pot-update (no new/changed strings)

regenerated doc files (no changes)
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-12-13 15:00:43 +00:00
parent c0376b0467
commit 59286249da
123 changed files with 838 additions and 1054 deletions

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-did.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-ei.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-ei.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-httt.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-httt.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-l.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-l.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
@ -2831,11 +2831,11 @@ msgstr "Eiland"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2820,11 +2820,11 @@ msgstr "جزيرة"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "العرض الأقصى للنص أقل من 1"
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "تعذر الحصول على صورة للأرضية:terrain$"
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "خطأ عند خلق أو اكتساب صورة"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:38+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -2834,11 +2834,11 @@ msgstr "Островна"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.0+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -2776,11 +2776,11 @@ msgstr "Illa"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "L'amplada màxima del text és inferior a 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "No s'ha pogut obtindre la imatge del terreny: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "S'ha produït un error en crear o adquirir una imatge."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -2787,11 +2787,11 @@ msgstr "Illa"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "L'amplada màxima del text és inferior a 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "No s'ha pogut obtindre la imatge del terreny: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "S'ha produït un error en crear o adquirir una imatge."

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-21 12:05+0100\n"
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -2737,11 +2737,11 @@ msgstr "Ostrov"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Maximální šířka textu je menší než 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Nelze načíst obrázek pro terén $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Chyba při vytváření nebo získávání obrázku."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -2833,11 +2833,11 @@ msgstr "Ø"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Den maksimale tekstbredde er mindre end 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Kunne ikke indlæse terrænbillede: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Fejl ved oprettelse eller indlæsning af billede."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 19:42+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -2726,11 +2726,11 @@ msgstr "Insel"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Die maximale Textlänge ist kleiner als 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Für Gelände $terrain wurde keine Grafik gefunden."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Fehler beim Erstellen oder Laden einer Grafik."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:00+0300\n"
"Last-Translator: santi <at@i.gr>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -2826,11 +2826,11 @@ msgstr "Νησί"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-08 23:00-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -2697,11 +2697,11 @@ msgstr "𐑲𐑤𐑩𐑯𐑛"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "𐑞 𐑥𐑨𐑒𐑕𐑦𐑥𐑩𐑥 𐑑𐑧𐑒𐑕𐑑 𐑢𐑦𐑛𐑔 𐑦𐑟 𐑤𐑧𐑕 𐑞𐑨𐑯 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "𐑒𐑫𐑛 𐑯𐑪𐑑 𐑜𐑧𐑑 𐑦𐑥𐑦𐑡 𐑓𐑹 𐑑𐑻𐑱𐑯: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "𐑻𐑹 𐑒𐑮𐑰𐑱𐑑𐑦𐑙 𐑹 𐑩𐑒𐑳𐑲𐑤𐑦𐑙 𐑩𐑯 𐑦𐑥𐑦𐑡."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 15:28-0500\n"
"Last-Translator: Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -2700,11 +2700,11 @@ msgstr "Island"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "The maximum text width is less than 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Could not get image for terrain: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Error creating or aquiring an image."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2826,11 +2826,11 @@ msgstr "Insulo"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Ne troveblas pentraĵo por tereno: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 12:09-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio R. Morelle <shikadilord@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -2804,11 +2804,11 @@ msgstr "Isla"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "La anchura máxima del texto es menos de 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "No es posible obtener la imagen para el terreno: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Error al crear o adquirir una imagen."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 22:29+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2704,11 +2704,11 @@ msgstr "Saar"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Teksti suurim laius on alla 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Maastiku $terrain jaoks ei leidu pildifaili."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Viga pildi loomisel või impordil."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -2835,11 +2835,11 @@ msgstr "Irla"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-11 20:58+0200\n"
"Last-Translator: Samu Voutilainen <samu.voutilainen@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2768,11 +2768,11 @@ msgstr "saari"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Täysi tekstinleveys on vähemmän kuin yksi."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Ei kuvaa maastolle: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Virhe luodessa tai hankkiessa kuvaa."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-09 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Damien J\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -2804,12 +2804,12 @@ msgstr "Insulaire"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "La largeur maximum du texte est inférieure à 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Impossible de trouver l'image du terrain : $terrain."
