Updated German translation

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2005-03-20 20:27:28 +00:00
parent 2a735c32f2
commit 57212e1d96
7 changed files with 476 additions and 1200 deletions

View file

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.9-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-20 17:07+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-29 00:12+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 18:44+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-20 17:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-12 20:26+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx DOT net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1365,7 +1365,6 @@ msgid "Weldyn Besieged"
msgstr "Belagerung von Weldyn"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:25
#, fuzzy
msgid ""
"\n"
"Victory:\n"
@ -1383,7 +1382,6 @@ msgstr ""
"#Gweddry fällt in der Schlacht\n"
"#Dacyn fällt in der Schlacht\n"
"#Owaec fällt in der Schlacht\n"
"#Sudoc fällt in der Schlacht\n"
"#Ihr lasst einen Feind in eure Festung eindringen"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Reject.cfg:51
@ -1644,7 +1642,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"\n"
"Sieg:\n"
"@Halte die Stellung bis weitere Befehle von Dacyn eintreffen.\n"
"@Haltet die Stellung bis weitere Befehle von Dacyn eintreffen.\n"
"Niederlage:\n"
"#Gweddry fällt in der Schlacht"
@ -2652,10 +2650,14 @@ msgid ""
"I will accept this challenge. By your own master's terms, that proves I am "
"no coward."
msgstr ""
"Ich nehme diese Herrausforderung an. Ich werde auf die Bedinugen eures Herrn "
"eingehen, was zeigt, das ich kein Feigling bin."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Weldyn_Attack.cfg:333
msgid "I will not accept a fight in which he will obviously cheat! I refuse!"
msgstr ""
"Ich werde keinen Kampf annehmen, in dem er mit Sicherheit betrügt! Ich lehne "
"ab!"
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/deaths.cfg:9
msgid "No! I have failed in my mission to save Wesnoth from destruction..."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-20 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-12 20:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -52,10 +52,12 @@ msgstr ""
msgid "A Choice Must Be Made"
msgstr "Eine Entscheidung muss fallen"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:23
msgid "Defeat either of the enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Besiegt einen der gegnerischen Anführer"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:27
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:67
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:31
@ -83,8 +85,9 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:28
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:28
msgid "Death of Konrad"
msgstr ""
msgstr "Konrad fällt in der Schlacht"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:31
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:71
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:37
@ -107,10 +110,10 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:32
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:29
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:32
#, fuzzy
msgid "Death of Delfador"
msgstr "Delfador"
msgstr "Delfador fällt in der Schlacht"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:35
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:75
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:31
@ -122,8 +125,9 @@ msgstr "Delfador"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:36
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:91
msgid "Death of Li'sar"
msgstr ""
msgstr "Li'sar fällt in der Schlacht"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:39
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:79
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:27
@ -145,7 +149,7 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:36
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:95
msgid "Death of Kalenz"
msgstr ""
msgstr "Kalenz fällt in der Schlacht"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:50
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:96
@ -483,11 +487,12 @@ msgstr ""
"Nun lasst uns hier nicht länger verweilen. Der Morgen graut! Die Zeit für "
"die rechtmäßige Thronerbin ist gekommen."
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:63
#, fuzzy
msgid "Defeat Asheviere"
msgstr "Asheviere"
msgstr "Besiegt Asheviere"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:83
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:35
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:37
@ -498,7 +503,7 @@ msgstr "Asheviere"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:51
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:32
msgid "Turns run out"
msgstr ""
msgstr "Rundenlimit überschritten"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Battle_for_Wesnoth.cfg:109
msgid "Haliel-Maga"
@ -581,24 +586,19 @@ msgstr ""
msgid "The Bay of Pearls"
msgstr "Die Perlenbucht"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:23
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:23
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:24
msgid "Defeat both enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Besiegt beide gegnerischen Anführer"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:27
#, fuzzy
msgid "Defeat one enemy leader, and resist the other until time expires"
msgstr ""
"\n"
"Sieg:\n"
"@Besiegt beide gegnerischen Anführer\n"
"@Besiegt einen gegnerischen Anführer und überlebt, bis alle Züge vorbei "
"sind.\n"
"Niederlage:\n"
"#Konrad fällt in der Schlacht\n"
"#Rundenlimit überschritten"
"Besiegt einen gegnerischen Anführer und haltet die Stellungbis zum Ablauf "
"des Rundenlimits"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:58
msgid "Dwaba-Kukai"
@ -902,22 +902,24 @@ msgstr ""
msgid "Blackwater Port"
msgstr "Der Hafen von Blackwater"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:25
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:19
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:23
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Snow_Plains.cfg:24
msgid "Defeat enemy leader"
msgstr ""
msgstr "Besiegt den gegnerischen Anführer"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:29
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:27
msgid "Resist until the end of the turns"
msgstr ""
msgstr "Haltet die Stellung bis zum Ablauf des Rundenlimits"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:41
#, fuzzy
msgid "Death of Sir Kaylan"
msgstr "Sir Kaylan"
msgstr "Sir Kaylan fällt in der Schlacht"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:69
msgid "Sir Kaylan"
@ -1120,10 +1122,10 @@ msgstr ""
msgid "Crossroads"
msgstr "Die Kreuzung"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:15
#, fuzzy
msgid "Defeat Kojun Herolm"
msgstr "Kojun Herolm"
msgstr "Besiegt Kojun Herolm"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:77
msgid "Kojun Herolm"
@ -1198,10 +1200,10 @@ msgstr "Hinterhalt!"
msgid "The Dwarven Doors"
msgstr "Die Tore der Zwerge"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:26
#, fuzzy
msgid "Move Konrad to entrance of the Dwarven Kingdom"
msgstr "Das ist der Eingang zum Königreich der Zwerge."
msgstr "Führt Konrad zum Eingang zum Königreich der Zwerge"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:93
msgid "Knafa-Telfar"
@ -1755,9 +1757,10 @@ msgstr ""
msgid "The Elves Besieged"
msgstr "Die Belagerung der Elfen"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:25
msgid "Move Konrad to the signpost in the north-west"
msgstr ""
msgstr "Führt Konrad zum Wegweiser im Nordwesten"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elves_Besieged.cfg:62
msgid "Delfador"
@ -2019,9 +2022,10 @@ msgstr ""
msgid "The Ford of Abez"
msgstr "Der Fluss von Abez"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:26
msgid "Move Konrad to the north side of the river"
msgstr ""
msgstr "Führt Konrad zur nördlichen Seite des Flusses"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:58
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Hasty_Alliance.cfg:58
@ -2244,9 +2248,10 @@ msgstr ""
msgid "Gryphon Mountain"
msgstr "Der Berg der Greifen"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:24
msgid "Defeat the mother gryphon and the enemy commander"
msgstr ""
msgstr "Besiegt die Mutter der Greifen und den gegnerischen Anführer"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:83
msgid "Robert"
@ -2481,13 +2486,15 @@ msgstr "Ich kann nicht glauben, dass es so enden soll!"
msgid "Test of the Clan"
msgstr "Test des Clans"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:24
msgid "Defeat 25 Units Followed by a Clan Leader (Bonus)"
msgstr ""
msgstr "Besiegt 25 Einheiten gefolgt von einem Clan Führer (Bonus)"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:28
msgid "Defeat All Clan Leaders"
msgstr ""
msgstr "Besiegt alle Clan Führer"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:71
msgid "Sir Alric"
@ -2723,13 +2730,17 @@ msgstr ""
msgid "Home of the North Elves"
msgstr "Heimat der Nordelfen"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:23
msgid "Reach the Elvish Forest, and resist until the end of turns"
msgstr ""
"Erreicht den Wald der Elfen und haltet die Stellung bis zum Ablauf des "
"Rundenlimits"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:43
msgid "Turns run out before reaching the forest"
msgstr ""
msgstr "Ihr überschreitet das Rundenlimit bevor ihr den Wald erreicht"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_North_Elves.cfg:68
msgid "Kior-Dal"
@ -3241,14 +3252,16 @@ msgstr ""
msgid "Mountain Pass"
msgstr "Der Bergpass"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:25
msgid "Move Konrad to the end of the road in the north-west"
msgstr ""
msgstr "Führt Konrad zum Ende der Straße im Nordwesten"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:29
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:79
msgid "Defeat all enemies"
msgstr ""
msgstr "Besiegt alle Gegner"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Mountain_Pass.cfg:61
msgid "Ro'Arthian"
@ -3370,13 +3383,15 @@ msgstr "Aaargh! Ich bin erledigt! Kämpft ohne mich weiter, Brethren!"
msgid "Muff Malal's Peninsula"
msgstr "Die Halbinsel von Muff Malal"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:24
msgid "Defeat Muff Malal (Bonus)"
msgstr ""
msgstr "Besiegt Muff Malal (Bonus)"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:28
msgid "Escape down the road to Elensefar"
msgstr ""
msgstr "Flieht entlang der Straße gen Elensefar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:60
msgid "Muff Malal"
@ -3450,9 +3465,10 @@ msgstr ""
msgid "Northern Winter"
msgstr "Der Winter im Norden"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:23
msgid "Defeat enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:64
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Northern_Winter.cfg:87
@ -3563,10 +3579,10 @@ msgstr ""
msgid "Plunging into the Darkness"
msgstr "In die Dunkelheit eintauchen"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:21
#, fuzzy
msgid "Find the Dwarves"
msgstr "Die Tore der Zwerge"
msgstr "Findet die Zwerge"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Plunging_Into_the_Darkness.cfg:101
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:54
@ -3789,9 +3805,10 @@ msgstr ""
msgid "...and she sent her most able commander."
msgstr "...und so entsandte sie ihren fähgisten General."
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:35
msgid "Force Li'sar's surrender"
msgstr ""
msgstr "Erzwingt Li'sars Kapitulation"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Princess_of_Wesnoth.cfg:61
msgid "Elmar's Crossing"
@ -3977,9 +3994,10 @@ msgstr ""
msgid "Return to Wesnoth"
msgstr "Rückkehr nach Wesnoth"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:24
msgid "Defeat all of the enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:64
msgid "Josephus"
@ -4047,9 +4065,10 @@ msgstr ""
msgid "The Scepter of Fire"
msgstr "Das Zepter des Feuers"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:29
msgid "Capture the Scepter of Fire with Konrad or Li'sar"
msgstr ""
msgstr "Erkämpft euch das Szepter des Feuers mit Konrad oder Li'Sar"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Sceptre.cfg:66
msgid "The Scepter must be getting close now! Where shall we go?"
@ -4155,10 +4174,11 @@ msgstr ""
msgid "Swamp Of Dread"
msgstr "Sumpf der Furcht"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:24
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Lost_General.cfg:21
msgid "Defeat all enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Besiegt alle gegnerischen Anführer"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Swamp_Of_Dread.cfg:79
msgid "Clarustus"
@ -4580,9 +4600,10 @@ msgstr "Ihr traut euch also, mich in meiner Heimat anzugreifen?!? Narr!"
msgid "The Valley of Death - The Princess's Revenge"
msgstr "Das Tal des Todes - Die Rache der Prinzessin"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:24
msgid "Survive for two days"
msgstr ""
msgstr "Überlebt für zwei Tage"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Death.cfg:68
msgid "Galga"
@ -4766,13 +4787,15 @@ msgstr "Ja! Lasst uns diesen Ort verlassen!"
msgid "The Valley of Statues"
msgstr "Das Tal der Statuen"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:83
msgid "Death of Konrad, or having him turned to stone"
msgstr ""
msgstr "Konrad fällt in der Schlacht oder wird in Stein verwandelt"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:87
msgid "Death of Delfador, or having him turned to stone"
msgstr ""
msgstr "Delfador fällt in der Schlacht oder wird in Stein verwandelt"
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Valley_of_Statues.cfg:142
msgid "Be warned, a great monster lives in the hills ahead."
@ -5065,474 +5088,3 @@ msgstr ""
"Delfador floh in die Wälder des Westens und zog Konrad unter dem Schutz der "
"Elfen groß. Traurig musste er mit ansehen, wie Asheviere ihre "
"Schreckensherrschaft über Wesnoth begann..."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat either of the enemy leaders\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Li'sar\n"
#~ "#Death of Kalenz"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt einen der gegnerischen Anführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Li'sar fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat Asheviere\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Li'sar\n"
#~ "#Death of Kalenz\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt Asheviere\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Li'sar fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat enemy leader\n"
#~ "@Resist until the end of the turns\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Sir Kaylan"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt den gegnerischen Anführer\n"
#~ "@Überlebt, bis alle Züge vorbei sind\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Sir Kaylan fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat Kojun Herolm\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt Kojun Herolm\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Move Konrad to entrance of the Dwarven Kingdom.\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Bewegt Konrad zum Eingang des Königreichs der Zwerge.\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Move Konrad to the signpost in the north-west\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Bringt Konrad zum Wegweiser im Nordwesten\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Move Konrad to the north side of the river.\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Bewegt Konrad zur nördlichen Seite des Flusses.\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat the mother gryphon and the enemy commander\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt die Mutter der Greifen und den gegnerischen Anführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat enemy leader\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz\n"
#~ "#Death of Li'sar"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besigt den gegnerischen Anführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Li'sar fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat 25 Units Followed by a Clan Leader (Bonus)\n"
#~ "@Defeat All Clan Leaders\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz\n"
#~ "#Death of Li'sar\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt 25 Einheiten und danach einen Klanführer (Bonus)\n"
#~ "@Besiegt alle Clanführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Li'sar fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Reach the Elvish Forest, and resist until the end of turns\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz\n"
#~ "#Death of Li'sar\n"
#~ "#Turns run out before reaching the forest"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Erreicht den Elfenwald und übersteht alle Runden\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Li'sar fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten, bevor Ihr den Wald erreicht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat enemy leader\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt den gegnerischen Anführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat both enemy leaders\n"
#~ "@Resist until the end of the turns\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt beide gegnerischen Anführer\n"
#~ "@Überlebt, bis alle Züge vorbei sind\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Move Konrad to the end of the road in the north-west\n"
#~ "@Defeat all enemies\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Bewegt Konrad zum Ende der Straße in den Nordwesten\n"
#~ "@Besiegt alle Feinde\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat Muff Malal (Bonus)\n"
#~ "@Escape down the road to Elensefar\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt Muff Malal (Bonus)\n"
#~ "@Flieht entlang der Straße gen Elensefar\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat enemy leaders\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt die gegnerischen Anführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Find the Dwarves\n"
#~ "Defeat\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Findet die Zwerge\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Force Li'sar's surrender\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Erzwingt Li'sars Aufgabe\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat all of the enemy leaders\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Li'sar\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt alle gegnerischen Anführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Li'sar fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Capture the Scepter of Fire with Konrad or Li'sar\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz\n"
#~ "#Death of Li'sar"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Erobere das Zepter mit Konrad oder Li'sar\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Li'sar fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat enemy leader\n"
#~ "Defeat\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Li'sar\n"
#~ "#Death of Kalenz"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt den gegenerischen Anführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Li'sar fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat all enemy leaders\n"
#~ "Defeat\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Li'sar\n"
#~ "#Death of Kalenz"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt alle gegnerischen Anführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Li'sar fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat all enemy leaders\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt alle gegnerischen Anführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat both enemy leaders\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt beide gegnerischen Anführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Survive for two days\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad\n"
#~ "#Death of Delfador\n"
#~ "#Death of Kalenz"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Überlebt zwei Tage\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht"
#~ msgid ""
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat all enemies\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Konrad, or having him turned to stone\n"
#~ "#Death of Delfador, or having him turned to stone\n"
#~ "#Death of Li'sar\n"
#~ "#Death of Kalenz"
#~ msgstr ""
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt alle Feinde\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Konrad fällt in der Schlacht oder er wird versteinert\n"
#~ "#Delfador fällt in der Schlacht oder er wird versteinert\n"
#~ "#Li'sar fällt in der Schlacht\n"
#~ "#Kalenz fällt in der Schlacht"

View file

@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.9-CVS\n"
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-20 17:08+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-12 20:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 18:44+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"

View file

@ -1168,7 +1168,7 @@ msgid "Move Kapou'e to the end of the mountains"
msgstr ""
"\n"
"Sieg:\n"
"@Führt Kapou'e zum Ende des Gebirges\n"
"@Führt Kapou'e zum Ende des Gebierges\n"
"Niederlage:\n"
"#Kapou'e fällt in der Schlacht\n"
"#Rundenlimit überschritten"
@ -1188,7 +1188,7 @@ msgid ""
"are near now. But beware, there are dwarves and wild trolls around. Hurry "
"up! I can see the sign post that indicates their land."
msgstr ""
"Wir haben das Gebirge fasst durchquert. Ich spüre, dass das Land der Freien "
"Wir haben das Gebierge fasst durchquert. Ich spüre, dass das Land der Freien "
"Stämme nahe ist. Aber hütet euch, denn Zwerge und wilde Trolle sind um uns. "
"Eilen wir uns. Ich kann das Zeichen, welches ihr Gebiet kennzeichnet, "
"bereits sehen."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-20 17:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 21:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-20 18:41+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -46,10 +46,12 @@ msgstr "(schwierig)"
msgid "A New Chance"
msgstr "Eine neue Chance"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:30
msgid "Clear the land of monsters"
msgstr ""
msgstr "Befreit das Land von Monstern"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:34
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:35
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:29
@ -59,10 +61,10 @@ msgstr ""
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:33
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:57
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:23
#, fuzzy
msgid "Death of Gwiti Ha'atel"
msgstr "Gwiti Ha'atel"
msgstr "Gwiti Ha'atel fällt in der Schlacht"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:38
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:39
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:33
@ -71,7 +73,7 @@ msgstr "Gwiti Ha'atel"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:37
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:61
msgid "Turns run out"
msgstr ""
msgstr "Rundenlimit überschritten"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/A_New_Chance.cfg:46
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:47
@ -121,9 +123,10 @@ msgstr "Die Wesnother haben meine Flucht bemerkt! Das ist nicht gut..."
msgid "Brother Against Brother"
msgstr "Bruder gegen Bruder"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:31
msgid "Defeat your brother Nati Ha'atel"
msgstr ""
msgstr "Besiegt euren Bruder Nati Ha'atel"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Brother_Against_Brother.cfg:61
msgid "Nati Ha'atel"
@ -242,10 +245,10 @@ msgstr ""
msgid "Confrontation"
msgstr "Konfrontation"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:25
#, fuzzy
msgid "Slay Leonard"
msgstr "Leonard"
msgstr "Erschlagt Leonard"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:54
msgid "Leonard"
@ -324,16 +327,16 @@ msgid ""
"sharp peaks and bottomless caves."
msgstr "Jetzt gibt es nur noch einen Ausweg. Ich muss in die Berge fliehen."
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:159
msgid "After the death of Leonard, Gwiti must now achieve a new objective"
msgstr ""
"Nachdem Leonard nun gefallen ist, muss sich Gwiti neuen Zielen zuwenden"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:162
#, fuzzy
msgid "Move Gwiti to the end of the mountain pass"
msgstr ""
"NEUES ZIEL\n"
"@Führt Gwiti an das Ende des Berg-Passes"
msgstr "Führt Gwiti an das Ende des Berg-Passes"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Confrontation.cfg:188
msgid "Return to your master, dark fiend!"
@ -400,9 +403,10 @@ msgstr ""
msgid "Crelanu's Book"
msgstr "Crelanus Buch"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:25
msgid "Move Gwiti to take the Book"
msgstr ""
msgstr "Führt Gwiti zu dem Buch"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Crelanus_Book.cfg:57
msgid "Urind"
@ -504,10 +508,10 @@ msgstr ""
msgid "Inside the Tower"
msgstr "Im Inneren des Turmes"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:19
#, fuzzy
msgid "Find Crelanu's Book"
msgstr "Crelanus Buch"
msgstr "Findet Crelanus Buch"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Inside_The_Tower.cfg:159
msgid ""
@ -623,13 +627,15 @@ msgstr "Glückwunsch! Alle deine Wiedergänger haben überlebt."
msgid "Mages and Elves"
msgstr "Zauberer und Elfen"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:25
msgid "Move Gwiti to the Tower of Sorcery"
msgstr ""
msgstr "Führt Gwiti zum Zauberturm"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:29
msgid "Kill both enemy leaders"
msgstr ""
msgstr "Besiegt beide gegnerischen Anführer"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Mages_And_Elves.cfg:57
msgid "Quirind"
@ -733,10 +739,10 @@ msgstr "Der Totenkopf von Agarash"
msgid "Still fleeing from Wesnoth, Gwiti entered the lands of the Orcs."
msgstr "Immer noch auf der Flucht aus Wesnoth, betrat Gwiti das Land der Orks."
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:53
#, fuzzy
msgid "Take the Skull of Agarash"
msgstr "Der Totenkopf von Agarash"
msgstr "Bringt den Totenkopf von Agarash in Euren Besitz"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/The_Skull_of_Agarash.cfg:81
msgid "Karz Gholum"
@ -839,13 +845,15 @@ msgstr ""
msgid "Underground Pool"
msgstr "Der unterirdische See"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:19
msgid "Move Gwiti or Tanar into the water"
msgstr ""
msgstr "Führt Gwiti oder Tanar ins Wasser"
# edited by Ivanovic
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:27
msgid "Death of Tanar"
msgstr ""
msgstr "Tanar fällt in der Schlacht"
#: data/scenarios/The_Dark_Hordes/Underground_Pool.cfg:63
msgid "Geldar"
@ -956,124 +964,3 @@ msgstr ""
"Aber das Schicksal wollte es anders. Das Schiff geriet in einen schweren "
"Sturm und zerschellte. Die beiden Brüder wurden getrennt an Land geschwemmt. "
"Das war der Beginn des Aufstieges der Dunklen Horden."
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Clear the land of monsters\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Befreit das Land von Monstern\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Tod von Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Defeat your brother Nati Ha'atel\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Besiegt Euren Bruder Nati Ha'atel\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Tod von Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Slay Leonard\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Erschlagt Leonard\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Tod von Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Move Gwiti to take the Book\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gwiti\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Bringt Gwiti zu dem Buch\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Tod von Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Find Crelanu's Book\n"
#~ "Defeat\n"
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Findet das Buch von Crelanu\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Tod von Gwiti Ha'atel"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Move Gwiti to the Tower of Sorcery\n"
#~ "@Kill both enemy leaders\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Führt Gwiti zum Zauberturm\n"
#~ "@Töte beide gegnerischen Anführer\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Tod von Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Rundenlimit überschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Take the Skull of Agarash\n"
#~ "Defeat:\n"
#~ "#Death of Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Turns run out"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Bringt den Totenkopf von Agarash in Euren Besitz\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Tod von Gwiti Ha'atel\n"
#~ "#Rundenlimit berschritten"
#~ msgid ""
#~ "\n"
#~ "Victory:\n"
#~ "@Move Gwiti or Tanar into the water\n"
#~ "Defeat\n"
#~ "#Death of Gwiti\n"
#~ "#Death of Tanar"
#~ msgstr ""
#~ "\n"
#~ "Sieg:\n"
#~ "@Führt Gwiti oder Tanar ins Wasser\n"
#~ "Niederlage:\n"
#~ "#Tod von Gwiti\n"
#~ "#Tod von Tanar\n"
#~ "#Tod von Kalenz"

File diff suppressed because it is too large Load diff