų klanų."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/abilities.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The presence of this unit inspires own units next to it to deal more damage "
|
||||
"in combat, though this only applies to units of lower or equal level."
|
||||
msgstr ""
|
||||
" Šio dalinio buvimas šalia įkvepia savus dalinius daryti daugiau žalos "
|
||||
"Šio dalinio buvimas šalia įkvepia savus dalinius daryti daugiau žalos "
|
||||
"mūšyje, tačiau tai veikia tik tokio pat ar žemesnio lygio dalinius."
|
||||
|
||||
#. [leadership]: id=inspire_0
|
||||
|
@ -2681,7 +2647,6 @@ msgstr "O ne! Be išminčiaus pagalbos mes negalime atlikti užduoties!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Ratheln
|
||||
#: data/campaigns/The_Hammer_of_Thursagan/utils/herodeaths.cfg:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aaarrgh! My students... What will become of them?"
|
||||
msgstr "Aaarrgh! Mano mokiniai... Kas jiems atsitiks?"
|
||||
|
||||
|
@ -2724,6 +2689,3 @@ msgid ""
|
|||
"Aaarrgh! Though I die, the flame of righteousness shall send you down to "
|
||||
"darkness!"
|
||||
msgstr "Aaarrgh! Nors aš mirštu, teisingumo liepsna pasiųs jus visus į tamsą!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Time runs out"
|
||||
#~ msgstr "Pasibaigia ėjimai"
|
||||
|
|
|
@ -3,19 +3,18 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=Rise_of_Wesnoth
|
||||
#. [campaign]: id=The_Rise_Of_Wesnoth
|
||||
|
@ -61,9 +60,8 @@ msgstr "Valdovas"
|
|||
|
||||
#. [campaign]: id=The_Rise_Of_Wesnoth
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(Expert level, 24 scenarios.)"
|
||||
msgstr "(Eksperto lygis, 25 scenarijai.)"
|
||||
msgstr "(Eksperto lygis, 24 scenarijai.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=The_Rise_Of_Wesnoth
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -224,8 +222,8 @@ msgid ""
|
|||
"There is more to this raid than meets the eye, I think."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Rodai iniciatyvą, sūnau! Didžiuojuosi tavimi! Gali vesti mūsų pajėgas į "
|
||||
"mūšį, jau laikas. O aš būsiu greta ir prižiūrėsiu tave. Man regis, šis "
|
||||
"reidas bus sunkesnis, nei atrodo iš pirmo žvilgsnio."
|
||||
"mūšį, jau laikas. Bet aš būsiu greta ir užmesiu akį. Man regis, šis reidas "
|
||||
"bus sunkesnis, nei atrodo iš pirmo žvilgsnio."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/01_A_Summer_of_Storms.cfg:113
|
||||
|
@ -558,9 +556,8 @@ msgstr "Tavo žodžiu negalima pasitikėti. Pasiruošk sutikti savo dievus!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Wesfolk Leader
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Arrogant fools! (<i>Reaches into pocket</i>) <i>Poof</i>!"
|
||||
msgstr "Arogantiški kvailiai! (Siekia kišenę) PUF!"
|
||||
msgstr "Arogantiški kvailiai! (<i>Siekia kišenę</i>) <i>Puf</i>!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:373
|
||||
|
@ -596,7 +593,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:427
|
||||
msgid "We’re surrounded! The orcs have taken the southern pass! All is lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mes apsupti! Orkai užėmė pietinę perėją! Viskas prarasta!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=King Eldaric IV
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/02_The_Fall.cfg:439
|
||||
|
@ -779,11 +776,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:222
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We’re trapped in the pass! I can see their reinforcements! All is lost! Is "
|
||||
"that... Is that snow...? We’re doomed!"
|
||||
msgstr "Mes apsupti! Matau jų pastiprinimus! Viskas prarasta!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mes apsupti šioje perėjoje! Matau jų pastiprinimus! Viskas prarasta! Ar "
|
||||
"tai... Ar tai sniegas?.. Mes pasmerkti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:244
|
||||
|
@ -808,9 +806,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [option]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:279
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I think I’ll take the river road..."
|
||||
msgstr "Manau pasakysiu šią magišką frazę."
|
||||
msgstr "Manau, keliausiu upės keliu..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Outlaw
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/03_A_Harrowing_Escape.cfg:283
|
||||
|
@ -1370,7 +1367,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:230
|
||||
msgid "That tree, it speaks! No— No— We are tree-friends, really!"
|
||||
msgstr "Šitas medis, jis kalba! Ne- Ne- Mes medžių draugai, tikrai!"
|
||||
msgstr "Šitas medis, jis kalba! Ne— Ne— Mes medžių draugai, tikrai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Elilmaldur-Rithrandil
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:234
|
||||
|
@ -1399,9 +1396,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "What? What are you looking at me for?"
|
||||
msgstr "Kas? Kodėl manimi abejoji?"
|
||||
msgstr "Kas? Ko į mane žiūri?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:261
|
||||
|
@ -1434,7 +1430,6 @@ msgstr "Kvaila medžių tauta."
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/05_The_Oldwood.cfg:308
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We’ve defeated the orcs!"
|
||||
msgstr "Nugalėjome orkus!"
|
||||
|
||||
|
@ -1590,9 +1585,8 @@ msgstr "Nemirėliai"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:98
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat the Lich-Lord"
|
||||
msgstr "Nugalėkite ličų valdovą ir"
|
||||
msgstr "Nugalėkite ličų valdovą"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:102
|
||||
|
@ -1645,7 +1639,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=second_unit
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/06_Temple_in_the_Deep.cfg:188
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I don’t like the look of that pool at all."
|
||||
msgstr "Man visiškai nepatinka šio tvenkinio išvaizda."
|
||||
|
||||
|
@ -1976,7 +1969,7 @@ msgstr "Tan-Burgas"
|
|||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Vrork
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:143
|
||||
msgid "Ut'Tan-Vrork"
|
||||
msgstr "Ut'Tan-Vrorkas"
|
||||
msgstr "Ut’Tan-Vrorkas"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:222
|
||||
|
@ -1992,33 +1985,29 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:231
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flee on the First Ship"
|
||||
msgstr "Bailu: Pasprukite pirmuoju laivu"
|
||||
msgstr "Pasprukite pirmuoju laivu"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Normal:"
|
||||
msgstr "(Normalus)"
|
||||
msgstr "Normalu:"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:236
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flee on the Second Ship"
|
||||
msgstr "Normalu: Pasprukite antruoju laivu"
|
||||
msgstr "Pasprukite antruoju laivu"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:240
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:245
|
||||
msgid "Heroic:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Herojiška:"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:241
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flee on the Third Ship"
|
||||
msgstr "Herojiška: Pasprukite trečiuoju laivu"
|
||||
msgstr "Pasprukite trečiuoju laivu"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:254
|
||||
|
@ -2089,7 +2078,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:305
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That’s horrible!"
|
||||
msgstr "Tai siaubinga!"
|
||||
|
||||
|
@ -2193,7 +2181,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:462
|
||||
msgid "The River Road — To the Swamp of Esten."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Upės kelias — Į Esteno pelkę"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:560
|
||||
|
@ -2234,7 +2222,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:696
|
||||
msgid "My lord, the last ship is departing. We’re trapped!"
|
||||
msgstr "Valdove, išvyksta paskutinis laivas. Męs įkalinti!"