# Benoît : Il faudra que je regarde où est cette chaîne...
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Erreur de création ou d'acquisition d'image."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2686,11 +2686,11 @@ msgstr ""
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 21:18+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -2799,11 +2799,11 @@ msgstr "Illa"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "O ancho máximo do texto é menor a 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Non se puido obter a imaxe do terreo: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Erro ó crear ou adquirir unha imaxe."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-14 22:10+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -2840,11 +2840,11 @@ msgstr "אי"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2688,11 +2688,11 @@ msgstr ""
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-lib_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-26 23:16+0100\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
@ -2733,11 +2733,11 @@ msgstr "Sziget"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "A legnagyobb szövegszélesség kisebb, mint 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Nincs kép a következő tereptípushoz: $terrain"
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Hiba a kép létrehozása vagy lekérdezése közben."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 16:30+0530\n"
"Last-Translator: Nicky IW <inkraiswitras@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2773,11 +2773,11 @@ msgstr "Pulau"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Lebar teks maksimum kurang dari 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Tidak bisa mendapatkan gambar untuk daerah: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Error membuat atau mendapatkan gambar."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:03-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2769,11 +2769,11 @@ msgstr "Eyja"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Mesta breidd texta er minni en 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Gat ekki sótt mynd fyrir jörð: $terrain"
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Villa við gerð eða öflun myndar."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-22 11:57+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -2717,11 +2717,11 @@ msgstr "Isola"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "L'ampiezza massima del testo è meno di 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Non è possibile ottenere un'immagine per il terreno: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Errore nella creazione o acquisizione di un'immagine."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-25 00:50+0900\n"
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -2826,11 +2826,11 @@ msgstr "島"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "最大のテキスト幅が 1 より小さいです。"
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "地形のイメージが得られませんでした: $terrain"
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "イメージを作成、あるいは得ることができませんでした。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 12:58-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2813,11 +2813,11 @@ msgstr ""
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 21:22-0500\n"
"Last-Translator: Michael Babich (Aethaeryn) <michaelbabich7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -2822,11 +2822,11 @@ msgstr "Insula"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -2698,11 +2698,11 @@ msgstr "Sala"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Maksimalus teksto plotis mažesnis už 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Nepavyksta gauti vietovės paveikslėlio: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Klaida sukuriant arba gaunant paveiksliuką."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 14:15+0300\n"
"Last-Translator: Reinis Danne <rei4dan@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2705,11 +2705,11 @@ msgstr "Salas"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Maksimālais teksta platums ir mazāks par 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Neizdevās iegūt attēlu priekš apvidus: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Kļūda izveidojot vai iegūstot attēlu."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2686,11 +2686,11 @@ msgstr ""
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:58+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2686,11 +2686,11 @@ msgstr ""
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Storli Nielsen <gauteamus(at)gmail(dot)com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2765,11 +2765,11 @@ msgstr "Øy"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Maksimum tekstvidde er mindre enn 1"
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Kunne ikke finne bilde for terreng: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Feil ved dannelse eller anskaffelse av bilde."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Alexander van Gessel (AI/AI0867) <AI0867@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <AI0867@gmail.com>\n"
@ -2748,11 +2748,11 @@ msgstr "Eiland"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "De maximale tekstbreedte is minder dan 1. "
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Kon geen beeld vinden voor terrein: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Fout tijdens het maken of laden van een beeld."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-14 13:41+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -2719,11 +2719,11 @@ msgstr "Wyspa"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Maksymalna szerokość tekstu jest mniejsza niż 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Nie można pobrać grafiki terenu: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Błąd podczas tworzenia lub pobierania grafiki."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 01:03GMT Standard Time\n"
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpcarvalho AT gmail DOT com)\n"
"Language-Team: European Portuguese\n"
@ -2822,11 +2822,11 @@ msgstr "Ilha"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-12-06 00:53+0900\n"
"Last-Translator: Claus Aranha <caranha@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -2825,11 +2825,11 @@ msgstr "Ilha"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2825,11 +2825,11 @@ msgstr "Illa"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "L'amplària màxima del text és menor que 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "No és posible obtindre l'image per al terreny: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Erro al crear o adquirir una image."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2711,11 +2711,11 @@ msgstr ""
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-07 18:47+0200\n"
"Last-Translator: Victor Sergienko <singalen@gmail.com>\n"
"Language-Team: <http://bugs.wesnoth.org>\n"
@ -2718,11 +2718,11 @@ msgstr "Остров"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Максимальная ширина текста меньше 1"
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Не могу найти изображения для местности $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Ошибка при создании или получении изображения."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-19 21:49+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2702,11 +2702,11 @@ msgstr "Ostrov"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Maximálna šírka textu je menšia ako 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Nepodarilo sa získať obrázok pre terén: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Chyba pri vytváraní alebo získavaní obrázka."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-11 20:34+0200\n"
"Last-Translator: Matej Repinc <mrepinc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
@ -2841,11 +2841,11 @@ msgstr "Otok"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -2716,11 +2716,11 @@ msgstr "острвски"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Највећа ширина текста је испод 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Не могу да добавим слику терена: $terrain"
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Грешка у стварању или добављању слике."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-15 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -2717,11 +2717,11 @@ msgstr "ostrvski"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Najveća širina teksta je ispod 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Ne mogu da dobavim sliku terena: $terrain"
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Greška u stvaranju ili dobavljanju slike."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-04 17:22+0100\n"
"Last-Translator: Gustav Tiger <admin@tigge.org>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -2777,11 +2777,11 @@ msgstr "Ö"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Maximal textbredd är mindre än 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Kunde inte hitta bild för terrängen $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Fel vid skapande eller hämtande av bild."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 05:43-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2797,11 +2797,11 @@ msgstr "isla"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:55+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@belgeler.gen.tr>\n"
@ -2773,11 +2773,11 @@ msgstr "Ada"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Azami metin genişliği 1den küçük."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "$terrain için resim alınamadı."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Bir resim edinilirken veya oluşturulurken hata."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-26 15:45+0700\n"
"Last-Translator: Phạm Thành Nam <phamthanhnam.ptn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <>\n"
@ -2699,11 +2699,11 @@ msgstr "Đảo"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "Chiều rộng văn bản tối đa nhỏ hơn 1."
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "Không thể lấy ảnh cho địa hình: $terrain."
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "Lỗi khi tạo hoặc lấy ảnh."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -2686,11 +2686,11 @@ msgstr ""
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr ""
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-27 22:50-0500\n"
"Last-Translator: sylecn <sylecn@yahoo.com.cn>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2767,11 +2767,11 @@ msgstr "岛屿"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "最大文字宽度小于1"
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "无法获取该地形图片: $terrain。"
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "创建或获取图像文件错误。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-16 11:34+0800\n"
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven2880@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <steven2880@gmail.com>\n"
@ -2761,11 +2761,11 @@ msgstr "島嶼"
msgid "The maximum text width is less than 1."
msgstr "最大文字寬度小於1"
#: src/minimap.cpp:87
#: src/minimap.cpp:94
msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
msgstr "無法獲取該地形圖片: $terrain。"
#: src/minimap.cpp:116 src/minimap.cpp:128
#: src/minimap.cpp:123 src/minimap.cpp:135
msgid "Error creating or aquiring an image."
msgstr "創建或獲取圖像文件錯誤。"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-low.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-low.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-multiplayer.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-multiplayer.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-nr.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-nr.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-sof.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-sof.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-tb.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-tb.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-test.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-test.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-thot.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-thot.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-tsg.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-tsg.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-tutorial.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-tutorial.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -4,23 +4,11 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-utbs.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"#-#-#-#-# wesnoth-utbs.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:43+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:40+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -6662,7 +6662,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Verbindingtyd het verstryk"
@ -8347,53 +8347,53 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Bedienerkant aanstuurlus"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Jy moet by hierdie bediener inteken"
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:55-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5619,7 +5619,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -7154,52 +7154,52 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-21 17:39+0300\n"
"Last-Translator: Denica <dmincheva2002@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg@li.org>\n"
@ -6785,7 +6785,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Времето за връзката е просрочено"
@ -8448,53 +8448,53 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Цикъл на препращане от страна на сървъра"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Трябва да влезете в сървъра"
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.0+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 20:49+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -6995,7 +6995,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connexió perduda."
@ -8572,53 +8572,53 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Redirecció del servidor"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Primer heu d'entrar."
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.8+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-31 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -6973,7 +6973,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connexió perduda."
@ -8554,53 +8554,53 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Redirecció del servidor"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Heu d'entrar en aquest servidor"
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-07 15:00+0100\n"
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -7354,7 +7354,7 @@ msgstr ""
"možno hrát.)"
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Časový limit pro připojení vypršel"
@ -8947,15 +8947,15 @@ msgstr "Server vyžaduje verzi '$version1', zatímco vaše verze je '$version2'.
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Serverově orientované přesměrování"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr "Nejprve se musíš přihlásit."
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr "Přezdívka '$nick' již je registrována někým jiným."
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
@ -8963,38 +8963,38 @@ msgstr ""
"Přezdívka '$nick' obsahuje neplatné znaky. Povoleny jsou pouze písmena, "
"čísla, podtržítka a pomlčky."
