updated Vietnamese translation
This commit is contained in:
parent
1cfd009961
commit
53d936fa46
4 changed files with 210 additions and 70 deletions
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
Version 1.9.4+svn:
|
||||
* Language and i18n:
|
||||
* Updated translations: British English, Dutch, French, Galician, Italian,
|
||||
Japanese, Portuguese (Brazil), Spanish
|
||||
Japanese, Portuguese (Brazil), Spanish, Vietnamese
|
||||
* Miscellaneous and bugfixes:
|
||||
* Fixed: g++ compiler warnings.
|
||||
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ changelog: http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/changelog
|
|||
Version 1.9.4+svn:
|
||||
* Language and i18n:
|
||||
* Updated translations: British English, Dutch, French, Galician, Italian,
|
||||
Japanese, Portuguese (Brazil), Spanish.
|
||||
Japanese, Portuguese (Brazil), Spanish, Vietnamese.
|
||||
|
||||
Version 1.9.4:
|
||||
* Campaigns:
|
||||
|
|
|
@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.5.7+svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-01-15 11:52+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-09-06 15:04+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 12:44+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Huynh Yen Loc <nightgaunt13@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -23,47 +23,47 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:12
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:6
|
||||
msgid "Descent into Darkness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Con đường đến bóng tối"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:13
|
||||
msgid "DiD"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CĐđBT"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
|
||||
msgid "(Normal)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Bình thường)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:17
|
||||
msgid "Neophyte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người mới bắt đầu"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
|
||||
msgid "(Challenging)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Thử thách)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:18
|
||||
msgid "Evoker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pháp sư gọi hồn"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
|
||||
msgid "(Difficult)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Khó)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:19
|
||||
msgid "Summoner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pháp sư bóng tối"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
|
||||
msgid "(Intermediate level, 12 scenarios.)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(Mức độ trung bình, 12 màn chơi.)"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
|
||||
|
@ -72,26 +72,29 @@ msgid ""
|
|||
"orcish incursion.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Học ma thuật gọi hồn để có thể giải thoát người dân của bạn khỏi cuộc tấn "
|
||||
"công của người thú.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:25
|
||||
msgid "Campaign Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thiết kế chiến dịch"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:31
|
||||
msgid "Campaign Maintenance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Duy trì chiến dịch"
|
||||
|
||||
#. [about]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:41
|
||||
msgid "Artwork and Graphics Design"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thiết kế mỹ thuật và đồ họa"
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=01_Saving_Parthyn
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:6
|
||||
msgid "Saving Parthyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giải cứu Parthyn"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:21
|
||||
|
@ -104,6 +107,13 @@ msgid ""
|
|||
"Malin’s father led raiding parties to disrupt the orc encampments and send "
|
||||
"the orcs back to the north."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mười năm sau cái chết của vua Haldric Đệ Tứ, Malin Keshar sinh ra ở một thị "
|
||||
"trấn biên giới tên là Parthyn, đứa con thứ hai và là người con trai cả của "
|
||||
"vị Nam tước của thành phố. Mỗi mùa hè khi những hẽm núi trở nên quang đãng, "
|
||||
"người thú từ phía Bắc tràn xuống để đánh cướp. Quân phòng thủ của Parthyn "
|
||||
"hằng năm đều đẩy lùi được cuộc xâm lược, mặc dù luôn có người thiệt mạng. "