|
||||
msgstr "Valdove, išvyksta paskutinis laivas. Męs apsupti!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:755
|
||||
|
@ -2256,9 +2244,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:894
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Let me have peace in Death! My love, I’ll be there soon—"
|
||||
msgstr "Mano meile, mano šeima, aš tuoj ten būsi-"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/08_Clearwater_Port.cfg:899
|
||||
|
@ -2361,7 +2348,7 @@ msgstr "Kritusio ličo uostas"
|
|||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Grilg
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:36
|
||||
msgid "Ut'Tan-Grilg"
|
||||
msgstr "Ut'Tan-Grilgas"
|
||||
msgstr "Ut’Tan-Grilgas"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Pulk
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:72
|
||||
|
@ -2375,9 +2362,8 @@ msgstr "Ličų valdovas Karoras"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Kill the lich to get his book"
|
||||
msgstr "Užmuškite Ličą, kad gautumėte jo knygą ir"
|
||||
msgstr "Užmuškite ličą, kad gautumėte jo knygą"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:183
|
||||
|
@ -2465,7 +2451,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [option]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:364
|
||||
msgid "I think I’ll say that magic phrase."
|
||||
msgstr "Manau pasakysiu šią magišką frazę."
|
||||
msgstr "Manau, pasakysiu šią magišką frazę."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:383
|
||||
|
@ -2492,7 +2478,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [option]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:401
|
||||
msgid "I think I’ll wait a while before uttering any magic phrases."
|
||||
msgstr "Manau palauksiu kurį laiką, prieš sakydamas magiškas frazes."
|
||||
msgstr "Manau, palauksiu kurį laiką, prieš sakydamas magiškas frazes."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:406
|
||||
|
@ -2526,9 +2512,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:493
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We have the book! Let’s get out of here!"
|
||||
msgstr "Mes turime knygą, dinkime iš čia!"
|
||||
msgstr "Mes turime knygą! Dinkime iš čia!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:498
|
||||
|
@ -2586,15 +2571,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:603
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We have the book and the orcs are out of our way. Let’s get out of here!"
|
||||
msgstr "Mes turime knygą, dinkime iš čia!"
|
||||
msgstr "Mes turime knygą ir orkų nebėra mūsų kelyje. Dinkime iš čia!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:625
|
||||
msgid "I can hear their reinforcements coming! We’re trapped! All is lost!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Girdžiu ateinant jų pastiprinimus! Mes spąstuose! Viskas prarasta!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/09_Fallen_Lich_Point.cfg:643
|
||||
|
@ -2635,10 +2619,9 @@ msgstr "Princas Haldrikas išeina iš kanalizacijos"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Defeat both wizards and Prince Haldric exits the sewer"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nugalėkite visus priešų vadus ir Princas Haldrikas išeina iš kanalizacijos"
|
||||
"Nugalėkite abu burtininkus ir Princas Haldrikas išeina iš kanalizacijos"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:154
|
||||
|
@ -2749,9 +2732,8 @@ msgstr "Pavojus priekyje!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:390
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "‘Ahead’? So far it’s been danger everywhere."
|
||||
msgstr "Priekyje, kol kas pavojus buvo visur."
|
||||
msgstr "„Priekyje“? Kol kas pavojus buvo visur."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/10_Sewer_of_Southbay.cfg:402
|
||||
|
@ -2874,7 +2856,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:159
|
||||
msgid "Compan— What?"
|
||||
msgstr "Kompan- - Kas?"
|
||||
msgstr "Kompan— Kas?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/11_Southbay_in_Winter.cfg:163
|
||||
|
@ -3543,7 +3525,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/14_Rough_Landing.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I’ll be glad when this voyage is over. We’re almost there. Almost there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -3588,7 +3569,7 @@ msgstr "Dursilas"
|
|||
#. [side]: type=Elvish Hero, id=Eowarar
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:74
|
||||
msgid "Eowarar"
|
||||
msgstr "Eovaranas"
|
||||
msgstr "Eovararas"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:100
|
||||
|
@ -3647,7 +3628,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:203
|
||||
msgid "We come in peace. May our peoples—"
|
||||
msgstr "Atvykstame su taika. Tegul mūsų tautos-"
|
||||
msgstr "Atvykstame su taika. Tegul mūsų tautos—"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Dursil
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:207
|
||||
|
@ -3716,7 +3697,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:255
|
||||
msgid "I am Prince Haldric. We come in peace. May our peoples—"
|
||||
msgstr "Aš Princas Haldrikas. Atvykstame su taika. Tegul mūsų tautos-"
|
||||
msgstr "Aš Princas Haldrikas. Atvykstame su taika. Tegul mūsų tautos—"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:259
|
||||
|
@ -3798,12 +3779,12 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/15_A_New_Land.cfg:376
|
||||
msgid "I bet this wasn’t the welcome you were expecting."