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr "Přezdívka '$nick' je příliš dlouhá. Maximální délka je 18 znaků."
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Přezdívka '$nick' je rezervovaná a hráči ji nemohou registrovat."
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr "Přezdívka '$nick' není na tomto serveru registrovaná."
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr " Tento server nepovoluje použití neregistrovaných přezdívek."
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr "Přezdívka '$nick' je na tomto serveru registrovaná."
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr "Varování: Tuto přezdívku již někdo používá, přihlášení jej vyhodí!"
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "Chyba při přihlašování (server nemá seed pro vaše připojení)."
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Zadané heslo není správné."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:44+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -7407,7 +7407,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Forbindelsen afbrudt"
@ -9003,53 +9003,53 @@ msgstr "Serveren kræver version '$version1', men du kører '$version2'"
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Serversiden viderestilling loop"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Du skal logge ind på denne server"
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-18 20:55+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -7571,7 +7571,7 @@ msgstr ""
"zu können.)"
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Zeitlimit der Verbindung überschritten"
@ -9179,15 +9179,15 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Serverseitige Umleitungsschleife"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr "Ihr müsst Euch zuerst anmelden."
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr "Der Benutzername »$nick« ist bereits vergeben."
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
@ -9195,31 +9195,31 @@ msgstr ""
"Der Benutzername »$nick« enthält ungültige Zeichen. Nur alphanumerische "
"Zeichen, Unter- und Bindestriche sind erlaubt."
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
"Der Benutzername »$nick« ist zu lang. Benuternamen dürfen maximal 18 Zeichen "
"lang sein."
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"Der Benutzername »$nick« ist reserviert und kann von Spielern nicht verwendet "
"werden."
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr "Der Benutzername »$nick« ist auf diesem Server nicht registriert."
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr " Der Server erlaubt keine unregistrierten Benutzernamen."
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr "Der Benutzername »$nick« ist auf diesem Server registriert."
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
@ -9227,14 +9227,14 @@ msgstr ""
"WARNUNG: Es gibt bereits einen Teilnehmer, der den Benutzernamen verwendet. "
"Meldet Ihr Euch an, wird dieser Teilnehmer vom Server geworfen!"
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Fehler während der Anmeldeprozedur (der Server hat keinen Platz für Eure "
"Verbindung)."
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Das eingegebene Passwort ist nicht korrekt."

View file

@ -149,7 +149,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el_gr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-21 18:54+0200\n"
"Last-Translator: Konstantinos Egarhos <atixos@gmail.com>\n"
"Language-Team: <el@li.org>\n"
@ -6342,7 +6342,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Τό χρονικό περιθώριο της σύνδεσης έληξε"
@ -7966,53 +7966,53 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Πρέπει να εισέλθετε στο εξυπηρετητή"
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-11 21:15-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -7158,7 +7158,7 @@ msgstr ""
"𐑦𐑯 𐑹𐑛𐑼 𐑑 𐑐𐑤𐑱.)"
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯 𐑑𐑲𐑥𐑛 𐑬𐑑"
@ -8715,15 +8715,15 @@ msgstr "𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑮𐑦𐑒𐑢𐑲𐑼𐑟 𐑝𐑻𐑠𐑩𐑯
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "𐑕𐑻𐑝𐑻-𐑕𐑲𐑛 𐑮𐑰𐑛𐑻𐑧𐑒𐑑 𐑤𐑵𐑐"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑓𐑻𐑕𐑑."
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr "𐑞 𐑯𐑦𐑒 '$nick' 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑑𐑱𐑒𐑩𐑯."
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
@ -8731,27 +8731,27 @@ msgstr ""
"𐑞 𐑯𐑦𐑒 '$nick' 𐑒𐑩𐑯𐑑𐑱𐑯𐑟 𐑦𐑯𐑝𐑨𐑤𐑦𐑛 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟. 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑨𐑤𐑓𐑩-𐑯𐑿𐑥𐑧𐑮𐑦𐑒 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟, 𐑩𐑯𐑛𐑻𐑕𐑒𐑹𐑟 "
"𐑯 𐑣𐑲𐑓𐑧𐑯𐑕 𐑸 𐑩𐑤𐑬𐑛."
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr "𐑞 𐑯𐑦𐑒 '$nick' 𐑦𐑟 𐑑𐑵 𐑤𐑪𐑙. 𐑯𐑦𐑒𐑕 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑚𐑰 18 𐑒𐑨𐑮𐑩𐑒𐑑𐑼𐑟 𐑹 𐑤𐑧𐑕."
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr "𐑞 𐑯𐑦𐑒 '$nick' 𐑦𐑟 𐑮𐑦𐑟𐑻𐑝𐑛 𐑯 𐑒𐑨𐑯𐑪𐑑 𐑚𐑰 𐑫𐑸𐑹𐑴𐑖𐑱𐑿𐑟𐑛 𐑚𐑲 𐑐𐑤𐑱𐑼𐑟."
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr "𐑞 𐑯𐑦𐑒 '$nick' 𐑦𐑟 𐑯𐑪𐑑 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑻."
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr "𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑛𐑦𐑕𐑩𐑤𐑬𐑕 𐑩𐑯𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑻𐑛 𐑯𐑦𐑒𐑕."
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr "𐑞 𐑯𐑦𐑒 '$nick' 𐑦𐑟 𐑮𐑧𐑡𐑦𐑕𐑑𐑼𐑛 𐑪𐑯 𐑞𐑦𐑕 𐑕𐑻𐑝𐑻."
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
@ -8759,12 +8759,12 @@ msgstr ""
"𐑢𐑹𐑯𐑦𐑙: 𐑞𐑺 𐑦𐑟 𐑷𐑤𐑮𐑧𐑛𐑦 𐑩 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑿𐑟𐑦𐑙 𐑞𐑦𐑕 𐑯𐑦𐑒, 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑙 𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑤 𐑒𐑷𐑟 𐑞𐑨𐑑 𐑒𐑤𐑲𐑩𐑯𐑑 𐑑 𐑚𐑰 "
"𐑒𐑦𐑒𐑑!"
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "𐑻𐑹 𐑦𐑯 𐑞 𐑤𐑪𐑜𐑦𐑯 𐑐𐑮𐑩𐑕𐑰𐑡𐑻 (𐑞 𐑕𐑻𐑝𐑻 𐑣𐑨𐑛 𐑯𐑴 𐑕𐑰𐑛 𐑓𐑹 𐑿𐑼 𐑒𐑩𐑯𐑧𐑒𐑖𐑩𐑯)."
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "𐑞 𐑐𐑭𐑕𐑢𐑻𐑛 𐑿 𐑐𐑮𐑩𐑝𐑲𐑛𐑩𐑛 𐑢𐑪𐑟 𐑦𐑯𐑒𐑩𐑮𐑧𐑒𐑑."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-02 10:07-0500\n"
"Last-Translator: Eric S. Raymond <esr@thyrsus.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -7324,7 +7324,7 @@ msgstr ""
"the dependencies in order to play.)"
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connection timed out"
@ -8894,15 +8894,15 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Server-side redirect loop"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr "You must login first."
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr "The nick '$nick' is already taken."
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
@ -8910,27 +8910,27 @@ msgstr ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr "The nick '$nick' is not registered on this server."
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr " This server disallows unregistered nicks."
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr "The nick '$nick' is registered on this server."
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
@ -8938,13 +8938,13 @@ msgstr ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "The password you provided was incorrect."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 19:31+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: \n"
@ -6927,7 +6927,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Aliĝtempo pasis"
@ -8530,53 +8530,53 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Servilo alidirektas ronde"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Al ĉi servilo vi devas aliĝi"
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-05 12:15-0400\n"
"Last-Translator: Ignacio R. Morelle <shikadilord@users.sourceforge.net>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -7544,7 +7544,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tiempo excedido en la conexión"
@ -9146,15 +9146,15 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Bucle en la redirección del servidor"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr "Debe iniciar sesión primero."
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr "El nombre de usuario «$nick|» ya está en uso."
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
@ -9163,31 +9163,31 @@ msgstr ""
"permiten caracteres alfanuméricos, barras de subrayado (« _ ») y guiones (« - "
"»)."
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
"El nombre de usuario «$nick|» es demasiado largo. Los nombres de usuario "
"deben ser de máximo 18 caracteres."
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"El nombre de usuario «$nick|» está reservado y no puede ser utilizado por "
"jugadores."
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr "El nombre de usuario «$nick|» no está registrado en este servidor."
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr " Este servidor no permite nombres de usuario no registrados."
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr "El nombre de usuario «$nick|» está registrado en este servidor."
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
@ -9195,14 +9195,14 @@ msgstr ""
"ADVERTENCIA: Ya hay un cliente utilizando este nombre de usuario; al iniciar "
"sesión será expulsado."
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Error en el proceso de inicio de sesión (el servidor no tenía un generador "
"para su conexión)."
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "La contraseña que introdujo es incorrecta."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4 Estonian translation\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-27 22:29+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
@ -7208,7 +7208,7 @@ msgstr ""
"paigaldama ka kõik teised vajaminevad lisamoodulid.)"
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Ühendus aegus."
@ -8770,15 +8770,15 @@ msgstr "See server tahab versiooni '$version1', sul on aga '$version2'"
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Serveripoolne ümbersuunamine"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr "See server nõuab sisselogimist."
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr "Nimi '$nick' on juba võetud."
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
@ -8786,27 +8786,27 @@ msgstr ""
"Nimi '$nick' sisaldab keelatud märke. Lubatud on vaid tähed, numbrid, "
"allkriips ja sidekriips."
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr "Nimi '$nick' on liiga pikk. Lubatud on kuni 18 tähemärki."
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Nimi '$nick' on reserveeritud ja mängijad ei saa seda valida."
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr "Nimi '$nick' pole selles serveris registreeritud."
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr "See server ei luba registreerimata nimesid."
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr "Nimi '$nick' on selles serveris registreeritud."
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
@ -8814,12 +8814,12 @@ msgstr ""
"HOIATUS: Keegi kasutab juba seda nime - sellega sisse logimine viskab "
"eelmise kasutaja välja!"
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr "Viga sisselogimisel (server ei suuda ühenduda)."
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Parool oli vale."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-23 11:08+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
@ -5929,7 +5929,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Konexioa denboraz kanpo"
@ -7600,53 +7600,53 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Zerbitzarian saioa hasi behar duzu"
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 00:02+0200\n"
"Last-Translator: Mikko Nikkilä <miccoh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -7432,7 +7432,7 @@ msgstr ""
"tarvittavat riippuvuudet.)"
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Yhteys katkaistiin odotuksen jälkeen."
@ -9017,15 +9017,15 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Palvelinpuolen uudelleenohjaussilmukka"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr "Sinun täytyy ensin sisäänkirjautua."
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr "Nimimerkki ”$nick” on jo käytössä."
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
@ -9033,30 +9033,30 @@ msgstr ""
"Nimimerkissä ”$nick” on epäkelpoja merkkejä. Nimimerkissä voi olla vain "
"kirjaimia, numeroita, alaviivoja ja tavuviivoja."
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
"Nimimerkki ”$nick” on liian pitkä. Nimimerkin pituuden täytyy olla 18 "
"merkkiä tai vähemmän."
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"Nimimerkki ”$nick” on varattu, eikä sitä voida käyttää pelaajien toimesta."
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr "Nimimerkki ”$nick” ei ole rekisteröity tällä palvelimella."
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr "Tämä palvelin ei hyväksy rekisteröimättömiä nimimerkkejä."
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr "Nimimerkki ”$nick” on rekisteröity tällä palvelimella."
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
@ -9064,14 +9064,14 @@ msgstr ""
"VAROITUS: Paikalla on jo yksi klientti tällä nimimerkillä, "
"sisäänkirjautuminen aiheuttaa tämän klientin ulospotkimisen."
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Virhe sisäänkirjautumisprosessissa (palvelimella ei ole esiastetta "
"yhteydellesi)."
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Antamasi salasana on väärä."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-09 23:26+0100\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -7459,7 +7459,7 @@ msgstr ""
"télécharger les extensions dont elle dépend afin de pouvoir y jouer.)"
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Délai de connexion dépassé"
@ -9050,15 +9050,15 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Boucle de redirection du serveur"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr "Vous devez d'abord vous identifier."
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr "Le pseudonyme '$nick' est déjà utilisé."
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
@ -9067,30 +9067,30 @@ msgstr ""
"caractères alpha-numériques, les underscore et les traits-d'union sont "
"autorisés."
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
"Le pseudonyme '$nick' est trop long. Les pseudonymes peuvent contenir au "
"maximum 18 caractères."
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"Le pseudonyme '$nick' est réservé et ne peut être utilisé par un joueur ."
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr "Le pseudonyme '$nick' n'est pas connu de ce serveur."
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr " Ce serveur n'accepte pas les identifiants inconnus."
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr "Le pseudonyme '$nick' est enregistré sur le serveur."
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
@ -9098,14 +9098,14 @@ msgstr ""
"ATTENTION : un autre client utilise déjà ce pseudonyme, vous identifier "
"provoquera l'expulsion de ce client !"
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Erreur dans la procédure d'identification (le serveur n'a pas pu prendre en "
"charge votre connexion)."
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Le mot de passe que vous avez saisi est incorrect."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-06 11:34+0200\n"
"Last-Translator: noone\n"
"Language-Team: fur_IT\n"
@ -5615,7 +5615,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -7142,52 +7142,52 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-09 21:00+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro DOT regueiro AT gmail DOT com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -7448,7 +7448,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "A conexión expirou"
@ -9046,53 +9046,53 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Bucle de redirección no servidor"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Debes conectarte a este servidor"
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 00:55+0300\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron@actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -6508,7 +6508,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "תם זמן ההמתנה לחיבור"
@ -8081,53 +8081,53 @@ msgstr "שרת זה דורש גרסה '$version1' בעוד שלך יש גרסה
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "לולאת כיוון מחדש בצד של השרת"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "אתה חייב להכנס לשרת זה"
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-01 15:36+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: none\n"
@ -5737,7 +5737,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -7287,52 +7287,52 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-03 18:24+0100\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
@ -7463,7 +7463,7 @@ msgstr ""
"függőségét is telepítened kell.)"
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "A kapcsolat túllépte az időt"
@ -9047,15 +9047,15 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Kiszolgálóoldali átirányító hurok"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr "Először be kell jelentkezned."
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr "Ez a becenév („$nick”) már foglalt."
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
@ -9063,32 +9063,32 @@ msgstr ""
"A megadott becenév („$nick”) érvénytelen karaktereket tartalmaz. Csak ékezet "
"nélküli betűk, számok, aláhúzás és kötőjel használható."
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
"A megadott becenév („$nick”) túl hosszú. Tizenkilenc karakternél rövidebbnek "
"kell lennie."
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"Ez a becenév („$nick”) különleges célokra van fenntartva, játékosok nem "
"használhatják."
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr "A megadott becenév („$nick”) nincs regisztrálva a kiszolgálón."
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
"Ehhez a kiszolgálóhoz csak regisztrált felhasználónévvel lehet csatlakozni."
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr "A megadott becenév („$nick”) regisztrálva van a kiszolgálón."
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
@ -9096,14 +9096,14 @@ msgstr ""
"FIGYELMEZTETÉS: Egy másik kliens már bejelentkezett ezzel a becenévvel! Az "
"ismételt bejelentkezés az első kliens leválasztását vonja maga után!"
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Hiba a bejelentkezés folyamatában (a kiszolgálónak nem volt elég kapacitása "
"egy új kapcsolat fogadásához)."
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "A megadott jelszó érvénytelen."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-27 14:31+0530\n"
"Last-Translator: Nicky IW <inkraiswitras@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -7547,7 +7547,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Koneksi timed out."
@ -9138,15 +9138,15 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Putaran kembali dari server"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr "Anda harus pertama-tama login."
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr "Nama '$nick' sudah diambil."
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
@ -9154,29 +9154,29 @@ msgstr ""
"Nama '$nick' memiliki karakter tidak berlaku. Hanya huruf, angka, garis "
"bawah dan strip dibolehkan."
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
"Nama '$nick' terlalu panjang. Nama harus memiliki 18 karakter atau lebih "
"sedikit."
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Nama '$nick' dilindungi dan tidak bisa digunakan oleh pemain."
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr "Nama '$nick' tidak terdaftar di server ini"
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr "Server ini tidak membolehkan nama-nama tidak terdaftar."
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr "Nama '$nick' terdaftar di server ini"
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
@ -9184,13 +9184,13 @@ msgstr ""
"PERINGATAN: Sudah ada sebuah klien menggunakan nama ini, melog in akan "
"menyebabkan klien tersebut ditendang!"
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Error di prosedur login (server tidak memiliki biji untuk koneksi anda)."
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Kata sandi yang anda berikan salah."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:08-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: \n"
@ -6851,7 +6851,7 @@ msgstr ""
"að geta spilað það.)"
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tenging rann út"
@ -8427,15 +8427,15 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr "Þú verður að innskrá þig fyrst."
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr "Notendanafnið '$nick' er nú þegar í notkun."
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
@ -8443,29 +8443,29 @@ msgstr ""
"Notendanafnið '$nick' inniheldur ógilda stafi. Eingöngu bókstafir, "
"niðurstrik og bandstrik eru leyfðir."
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
"Notendanafnið '$nick' er of langt. Notendanöfn þurfa að vera innan við 19 "
"stafi."
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr "Notendanafnið '$nick' er frátekið og ónothæft notendum."
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr "Notendanafnið '$nick' er ekki skráð á þessum miðlara."
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr " Miðlarinn leyfir ekki óskráð notendanöfn."
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr "Notendanafnið '$nick' er skráð á þessum miðlara."
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
@ -8473,12 +8473,12 @@ msgstr ""
"AÐVÖRUN: það er nú þegar notandi með þessa gælunafn, að skrá sig inn verður "
"til þess að þeim notenda verður sparkað!"
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "Rangt lykilorð."

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-28 16:39+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -7473,7 +7473,7 @@ msgstr ""
"giocare)?"
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "Connessione scaduta"
@ -9062,15 +9062,15 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Reindirizzamento ridondante da parte del server"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr "Devi prima accedere al server."
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr "Il nome utente «$nick» è già in uso."
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
@ -9078,30 +9078,30 @@ msgstr ""
"Il nome utente «$nick» contiene caratteri non validi. Sono consentiti solo "
"caratteri alfanumerici, simboli di sottolineatura o trattini."
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
"Il nome utente «$nick» è troppo lungo. I nomi utente devono essere lunghi al "
"più 18 caratteri."
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
"Il nome utente «$nick» è riservato e non può essere usato dai giocatori."
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr "Il nome utente «$nick» non è stato registrato su questo server."
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr " Questo server non permette l'uso di nomi non registrati."
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr "Il nome utente «$nick» è stato riservato su questo server."
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
@ -9109,14 +9109,14 @@ msgstr ""
"ATTENZIONE: C'è già un client che usa questo nome utente, l'accesso farà in "
"modo che l'altro client venga scacciato!"
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
"Errore nella procedura di accesso (il server non ha un seme per la tua "
"connessione)."
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr "La password inserita è sbagliata."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-21 23:50+0900\n"
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -7154,7 +7154,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr "接続時間切れ"
@ -8781,53 +8781,53 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "サーバー側のリダイレクトループ"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "あなたはこのサーバーにログインする必要がある"
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-21 21:06-0800\n"
"Last-Translator: Andrew <Sfradix@hotmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -5784,7 +5784,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
msgid "Connection timed out"
msgstr ""
@ -7377,52 +7377,52 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
msgid "You must login first."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-12 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-13 15:50+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-16 21:22-0500\n"
"Last-Translator: Michael Babich (Aethaeryn) <michaelbabich7@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -7129,7 +7129,7 @@ msgid ""
msgstr ""
#: src/addon_management.cpp:527 src/addon_management.cpp:599
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:269 src/multiplayer_ui.cpp:80
#: src/multiplayer.cpp:214 src/multiplayer.cpp:274 src/multiplayer_ui.cpp:80
#, fuzzy
msgid "Connection timed out"
msgstr "Tempus coniunctionis exit"
@ -8862,53 +8862,53 @@ msgstr ""
msgid "Server-side redirect loop"
msgstr "Sinus redirectionis a parte moderatri"
#: src/multiplayer.cpp:292
#: src/multiplayer.cpp:297
#, fuzzy
msgid "You must login first."
msgstr "Opus est inire in moderatrum hoc"
#: src/multiplayer.cpp:294
#: src/multiplayer.cpp:299
msgid "The nick '$nick' is already taken."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:296
#: src/multiplayer.cpp:301
msgid ""
"The nick '$nick' contains invalid characters. Only alpha-numeric characters, "
"underscores and hyphens are allowed."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:300
#: src/multiplayer.cpp:305
msgid "The nick '$nick' is too long. Nicks must be 18 characters or less."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:303
#: src/multiplayer.cpp:308
msgid "The nick '$nick' is reserved and cannot be used by players."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:305
#: src/multiplayer.cpp:310
msgid "The nick '$nick' is not registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:306
#: src/multiplayer.cpp:311
msgid " This server disallows unregistered nicks."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:308 src/multiplayer.cpp:310
#: src/multiplayer.cpp:313 src/multiplayer.cpp:315
msgid "The nick '$nick' is registered on this server."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:311
#: src/multiplayer.cpp:316
msgid ""
"WARNING: There is already a client using this nick, logging in will cause "
"that client to be kicked!"
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:314
#: src/multiplayer.cpp:319
msgid ""
"Error in the login procedure (the server had no seed for your connection)."
msgstr ""
#: src/multiplayer.cpp:317
#: src/multiplayer.cpp:322
msgid "The password you provided was incorrect."
msgstr ""

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more