|
||||
"Cha của Malin dẫn đầu một đội quân để phá vỡ doanh trại của người thú và "
|
||||
"đuổi chúng trở về phía Bắc."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:26
|
||||
|
@ -115,6 +125,13 @@ msgid ""
|
|||
"back at home the orc raids increased in their frequency and ferocity. Before "
|
||||
"Malin could finish his training, however, he was expelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Khi Malin lên 10, một pháp sư khi ghé qua thị trấn cảm nhận được khả năng "
|
||||
"pháp thuật của cậu bé. Cha mẹ cậu, thấy được cơ hội để cậu có thể sống xa "
|
||||
"khỏi những trận chiến triền miên với bọn người thú, đã sắp xếp để cậu được "
|
||||
"đưa tới cộng đồng các pháp sư ở đảo Alduin. Ở đó cậu đã học trong vòng tám "
|
||||
"năm, trong khi đó ở quê nhà thì những cuộc cướp phá của bọn người thú đã "
|
||||
"tăng lên cả về tần suất và sự hung hãn. Tuy nhiên, trước khi Malin có thể "
|
||||
"hoàn thành xong chương trình đào tạo của mình, cậu đã bị đuổi học."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:32
|
||||
|
@ -124,6 +141,10 @@ msgid ""
|
|||
"conducted against Parthyn. Malin watched as his father took an arrow in the "
|
||||
"chest and fell lifeless to the ground."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malin trở về Parthyn vừa lúc mùa hè bắt đầu chỉ đề rồi gặp thêm xui xẻo. "
|
||||
"Ngay khi cậu vừa đến, đang diễn ra một cuộc cướp phá bất ngờ của bọn người "
|
||||
"thú nhằm vào Parthyn. Malin đã tận mắt chứng kiến một mũi tên găm vào ngực "
|
||||
"cha mình và ông ngã xuống đất, bất động."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:37
|
||||
|
@ -133,6 +154,11 @@ msgid ""
|
|||
"the woods to the orcs’ rear. The soldiers watched in amazement as the "
|
||||
"skeletons cut down orc after orc and then melted back into the forest."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chấn động bởi cái chết của người chỉ huy, quân phòng thủ bắt đầu nao núng. "
|
||||
"Ngay khi bọn người thú đang gào hét trước đà chiến thắng, chiến binh xương "
|
||||
"tràn ra từ một khu rừng ngay sau lưng bọn người thú. Binh lính đứng nhìn "
|
||||
"kinh ngạc khi những bộ xương giết hết tên người thú này đến tên người thú "
|
||||
"khác và rồi rút trở lại vào rừng."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:49
|
||||
|
@ -144,6 +170,13 @@ msgid ""
|
|||
"misdoubt any of the border towns can stand without some assistance. For now, "
|
||||
"I ask only to rest in your town for a few days.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Lát sau, một người mặc một bộ đồ đen của pháp sư gọi hồn bước ra từ khu "
|
||||
"rừng. <i>“Để tôi tự giới thiệu. Tôi là Darken Volk. Dù tôi biết các bạn căm "
|
||||
"ghét những người như tôi, tôi nghĩ rằng tạm thời chúng ta hãy bỏ qua sự khác "
|
||||
"biệt đó. Mối đe dọa từ bọn người thú đang lớn dần ở phương Bắc, và tôi không "
|
||||
"nghĩ bất cứ thị trấn biên giới nào có thể chống cự được thêm mà không có "
|
||||
"giúp đỡ. Bây giờ, tôi chỉ xin được nghỉ ngơi trong thị trấn của các bạn "
|
||||
"trong vài ngày.”</i>"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:54
|
||||
|
@ -154,6 +187,12 @@ msgid ""
|
|||
"to return on pain of death. We thank you for your help, but need no "
|
||||
"alliances with those who deal only in dark magic.”</i>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Drogan, đội trưởng quân phòng vệ, đáp lại, <i>“Chắc chắn ngươi biết hình "
|
||||
"phạt đối với kẻ theo thuật gọi hồn là cái chết. Vì sự giúp đỡ của ngươi "
|
||||
"chúng ta hứa sẽ cho ngươi nghỉ ngơi lại đây. Tuy nhiên một khi đã đi, ngươi "
|
||||
"đã bị đuổi khỏi vùng đất này, không được trở lại cùng với cái chết. Cảm ơn "
|
||||
"vì sự giúp đỡ của ngươi, nhưng chúng ta không cần liên minh với những kẻ chỉ "
|
||||
"biết đến tà thuật.”</i>"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=General, id=Taylor
|
||||
#. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
|
||||
|
@ -167,7 +206,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:45
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:44
|
||||
msgid "Defenders"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quân phòng thủ"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Apprentice Mage, id=Malin Keshar
|
||||
#. [unit]: id=Malin Keshar, type=Dark Mage
|
||||
|
@ -184,7 +223,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:50
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:162
|
||||
msgid "Malin Keshar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malin Keshar"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=Gron'r Hronk
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warlord, id=K'rrlar Oban
|
||||
|
@ -199,29 +238,29 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:98
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:129
|
||||
msgid "Orcs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người thú"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Orcish Warrior, id=Kreg'a'shar Trr
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:88
|
||||
msgid "Kreg’a’shar Trr"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kreg’a’shar Trr"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Sergeant, id=Drogan
|
||||
#. [side]: type=Lieutenant, id=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:109
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:79
|
||||
msgid "Drogan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drogan"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:144
|
||||
msgid "Defend the river fort for two nights"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bảo vệ pháo đại bên bờ sông trong hai đêm"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:148
|
||||
msgid "Orcs break through the river fort defenses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người thú phá vỡ được hàng phòng thủ của pháo đài"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:152
|
||||
|
@ -240,12 +279,12 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:147
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:580
|
||||
msgid "Death of Malin Keshar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malin Keshar chết"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:156
|
||||
msgid "Death of Drogan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Drogan chết"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:186
|
||||
|
@ -254,11 +293,14 @@ msgid ""
|
|||
"be allowed to stay to help defend the town. The necromancer leaves Parthyn "
|
||||
"without incident."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malin, lo lắng bởi cái chết của cha mình, đã tìm cách thuyết phục mọi người "
|
||||
"cho Darken Volk ở lại giúp bảo vệ thị trấn dù không đi đến kết quả gì. Vị "
|
||||
"pháp sư gọi hồn rời Parthyn mà không gặp rắc rối gì."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:191
|
||||
msgid "Several weeks pass..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vài tuần trôi qua..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:196
|
||||
|
@ -266,11 +308,16 @@ msgid ""
|
|||
"Although I dislike sending a raiding party out so early, they should clear "
|
||||
"out the orc encampments and leave us a relatively quiet summer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mặc dù tôi ghét phải gửi đi một đội quân đột kích quá sớm như vậy, họ sẽ phá "
|
||||
"hủy doanh trại của bọn người thú và cho chúng ta hưởng một mùa hè tương đối "
|
||||
"yên tĩnh."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:200
|
||||
msgid "So much for quiet, Drogan. Orcs mass north of the river!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chúng ta sẽ không được yên tĩnh đâu, Drogan. Bọn người thú đang tập trung ở "
|
||||
"phía Bắc con sông!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:204
|
||||
|
@ -280,11 +327,15 @@ msgid ""
|
|||
"party is due to return in two days, and the orcs will not dare fight with "
|
||||
"such a force attacking from behind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nguyền rủa bọn chúng! Malin, cháu phải giữ chân chúng ở đó, nếu không chúng "
|
||||
"sẽ tràn vào thị trấn. Ta sẽ đưa số quân còn lại đến chỗ cháu. Quân của ta sẽ "
|
||||
"quay lại sau hai ngày, và bọn người thú sẽ không dám giao chiến với một đội "
|
||||
"quân như vậy đến từ sau lưng đâu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:218
|
||||
msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cái quái gì vậy? Tên pháp sư gọi hồn đã trở về ư?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:222
|
||||
|
@ -294,6 +345,10 @@ msgid ""
|
|||
"consign ourselves and our families to orcish stewpots! Surely you can see "
|
||||
"that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không, chú Drogan. Cháu gọi dậy cái xác này với khả năng mà Darken Volk đã "
|
||||
"dạy cho cháu trước khi ông ta rời đi. Mặc dù cháu không muốn, nhưng nếu "
|
||||
"không có sự giúp đỡ của người chết chúng ta sẽ chỉ phó thác số phận của mình "
|
||||
"và gia đình cho bọn người thú! Chắc chắn chú sẽ thấy vậy!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:226
|
||||
|
@ -302,6 +357,9 @@ msgid ""
|
|||
"been very close-mouthed about why the mages sent you home from Alduin; if it "
|
||||
"was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast you out!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không có ích lợi gì đáng để làm ô uế cơ thể của người chết! Cháu rất ít nói "
|
||||
"đến việc tại sao các pháp sư ở Alduin đuổi cháu về nhà; nếu cháu đã theo "
|
||||
"đuổi tà thuật như vậy, thì không có gì ngạc nhiên khi họ đuổi cháu đi!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:230
|
||||
|
@ -309,12 +367,15 @@ msgid ""
|
|||
"No! No... it was nothing like that... But I will not stand by and allow the "
|
||||
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không! Không... không phải vậy đâu... Nhưng cháu sẽ không đứng nhìn bọn "
|
||||
"người thú phá hủy quê hương mình trong khi cháu có khả năng để ngăn chặn "
|
||||
"điều nó!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:244
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:245
|
||||
msgid "Welcome to Parthyn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chào mừng đến Parthyn"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:258
|
||||
|
@ -322,16 +383,19 @@ msgid ""
|
|||
"Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. "
|
||||
"Hate leads to suffering."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sự sợ hãi là con đường đến với bóng tối. Sợ hãi dẫn đến căm giận. Căm giận "
|
||||
"dẫn đến thù ghét. Thù ghét dẫn đến đau đớn."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:273
|
||||
msgid "The orcs have broken through our line. Parthyn is open to attack!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bọn người thú đã vượt qua tuyến phòng thủ của ta. Parthyn đang bị tấn công!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:289
|
||||
msgid "Who will be left to defend Parthyn?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ai sẽ sống để bảo vệ Parthyn?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:310
|
||||
|
@ -341,12 +405,17 @@ msgid ""
|
|||
"showed him mercy, however, I will give the same to you. You are hereby "
|
||||
"banished from Parthyn and all the Kingdom of Wesnoth."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ta đáng lẽ đã xử tử ngươi ngay tại chỗ, Malin. Ta đáng lẽ không nên để tên "
|
||||
"pháp sư bóng tối đó có cơ hội làm vẫn đục tâm hồn ngươi. Tuy nhiên, vì ta đã "
|
||||
"tỏ lòng nhân từ với hắn, ta cũng sẽ làm như vậy với ngươi. Do đó kể từ giờ "
|
||||
"phút này ngươi đã bị đuổi khỏi Parthyn và cả toàn Vương quốc Wesnoth"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:314
|
||||
msgid ""
|
||||
"Would you rather have let the orcs overrun the town and seen us both dead?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vậy chú muốn bọn người thú tràn vào thị trấn và nhìn cả hai ta cùng chết ư?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:318
|
||||
|
@ -355,12 +424,17 @@ msgid ""
|
|||
"rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages "
|
||||
"had taught you more sense."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đúng vậy, còn hơn là theo đuổi con đường tà thuật. Mọi người rồi sẽ xây dựng "
|
||||
"lại thị trấn, giống như họ vẫn làm trong quá khứ. Lẽ ra những pháp sư đã dạy "
|
||||
"bảo ngươi tốt hơn."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:322
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mages taught me enough. You won’t truly banish me, will you, Drogan?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Những tên pháp sư đó dạy tôi đủ rồi. Chú không thật sự muốn đuổi tôi đi, "
|
||||
"đúng không Drogan?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:326
|
||||
|
@ -368,6 +442,8 @@ msgid ""
|
|||
"Begone, now. I’ve no wish to be forced to send the soldiers after you. Your "
|
||||
"father would be ashamed to see the end to which you’ve come."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hãy rời đi ngay. Ta không muốn phải cho binh lính đem ngươi đi đâu. Cha "
|
||||
"ngươi rồi sẽ thấy xấu hổ khi thấy ngươi như vậy."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:332
|
||||
|
@ -377,6 +453,10 @@ msgid ""
|
|||
"was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the "
|
||||
"hour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cháu đã làm tốt lắm, tự mình giữ chân được bọn người thú. Các pháp sư đã dạy "
|
||||
"bảo cháu tốt. Nhưng có tin dữ ở làng; em gái Dela của cháu đã bị thương "
|
||||
"trong cuộc tấn công. Điều trị viên đang tìm cách cứu cô bé, nhưng chắc cô sẽ "
|
||||
"không sống được lâu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:336
|
||||
|
@ -384,6 +464,8 @@ msgid ""
|
|||
"Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better "
|
||||
"place with them all dead. Dead!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Người thú. Thứ sinh vật quấy rầy, thối tha. Thế giới sẽ tốt hơn nếu tất cả "
|
||||
"bọn chúng đều chết. Chết!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:340
|
||||
|
@ -391,6 +473,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perhaps, but if kings and great mages have not abolished them neither you "
|
||||
"nor I are ever likely to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Có lẽ vậy, nhưng nếu nhà vua và những pháp sư vĩ đại không thể tiêu diệt hết "
|
||||
"bọn chúng thì cháu và ta cũng không thể làm được."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:344
|
||||
|
@ -399,16 +483,21 @@ msgid ""
|
|||
"defeated, and there will be more orcs at the other end of it. I shall pursue "
|
||||
"them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Có lẽ cháu không thể giết hết bọn chúng... nhưng cháu thấy dấu vết của bọn "
|
||||
"người thú chúng ta đã đánh bại, và chắc chắn đến ở đầu cuối sẽ có nhiều "
|
||||
"người thú hơn. Cháu sẽ đuổi theo chúng."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:348
|
||||
msgid "And leave your sister?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Và để em cháu ở lại?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:352
|
||||
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đôi tay này không bao giờ phù hợp để làm việc điều trị. Nhưng nó sẽ cho em "
|
||||
"cháu sự trả thù."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:356
|
||||
|
@ -416,11 +505,13 @@ msgid ""
|
|||
"No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to "
|
||||
"harry the orcs in their own country!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Không! Chúng ta cần mọi người để chiến đấu ở đây, không thể để họ bỏ mạng "
|
||||
"trong cố gắng tấn công bọn người thú ở quê hương của chính chúng!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:360
|
||||
msgid "I am resolved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cháu đã quyết tâm rồi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:364
|
||||
|
@ -428,22 +519,26 @@ msgid ""
|
|||
"You’ll go without my blessing or my men, then. I won’t spare any on such an "
|
||||
"errand."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vậy cháu sẽ đi mà không có lời chúc của ta hay binh lính. Ta sẽ không thể để "
|
||||
"người lính nào đi với mục đích như vậy."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"The raiding party returns, and the orcs flee in the face of a superior force."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Đội quân chính trở về, và bọn người thú bỏ chạy khi phải đối mặt với một lực "
|
||||
"lượng mạnh hơn."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:403
|
||||
msgid "The orcs are broken, dead or fled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đội quân người thú bị tan rã, hoặc chết hay rút lui."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=02_Peaceful_Valley
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:6
|
||||
msgid "Peaceful Valley"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Thung lũng yên bình "
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:23
|
||||
|
@ -454,6 +549,12 @@ msgid ""
|
|||
"courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for "
|
||||
"ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kìm nén nước mắt và sự căm thù, Malin đi theo dấu vết của nhóm người thú. "
|
||||
"Cậu nguyền rủa những pháp sư khi gửi trả cậu về từ đảo Alduin mà khi cậu còn "
|
||||
"chưa chuẩn bị, để rồi bị đẩy vào chiến đấu. Cậu nguyền rủa Drogan vì thiếu "
|
||||
"dũng cảm để thấy được cần phải làm gì. Và mãnh liệt hơn, cậu nguyền rủa bọn "
|
||||
"người thú vì đã tàn phá gia đình và quê hương của cậu với những cuộc tấn "
|
||||
"công không bao giờ dứt."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:28
|
||||
|
@ -464,16 +565,20 @@ msgid ""
|
|||
"asks Malin to travel with him. As the weeks pass, he teaches Malin more dark "
|
||||
"magic."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ba ngày đường đi khỏi Parthyn, Malin gặp Darken Volk, vị pháp sư gọi hồn đã "
|
||||
"cứu Parthyn và dạy Malin cách gọi dậy người chết trước đó không lâu. Vị pháp "
|
||||
"sư lấy làm tiếc cho tình trạng cô độc của cậu, và mời cậu cùng đi với ông. "
|
||||
"Vài tuần trôi qua, ông đã dạy cho Malin nhiều hơn về tà thuật."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Goblin Knight, id=T'shar Lggi
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:59
|
||||
msgid "T’shar Lggi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "T’shar Lggi"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:82
|
||||
msgid "Occupy all of the goblin villages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Chiếm tất cả các ngôi làng của yêu tinh"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=lose
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:90
|
||||
|
@ -487,22 +592,22 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:297
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/09_A_Small_Favor3.cfg:351
|
||||
msgid "Death of Darken Volk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darken Volk chết"
|
||||
|
||||
#. [unit]: id=Darken Volk, type=Dark Sorcerer DiD
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:107
|
||||
msgid "Darken Volk"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Darken Volk"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=loyal
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:117
|
||||
msgid "loyal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "trung thành"
|
||||
|
||||
#. [trait]: id=loyal
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:118
|
||||
msgid "to himself"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "với chính mình"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:141
|
||||
|
@ -513,11 +618,16 @@ msgid ""
|
|||
"interested, I would be happy to take you on as my apprentice so that you "
|
||||
"can... aid me in the fight against them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Thật ra, ta cũng ghét bọn người thú như cậu. Vùng đất phía Bắc từng là... "
|
||||
"quê hương... của ta trong nhiều năm, và sự xâm chiếm của bọn người thú đã "
|
||||
"liên tục nhiều lên ở nơi đó. Chúng hủy hoại đất đai ở mọi nơi chúng đến. Nếu "
|
||||
"cậu muốn, ta sẽ rất vui nếu cậu làm học trò của ta để cậu có thể... giúp đỡ "
|
||||
"ta trong việc chống lại chúng."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:145
|
||||
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hay lắm! Tôi rất muốn trả thù bọn người thú!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:149
|
||||
|
@ -525,6 +635,8 @@ msgid ""
|
|||
"Who knows? Perhaps removing the threat of orc raids will persuade the people "
|
||||
"of Parthyn to... welcome you home."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ai biết được? Biết đâu việc xóa sổ những đợt cướp phá của người thú sẽ "
|
||||
"thuyết phục người dân ở Parthyn... chào mừng cậu trở về."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:153
|
||||
|
@ -532,6 +644,8 @@ msgid ""
|
|||
"Perhaps. Even Drogan would have to be thankful for a summer without orc "
|
||||
"raids."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Có lẽ vậy. Kể cả Drogan sẽ phải thấy biết ơn với một mùa hè không có người "
|
||||
"thú."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:157
|
||||
|
@ -541,21 +655,26 @@ msgid ""
|
|||
"These do not know of our coming. Subduing them will give us souls upon which "
|
||||
"to call in our fight against the orcs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ngay phía trước, một ngôi làng của yêu tinh nằm trong thung lũng này. Chúng "
|
||||
"là một chủng tộc tạp chủng của người thú, và giúp đỡ người thú trong cuộc "
|
||||
"chiến chống lại con người và người lùn. Chúng không biết chúng ta ở đây. "
|
||||
"Chinh phục chúng sẽ đem lại cho chúng ta những linh hồn để dùng chống lại "
|
||||
"bọn người thú."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:161
|
||||
msgid "It will be a worthwhile test of your new skills."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đây sẽ là một bài kiểm tra quan trọng đối với khả năng mới của cậu."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:220
|
||||
msgid "Beware the goblin guards in the villages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cẩn thận những tên yêu tinh canh gác làng"
|
||||
|
||||
#. [then]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:233
|
||||
msgid "Villager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dân làng"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:253
|
||||
|
@ -564,16 +683,19 @@ msgid ""
|
|||
"believe it would be beneficial for your training if you and I were to "
|
||||
"investigate the swamp."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ààà... Ta không để ý rằng có một đầm lầy gần ngôi làng này. Malin, ta tin "
|
||||
"rằng sẽ tốt cho việc luyện tập của cậu nếu ta và cậu đi nghiên cứu đầm lầy "
|
||||
"này."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:276
|
||||
msgid "Rise, rise from the realms of death and decay!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sống dậy, sống dậy từ vương quốc của cái chết và mục rữa!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:297
|
||||
msgid "What are those things?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bọn chúng là cái gì vậy?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:301
|
||||
|
@ -583,11 +705,16 @@ msgid ""
|
|||
"within. Those that outlive their masters gravitate towards the swamps and "
|
||||
"bogs, drawn by the natural decay there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chúng là quái vật đào xác. Chúng từng là... người ác... những kẻ giết người "
|
||||
"và cướp đường. Thông qua phép thuật họ đã bị biến đổi để hình dạng bên ngoài "
|
||||
"giống với linh hồn bên trong. Nhưng quái vật như chúng khi sống lâu hơn chủ "
|
||||
"nhân mình có thiên hướng sống ở những đầm lầy hay vũng sình, bị hũy hoại bởi "
|
||||
"sự mục rữa tự nhiên."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:305
|
||||
msgid "It seems cruel to turn men into such a hideous form."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Có vẻ độc ác khi biến con người thành hình thù ghê tởm như vậy."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:309
|
||||
|
@ -596,72 +723,76 @@ msgid ""
|
|||
"will aid you in defeating this goblin rabble. Besides, as I said, these were "
|
||||
"men of great evil. No punishment is too great for their kind."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Trong hình dáng hiện tại chúng có thể phục vụ cho những mục đích lớn lao "
|
||||
"hơn. Kể cả bây giờ chúng sẽ giúp cậu đánh bại đám yêu tinh. Ngoài ra, như ta "
|
||||
"đã nói, chúng từng là những ngươi vô cùng độc ác. Không có sự trừng phạt nào "
|
||||
"là quá lớn đối với những kẻ như vậy."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:313
|
||||
msgid "I suppose so..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tôi cũng nghĩ vậy..."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:323
|
||||
msgid "Shaun"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Shaun"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:324
|
||||
msgid "Ed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ed"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:325
|
||||
msgid "Any zombies out there?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Có thấy ma nào bên ngoài không?"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:326
|
||||
msgid "Don’t say that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đừng nói vậy!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:327
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:329
|
||||
msgid "What?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cái gì?"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:328
|
||||
msgid "That!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Đó!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:330
|
||||
msgid "The ‘zee’ word. Don’t say it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cái từ ‘thây' đó. Đừng nói ra!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:331
|
||||
msgid "Why not?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tại sao?"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:332
|
||||
msgid "Because it’s ridiculous!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bởi vì nó thật lố bịch!"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:333
|
||||
msgid "Well... are there any?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tốt thôi... có bọn chúng ở đó không?"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:334
|
||||
msgid "I don’t see any. Maybe it’s not as bad as all that."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tôi không thấy gì cả. Có lẽ mọi thứ không tệ như vậy."
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:335
|
||||
msgid "Oh, no, wait, there they are."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ồ, không, khoan đã, chúng ở đây."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:365
|
||||
|
@ -669,6 +800,8 @@ msgid ""
|
|||
"Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats "
|
||||
"won’t stand up to full orcish warriors."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cướp phá làng của yêu tinh đã diễn ra thuận lời, nhưng xác chết biết đi và "
|
||||
"dơi sẽ không thể chống lại những chiến binh người thú thực thụ."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:369
|
||||
|
@ -676,16 +809,19 @@ msgid ""
|
|||
"Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins "
|
||||
"now available for our use, you will see your forces grow quickly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malin, quá trình rèn luyện của cậu chỉ mới bắt đầu. Với những linh hồn của "
|
||||
"bọn yêu tinh giờ đã thuộc về chúng ta, cậu sẽ thấy lực lượng của mình phát "
|
||||
"triển nhanh chóng."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:373
|
||||
msgid "Excellent. I’m eager to move on to the real foes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tốt lắm. Tôi rất nóng lòng chuyển tới để tiêu diệt kẻ địch thật sự."
|
||||
|
||||
#. [scenario]: id=03_A_Haunting_in_Winter, race=dwarf (
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:6
|
||||
msgid "A Haunting in Winter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nơi trú ẩn trong mùa đông"
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:18
|
||||
|
@ -695,38 +831,42 @@ msgid ""
|
|||
"find them. Malin’s power grows considerably under the constant tutelage of "
|
||||
"the necromancer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malin và Darken Volk dành cả mùa hè và mùa thu đi ngược xuôi khắp vùng đất "
|
||||
"phía Bắc. Họ tấn công những ngôi làng nhỏ của yêu tinh và trại lính của "
|
||||
"người thú. Sức mạnh của Malin lớn lên rõ rệt dưới sự dạy dỗ liên tục của vị "
|
||||
"pháp sư gọi hồn."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
|
||||
#. [side]: type=Bandit, id=Gorak Cole
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:54
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:75
|
||||
msgid "Outlaws"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bọn tội phạm"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Dwarvish Steelclad, id=Dap Horner
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:57
|
||||
msgid "Dap Horner"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dap Horner"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=Bandit, id=Gorak Cole
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:78
|
||||
msgid "Gorak Cole"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gorak Cole"
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:94
|
||||
msgid "Free Undead"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quân ma quái tự do"
|
||||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:119
|
||||
msgid "Clear the cave of enemies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dọn dẹp hết kẻ địch khỏi hang"
|
||||
|
||||
#. [event]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:152
|
||||
msgid "Watchman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Người canh gác"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:172
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Translate BfW\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-12-26 10:10+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-10 12:08+0700\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-01-23 12:20+0700\n"
|
||||
"Last-Translator: Huynh Yen Loc <nightgaunt13@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <nightgaunt13@gmail.com>\n"
|
||||
"Language: vi\n"
|
||||
|
@ -4763,7 +4763,7 @@ msgid ""
|
|||
"of combat can waken them, though, making them far more formidable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Kỹ thuật hồi sinh người chết rất phổ biến trong ma thuật; những kẻ hành nghề "
|
||||
"thường sử dụng nó để dựng lên tay sai và quân lính từ những thân xác không "
|
||||
"thường sử dụng nó để gọi dậy tay sai và quân lính từ những thân xác không "
|
||||
"còn suy nghĩ. Những xác chết lê lết này thường đông nhưng yếu; mặc dù vậy, "
|
||||
"khi chiến đấu, một cú chạm cũng có thể đánh thức chúng, khiến chúng trở nên "
|
||||
"ghê gớm hơn hẳn."
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue