translation update

This commit is contained in:
David Philippi 2005-12-18 21:41:26 +00:00
parent b3872c3140
commit 55adf49ad2

View file

@ -1,21 +1,25 @@
# translation of he.po to Hebrew
# ----wesnoth-editor.po
# Hebrew translations for Battle for Wesnoth package.
# Copyright (C) 2005 Wesnoth development team
# This file is distributed under the same license as the wesnoth package.
#
#
# Oron Peled <oron@actcom.co.il>, 2005.
#
#
# Ely Levy <nakeee@gmail.com>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-editor 1.1-svn\n"
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 14:24+0200\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron@actcom.co.il>\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-18 23:18+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/themes/editor.cfg:445
msgid "File"
@ -27,7 +31,7 @@ msgstr "עריכה"
#: data/themes/editor.cfg:461
msgid "Settings"
msgstr ""
msgstr "הגדרות"
#: src/editor/editor.cpp:162
msgid "Draw tiles"
@ -110,11 +114,10 @@ msgid "Choose a Map to Load"
msgstr "בחירת מפה לטעינה"
#: src/editor/editor.cpp:513
#, fuzzy
msgid ""
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
"different name."
msgstr "אזהרה: שם מפה מכיל תווים בלתי חוקיים. יש לשמור בשם אחר."
msgstr "אזהרה: שם מפה מכיל תווים בלתי חוקיים. אנא שמור תחת שם אחר."
#: src/editor/editor.cpp:531 src/editor/editor.cpp:610
msgid "The file does not contain a valid map."
@ -163,105 +166,3 @@ msgstr "חזית"
#: src/editor/editor_palettes.cpp:321
msgid "BG"
msgstr "רקע"
#~ msgid "Delete File"
#~ msgstr "מחיקת קובץ"
#~ msgid "Deletion of the file failed."
#~ msgstr "מחיקת קובץ נכשלה"
#~ msgid "Your modifications to the map will be lost. Continue?"
#~ msgstr "שינויי המפה שביצעת יאבדו. להמשיך למרות זאת?"
#~ msgid "Create New Map"
#~ msgstr "יצירת מפה חדשה"
#~ msgid "Width:"
#~ msgstr "רוחב:"
#~ msgid "Height:"
#~ msgstr "גובה:"
#~ msgid "Generate New Map"
#~ msgstr "יצירת מפה חדשה"
#~ msgid "Generate Random Map"
#~ msgstr "יצירת מפה אקראית"
#~ msgid "Random Generator Settings"
#~ msgstr "נתוני מחולל הגרלות"
#~ msgid "Cancel"
#~ msgstr "ביטול"
#~ msgid "Map creation failed."
#~ msgstr "יצירת מפה נכשלה."
#~ msgid "Close Window"
#~ msgstr "סגירת חלון"
#~ msgid "Preferences"
#~ msgstr "העדפות"
#~ msgid "Scroll Speed:"
#~ msgstr "מהירות גלילה:"
#~ msgid "Toggle Full Screen"
#~ msgstr "הפעלת/ביטול מסך מלא"
#~ msgid "Show Grid"
#~ msgstr "הצג סריג"
#~ msgid "Video Mode"
#~ msgstr "מצב תצוגה"
#~ msgid "Hotkeys"
#~ msgstr "מקשי קיצור"
#~ msgid "Resize Map"
#~ msgstr "שינוי גודל המפה"
#~ msgid "OK"
#~ msgstr "אישור"
#~ msgid "X-Axis"
#~ msgstr "ציר X"
#~ msgid "Y-Axis"
#~ msgstr "ציר Y"
#~ msgid "Flip around (this may change the dimensions of the map):"
#~ msgstr "הפיכה (עלול לשנות את מימדי המפה)"
#~ msgid "Map Generator"
#~ msgstr "יצירת מפות"
#~ msgid "Players:"
#~ msgstr "שחקנים:"
#~ msgid "Number of Hills:"
#~ msgstr "מספר הגבעות:"
#~ msgid "Max Hill Size:"
#~ msgstr "גודל גבעה מירבי:"
#~ msgid "Villages:"
#~ msgstr "כפרים:"
#~ msgid "Landform:"
#~ msgstr "צורת קרקע:"
#~ msgid "Roads Between Castles"
#~ msgstr "דרכים בין המצודות"
#~ msgid "/1000 tiles"
#~ msgstr "/1000 מרצפות"
#~ msgid "Coastal"
#~ msgstr "חופי"
#~ msgid "Inland"
#~ msgstr "יבשתי"
#~ msgid "Island"
#~ msgstr "אי"