|
||||
msgstr "Lažinuosi, tai nebuvo susitikimas, kokio tikėjaisi."
|
||||
msgstr "Lažinuosi, kad tai nebuvo susitikimas, kokio tikėjaisi."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=Elf_Lords
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:4
|
||||
msgid "The Ka’lian"
|
||||
msgstr "Ka'lianas"
|
||||
msgstr "Ka’lianas"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Elvish Shyde, id=Lady Dionli
|
||||
#. [side]: type=Elvish Champion, id=Lord Logalmier
|
||||
|
@ -3833,7 +3814,7 @@ msgstr "Lordas Aryadas"
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:137
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:101
|
||||
msgid "Lord El’Isomithir"
|
||||
msgstr "Lordas El'Isomitiras"
|
||||
msgstr "Lordas El’Isomitiras"
|
||||
|
||||
#. [option]: id=Elf_Lords
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:145
|
||||
|
@ -4021,9 +4002,8 @@ msgstr "Tada užduotis kiekvienam iš mūsų?"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lord Logalmier
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:428
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Agreed. (<i>Sigh</i>)"
|
||||
msgstr "Sutarta. (Atsidūsta)"
|
||||
msgstr "Sutarta. (<i>Atsidūsta</i>)"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_The_Kalian.cfg:432
|
||||
|
@ -4176,9 +4156,8 @@ msgstr "Nužudykite Drakoną"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:216
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Slay the Dragon and defeat all enemy leaders"
|
||||
msgstr "Herojiška: Nužudykite Drakoną ir nugalėkite visus priešus"
|
||||
msgstr "Nužudykite Drakoną ir nugalėkite visus priešus"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:240
|
||||
|
@ -4224,7 +4203,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:355
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:390
|
||||
msgid "Shek'kahan"
|
||||
msgstr "Šek'kahanas"
|
||||
msgstr "Šek’kahanas"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Shek'kahan
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:367
|
||||
|
@ -4239,7 +4218,7 @@ msgstr "Pažiūrėsime."
|
|||
#. [message]: speaker=Shek'kahan
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:398
|
||||
msgid "Who dares disturb Shek’kahan the Terrible?"
|
||||
msgstr "Kas drįsta trukdyti Šek'kahaną Baisųjį?"
|
||||
msgstr "Kas drįsta trukdyti Šek’kahaną Baisųjį?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:402
|
||||
|
@ -4270,7 +4249,7 @@ msgstr "Nudėjome drakoną: "
|
|||
#. [option]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:490
|
||||
msgid "Let’s get out of here!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mes turime knygą, dinkime iš čia!"
|
||||
|
||||
#. [option]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/17a_The_Dragon.cfg:501
|
||||
|
@ -4639,9 +4618,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Dionli
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "(<i>Sigh</i>) Agreed."
|
||||
msgstr "(Atsidūsta) Sutarta."
|
||||
msgstr "(<i>Atsidūsta</i>) Sutarta."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Jessene in Hiding
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/18_A_Spy_in_the_Woods.cfg:152
|
||||
|
@ -4931,9 +4909,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=General Heravan
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:250
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "—And raise your dead to serve us forever!"
|
||||
msgstr "... Ir prikelsime jūsų mirusius tarnauti mums amžinai!"
|
||||
msgstr "—Ir prikelsime jūsų mirusius tarnauti mums amžinai!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:279
|
||||
|
@ -5050,7 +5027,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Tan-Rinak
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/20_Return_of_the_Fleet.cfg:574
|
||||
msgid "I— I die?"
|
||||
msgstr "Aš- Aš mirštu?"
|
||||
msgstr "Aš— Aš mirštu?"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=The_Plan
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:4
|
||||
|
@ -5142,9 +5119,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:154
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Haldric, this is ridiculous! I—"
|
||||
msgstr "Haldrikai, tai juokinga! Aš -"
|
||||
msgstr "Haldrikai, tai juokinga! Aš—"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/21_The_Plan.cfg:187
|
||||
|
@ -5247,7 +5223,7 @@ msgstr "Tan-Vragišas"
|
|||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Ut'Tan-Grorag
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:108
|
||||
msgid "Ut'Tan-Grorag"
|
||||
msgstr "Ut'Tan-Groragas"
|
||||
msgstr "Ut’Tan-Groragas"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Tan-Erinak
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:146
|
||||
|
@ -5503,7 +5479,7 @@ msgstr "Ką mes padarėme?"
|
|||
#. [message]: speaker=Commander Aethyr
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:686
|
||||
msgid "My love, my family, I’ll be there soo—"
|
||||
msgstr "Mano meile, mano šeima, aš tuoj ten būsi-"
|
||||
msgstr "Mano meile, mano šeima, aš tuoj ten būsi—"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Prince Haldric
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:691
|
||||
|
@ -5635,7 +5611,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Lich-Lord Jevyan
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:1355
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You’ll pay for that!"
|
||||
msgstr "Tu už tai sumokėsi!"
|
||||
|
||||
|
@ -6098,7 +6073,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [attack]: type=impact
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/units/Wose_Sapling.cfg:31
|
||||
msgid "crush"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sumindžiojimas"
|
||||
|
||||
#. [skirmisher]: id=distract
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-abilities.cfg:6
|
||||
|
@ -6189,7 +6164,7 @@ msgstr ""
|
|||
#. [message]: speaker=Lady Jessene
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:33
|
||||
msgid "It could be worse. We could be back in that troll hole!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Galėjo būti blogiau. Galėjome būti vėl toje trolių skylėje!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Burin the Lost
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/utils/trow-nlmsg.cfg:38
|
||||
|
@ -6396,15 +6371,3 @@ msgid ""
|
|||
"gulls and feel the loom of the land. The Great Continent appears before them "
|
||||
"over the summer-lit seas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Turns run out"
|
||||
#~ msgstr "Pasibaigia ėjimai"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Heroic: Defeat all enemy leaders"
|
||||
#~ msgstr "Herojiška: Nugalėkite visus priešo vadus"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Hmm. He seems to have had a map."
|
||||
#~ msgstr "Hmm. Jis, atrodo, turėjo žemėlapį."
|
||||
|
||||
#~ msgid "WHAT!"
|
||||
#~ msgstr "KAS!"
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -3,19 +3,18 @@
|
|||
# Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>, 2007-2010.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
|
||||
"Language: lt\n"
|
||||
"Language: Lithuanian\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10==1 && n%100!=11 ? 1 : n"
|
||||
"%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 2 : 3);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Blood Bat, race=bats
|
||||
#: data/core/units/bats/Bat_Blood.cfg:4
|
||||
|
@ -1078,7 +1077,7 @@ msgstr "dygliai"
|
|||
#. [unit_type]: id=Elvish Enchantress, race=elf
|
||||
#: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:4
|
||||
msgid "female^Elvish Enchantress"
|
||||
msgstr "Elfų kerėtoja"
|
||||
msgstr "Elfė kerėtoja"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Elvish Enchantress, race=elf
|
||||
#: data/core/units/elves/Enchantress.cfg:19
|
||||
|
@ -1089,7 +1088,7 @@ msgid ""
|
|||
"can be said that they are revered by their people, very little can be said "
|
||||
"about their actual function or purpose within that society."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Elfų magija yra visiškai nepanaši į žmonių, tiek stipriai, kad žmonės beveik "
|
||||
"Elfę magija yra visiškai nepanaši į žmonių, tiek stipriai, kad žmonės beveik "
|
||||
"visuotinai nesugeba jos suprasti, nekalbant jau apie jos naudojimą. Panašiai "
|
||||
"tie, kurie yra jos meistrai, yra lygiai tiek pat paslaptingi; vis dėlto "
|
||||
"galima būtų pasakyti, kad jie yra gerbiami savo žmonių tarpe, labai mažai "
|
||||
|
@ -1197,7 +1196,6 @@ msgstr "Elfų šaulys"
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Elvish Marksman, race=elf
|
||||
#: data/core/units/elves/Marksman.cfg:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Elves are wonderously keen-sighted, a gift which contributes to their "
|
||||
"mastery of the bow. An elf practiced at archery can hit targets that a man "
|
||||
|
@ -3066,7 +3064,7 @@ msgstr "purvo gumulėlis"
|
|||
#. [unit_type]: id=Giant Rat, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Giant_Rat.cfg:4
|
||||
msgid "Giant Rat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Milžiniška žiurkė"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Giant Rat, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Giant_Rat.cfg:18
|
||||
|
@ -3074,6 +3072,8 @@ msgid ""
|
|||
"Given an adequate supply of food, some rats can grow to truly impressive "
|
||||
"sizes. They can also grow quite aggressive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Turėdamos pakankamus maisto išteklius, kai kurios žiurkės gali išaugti iki "
|
||||
"įspūdingo dydžio. Jos taip pat tampa pakankamai agresyvios."
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Giant Scorpion, race=monster
|
||||
#: data/core/units/monsters/Giant_Scorpion.cfg:4
|
||||
|
|
|
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:01+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-08-10 03:14+0900\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-09-13 11:11+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-09-13 23:11+0900\n"
|
||||
"Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwaim.sub@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
|
||||
"Language: Japanese\n"
|
||||
|
@ -6165,7 +6165,6 @@ msgstr "私は亡霊など恐れない。取っておこう。"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/06b_In_the_Domain_of_Dwarves.cfg:2345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The belt fits perfectly! Somehow I feel stronger and tougher. This is too "
|
||||
"easy, there seem to have been no traps set upon the coffin. Today’s my lucky "
|
||||
|
@ -14896,6 +14895,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Desert Sentinel, race=elf
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/elves/Desert_Sentinel.cfg:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desert Sentinels patrol the sands; they are trained to avoid enemies when it "
|
||||
"is advantageous. They can cripple opponents with their bolas and are deadly "
|
||||
|
@ -14906,10 +14906,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"砂漠の哨兵(Desert Sentinel)は砂漠を巡視し、必要であれば敵を避ける訓練をつんで"
|
||||
"います。ボーラで敵を束縛することができ、剣でもって致命傷を与える事もできま"
|
||||
"す。\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"小競り合いに適した技能でもって敵の防衛ゾーンを無視して敵の周囲を移動する事が"
|
||||
"できます。"
|
||||
"す。"
|
||||
|
||||
#. [unit_type]: id=Nym Sentinel, race=elf
|
||||
#. [female]
|
||||
|
@ -15682,7 +15679,6 @@ msgstr "霊妙なスペクター"
|
|||
# %% 一部を除いて wesnoth-unitsから拝借w
|
||||
#. [unit_type]: id=ESpectre
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/undead/Ethereal_Spectre.cfg:16
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes called the ‘hollow men’, spectres form the right arm of their "
|
||||
"master’s power. These abominations are a rightful terror to the living, and "
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
459
po/wesnoth/lt.po
459
po/wesnoth/lt.po
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue