pot-update

regenerated doc files (no changes here)
This commit is contained in:
Nils Kneuper 2011-09-04 09:43:34 +00:00
parent 57ca62d02b
commit 555f06a918
192 changed files with 16309 additions and 12290 deletions

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-anl.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-aoi.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-did.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dm.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-dw.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-editor.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-ei.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-ei.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-help.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-help.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-httt.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-httt.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-l.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-l.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:29+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans <wesnothaf@gmail.com>\n"
@ -3248,8 +3248,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Laai spel"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3286,7 +3287,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-23 16:56-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3057,8 +3057,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3095,7 +3096,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-05 10:24-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3057,8 +3057,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3095,7 +3096,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.4.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-01 17:35-0000\n"
"Last-Translator: amnay <amnay@operamail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3257,8 +3257,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "تحميل لعبة"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3298,7 +3299,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-02 22:38+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -3263,8 +3263,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Зареждане"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3301,7 +3302,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.6.0+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-22 09:40+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -3244,8 +3244,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "S'està carrega la partida..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3283,7 +3284,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.5.5+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-25 11:30+0200\n"
"Last-Translator: Robert Millan <rmh@aybabtu.com>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -3253,8 +3253,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "S'està carrega la partida..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3292,7 +3293,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-03-12 22:12+0100\n"
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -3155,8 +3155,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Načti hru..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3195,7 +3196,7 @@ msgstr ""
"nastaveným na 'click_dismiss' nebo 'ok'."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Nebyl zobrazen dialog, který se nevejde na obrazovku."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-01-13 20:06+0100\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Dansk-gruppen <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -3266,8 +3266,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Indlæs spil"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3307,7 +3308,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-07 16:05+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -3305,8 +3305,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Spielstand laden..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3349,7 +3350,7 @@ msgstr ""
"Schaltfläche."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
"Anzeigen eines Dialogfensters fehlgeschlagen. Es passt nicht in die aktuelle "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-31 08:00+0300\n"
"Last-Translator: santi <at@i.gr>\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -3243,8 +3243,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Φόρτωση Παιχνιδιού"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3281,7 +3282,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-09-30 05:00-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@gmail.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -3183,8 +3183,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "𐑤𐑴𐑛 𐑜𐑱𐑥..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3221,7 +3222,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "𐑒𐑤𐑦𐑒 𐑛𐑦𐑕𐑥𐑦𐑕 𐑯𐑰𐑛𐑟 𐑩 'click_dismiss' 𐑹 '𐑴𐑒𐑱' 𐑚𐑳𐑑𐑩𐑯."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑑 𐑖𐑴 𐑩 𐑛𐑲𐑩𐑤𐑪𐑜, 𐑢𐑦𐑗 𐑛𐑳𐑟𐑯𐑑 𐑓𐑦𐑑 𐑪𐑯 𐑞 𐑕𐑒𐑮𐑰𐑯."

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-09-03 16:32-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -2495,7 +2495,6 @@ msgid "Enable Planning Mode on Start"
msgstr "Enable Planning Mode on Start"
#: src/game_preferences_display.cpp:186
#| msgid "Hide Allies' Plans by Default"
msgid "Hide Allies Plans by Default"
msgstr "Hide Allies Plans by Default"
@ -2757,7 +2756,6 @@ msgid "Activates Planning Mode on game start"
msgstr "Activates Planning Mode on game start"
#: src/game_preferences_display.cpp:407
#| msgid "Hides allies' Planning Mode plans in multiplayer games"
msgid "Hides allies Planning Mode plans in multiplayer games"
msgstr "Hides allies Planning Mode plans in multiplayer games"
@ -3059,9 +3057,10 @@ msgstr "Side $side"
msgid "Load Game..."
msgstr "Load Game..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
msgstr "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
msgid "Version "
@ -3098,7 +3097,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
@ -3773,6 +3772,9 @@ msgstr ""
"The key '$deprecated_key' has been renamed to '$key'. Support for "
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
#~ msgid "$completed KiB/$total KiB"
#~ msgstr "$completed KiB/$total KiB"
#~ msgid "Aquatic Village"
#~ msgstr "Aquatic Village"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-01 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Aleksej Korgenkov <grimpanto@mail.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3260,8 +3260,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Legi ludon"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3301,7 +3302,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-10 02:03-0300\n"
"Last-Translator: Ignacio Riquelme Morelle <shadowm2006@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <shadowm2006@gmail.com>\n"
@ -3143,8 +3143,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Cargar partida..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3182,7 +3183,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Pulsar para retirada necesita un botón de «aceptar» o «click_dismiss»."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "No se pudo mostrar un diálogo, que no cabe en la pantalla."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 13:49+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3278,8 +3278,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Lae mäng"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3318,7 +3319,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Loobumiseks on vaja klõpsata vastavat nuppu."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Dialoogiaken ei mahu ekraanile."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-10 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Mikel Olasagasti <hey_neken@mundurat.net>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -3245,8 +3245,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Jokua kargatu"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3283,7 +3284,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 09:15+0100\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <kipuna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -3125,8 +3125,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Lataa peli..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3164,7 +3165,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Hylkäys klikkaamalla tarvitsee ”click_dismiss” tai ”ok” -painikkeen. "
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Valintaikkunan näyttäminen epäonnistui, koska se ei mahtunut ruudulle."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-28 08:49+0100\n"
"Last-Translator: Guigou <guillaume.guigou@cnfpt.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -3209,8 +3209,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Chargement du jeu…"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3250,7 +3251,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Rejet nécessite un clic du bouton «click_dismiss» ou «ok»."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
"Impossible d'afficher une boîte de dialogue qui ne tient pas dans l'écran."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-05-11 16:12+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3041,8 +3041,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3079,7 +3080,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-16 10:20-0800\n"
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
"com>\n"
@ -3096,8 +3096,9 @@ msgstr "Foireann $side"
msgid "Load Game..."
msgstr "Lódáil Cluiche..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3134,7 +3135,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-25 03:29+0200\n"
"Last-Translator: Adrián Chaves Fernández (Gallaecio) <adriyetichaves@gmail."
"com>\n"
@ -3134,9 +3134,10 @@ msgstr "Bando $side"
msgid "Load Game..."
msgstr "Cargar unha partida…"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
msgstr "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
msgid "Version "
@ -3174,7 +3175,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Para premer «Rexeitar» fai falla un botón “click_dismiss“ ou “ok”."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Non se puido amosar un dos diálogos, non collía na pantalla."
@ -3858,6 +3859,9 @@ msgstr ""
"A clave «$deprecated_key|» chámase agora «$key|». «$deprecated_key|» deixará "
"de poder empregarse a partir da versión $removal_version do xogo."
#~ msgid "$completed KiB/$total KiB"
#~ msgstr "$completed KiB/$total KiB"
#~ msgid "Aquatic Village"
#~ msgstr "Vila acuática"

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 14:00+0300\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
@ -82,13 +82,11 @@ msgstr "אלמוגים"
#. [terrain_type]: id=gray_reef
#: data/core/terrain.cfg:93
#| msgid "Coastal Reef"
msgid "Gray Coastal Reef"
msgstr "שונית אפורה"
#. [terrain_type]: id=tropical_reef
#: data/core/terrain.cfg:113
#| msgid "Coastal Reef"
msgid "Tropical Coastal Reef"
msgstr "שונית טרופית"
@ -109,7 +107,6 @@ msgstr "ביצה"
#. [terrain_type]: id=leaf_litter
#: data/core/terrain.cfg:152 data/core/terrain.cfg:163
#: data/core/terrain.cfg:174 data/core/terrain.cfg:184
#| msgid "Island"
msgid "Grassland"
msgstr "אדמת מרעה"
@ -138,7 +135,6 @@ msgstr "ערמת עלים"
#. [terrain_type]: id=road
#: data/core/terrain.cfg:196 data/core/terrain.cfg:206
#: data/core/terrain.cfg:216
#| msgid "Dry Dirt"
msgid "Dirt"
msgstr "עפר"
@ -195,7 +191,6 @@ msgstr "שלג"
#. [terrain_type]: id=desert
#: data/core/terrain.cfg:282
#| msgid "Desert Keep"
msgid "Desert"
msgstr "מדבר"
@ -299,7 +294,6 @@ msgstr "עץ אדיר"
#. [terrain_type]: id=great_tree_dead
#: data/core/terrain.cfg:462
#| msgid "Great Tree"
msgid "Dead Great Tree"
msgstr "עץ אדיר מת"
@ -514,7 +508,6 @@ msgstr "גבעות מושלגות מיוערות מעורב"
#. [terrain_type]
#: data/core/terrain.cfg:900
#| msgid "Basic Wooden Floor"
msgid "Wooden Floor"
msgstr "רצפת עץ"
@ -589,7 +582,6 @@ msgstr "מסילה במכרה"
#. [terrain_type]: id=lava_chasm
#: data/core/terrain.cfg:1039 data/core/terrain.cfg:1050
#: data/core/terrain.cfg:1061 data/core/terrain.cfg:1072
#| msgid "Lava Chasm"
msgid "Chasm"
msgstr "תהום"
@ -644,7 +636,6 @@ msgstr "הרים מושלגים בלתי-עבירים"
#. [terrain_type]: id=cavewall_earthy_hewn
#: data/core/terrain.cfg:1139 data/core/terrain.cfg:1150
#: data/core/terrain.cfg:1161 data/core/terrain.cfg:1172
#| msgid "Hewn Cave Wall"
msgid "Cave Wall"
msgstr "קיר מערה"
@ -795,7 +786,6 @@ msgstr "עיר אנושית"
#. [terrain_type]: id=windmill_village
#: data/core/terrain.cfg:1380
#| msgid "Ruined Hill Stone Village"
msgid "Windmill Village"
msgstr "כפר + תחנת רוח"
@ -952,7 +942,6 @@ msgstr "טירת גמדים"
#. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin
#: data/core/terrain.cfg:1728 data/core/terrain.cfg:1740
#: data/core/terrain.cfg:1753 data/core/terrain.cfg:1778
#| msgid "Ruined Human Castle"
msgid "Ruined Castle"
msgstr "טירה הרוסה"
@ -1100,7 +1089,6 @@ msgstr "כיסוי מצודה"
#: data/core/terrain.cfg:2056 data/core/terrain.cfg:2068
#: data/core/terrain.cfg:2082 data/core/terrain.cfg:2093
#: data/core/terrain.cfg:2105
#| msgid "Wooden Bridge"
msgid "Bridge"
msgstr "גשר"
@ -1935,25 +1923,21 @@ msgstr "מידע משתמש - "
#. [button]: id=start_whisper
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:70
#| msgid "Send private message"
msgid "Send Private Message"
msgstr "שלח הודעה פרטית"
#. [button]: id=add_to_friends
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:99
#| msgid "Add As Friend"
msgid "Add to Friends"
msgstr "סמן כחבר"
#. [button]: id=add_to_ignores
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:108
#| msgid "Add As Ignore"
msgid "Add to Ignores"
msgstr "התעלם ממנו"
#. [button]: id=remove_from_list
#: data/gui/default/window/lobby_player_info.cfg:117
#| msgid "Remove from list"
msgid "Remove from List"
msgstr "הסר מהרשימה"
@ -1990,7 +1974,6 @@ msgstr "סלק/אסור"
#. [label]: id=side_title
#: data/gui/default/window/mp_change_control.cfg:21
#| msgid "Next Side"
msgid "Side"
msgstr "צד"
@ -2001,7 +1984,6 @@ msgstr "כינוי"
#. [label]
#: data/gui/default/window/mp_change_control.cfg:194
#| msgid "Change Hotkey"
msgid "Change Control"
msgstr "החלף שולט"
@ -2027,13 +2009,11 @@ msgstr "רשימת חברים/התעלמויות"
#. [button]: id=add_friend
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:170
#| msgid "Add As Friend"
msgid "Add as Friend"
msgstr "הוסף כחבר"
#. [button]: id=add_ignore
#: data/gui/default/window/mp_cmd_wrapper.cfg:185
#| msgid "Add As Ignore"
msgid "Add as Ignore"
msgstr "התעלם"
@ -2200,13 +2180,6 @@ msgstr "רב-משתתפים"
#. [text_box]: id=user_name
#: data/gui/default/window/mp_method_selection.cfg:90
#| msgid ""
#| "You may login to the official multiplayer server with your forum username "
#| "and password.\n"
#| "Note that registration is not required to join the server: you need to "
#| "supply a password only if you wish to use a registered username.\n"
#| "\n"
#| "The Battle for Wesnoth forum can be found at http://www.wesnoth.org/forum/"
msgid ""
"You may login to the official multiplayer server with your forum username "
"and password.\n"
@ -2216,7 +2189,8 @@ msgid ""
"The Battle for Wesnoth forum can be found at http://forums.wesnoth.org/"
msgstr ""
"אתה יכול להכנס לשרת הרב-משתתפים הרשמי עם שם המשתמש והסיסמא שלך בפורומים.\n"
"שים לב שהרשמה דרושה רק עם ברצונך להשתמש בשם משתמש רשום.\n\n"
"שים לב שהרשמה דרושה רק עם ברצונך להשתמש בשם משתמש רשום.\n"
"\n"
"ניתן למצוא את הפורומים באתר הרשמי: http://forums.wesnoth.org/"
#. [column]
@ -2586,7 +2560,6 @@ msgid "Show Unit Idle Animations"
msgstr "הנפש יחידות"
#: src/game_preferences_display.cpp:206
#| msgid "Show Unit Idle Animations"
msgid "Show Unit Standing Animations"
msgstr "הנפש יחידות עומדות"
@ -2596,7 +2569,6 @@ msgstr "הנפש מפה"
#: src/game_preferences_display.cpp:209 src/game_preferences_display.cpp:210
#: src/game_preferences_display.cpp:211 src/game_preferences_display.cpp:212
#| msgid "SFX Volume:"
msgid "Volume:"
msgstr "עוצמת קול:"
@ -3084,9 +3056,10 @@ msgstr "צד $side"
msgid "Load Game..."
msgstr "טוען משחק..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
msgstr "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
msgid "Version "
@ -3122,7 +3095,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "יציאה בלחיצה דורשת כפתור 'click_dismiss' או 'ok'"
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "לא ניתן להציג את התיבה מכיוון שאינה מתאימה למסך."
@ -3794,6 +3767,9 @@ msgstr ""
"השם '$deprecated_key' שונה ל-'$key'. התמיכה ב-'$deprecated_key' תוסר בגרסא "
"$removal_version ."
#~ msgid "$completed KiB/$total KiB"
#~ msgstr "$completed KiB/$total KiB"
#~ msgid "Aquatic Village"
#~ msgstr "כפר ימי"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-06 10:56+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3043,8 +3043,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3081,7 +3082,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hu-lib_1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 08:58+0200\n"
"Last-Translator: Kádár-Németh Krisztián <krisztian.kad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <wesnoth-hungtrans@gna.org>\n"
@ -3217,8 +3217,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Játék betöltése..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3260,7 +3261,7 @@ msgstr ""
"szükséges."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Egy párbeszédablak nem jeleníthető meg, mert nem fér el a képernyőn."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-30 16:19+0700\n"
"Last-Translator: Yuris <yuris_wicaksana@yahoo.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3281,8 +3281,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Sedang Load Permainan..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3321,7 +3322,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Klik membubarkan dengan cara ' klik_membubarkan' atau tombol' ok' ."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Gagal menunjukkan dialog, yang tidak pas di layar."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.6+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-15 15:03-0000\n"
"Last-Translator: Gabríel A. Pétursson <gabrielp@simnet.is>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3247,8 +3247,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Hlaða leik..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3288,7 +3289,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Gat ekki birt glugga þar sem hann passaði ekki á skjáinn."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-06 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -3157,8 +3157,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Carica partita..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3196,7 +3197,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Lignora con un clic richiede un pulsante «click_dismiss» o «ok»."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Non è stato possibile mostrare una finestra che non sta nello schermo."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.9.x-SVN\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-12-11 23:31+0900\n"
"Last-Translator: IWAI, Masaharu <iwaim.sub@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -3195,8 +3195,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "ゲームを再開しています……"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3233,7 +3234,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "クリック解雇には「 click_dismiss 」または「 ok 」ボタンが必要です。"
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "画面に合わないため、ダイアログの表示に失敗しました。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-26 21:06+0900\n"
"Last-Translator: mistzone <drier22@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3163,8 +3163,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3201,7 +3202,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-29 19:36+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latin\n"
@ -3095,8 +3095,9 @@ msgstr "Manus $side"
msgid "Load Game..."
msgstr "Ludum Restituere..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3133,7 +3134,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-01 00:00+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -3107,8 +3107,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Įkelti žaidimą..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3145,7 +3146,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.7.9\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-29 20:27+0300\n"
"Last-Translator: Reinis Danne <rei4dan@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3194,8 +3194,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Ielādē spēli..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3233,7 +3234,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Klikšķa atbrīvošanai nepieciešama 'click_dismiss' vai 'ok' poga."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Neizdevās parādīt dialogu, kas neietilpst ekrānā."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-03 05:13+0100\n"
"Last-Translator: Dimitar Ilccov <mythological@t-home.mk>\n"
"Language-Team: mk\n"
@ -3044,8 +3044,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3082,7 +3083,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.9+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-02 07:58+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3041,8 +3041,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3079,7 +3080,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-27 22:16+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Storli Nielsen <gauteamus(at)gmail(dot)com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3243,8 +3243,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Last inn spill..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3283,7 +3284,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 19:41+0100\n"
"Last-Translator: Alexander van Gessel (AI/AI0867) <AI0867@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <AI0867@gmail.com>\n"
@ -3229,8 +3229,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Spel laden..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3268,7 +3269,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Kon een dialoog niet laten zien, omdat het niet op het scherm paste."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-26 12:18+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -3205,8 +3205,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Załaduj grę..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3244,7 +3245,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Odrzucenie kliknięciem wymaga przycisku 'click_dismiss' lub 'ok'."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
"Nie można wyświetlić okna dialogowego, które nie mieści się na ekranie."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 01:03GMT Standard Time\n"
"Last-Translator: Luis Passos Carvalho (lpcarvalho AT gmail DOT com)\n"
"Language-Team: European Portuguese\n"
@ -3201,8 +3201,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Carregar um Jogo"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3239,7 +3240,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 12:31-0300\n"
"Last-Translator: Diego Inácio Goergen <thegoergen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
@ -3158,8 +3158,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Carregar Jogo..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3196,7 +3197,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-21 19:29+0100\n"
"Last-Translator: Mavorte <mavorte1@yahoo.es>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3261,8 +3261,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Carregar una partida"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3302,7 +3303,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:22+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3110,8 +3110,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3148,7 +3149,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-19 11:24+0300\n"
"Last-Translator: Ushkin N\n"
"Language-Team: ZumZoom\n"
@ -3079,9 +3079,10 @@ msgstr "Сторона $side"
msgid "Load Game..."
msgstr "Загрузить игру..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
msgstr "$completed Кбайт/$total Кбайт"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
msgid "Version "
@ -3117,7 +3118,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Закрытие по клику требует кнопки \"click_dismiss\" или 'ok'."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Не могу показать диалог, он не помещается на экране."
@ -3791,6 +3792,9 @@ msgstr ""
"$removal_version.Клавиша '$deprecated_key' переименована в '$key'. Она будет "
"удалена в версии $removal_version."
#~ msgid "$completed KiB/$total KiB"
#~ msgstr "$completed Кбайт/$total Кбайт"
#~ msgid "Aquatic Village"
#~ msgstr "Деревня водяных"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-03 21:11+0100\n"
"Last-Translator: aceman <acelists@atlas.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3276,8 +3276,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Načítaj hru..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3316,7 +3317,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Zrušenie kliknutia vyžaduje tlačidlo 'click_dismiss' alebo 'ok'."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
"Nepodarilo sa zobraziť dialógové okno, ktoré sa nezmestilo na obrazovku."

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-03 10:36+0100\n"
"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
"Language-Team: Slovenian\n"
@ -3254,8 +3254,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Naloži igro ..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3293,7 +3294,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -3205,8 +3205,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Учитај позицију..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3245,7 +3246,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Клику отпуштања треба дугме „click_dismiss“ или „ok“."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Не могу да прикажем дијалог који не стаје на екран."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -3205,8 +3205,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Учитај позицију..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3245,7 +3246,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Клику отпуштања треба дугме „click_dismiss“ или „ok“."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Не могу да прикажем дијалог који не стаје на екран."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -3207,8 +3207,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Učitaj poziciju..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3247,7 +3248,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Kliku otpuštanja treba dugme „click_dismiss“ ili „ok“."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Ne mogu da prikažem dijalog koji ne staje na ekran."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-03 01:21+0100\n"
"Last-Translator: Chusslove Illich <caslav.ilic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Serbian\n"
@ -3206,8 +3206,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Učitaj poziciju..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3246,7 +3247,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Kliku otpuštanja treba dugme „click_dismiss“ ili „ok“."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Ne mogu da prikažem dijalog koji ne staje na ekran."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-12 20:12+0100\n"
"Last-Translator: Niklas Bolmdahl <wesnoth@niklas.bolmdahl.se>\n"
"Language-Team: Swedish\n"
@ -3110,8 +3110,9 @@ msgstr "Sida $side"
msgid "Load Game..."
msgstr "Öppna spel..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3150,7 +3151,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""
"Misslyckades med att visa en dialogruta som inte fick plats på skärmen."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-13 05:43-0000\n"
"Last-Translator: Joset Anthony Zamora <eradicus_kee@yahoo.ca>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3183,8 +3183,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Buksan ang Mapa"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3221,7 +3222,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-lib\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-12 14:55+0300\n"
"Last-Translator: Nilgün Belma Bugüner <nilgun@belgeler.gen.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <ceviri@belgeler.gen.tr>\n"
@ -3253,8 +3253,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "Oyun Yükle..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3292,7 +3293,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Ekrana sığmadığı için diyalog gösterilemiyor."

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-17 08:49+0700\n"
"Last-Translator: Huynh Yen Loc <nightgaunt13@gmail.com>\n"
"Language-Team: Vietnamese <>\n"
@ -3063,9 +3063,10 @@ msgstr "Phe $side"
msgid "Load Game..."
msgstr "Tải trò chơi..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
msgstr "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
msgid "Version "
@ -3101,7 +3102,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "Nhấn giải tán cần một nút 'click_dismiss' hoặc 'ok'."
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "Thất bại khi hiện hộp thoại, nó không vừa với màn hình."
@ -3777,6 +3778,9 @@ msgstr ""
"Khóa '$deprecated_key' đã được đổi tên thành '$key'. Hỗ trọ cho khóa "
"'$deprecated_key' sẽ bị gỡ bỏ trong phiên bản $removal_version."
#~ msgid "$completed KiB/$total KiB"
#~ msgstr "$completed KiB/$total KiB"
#~ msgid "Aquatic Village"
#~ msgstr "Làng dưới nước"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-lib.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-lib.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -3053,8 +3053,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3091,7 +3092,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 21:32+0800\n"
"Last-Translator: CloudiDust <cloudidust@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -3189,8 +3189,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "读取游戏..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3228,7 +3229,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr "单击“解散”需要一个“click_dismiss”或“ok”按钮。"
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "无法显示对话框,屏幕大小不够。"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-30 03:19+0800\n"
"Last-Translator: 楊綮銘 <steven.sheep@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Traditional <steven2880@gmail.com>\n"
@ -3199,8 +3199,9 @@ msgstr ""
msgid "Load Game..."
msgstr "讀取遊戲..."
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:59
msgid "$completed KiB/$total KiB"
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:55
#: src/gui/dialogs/network_transmission.cpp:57 src/hotkeys.cpp:1182
msgid "unit_byte^B"
msgstr ""
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
@ -3238,7 +3239,7 @@ msgid "Click dismiss needs a 'click_dismiss' or 'ok' button."
msgstr ""
#: src/gui/widgets/window.cpp:949 src/gui/widgets/window.cpp:982
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:422
#: src/tests/gui/test_gui2.cpp:425
msgid "Failed to show a dialog, which doesn't fit on the screen."
msgstr "無法顯示對話框,畫面尺寸不符。"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-low.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-low.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:41+0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-multiplayer.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-multiplayer.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-nr.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-nr.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-sof.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-sof.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-sotbe.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-tb.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-tb.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-test.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-test.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-thot.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-thot.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-trow.cpp.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:14+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"#-#-#-#-# wesnoth-trow.wml.pot (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-08-27 10:13+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr ""
@ -2864,75 +2864,75 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -2942,66 +2942,66 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr ""
@ -2870,75 +2870,75 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -2948,66 +2948,66 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ang@latin\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-22 04:24-0500\n"
"Last-Translator: Steven Panek (Espreon) <Majora700@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -190,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
@ -1158,7 +1158,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -2827,7 +2827,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr ""
@ -2870,75 +2870,75 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -2948,66 +2948,66 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-20 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr ""
@ -2864,75 +2864,75 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -2942,66 +2942,66 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-15 02:14+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Побеждаване на Урса Матин"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Смъртта на Диоран"
@ -1432,7 +1432,7 @@ msgstr "Придвижване на Етилиел до селото на Мъб
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Смъртта на Етилиел"
@ -3356,7 +3356,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr "Провалих се - предадох кралството и дълга си..."
@ -3400,7 +3400,7 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
@ -3409,7 +3409,7 @@ msgstr ""
"ти. Земите ни прочистени ли са най-после от немъртвите?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
@ -3418,7 +3418,7 @@ msgstr ""
"известно време. Благодарни сме ти, Лейди Етилиел."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
@ -3427,7 +3427,7 @@ msgstr ""
"ти възстановиха достойнството си. Да се разделим мирно."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
@ -3436,28 +3436,28 @@ msgstr ""
"Сега остава ние да се погрижим за пораженията си, а вие за вашите."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr "Помощ!"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr "Беден фермер"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr "Трябва да си платиш за смъртта на Мъбрин!"
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr "Но аз съм обикновен фермер, какво съм направил?!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
@ -3466,12 +3466,12 @@ msgstr ""
"сега ти ще си платиш!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr "Той просто така уби онзи невинен фермер! Трябва да го спрем!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
@ -3480,7 +3480,7 @@ msgstr ""
"Мъбрин. Те са наши съюзници!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -3493,20 +3493,20 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Последовател на Мъбрин"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#, fuzzy
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
@ -3515,7 +3515,7 @@ msgstr ""
"няма да посмеят да ме нападнат."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -3524,44 +3524,44 @@ msgstr ""
"с нас? Все пак, именно ти ни отведе в горите..."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
"Едва ли, но това е единствената ни надежда. Трябва да стигна до Айтълдън!"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
#, fuzzy
msgid "Itheldens base"
msgstr "Айтълдън"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#, fuzzy
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr "Придвижване на Етилиел до Дървото за преговори с Айтълдън"
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "На мястото на всеки от нас, когото поваляте, ще се надигнат други!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
#, fuzzy
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr "Дадох всичко за кралството! Отмъсти за мен, Диоран!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 10:48+0100\n"
"Last-Translator: Grup de traducció de LinUV <traduccio@linuv.uv.es>\n"
"Language-Team: Catalan <wesnoth-ca@lists.ettin.org>\n"
@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Derrota Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Mort de Deoran"
@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr "Porta Ethiliel al llogaret de Mebrin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Mort d'Ethiliel"
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr ""
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#, fuzzy
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr ""
"han sigut grates. Finalment els no-morts han partit de les nostres terres?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#, fuzzy
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
@ -3467,62 +3467,62 @@ msgstr ""
"Westin. Devem agraïr-li-ho a Lady Ethiliel."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr "Ajuda!"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr "Pagès pobre"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr "Heu de pagar per matar Mebrin!"
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
#, fuzzy
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr "Només soc un pagès! Què he fet?!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -3532,67 +3532,67 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Discípul de Mebrin"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
#, fuzzy
msgid "Itheldens base"
msgstr "Ithelden"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-05 20:19+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr ""
@ -2864,75 +2864,75 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -2942,66 +2942,66 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-12 22:25+0100\n"
"Last-Translator: VladimírSlávik <slavik.vladimir@nospam@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@nospam.buchtovi.cz>\n"
@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Poraz Urzu Mathina"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deoran zemře"
@ -1394,7 +1394,7 @@ msgstr "Přesuň Ethiliel do Mebrinovy vesnice"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Ethiliel zemře"
@ -3347,7 +3347,7 @@ msgstr "Westinská rada dorazí v $council_arrive_turn|. kole."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr "Selhal jsem. Má čest i mé království ..."
@ -3392,7 +3392,7 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr "Rozzuření elfové"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"nemrtví konečně pryč z našich zemí?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
@ -3410,7 +3410,7 @@ msgstr ""
"díky, paní Ethiliel."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
@ -3419,7 +3419,7 @@ msgstr ""
"lidé obnovili svou čest. Rozejděme se v míru."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
@ -3428,28 +3428,28 @@ msgstr ""
"Vzpamatujeme se z našich ran a vy z vašich."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr "Pomoc!"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr "Ubohý farmář"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr "Zaplatíš za zabití Mebrina!"
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr "Jsem jen sedlák! Co jsem vám udělal?"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
@ -3458,12 +3458,12 @@ msgstr ""
"to zaplatíš!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr "Zabil toho nevinného sedláka! Musíme jej zastavit!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
@ -3472,7 +3472,7 @@ msgstr ""
"ublížili Mebrinovi. Jsou to naši spojenci!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -3485,26 +3485,26 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrinův následovník"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr "Nebudeme schopni jim vzdorovat příliš dlouho. Půjdu s nimi jednat!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -3513,35 +3513,35 @@ msgstr ""
"nás vedl do lesů..."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Možná ne, ale je to naše jediná naděje. Musím se dostat k Itheldenovi!"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
#, fuzzy
msgid "Itheldens base"
msgstr "Itheldenova základna"
# na vyjednávání - jak jinak?
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr "Doveď Ethiliel k Velkému Stromu na vyjednávání s Itheldenem"
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Za každého z nás, kterého srazíte, povstanou další!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr "Svému království jsem obětoval vše! Pomsti mne, Deorane!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
#, fuzzy
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
@ -3551,7 +3551,7 @@ msgstr ""
"s nimi. Válka s elfy je nevyhnutelná."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
#, fuzzy
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "

View file

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-12-21 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Besejr Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deorans død"
@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr "Flyt Ethiliel til Mebrins landsby"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Ethiliels død"
@ -3384,7 +3384,7 @@ msgstr "Westin Rådet vil ankomme i runde $council_arrive_turn|."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr "Jeg har svigtet mit kongedømme og min pligt..."
@ -3429,7 +3429,7 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr "Rasende elvere"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
@ -3438,7 +3438,7 @@ msgstr ""
"dem. Er de udøde endelig væk fra vores land?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
@ -3447,7 +3447,7 @@ msgstr ""
"vores taknemmelighed Ethiliel."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
@ -3456,7 +3456,7 @@ msgstr ""
"genskabt deres ære. Lad os skilles i fred."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
@ -3465,28 +3465,28 @@ msgstr ""
"se til vores sår og i til jeres."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr "Hjælp!"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr "Fattig landmand"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr "Du skal betale for Mebrins mord!"
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr "Jeg er kun en landmand! Hvad har jeg gjort?!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
@ -3495,12 +3495,12 @@ msgstr ""
"skal du betale!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr "Han dræbte netop den uskyldige landmand! Vi må stoppe ham!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
@ -3509,7 +3509,7 @@ msgstr ""
"har skadet Mebrin. De er vores allierede!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -3522,20 +3522,20 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrins disciple"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
@ -3543,7 +3543,7 @@ msgstr ""
"dem!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -3552,12 +3552,12 @@ msgstr ""
"Det var trods alt dig som anførte os ind i skovene..."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Måske ikke, men det er dit eneste håb. Jeg må nå Ithelden!"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
#, fuzzy
msgid "Itheldens base"
msgstr "Itheldens base"
@ -3565,23 +3565,23 @@ msgstr "Itheldens base"
# Ikke helt nem den her. parlay skulle være noget med at vædde eller for
# eksempel få omdannet en mindre sum til et meget stort beløb.
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr "Send Ethiliel til Det Store Træ og tal med Ithelden"
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "For hver af os du slår ned, vil flere rejse sig!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr "Jeg har givet alt for mit kongedømme! Hævn mig Deoran!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
#, fuzzy
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
@ -3591,7 +3591,7 @@ msgstr ""
"aftale med dem. En krig med elverne er nær forestående."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
#, fuzzy
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-04 22:43+0100\n"
"Last-Translator: Crommy\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "Besiegt Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deoran fällt in der Schlacht"
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Führt Ethiliel zu Mebrins Haus"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Ethiliel fällt in der Schlacht"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr "Der Rat von Westin kommt zu Hilfe in Runde $council_arrive_turn|."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr "Ich habe in Erfüllung meiner Pflicht versagt…"
@ -3431,7 +3431,7 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr "Wütende Elfen"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
@ -3440,7 +3440,7 @@ msgstr ""
"Kommandant! Sind die Untoten schließlich besiegt worden?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
@ -3449,7 +3449,7 @@ msgstr ""
"Westin gekommen. Euch gebührt unser Dank, Frau Ethiliel."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
@ -3459,7 +3459,7 @@ msgstr ""
"Wege trennen sich im Frieden."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
@ -3468,28 +3468,28 @@ msgstr ""
"bereiten. Mögen die Wunden unser beider Völker heilen."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr "Hilfe!"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr "Armer Bauer"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr "Ihr werdet für Mebrins Tod bezahlen!"
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr "Ich bin nur ein einfacher Bauer. Was soll ich getan haben?!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
@ -3498,13 +3498,13 @@ msgstr ""
"ermordet! Und nun bezahlt dafür!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr ""
"Er hat den unschuldigen Bauern einfach erschlagen! Wir müssen ihn aufhalten."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr ""
"diejenigen, die Mebrin entführten. Sie sind Verbündeten."
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -3526,20 +3526,20 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrins Schüler"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
@ -3547,7 +3547,7 @@ msgstr ""
"Sie werden es nicht wagen, mich anzugreifen."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -3556,36 +3556,36 @@ msgstr ""
"unsereins? Immerhin habt ihr uns durch die Wälder geführt…"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
"Vielleicht nicht, aber es ist unsere einzige Hoffnung. Ich muss zu Ithelden."
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base"
msgstr "Itheldens Lager"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr "Sendet Ethiliel zum bedeutsamen Baum, um mit Ithelden zu verhandeln"
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
"Für jeden von uns, den ihr niederstreckt, werden sich mehr gegen euch "
"erheben."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr "Ich gab alles für das Königreich, rächt mich, Deoran!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr ""
"eine Übereinkunft mehr. Ein Krieg mit den Elfen ist unausweichlich."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr ""
@ -2865,75 +2865,75 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -2943,66 +2943,66 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en@shaw\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-13 01:20-0400\n"
"Last-Translator: Arc Riley <arcriley@ubuntu.com>\n"
"Language-Team: Shavian English <ubuntu-l10n-en-shaw@lists.launchpad.net>\n"
@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "𐑛𐑦𐑓𐑰𐑑 ·𐑻𐑟𐑩 ·𐑥𐑨𐑔𐑦𐑯"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑛𐑰𐑴𐑮𐑨𐑯"
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "𐑥𐑵𐑝 ·𐑧𐑔𐑦𐑤𐑰𐑧𐑤 𐑑 ·𐑥𐑧𐑚𐑮𐑦
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "𐑛𐑧𐑔 𐑝 ·𐑧𐑔𐑦𐑤𐑰𐑧𐑤"
@ -3330,7 +3330,7 @@ msgstr "𐑞 𐑒𐑬𐑯𐑕𐑩𐑤 𐑝 𐑢𐑧𐑕𐑑𐑦𐑯 𐑢𐑦𐑤
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr "𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑓𐑱𐑤𐑛 𐑥𐑲 𐑒𐑦𐑙𐑛𐑩𐑥 𐑯 𐑛𐑿𐑑𐑦..."
@ -3374,7 +3374,7 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr "𐑧𐑯𐑮𐑱𐑡𐑛 𐑧𐑤𐑝𐑟"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
@ -3383,7 +3383,7 @@ msgstr ""
"𐑓𐑲𐑯𐑩𐑤𐑦 𐑜𐑪𐑯 𐑓𐑮𐑪𐑥 𐑬𐑼 𐑤𐑨𐑯𐑛𐑟?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr ""
"𐑤𐑱𐑛𐑦 ·𐑧𐑔𐑦𐑤𐑰𐑧𐑤."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
@ -3401,7 +3401,7 @@ msgstr ""
"𐑞𐑺 𐑪𐑯𐑼. 𐑤𐑧𐑑 𐑳𐑕 𐑐𐑸𐑑 𐑦𐑯 𐑐𐑰𐑕."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
@ -3410,28 +3410,28 @@ msgstr ""
"𐑢𐑵𐑯𐑛𐑟 𐑯 𐑿 𐑿𐑼𐑟."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr "𐑣𐑧𐑤𐑐!"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr "𐑐𐑫𐑼 𐑓𐑸𐑥𐑼"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr "𐑿 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑐𐑱 𐑓𐑹 𐑒𐑦𐑤𐑦𐑙 ·𐑥𐑧𐑚𐑮𐑦𐑯!"
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr "𐑲 𐑨𐑥 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑩 𐑓𐑸𐑥𐑼! 𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑦𐑛 𐑲 𐑛𐑵?!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
@ -3439,12 +3439,12 @@ msgstr ""
"𐑢𐑪𐑑 𐑛𐑦𐑛 𐑿 𐑛𐑵?! 𐑿𐑼 𐑐𐑰𐑐𐑩𐑤 𐑒𐑦𐑛𐑯𐑨𐑐𐑑 𐑯 𐑥𐑻𐑛𐑼𐑛 𐑬𐑼 𐑜𐑮𐑱𐑑𐑩𐑕𐑑 𐑤𐑰𐑛𐑻! 𐑯 𐑯𐑬 𐑿 𐑢𐑦𐑤 𐑐𐑱!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr "𐑣𐑰 𐑡𐑳𐑕𐑑 𐑒𐑦𐑤𐑛 𐑞𐑨𐑑 𐑦𐑯𐑩𐑕𐑩𐑯𐑑 𐑓𐑸𐑥𐑼! 𐑢𐑰 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑕𐑑𐑪𐑐 𐑣𐑦𐑥!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
@ -3453,7 +3453,7 @@ msgstr ""
"·𐑥𐑧𐑚𐑮𐑦𐑯. 𐑞𐑱 𐑸 𐑬𐑼 𐑨𐑤𐑲𐑟!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -3465,26 +3465,26 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "𐑛𐑦𐑕𐑲𐑐𐑫𐑤 𐑝 ·𐑥𐑧𐑚𐑮𐑦𐑯"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr "𐑢𐑰 𐑢𐑴𐑯𐑑 𐑚𐑰 𐑱𐑚𐑩𐑤 𐑑 𐑣𐑴𐑤𐑛 𐑞𐑧𐑥 𐑪𐑓 𐑓𐑹 𐑤𐑪𐑙. 𐑲 𐑖𐑫𐑛 𐑜𐑴 𐑮𐑰𐑟𐑩𐑯 𐑢𐑦𐑞 𐑞𐑧𐑥!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -3493,34 +3493,34 @@ msgstr ""
"𐑛𐑦𐑛 𐑤𐑰𐑛 𐑳𐑕 𐑦𐑯𐑑𐑫 𐑞 𐑓𐑪𐑮𐑦𐑕𐑑𐑕..."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "𐑐𐑼𐑣𐑨𐑐𐑕 𐑯𐑪𐑑, 𐑚𐑳𐑑 𐑦𐑑 𐑦𐑟 𐑿𐑼 𐑴𐑯𐑤𐑦 𐑣𐑴𐑐. 𐑲 𐑥𐑳𐑕𐑑 𐑮𐑰𐑗 ·𐑦𐑔𐑧𐑤𐑛𐑧𐑯!"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
#, fuzzy
msgid "Itheldens base"
msgstr "·𐑦𐑔𐑧𐑤𐑛𐑧𐑯𐑟 𐑚𐑱𐑕"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr "𐑕𐑧𐑯𐑛 ·𐑧𐑔𐑦𐑤𐑰𐑧𐑤 𐑑 𐑞 𐑜𐑮𐑱𐑑 𐑑𐑮𐑰 𐑯 𐑐𐑸𐑤𐑰 𐑢𐑦𐑞 ·𐑦𐑔𐑧𐑤𐑛𐑧𐑯"
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "𐑓𐑹 𐑧𐑝𐑮𐑦 𐑢𐑳𐑯 𐑝 𐑳𐑕 𐑿 𐑕𐑑𐑮𐑲𐑒 𐑛𐑬𐑯, 𐑥𐑹 𐑢𐑦𐑤 𐑮𐑲𐑟!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr "𐑲 𐑣𐑨𐑝 𐑜𐑦𐑝𐑩𐑯 𐑥𐑲 𐑷𐑤 𐑓𐑹 𐑥𐑲 𐑒𐑦𐑙𐑛𐑩𐑥! 𐑩𐑝𐑧𐑯𐑡 𐑥𐑰, ·𐑛𐑰𐑴𐑮𐑨𐑯!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
#, fuzzy
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
@ -3530,7 +3530,7 @@ msgstr ""
"𐑞𐑧𐑥. 𐑩 𐑢𐑹 𐑢𐑦𐑞 𐑞 𐑧𐑤𐑝𐑟 𐑦𐑟 𐑦𐑥𐑩𐑯𐑩𐑯𐑑."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
#, fuzzy
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-31 17:43+0100\n"
"Last-Translator: Thomas Hockings <elprofesh@gmail.com>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Defeat Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Death of Deoran"
@ -1357,7 +1357,7 @@ msgstr "Move Ethiliel to Mebrins village"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Death of Ethiliel"
@ -3299,7 +3299,7 @@ msgstr "The Council of Westin will arrive on turn $council_arrive_turn|."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr "I have failed my kingdom and duty..."
@ -3342,7 +3342,7 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr "Enraged Elves"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
@ -3351,7 +3351,7 @@ msgstr ""
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
@ -3360,7 +3360,7 @@ msgstr ""
"You have our thanks, Lady Ethiliel."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
@ -3369,7 +3369,7 @@ msgstr ""
"your people have restored their honour. Let us part in peace."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
@ -3378,28 +3378,28 @@ msgstr ""
"will tend our wounds and you yours."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr "Help!"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr "Poor Farmer"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr "You must pay for killing Mebrin!"
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr "I am just a farmer! What did I do?"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
@ -3408,12 +3408,12 @@ msgstr ""
"now you will pay!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
@ -3422,7 +3422,7 @@ msgstr ""
"ones who harmed Mebrin. They are our allies!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -3435,27 +3435,27 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Disciple of Mebrin"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -3464,33 +3464,33 @@ msgstr ""
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base"
msgstr "Itheldens base"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr "Bring Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "For every one of us you strike down, more will rise!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
@ -3499,7 +3499,7 @@ msgstr ""
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-02 19:24+0100\n"
"Last-Translator: Likso <licx@gawab.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Venku Urzan Matinon"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Morto de Deorano"
@ -1463,7 +1463,7 @@ msgstr "Movu Etileon al vilaĝo de Mebrino"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Morto de Etileo"
@ -3354,7 +3354,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr ""
@ -3397,77 +3397,77 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr "Helpu!"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr "Kompatinda terkulturisto"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
#, fuzzy
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr "Mi estas simpla terkulturisto! Kion mi faris?!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#, fuzzy
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr "Li ĵus mortigis tiun senkulpan terkulturiston! Ni devas haltigi lin!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -3477,67 +3477,67 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Disĉiplo de Mebrino"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
#, fuzzy
msgid "Itheldens base"
msgstr "Iteldeno"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-tsg-es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-27 18:10-0400\n"
"Last-Translator: PeterPorty <p_llorens@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Español <es@li.org>\n"
@ -199,7 +199,7 @@ msgstr "Derrote a Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Muerte de Deoran"
@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr "Mueva a Ethiliel a la aldea de Mebrin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Muerte de Ethiliel"
@ -3389,7 +3389,7 @@ msgstr "El concejo de Westin llegará en el turno $council_arrive_turn|."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr "He fallado a mi reino y a mi deber..."
@ -3433,7 +3433,7 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr "Elfos enfurecidos"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
@ -3442,7 +3442,7 @@ msgstr ""
"complacido. ¿Los no muertos se han ido definitivamente de nuestras tierras?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
@ -3451,7 +3451,7 @@ msgstr ""
"Westin. Tiene nuestro agradecimiento señora Ethiliel."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
@ -3460,7 +3460,7 @@ msgstr ""
"vuestra gente ha recuperado su honor. Partamos en paz."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
@ -3469,28 +3469,28 @@ msgstr ""
"algún tiempo. Atenderemos nuestras heridas y vos las vuestras."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr "¡Ayuda!"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr "Pobre granjero"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr "¡Debéis pagar por matar a Mebrin!"
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr "¡Sólo soy un granjero! ¡¿Qué he hecho yo?!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
@ -3499,12 +3499,12 @@ msgstr ""
"ahora lo pagaréis!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr "¡Acaba de matar a un granjero inocente! ¡Debemos pararle!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
@ -3513,7 +3513,7 @@ msgstr ""
"hicieron daño a Mebrin. ¡Son nuestros aliados!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -3526,26 +3526,26 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Discípulo de Mebrin"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr "No podremos detenerlos por mucho tiempo. ¡Debo ir a razonar con ellos!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -3554,33 +3554,33 @@ msgstr ""
"nosotros? Después de todo, nos llevasteis a través de los bosques..."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Quizás no, pero es vuestra única esperanza. ¡Debo alcanzar a Ithelden!"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base"
msgstr "Base de Ithelden"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr "Lleve a Ethiliel al gran árbol a dialogar con Ithelden"
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Por cada uno de nosotros que matéis, ¡más se alzarán!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr "¡Lo he dado todo por mi reino! ¡Vengadme, Deoran!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
@ -3589,7 +3589,7 @@ msgstr ""
"de llegar a un acuerdo con ellos. La guerra con los elfos es inminente."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-26 14:45+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Alista Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deorani surm"
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "Vii Ethiliel Mebrini külla"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Ethilieli surm"
@ -3332,7 +3332,7 @@ msgstr "Westini Nõukogu saabub käigul $council_arrive_turn|."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr "Ma olen oma kuningriigi ja kohuse ees läbi kukkunud..."
@ -3377,7 +3377,7 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr "Raevunud haldjad"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
@ -3386,7 +3386,7 @@ msgstr ""
"kooljad on meie maadelt lõpuks kadunud?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
@ -3395,7 +3395,7 @@ msgstr ""
"täname sind, emand Ethiliel."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
@ -3404,7 +3404,7 @@ msgstr ""
"rahvas on oma au taastanud. Lahkume teineteisest rahus."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
@ -3413,28 +3413,28 @@ msgstr ""
"haavu ja teie teete sama."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr "Appi!"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr "Vaene talumees"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr "Te maksate Mebrini tapmise eest!"
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr "Ma olen kõigest talupoeg! Mida ma tegin?!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
@ -3443,12 +3443,12 @@ msgstr ""
"maksate selle eest!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr "Ta just tappis selle süütu talupoja! Peame ta peatama!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
@ -3457,7 +3457,7 @@ msgstr ""
"kes Mebrinit ründasid. Nad on meie liitlased!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -3470,26 +3470,26 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrini õpilane"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr "Me ei saa neid kauem tagasi hoida. Ma peaks nendega rääkima minema!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -3498,36 +3498,36 @@ msgstr ""
"tõid meid metsadesse..."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
"Võib-olla, kuid see on teie ainus lootus. Ma pean Itheldeni juurde pääsema!"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
#, fuzzy
msgid "Itheldens base"
msgstr "Itheldeni laager"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr "Saada Ethiliel Suure Puu juurde ja räägi Itheldeniga"
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Igaühe asemele meist, kelle tapate, tulevad uued!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr ""
"Ma olen andnud kõik oma kuningriigi nimel! Maksa mu eest kätte, Deoran!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
#, fuzzy
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr ""
"nendega kokkuleppele jõuda. Sõda haldjatega on paratamatu."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
#, fuzzy
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr ""
@ -2864,75 +2864,75 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -2942,66 +2942,66 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-27 21:25+0100\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <kipuna@gmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@ -191,7 +191,7 @@ msgstr "Kukista Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Deoranin kuolema"
@ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "Saata Ethiliel Mebrinin kylään."
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Ethilielin kuolema"
@ -3353,7 +3353,7 @@ msgstr "Westinin neuvosto saapuu vuorolla $council_arrive_turn|."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr "Olen pettänyt kuningaskuntani ja tehtäväni..."
@ -3396,7 +3396,7 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr "Hurjistuneet haltiat"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
@ -3405,7 +3405,7 @@ msgstr ""
"Onko epäkuolleet vihdoin ajettu mailtamme?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
@ -3414,7 +3414,7 @@ msgstr ""
"kiitollisia teille, Ethiliel."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
@ -3423,7 +3423,7 @@ msgstr ""
"Deoran, väkesi on palauttanut ihmisten kunnian. Erotkaamme rauhassa."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
@ -3432,28 +3432,28 @@ msgstr ""
"vähään aikaan.Me menemme hoitamaan haavojamme ja te omianne."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr "Apua!"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr "Köyhä viljelijä"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr "Saat maksaa Mebrinin kuolemasta!"
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr "Olen vain maanviljelijä! Mitä minä olen tehnyt?!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
@ -3462,13 +3462,13 @@ msgstr ""
"nyt te saatte maksaa siitä!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr ""
"Hän tappoi juuri syyttömän maanviljelijän! Meidän täytyy pysäyttää hänet!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
@ -3477,7 +3477,7 @@ msgstr ""
"vahingoittaneet Mebriniä. He ovat liittolaisiamme!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -3490,20 +3490,20 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrinin opetuslapsi"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
@ -3511,7 +3511,7 @@ msgstr ""
"heidän kanssaan! He eivät uskaltaisi hyökätä kimppuuni."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -3520,34 +3520,34 @@ msgstr ""
"kuin meihin? Sinähän johdatit meidät metsään."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
"Ehkä eivät, mutta se on ainoa toivonne. Minun on tavoitettava Ithelden!"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base"
msgstr "Itheldenin tukikohta"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr "Vie Ethiliel suuren puun luo keskustelemaan Itheldenin kanssa"
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Jokaista kohti, jonka meistä tapat, tulee vielä enemmän!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr "Olen antanut kaikkeni kuningaskuntani puolesta! Kosta minut, Deoran!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
@ -3557,7 +3557,7 @@ msgstr ""
"väistämätön."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-23 21:40+0100\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Vaincre Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Mort de Deoran"
@ -1425,7 +1425,7 @@ msgstr "Déplacer Ethiliel jusqu'au village de Mebrin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Mort d'Ethiliel"
@ -3471,7 +3471,7 @@ msgstr "Le Conseil de Westin arrivera au tour $council_arrive_turn|."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr "J'ai failli à mon royaume et à mon devoir..."
@ -3517,7 +3517,7 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr "Elfes fanatiques"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
@ -3526,7 +3526,7 @@ msgstr ""
"ravissent. Est-ce que les morts-vivants ont finalement quitté nos terres ?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
@ -3535,7 +3535,7 @@ msgstr ""
"régnera pour un temps sur Westin. Recevez nos remerciements, Dame Ethiliel."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
@ -3545,7 +3545,7 @@ msgstr ""
"paix."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
@ -3554,28 +3554,28 @@ msgstr ""
"un certain temps. Nous allons nous panser nos blessures et vous les vôtres."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr "À l'aide !"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr "Pauvre fermier"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr "Tu dois payer pour la mort de Mebrin !"
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr "Je ne suis qu'un fermier ! Qu'est-ce que j'ai fait ?"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
@ -3584,12 +3584,12 @@ msgstr ""
"chef ! Et maintenant, tu vas payer !"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr "Il vient de tuer cet innocent fermier ! Nous devons l'arrêter."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
@ -3598,7 +3598,7 @@ msgstr ""
"ont fait du mal à Mebrin. Ce sont nos alliés !"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -3611,27 +3611,27 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Disciple de Mebrin"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
"Nous ne pourrons pas les retenir longtemps. Je devrais aller les raisonner !"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -3640,37 +3640,37 @@ msgstr ""
"ils nous ont rencontrés ? Après tout, vous nous avez dirigés dans les bois..."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
"Peut-être pas, mais c'est notre seul espoir. Je dois rejoindre Ithelden !"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
#, fuzzy
msgid "Itheldens base"
msgstr "Campement d'Ithelden"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr ""
"Mener Ethiliel jusqu'à l'arbre vénérable pour des pourparlers avec Ithelden"
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
"Pour chacun d'entre-nous que vous abattrez, plusieurs autres se lèveront !"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr "J'ai tout donné pour mon royaume ! Venge-moi, Deoran !"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
#, fuzzy
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
@ -3680,7 +3680,7 @@ msgstr ""
"trouver un compromis avec eux. Une guerre contre les elfes est imminente."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
#, fuzzy
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-04-20 12:42+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -2821,7 +2821,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr ""
@ -2864,75 +2864,75 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -2942,66 +2942,66 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ga\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-19 14:21-0800\n"
"Last-Translator: Carson Callis aka Mountian_King <tree_rings@rocketmail."
"com>\n"
@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Buaigh ar Ursa Maithin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Bás Dheorain"
@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Bás ar Edíliel"
@ -2851,7 +2851,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr ""
@ -2894,76 +2894,76 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr "Eilbh Feargach"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
#, fuzzy
msgid "Help!"
msgstr "&Cabhair"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr "Feirmeoir Bocht"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -2973,68 +2973,68 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
#, fuzzy
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Mebrin! Cá bhuil tú?!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
#, fuzzy
msgid "Itheldens base"
msgstr "Cosán bunaidh:"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-07-13 16:22+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr "Derrota a Urza Mathin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr "Morte de Deoran"
@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "Move a Ethiliel á vila de Mebrin"
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr "Morte de Ethiliel"
@ -3392,7 +3392,7 @@ msgstr "O consello de Westin chegará no turno $council_arrive_turn|."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr "Falleille ó meu reino e ó meu deber..."
@ -3436,7 +3436,7 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr "Comandantes Elfos"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
@ -3445,7 +3445,7 @@ msgstr ""
"agradáronlles. Fóronse os non mortos por fin das nosas terras?"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
@ -3454,7 +3454,7 @@ msgstr ""
"Agradecémoscho Dama Ethiliel."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
@ -3464,7 +3464,7 @@ msgstr ""
"paz."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
@ -3473,28 +3473,28 @@ msgstr ""
"Curaremos as nosas feridas e mailas vosas."
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr "Axuda!"
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr "Granxeiro Pobre"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr "Pagarás por matar a Mebrin!"
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr "Só son un granxeiro! Que fixen eu?!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
@ -3503,12 +3503,12 @@ msgstr ""
"pagaralo ti!"
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr "Acaba de matar a ese inocente labrego! Debemos detelo!"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
@ -3517,7 +3517,7 @@ msgstr ""
"Son os nosos aliados!"
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -3530,26 +3530,26 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr "Discípulo de Mebrin"
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr "Non poderemos mantelos fóra moito tempo. Debo ir razoar con eles!"
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
@ -3558,34 +3558,34 @@ msgstr ""
"Despois de todo, ti guiáchesnos nos bosques..."
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr "Quizais non, pero é a nosa única esperanza. Debo chegar onda Ithelden!"
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
#, fuzzy
msgid "Itheldens base"
msgstr "Base de Ithelden"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr "Leva a Ethiliel á Gran Árbore para conversar con Ithelden"
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr "Por cada un de nós que abatas, ergueránse máis!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr "Din todo polo meu reino! Víngame, Deoran!"
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
#, fuzzy
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
@ -3595,7 +3595,7 @@ msgstr ""
"chegar a un acordo con eles. A guerra cos Elfos é inminente."
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
#, fuzzy
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-25 21:29+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -185,7 +185,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
@ -1153,7 +1153,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -2822,7 +2822,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr ""
@ -2865,75 +2865,75 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -2943,66 +2943,66 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.0-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-30 20:47+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2011-09-04 11:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-03-02 14:05+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:415
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:432
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:477
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:251
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:259
msgid "Death of Deoran"
msgstr ""
@ -1154,7 +1154,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:466
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/07a_Into_the_Depths.cfg:524
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08a_Return_to_Kerlath.cfg:49
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:263
msgid "Death of Ethiliel"
msgstr ""
@ -2823,7 +2823,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/08b_The_Tides_of_War.cfg:511
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:314
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:322
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:12
msgid "I have failed my kingdom and duty..."
msgstr ""
@ -2866,75 +2866,75 @@ msgid "Enraged Elves"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:115
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
msgid ""
"Commander! I took your message to the council, and your deeds have pleased "
"them. Are the undead finally gone from our lands?"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:119
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
msgid ""
"The undead are gone! Perhaps now there will be peace for a time in Westin. "
"You have our thanks Lady Ethiliel."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:123
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
msgid ""
"Though the undead are vanquished, they have brought us much sorrow. Deoran, "
"your people have restored their honor. Let us part in peace."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:127
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:135
msgid ""
"Indeed. Neither the bandits nor the undead will trouble us for some time. We "
"will tend our wounds and you yours."
msgstr ""
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:131
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:141
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:139
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:149
msgid "Help!"
msgstr ""
#. [unit]: type=Peasant, id=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:153
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:161
msgid "Poor Farmer"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:160
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
msgid "You must pay for killing Mebrin!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Poor Farmer
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:164
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:172
msgid "I am just a farmer! What did I do?!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:168
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:176
msgid ""
"What did you do?! Your people kidnapped and murdered our greatest leader! "
"And now you will pay!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Sir Gerrick
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:189
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
msgid "He just killed that innocent farmer! We must stop him!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:193
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:201
msgid ""
"Stop, Ithelden! I have traveled with these humans, and they are not the ones "
"who harmed Mebrin. They are our allies!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ithelden
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:197
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:205
msgid ""
"You too, Ethiliel? All these humans are the same! They fell trees to till "
"the earth; now they have felled our leader! We cannot brook such deeds! You "
@ -2944,66 +2944,66 @@ msgstr ""
#. [event]
#. [unit]: type=$unit_type
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:214
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:215
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:216
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:217
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:218
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:219
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:220
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:289
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:301
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:222
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:223
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:224
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:225
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:226
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:227
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:228
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:297
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:309
msgid "Disciple of Mebrin"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:230
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
msgid ""
"We wont be able to hold them off for long. I should go reason with them!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:234
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:242
msgid ""
"Are you sure that the elves will greet you any more kindly than they have "
"met us? After all, you did lead us into the forests..."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Ethiliel
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:238
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:246
msgid "Perhaps not, but it is your only hope. I must reach Ithelden!"
msgstr ""
#. [event]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:241
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:249
msgid "Itheldens base"
msgstr ""
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:247
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:255
msgid "Send Ethiliel to the Great Tree and parley with Ithelden"
msgstr ""
#. [message]
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:302
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:310
msgid "For every one of us you strike down, more will rise!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:328
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:336
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_deaths.cfg:64
msgid "I have given my all for my kingdom! Avenge me, Deoran!"
msgstr ""
#. [message]: speaker=Minister Hylas
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:341
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:349
msgid ""
"Itheldens elves have killed Ethiliel! Now we have no chance to come to an "
"agreement with them. A war with the Elves is imminent."
msgstr ""
#. [message]: speaker=Deoran
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:345
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/09a_Vengeance.cfg:353
msgid ""
"We are far away from Weldyn. Well surely all be killed long before any "
"reinforcements arrive."

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more