updated French translation
This commit is contained in:
parent
9cf76e4d72
commit
5569109870
2 changed files with 80 additions and 28 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
### Packaging
|
||||
### Terrain
|
||||
### Translations
|
||||
* Updated translations: British English, Slovak
|
||||
* Updated translations: British English, French, Slovak
|
||||
### Units
|
||||
### User interface
|
||||
### WML Engine
|
||||
|
|
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Wesnoth_Multiplayer-1.12\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-10-28 14:02 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-11-11 20:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-12-21 17:54+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: demario\n"
|
||||
"Language-Team: French <wesnothfr@lists.tuxfamily.org>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
|
@ -29,103 +29,124 @@ msgstr "Carte utilisateur"
|
|||
|
||||
#. [achievement_group]
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:3
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wesnoth Multiplayer (Survivals)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wesnoth multijoueur (survie)"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_Dark_Forecast
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:9 data/multiplayer/achievements.cfg:10
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Foresight of Triumph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vision de triomphe"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_Dark_Forecast
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Complete the survival scenario <i>2p - Dark Forecast</i>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminer le scénario de survie <i>2j - Prévisions funestes</i>."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_Dark_Forecast
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:12
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completed the survival scenario <i>2p - Dark Forecast</i>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scénario de survie <i>2j - Prévisions funestes</i> terminé."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_Isle_of_Mists
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:20
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Banish the Mists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dissiper les brouillards"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_Isle_of_Mists
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Banished the Mists"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dissipé les brouillards"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_Isle_of_Mists
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Complete the survival scenario <i>2p - Isle of Mists</i>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminer le scénario de survie <i>2j - L'île des Brumes</i>."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_Isle_of_Mists
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completed the survival scenario <i>2p - Isle of Mists</i>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scénario de survie <i>2j - L'île des Brumes</i> terminé."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:31 data/multiplayer/achievements.cfg:32
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Flawless Teamwork"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Travail d'équipe parfait"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Complete the survival scenario <i>6p - Team Survival</i>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminer le scénario de survie <i>6j - Survie en équipe</i>."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_Team_Survival
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:34
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completed the survival scenario <i>6p - Team Survival</i>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scénario de survie <i>6j - Survie en équipe</i> terminé."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_ANL
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:42 data/multiplayer/achievements.cfg:43
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Return to Glory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Retour en gloire"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_ANL
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Complete the survival scenario <i>4p - A New Land</i>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminer le scénario de survie <i>4j - Un pays neuf</i>."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_ANL
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Completed the survival scenario <i>4p - A New Land</i>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Scénario de survie <i>4j - Un pays neuf</i> terminé."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_ANL_mines
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:52 data/multiplayer/achievements.cfg:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Economic Recession"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Récession économique"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_ANL_mines
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Destroy all enemy mushroom mines in <i>4p - A New Land</i>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Détruire les mines de champignon ennemies dans <i>4j - Un pays neuf</i>."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_ANL_mines
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Destroyed all enemy mushroom mines in <i>4p - A New Land</i>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mines de champignon ennemies détruites dans <i>4j - Un pays neuf</i>."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_ANL_rescue_allies
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:63 data/multiplayer/achievements.cfg:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rescue!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Au secours !"
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_ANL_rescue_allies
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rescue the trapped units in <i>4p - A New Land</i>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Secourir tous les prisonniers dans <i>4j - Un pays neuf</i>."
|
||||
|
||||
#. [achievement]: id=Wesnoth_MP_ANL_rescue_allies
|
||||
#: data/multiplayer/achievements.cfg:66
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Rescued the trapped units in <i>4p - A New Land</i>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Prisonniers secourus dans <i>4j - Un pays neuf</i>."
|
||||
|
||||
#. [era]: id=era_default, type=hybrid
|
||||
#: data/multiplayer/eras.cfg:5
|
||||
|
@ -2478,6 +2499,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_King_of_the_Hill
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The King is dead. Without an heir, his quarrelsome lords now vie for the "
|
||||
"hilltop throne and all the power and wealth it commands. Are you mighty "
|
||||
|
@ -2486,6 +2508,13 @@ msgid ""
|
|||
"throne of a king? This free for all map has 38 villages and bonus income for "
|
||||
"the leader on the center keep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le roi est mort sans descendance. Ses belliqueux seigneurs visent le trône "
|
||||
"laissé vide dans le donjon sur la colline pour le pouvoir et les richesses "
|
||||
"qu'il garantit. Êtes-vous assez fort pour vous saisir de le siège du pouvoir "
|
||||
"avant vos rivaux ? Pourrez-vous le garder face à leurs assassins ? Votre "
|
||||
"séant est-il vraiment destiné à reposer sur l'étoffe des rois ? Cette carte "
|
||||
"Chacun pour soi a 38 villages plus un revenu spécial pour le camp qui occupe "
|
||||
"le donjon sur la colline."
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:63
|
||||
|
@ -2509,30 +2538,37 @@ msgstr "Nord-Ouest"
|
|||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:106
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "High Guard"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Garde des sommets"
|
||||
|
||||
#. [slider]: id=bonus_income
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hill Bonus Income"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Revenu bonus de la colline"
|
||||
|
||||
#. [slider]: id=bonus_income
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The amount of extra gold per turn granted to the leader who occupies the "
|
||||
"hill keep."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le montant de l'or additionnel octroyé au camp qui occupe le donjon sur la "
|
||||
"colline."
|
||||
|
||||
#. [slider]: id=chest_gold
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Treasure Chest Gold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Or du coffre aux trésors"
|
||||
|
||||
#. [slider]: id=chest_gold
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The amount of gold stashed inside the treasure chest on the hill."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le montant en or du trésor enterré au sommet de la colline."
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:139
|
||||
|
@ -2541,34 +2577,45 @@ msgstr "Vaincre les chefs ennemis"
|
|||
|
||||
#. [note]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The treasure chest on the hill keep can only be unlocked by a leader, for a "
|
||||
"bonus of $chest_gold gold."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le trésor dans le donjon sur la colline ne peut être saisi que par un chef, "
|
||||
"pour un bonus de $chest_gold d'or."
|
||||
|
||||
#. [note]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A side with a leader holding the hill keep gets +$bonus_income gold income "
|
||||
"each turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le camp dont le chef occupe le donjon sur la colline reçoit un revenu "
|
||||
"additionnel de +$bonus_income d'or par tour."
|
||||
|
||||
#. [note]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Each side gets two leaders. Whenever a leader is lost then another appears "
|
||||
"on the recall list at its full cost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chaque camp a deux chefs. Quand le premier chef meurt, le deuxième apparaît "
|
||||
"et peut être rappelé au prix coûtant."
|
||||
|
||||
#. [floating_text]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<span color='gold'>+$bonus_income gold</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span color='gold'>+$bonus_income or</span>"
|
||||
|
||||
#. [floating_text]
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_King_of_the_Hill.cfg:270
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "<span color='gold'>+$chest_gold gold</span>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "<span color='gold'>+$chest_gold or</span>"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_Loris_River
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/4p_Loris_River.cfg:7
|
||||
|
@ -3090,15 +3137,20 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_test_Elevation_Demo
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/Test_Elevation_Test.cfg:5
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "3p - Elevation Test"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "3j - Test d'élévation"
|
||||
|
||||
#. [multiplayer]: id=multiplayer_test_Elevation_Demo
|
||||
#: data/multiplayer/scenarios/Test_Elevation_Test.cfg:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This map is an example of how to use the new (BfW v1.17) elevated terrain "
|
||||
"graphics. Please be advised that it is not intended for playing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cette carte est un exemple d'utilisation des nouveaux graphismes (BfW v1.17) "
|
||||
"d'élévation de terrain. Elle n'est pas adaptée pour jouer des parties "
|
||||
"réelles."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Controlling the area around the central keep is very lucrative in this 4 "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue