updated British English translation
This commit is contained in:
parent
989712b474
commit
53549c6554
9 changed files with 120 additions and 206 deletions
|
@ -1,18 +1,19 @@
|
|||
# translation of en_GB.po to British English
|
||||
# translation of en_GB.po to English (British)
|
||||
# Peter J Ross <pjr@insurgent.org>, 2006.
|
||||
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 19:23+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <pjr@insurgent.org>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion.cfg:10
|
||||
msgid "The Eastern Invasion"
|
||||
|
@ -98,7 +99,6 @@ msgid "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
|||
msgstr "Resist until Dacyn's return tomorrow night"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/01.The_Outpost.cfg:120
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
msgstr "Resist until Dacyn's return in two days"
|
||||
|
||||
|
@ -323,7 +323,6 @@ msgstr ""
|
|||
"by them deserves some help, I think."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead have followed us into these "
|
||||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
|
@ -332,7 +331,6 @@ msgstr ""
|
|||
"caves, and they will kill you if you stay behind."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:180
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Thank you. Now, I advise you to join us. Undead are in these lands, and they "
|
||||
"will find these caves."
|
||||
|
@ -907,7 +905,6 @@ msgstr ""
|
|||
"They follow us even now."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed, they do. And do not think you will be able to defeat them. They are "
|
||||
"too powerful. We are heading for the Northlands, where we may be able to "
|
||||
|
@ -1912,7 +1909,6 @@ msgstr ""
|
|||
"have... advice. To give the king. I may know the undead's weakness."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:340
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Very well. If returning to Wesnoth has any chance of success, it is our best "
|
||||
"option. We will go south."
|
||||
|
@ -1921,12 +1917,11 @@ msgstr ""
|
|||
"option. We will go south."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"action."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter our course of "
|
||||
"I do not like this. But it appears we will die no matter what our course of "
|
||||
"action."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/13.Evacuation.cfg:348
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,19 @@
|
|||
# translation of en_GB.po to British English
|
||||
# translation of en_GB.po to English (British)
|
||||
# Peter J Ross <pjr@insurgent.org>, 2006.
|
||||
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-04 20:06+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 07:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <pjr@insurgent.org>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:22+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:9
|
||||
msgid "Heir to the Throne"
|
||||
|
@ -458,7 +459,6 @@ msgstr ""
|
|||
"many magi."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/02_Blackwater_Port.cfg:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I will send one of my horsemen to serve under you. I offer you my support, "
|
||||
"Konrad, and the support of my men - from now on you will be able to recruit "
|
||||
|
@ -3362,9 +3362,8 @@ msgid "Then to the eastern tunnels we shall go!"
|
|||
msgstr "Then to the eastern tunnels we shall go!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:535
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Gryphon Tender"
|
||||
msgstr "Gryphon Mountain"
|
||||
msgstr "Gryphon Tender"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:548
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3392,7 +3391,6 @@ msgid "(looks miffed)"
|
|||
msgstr "(looks miffed)"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/15_Plunging_Into_the_Darkness.cfg:597
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well, if you must go on with this mad scheme, I shall supply you with my own "
|
||||
"troops as riders! A frail human - or worse, an elf - would never be able to "
|
||||
|
@ -4235,7 +4233,6 @@ msgid "Who would discard such a wondrous artifact?"
|
|||
msgstr "Who would discard such a wondrous artifact?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20a_Snow_Plains.cfg:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I believe it belonged to Ila'alion, a mighty Marshal of the Wood. It was "
|
||||
"enchanted as a boon to him by your elvish friends in the south. He was "
|
||||
|
@ -4456,7 +4453,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Choose wisely who will bear it."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Swamp_Of_Dread.cfg:246
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"As the last Death Knight falls, an ear-splitting screech escapes from the "
|
||||
"Lich. It is clear that controlling such powerful spirits has drained it "
|
||||
|
@ -4895,13 +4891,12 @@ msgstr ""
|
|||
"his staff in battle. A rare combination, especially among men."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/22_Elven_Council.cfg:110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"How quickly does the race of men mature! Only seventeen winters have passed "
|
||||
"since I last laid eyes on you, Konrad, yet you are now a grown man. A brave "
|
||||
"warrior stands before me!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"How quickly do the race of men mature! Only seventeen winters have passed "
|
||||
"How quickly does the race of men mature! Only seventeen winters have passed "
|
||||
"since I last laid eyes on you, Konrad, yet you are now a grown man. A brave "
|
||||
"warrior stands before me!"
|
||||
|
||||
|
@ -5538,7 +5533,6 @@ msgid "We will serve you, my lord. You will make a worthy king."
|
|||
msgstr "We will serve you, my lord. You will make a worthy king."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/25_Test_of_the_Clans.cfg:380
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The mighty riders of the eastern plains, the Knights of the Clans, are now "
|
||||
"yours to command!"
|
||||
|
@ -6515,6 +6509,3 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "These Cockatrices will turn all our troops to stone, as they have the "
|
||||
#~ "orcs, if we cannot find a way to undo their power!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "You may now recruit horsemen!"
|
||||
#~ msgstr "You may now recruit horsemen!"
|
||||
|
|
|
@ -1,20 +1,21 @@
|
|||
# translation of en_GB.po to British English
|
||||
# translation of en_GB.po to English (British)
|
||||
# Peter J Ross <pjr@insurgent.org>, 2006.
|
||||
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-01 23:28+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 00:37+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <pjr@insurgent.org>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Poedit-Language: English\n"
|
||||
"X-Poedit-Country: UNITED KINGDOM\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: src/construct_dialog.cpp:120 src/construct_dialog.cpp:127
|
||||
#: src/editor/editor_dialogs.cpp:409
|
||||
|
@ -583,21 +584,20 @@ msgid "Chat Timestamping"
|
|||
msgstr "Chat Timestamping"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:275
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advanced Mode"
|
||||
msgstr "Advanced"
|
||||
msgstr "Advanced Mode"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:276
|
||||
msgid "Normal Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Normal Mode"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:279
|
||||
msgid "User Define"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "User Define"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:280
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apply"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:282
|
||||
msgid "Music Volume:"
|
||||
|
@ -618,7 +618,7 @@ msgstr "Gamma:"
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:286
|
||||
msgid "Sample Rate (Hz):"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sample Rate (Hz):"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:305
|
||||
msgid "Sound effects on/off"
|
||||
|
@ -642,22 +642,20 @@ msgid "Change the bell volume"
|
|||
msgstr "Change the music volume"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:324
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the sample rate"
|
||||
msgstr "Change the language"
|
||||
msgstr "Change the sample rate"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:333
|
||||
msgid "User defined sample rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "User defined sample rate"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:342 src/preferences_display.cpp:346
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Change the buffer size"
|
||||
msgstr "Change the music volume"
|
||||
msgstr "Change the buffer size"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:344 src/preferences_display.cpp:742
|
||||
msgid "Buffer Size: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Buffer Size: "
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:351
|
||||
msgid "Change the speed of scrolling around the map"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||
# translation of en_GB.po to English (British)
|
||||
# Peter J Ross <pjr@insurgent.org>, 2006.
|
||||
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
|
||||
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: PJR <pjr@britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -150,15 +151,14 @@ msgid "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
|||
msgstr "'ello there, Bjarn. So, what's the big fuss?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:240
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"An evil mage, two days ride north, is posing a threat to our livelihoods. He "
|
||||
"is terrorizing our countryside. I've already called the village to arms and "
|
||||
"now it's up to you to lead them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"An evil mage, two days' ride north, is posing a threat to our livelihoods. "
|
||||
"He is terrorising our countryside. I've already called the village to arms "
|
||||
"and now it's up to you to lead them."
|
||||
"An evil mage, two days ride north, is posing a threat to our livelihoods. He "
|
||||
"is terrorising our countryside. I've already called the village to arms and "
|
||||
"now it's up to you to lead them."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/1_Rooting_Out_A_Mage.cfg:245
|
||||
msgid "Very well. We will go there and slay this source of evil. Charge, men!"
|
||||
|
@ -290,13 +290,12 @@ msgid "We're chasing after some men who kidnapped my brother!"
|
|||
msgstr "We're chasing after some men who kidnapped my brother!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Those men had some great arguments persuading me to not allow you to enter "
|
||||
"this forest. Any further, and you will die."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"These men had some great arguments persuading me that you are not allowed to "
|
||||
"enter this forest. If you try to, you will die."
|
||||
"Those men had some great arguments persuading me not to allow you to enter "
|
||||
"this forest. Any further, and you will die."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:237
|
||||
msgid "A glorious combat at last, against mounted enemies!"
|
||||
|
@ -410,22 +409,21 @@ msgid "He escaped us..."
|
|||
msgstr "He escaped us..."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:457
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You foolish human, you killed me but you won't be able to reach the undead. "
|
||||
"I fulfilled the pact and will be reanimated soon to be a Lord of their "
|
||||
"armies."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You foolish human did kill me but you won't be able to reach the undead. I "
|
||||
"fulfilled the pact and will be reanimated soon to be a Lord of their armies."
|
||||
"You foolish human, you killed me but you won't be able to reach the undead. "
|
||||
"I fulfilled the pact and will be reanimated soon to be a Lord of their "
|
||||
"armies."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:461
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hurry, we have to track them down. Maybe we can still get them. They have to "
|
||||
"be in the north!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Hurry, we have to trace them down. Maybe we can still get them. They have to "
|
||||
"Hurry, we have to track them down. Maybe we can still get them. They have to "
|
||||
"be in the north!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/2_The_Chase.cfg:467
|
||||
|
@ -585,7 +583,6 @@ msgid "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
|||
msgstr "Move Arne to the cell with his brother to free him"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:442
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
msgstr "Look what I have found in here! I can count a hundred pieces of gold."
|
||||
|
||||
|
@ -598,12 +595,10 @@ msgid "I found Bjarn. He is in this cell."
|
|||
msgstr "I found Bjarn. He is in this cell."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:524
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good to see you, Arne. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr "Good to see you, Arne. Please help me to get out of this dungeon."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/3_Guarded_Castle.cfg:531
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "You must be one of Arne's men. Please help me get out of this dungeon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"You must be one of Arne's men. Please help me to get out of this dungeon."
|
||||
|
@ -704,7 +699,6 @@ msgid "So am I. But what is happening to our village?"
|
|||
msgstr "So am I. But what is happening to our village?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:184
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the time you have been away a looting band of orcs took over this region. "
|
||||
"There was noone here to stop them."
|
||||
|
@ -737,7 +731,6 @@ msgid "Finally the orc is killed. Now you can go back to your village."
|
|||
msgstr "Finally the orc is killed. Now you can go back to your village."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:224
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"So much has been destroyed. We will have a hard time fixing the damage the "
|
||||
"orcs and the undead caused. I hope this does not happen again."
|
||||
|
@ -746,15 +739,14 @@ msgstr ""
|
|||
"orcs and the undead caused. I hope this does not happen again."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I have to leave you now. My men and I are needed by others, too. But should "
|
||||
"you ever face another grim foe, send me a messenger. I'll come as fast as I "
|
||||
"can, little brother."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I got to leave you now. Me and my men are needed by others, too. But if you "
|
||||
"ever got another grim foe to face, send me a messenger. I'll come as fast as "
|
||||
"I can, little brother."
|
||||
"I have to leave you now. My men and I are needed by others, too. But should "
|
||||
"you ever face another grim foe, send me a messenger. I'll come as fast as I "
|
||||
"can, little brother."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Two_Brothers/scenarios/4_Return_to_the_Village.cfg:241
|
||||
msgid "It is over, I am vanquished."
|
||||
|
|
|
@ -1,18 +1,19 @@
|
|||
# translation of en_GB.po to British English
|
||||
# translation of en_GB.po to English (British)
|
||||
# Peter J Ross <pjr@insurgent.org>, 2006.
|
||||
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:40+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-06-26 01:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <pjr@insurgent.org>\n"
|
||||
"Language-Team: British English\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:4
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth.cfg:8
|
||||
|
@ -3599,7 +3600,6 @@ msgid "In the name of Peace between our Peoples:"
|
|||
msgstr "In the name of Peace between our Peoples:"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:306
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I fear my kin are too easy on you. I decree that you should be made to fight "
|
||||
"the Dragon of the Green Swamp and its Saurian minions. If you can defeat "
|
||||
|
@ -3607,7 +3607,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"I fear my kin are too easy on you. I decree that you should be made to fight "
|
||||
"the Dragon of the Green Swamp and its Saurian minions. If you can defeat "
|
||||
"him, you have truly earned you place in this land."
|
||||
"him, you have truly earned your place in this land."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/16_Elf_Lords.cfg:319
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5098,9 +5098,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Clearwater Port!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:430
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "All life is finite; you will be made to serve along with the rest."
|
||||
msgstr "All life is finite, you will be made to serve along with the rest."
|
||||
msgstr "All life is finite; you will be made to serve along with the rest."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_Rise_Of_Wesnoth/scenarios/22_Rise_of_Wesnoth.cfg:441
|
||||
msgid "Come on, stay still, just for a second..."
|
||||
|
|
|
@ -1,19 +1,20 @@
|
|||
# translation of en_GB.po to English (British)
|
||||
# Peter J Ross <pjr@insurgent.org>, 2006.
|
||||
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
|
||||
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-04 20:07+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-14 12:39+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: PJR <pjr@britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
||||
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard.cfg:9
|
||||
msgid "The South Guard"
|
||||
|
@ -607,15 +608,16 @@ msgstr "Take the Citadel at Westin before ten turns pass."
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/2.Proven_By_The_Sword.cfg:247
|
||||
msgid "At last the citadel is secured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "At last the citadel is secured."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/2.Proven_By_The_Sword.cfg:251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Now Deoran, take your post of command at the Citadel of Westin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Now, Deoran, take your post of command at the Citadel of Westin."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/2.Proven_By_The_Sword.cfg:256
|
||||
msgid "Bring Deoran to the Citadel of Westin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bring Deoran to the Citadel of Westin."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/2.Proven_By_The_Sword.cfg:289
|
||||
msgid "Minister Hylas"
|
||||
|
@ -901,7 +903,6 @@ msgid "strong,"
|
|||
msgstr "strong,"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/3.A_Desparate_Errand.cfg:204
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commander, I received your request for reinforcements, and I have brought my "
|
||||
"riders with me!"
|
||||
|
@ -1079,12 +1080,11 @@ msgstr ""
|
|||
"destroyed!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/4.Vale_of_Tears.cfg:182
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps they are allied with the bandits who have been sacking our towns! "
|
||||
"They have grown bold to attack the elves!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Perhaps they are allied with the bandits who have been sacking our towns! "
|
||||
"Perhaps they are allied with the bandits who have been sacking our towns! "
|
||||
"They have grown bold to attack the elves!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/4.Vale_of_Tears.cfg:187
|
||||
|
@ -1352,11 +1352,10 @@ msgstr ""
|
|||
"for I know not the way."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/5.Choice_In_The_Fog.cfg:230
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
|
||||
"I fear no forests. Let us find this river and whatever enemies lie beyond."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/5.Choice_In_The_Fog.cfg:235
|
||||
msgid "Very well. We will seek the river and probe its secrets."
|
||||
|
@ -1592,12 +1591,11 @@ msgstr ""
|
|||
"lives depend on Urza Afalas. Will you lead us from this accursed forest?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/5.Choice_In_The_Fog.cfg:661
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
|
||||
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
|
||||
"What choice do I have? My life is in as much danger as yours. I will lead "
|
||||
"you and your men back to the lands of Wesnoth if you will grant me pardon."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/5.Choice_In_The_Fog.cfg:665
|
||||
|
@ -1819,7 +1817,6 @@ msgid "Oh. Me only want tasty food. Go away."
|
|||
msgstr "Oh. Me only want tasty food. Go away."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/6a.Tidings_Good_And_Ill.cfg:336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wait! Me not believe you. Me eat you!"
|
||||
msgstr "Wait! Me not believe you. Me eat you!"
|
||||
|
||||
|
@ -2054,7 +2051,6 @@ msgstr ""
|
|||
"entrance and proceed on foot."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:147
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
|
||||
msgstr "That is wise. Speed is less valuable in caves than toughness."
|
||||
|
||||
|
@ -2180,7 +2176,6 @@ msgstr ""
|
|||
"dwarves though! Now we have dwarvish thunder fire."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:383
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Go here and light it and it will blast a backdoor into the lich's lair!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Go here and light it and it will blast a back door into the lich's lair!"
|
||||
|
@ -2242,7 +2237,6 @@ msgstr ""
|
|||
"cause your bones to serve me."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/scenarios/7a.Into_The_Depths.cfg:501
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Nooo! This cannot be. The elves I once led have destroyed me. After all I "
|
||||
"have sacrificed, I still die...."
|
||||
|
@ -2711,7 +2705,6 @@ msgid "Infantry Lieutenant"
|
|||
msgstr "Infantry Lieutenant"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/units/4.Infantry_Commander.cfg:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Commanders of the infantry of Wesnoth are responsible for the garrison and "
|
||||
"defense of the border towns and villages. They are drawn from the ranks of "
|
||||
|
@ -2719,7 +2712,7 @@ msgid ""
|
|||
"battle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Commanders of the infantry of Wesnoth are responsible for the garrison and "
|
||||
"defence of the border towns and villages. They are drawn from the ranks of "
|
||||
"defence of the border towns and villages. They are drawn from the ranks of "
|
||||
"veteran soldiers, not nobility, and all have shown leadership and courage in "
|
||||
"battle."
|
||||
|
||||
|
@ -2855,17 +2848,16 @@ msgid "Summer"
|
|||
msgstr "Summer"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:11
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"During the reign of Haldric VII Wesnoth was secure. Konrad I had driven off "
|
||||
"the orcs in the north. The eastern forts were quiet and almost deserted. "
|
||||
"The elves in the western forest kept to their own affairs. In the "
|
||||
"prosperous south men built new towns and farms."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"During the reign of Haldric VII Wesnoth was secure. Konrad I had driven off "
|
||||
"the orcs in the north. The eastern forts were quiet and almost deserted. The "
|
||||
"elves in the western forest kept to their own affairs. In the prosperous "
|
||||
"south men built new towns and farms."
|
||||
"During the reign of Haldric VII Wesnoth was secure. Konrad I had driven off "
|
||||
"the orcs in the north. The eastern forts were quiet and almost deserted. "
|
||||
"The elves in the western forest kept to their own affairs. In the "
|
||||
"prosperous south men built new towns and farms."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_story.cfg:14
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -3190,6 +3182,3 @@ msgstr "loyal"
|
|||
#: data/campaigns/The_South_Guard/utils/sg_unit_utils.cfg:198
|
||||
msgid "female^loyal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "intellegent"
|
||||
#~ msgstr "intelligent"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||
# translation of en_GB.po to English (British)
|
||||
# Peter J Ross <pjr@insurgent.org>, 2006.
|
||||
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
|
||||
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:39+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 14:10+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: PJR <pjr@britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -676,15 +677,14 @@ msgid "Can one unit survive against all those enemies?"
|
|||
msgstr "Can one unit survive against all those enemies?"
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:28
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"With a little help, yes. If your move your Shaman next to the defending "
|
||||
"unit, it will heal it by 4 hitpoints per turn. Just be careful not to "
|
||||
"expose the Shaman to attack: it is fairly weak itself."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"With a little help, yes. If your move your Shaman next to the defending "
|
||||
"unit, it will heal it by 4 hitpoints per turn. Just be careful not to expose "
|
||||
"the Shaman to attack: it is fairly weak itself."
|
||||
"With a little help, yes. If you move your Shaman next to the defending "
|
||||
"unit, it will heal it by 4 hitpoints per turn. Just be careful not to "
|
||||
"expose the Shaman to attack: it is fairly weak itself."
|
||||
|
||||
#: data/tutorial/scenarios/2_Tutorial.cfg:29
|
||||
msgid "Move a unit (fighter if possible) to the patch of forest"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||
# translation of en_GB.po to English (British)
|
||||
# Peter J Ross <pjr@insurgent.org>, 2006.
|
||||
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
|
||||
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-12-27 19:41+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 14:18+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: PJR <pjr@britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -267,7 +268,6 @@ msgstr ""
|
|||
"they had dispelled evil and darkness forever."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Fish.cfg:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"But with their prosperity and power, over the generations the humans grew "
|
||||
"arrogant. One day a young descendant of the original king decreed that "
|
||||
|
@ -923,7 +923,6 @@ msgid "Yes, anything."
|
|||
msgstr "Yes, anything."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Fish.cfg:882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We go into this darkness knowing that perhaps none of us will return alive. "
|
||||
"But I cannot ask all my people to go with me against their will. This battle "
|
||||
|
@ -1082,7 +1081,6 @@ msgstr ""
|
|||
"In the end she beheaded him and smote his body down upon the earth."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Fish.cfg:941
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"By this point the entire forest was being engulfed by flame, and friend and "
|
||||
"foe alike fled from the inferno. With the death of their god the Wesmere "
|
||||
|
@ -1104,7 +1102,7 @@ msgstr ""
|
|||
"merely banished him from this world. We did not want to risk Yanqui ever "
|
||||
"dividing our people again. So we decided that the dark priests who organised "
|
||||
"the sacrifices must be executed, but that all others who renounced Yanqui "
|
||||
"might be saved. "
|
||||
"might be saved."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/10_Fish.cfg:947
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1218,7 +1216,6 @@ msgstr ""
|
|||
"menacing."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the end, almost all of my people decided to join in this final battle. I "
|
||||
"was surprised. They had gone through so much and yet they still had faith in "
|
||||
|
@ -1492,7 +1489,6 @@ msgstr ""
|
|||
"somewhere in the middle of that dark jungle."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1312
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
|
||||
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
|
||||
|
@ -1500,7 +1496,7 @@ msgid ""
|
|||
"protect you against any threats from the water."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"In our exploration we found a group of reinforcements, who were sent to help "
|
||||
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
|
||||
"you, compliments of Melusand. You can recruit them into service at your "
|
||||
"base, if you wish. We may not be much use to you on land, but we will "
|
||||
"protect you against any threats from the water."
|
||||
|
||||
|
@ -1600,7 +1596,6 @@ msgstr "Defeat enemy leaders, find both keys"
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1534
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/11_Island.cfg:1565
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We've reached what looks like the citadel, but it is surrounded by a huge "
|
||||
"perfectly smooth obsidian wall. I can't find any entrances or exits."
|
||||
|
@ -3946,12 +3941,10 @@ msgid "Ambush! Ogres!"
|
|||
msgstr "Ambush! Ogres!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1415
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ogre ambush!"
|
||||
msgstr "Ogre ambush!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/2_Harsh_Sands.cfg:1423
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Fresh meat!"
|
||||
msgstr "Fresh meat!"
|
||||
|
||||
|
@ -5151,7 +5144,7 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1750
|
||||
msgid "7"
|
||||
msgstr "7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/3_Long_Night.cfg:1934
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -5601,7 +5594,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Greebo keeps shinies safe from nasty orcses. And 'specially stinking elves."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/4_Orcish_Foothills.cfg:1318
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Looks like he's been squirreling away his stolen loot in this cave. Not that "
|
||||
"he had much. Must be hard times."
|
||||
|
@ -6421,7 +6413,6 @@ msgid "Troll Flamecaster"
|
|||
msgstr "Troll Flamecaster"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2251
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Burn, burn and die!"
|
||||
msgstr "Burn, burn and die!"
|
||||
|
||||
|
@ -6448,14 +6439,12 @@ msgid "No!!!"
|
|||
msgstr "No!!!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2436
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Help me!!!"
|
||||
msgstr "Help me!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2452
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More accursed troll magic. Fall back! "
|
||||
msgstr "More accursed troll magic. Fall back! "
|
||||
msgstr "More accursed troll magic. Fall back!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2457
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -6484,7 +6473,6 @@ msgstr ""
|
|||
"hole!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:2545
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "More Dwarven trickery! Fall back!"
|
||||
msgstr "More Dwarven trickery! Fall back!"
|
||||
|
||||
|
@ -6606,12 +6594,10 @@ msgstr ""
|
|||
"he was just sent back from where real fighting is."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The real fighting? I thought that was what we were waist-deep in?"
|
||||
msgstr "The real fighting? I thought that was what we were waist-deep in?"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"While you fighting, another clan of dwarves sneak around and flank us. They "
|
||||
"tricksy like that. We must leave you and run back to defend women and little "
|
||||
|
@ -6698,7 +6684,6 @@ msgstr ""
|
|||
"the main front of the battle."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/5_Struggle.cfg:3227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The front? I thought this was the front."
|
||||
msgstr "The front? I thought this was the front."
|
||||
|
||||
|
@ -7764,7 +7749,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:1330
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:1339
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"They've crossed the chasm! Blow the backup charges! If we can't stop them "
|
||||
"then maybe the black lake will."
|
||||
|
@ -7801,7 +7785,6 @@ msgid "Grrraaawwwkkk!"
|
|||
msgstr "Grrraaawwwkkk!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:1534
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Good riddance."
|
||||
msgstr "Good riddance."
|
||||
|
||||
|
@ -7927,7 +7910,6 @@ msgstr ""
|
|||
"do!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/6_2_Hunting_Dwarves.cfg:2108
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"They've come for my precious. It's mine, yes it is. They shan't have it, no "
|
||||
"they shan't. We shall kill them all, yes, yes we will."
|
||||
|
@ -8162,7 +8144,6 @@ msgid "I am Kaleh, leader of the Quenoth Elves."
|
|||
msgstr "I am Kaleh, leader of the Quenoth Elves."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_1_DwarfInterlude.cfg:604
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I've heard of your recent exploits against the troll menace. They've been "
|
||||
"quite a thorn in our side for a while now. They used to be just an "
|
||||
|
@ -8257,7 +8238,6 @@ msgstr ""
|
|||
"the surface and protecting you is the least I can do."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_1_DwarfInterlude.cfg:647
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You rescued my brother, and though he died fighting, he died a warrior's "
|
||||
"death instead of a coward's. For that I thank you. I will take his place and "
|
||||
|
@ -8675,7 +8655,6 @@ msgstr ""
|
|||
"will protect little elves and show them the way back to lighted lands. "
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/7_2_TrollInterlude.cfg:646
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You rescued Nog's brother, and he died like a warrior in battle, not like a "
|
||||
"coward in chains. Nog is very grateful. You proved yourselves to be brave "
|
||||
|
@ -8968,7 +8947,6 @@ msgstr ""
|
|||
"us in death!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:1282
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Foul elves, you have not escaped yet. Our chieftain shall be avenged! We "
|
||||
"have dammed the river and soon all shall drown in its dark waters. Come join "
|
||||
|
@ -9273,7 +9251,6 @@ msgid "The passage just halts at a dead end."
|
|||
msgstr "The passage just halts at a dead end."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2110
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You didn't expect the other end to be left wide open did you? There should "
|
||||
"be another secret door hidden right in front of you."
|
||||
|
@ -9370,7 +9347,6 @@ msgid "The rune is gone. I guess the magic only had limited uses."
|
|||
msgstr "The rune is gone. I suppose the magic only had limited uses."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2489
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The user feels much better."
|
||||
msgstr "The user feels much better."
|
||||
|
||||
|
@ -9484,7 +9460,6 @@ msgstr ""
|
|||
"proper fighting style."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:2815
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Come on! I ain't going anywhere for the rest of the day, and unless you can "
|
||||
"fight better than that, neither are you. Now get your sorry behinds up off "
|
||||
|
@ -9492,7 +9467,7 @@ msgid ""
|
|||
"treatment on my watch, no sir!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Come on! I ain't going anywhere for the rest of the day, and unless you can "
|
||||
"fight better than that, neither are you. Now get your sorry behinds up off "
|
||||
"fight better than that, neither are you. Now get your sorry behinds up off "
|
||||
"the ground and do it all over again. You numbskulls aren't getting the easy "
|
||||
"treatment on my watch, no sir!"
|
||||
|
||||
|
@ -9663,7 +9638,6 @@ msgid "Kromph need command. Command me!"
|
|||
msgstr "Kromph need command. Command me!"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:3336
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Follow us. Attack our enemies."
|
||||
msgstr "Follow us. Attack our enemies."
|
||||
|
||||
|
@ -9712,7 +9686,6 @@ msgid "I don't like the smell of this place."
|
|||
msgstr "I don't like the smell of this place."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/8_Frying_Pan.cfg:3404
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "I feel some sort of presence...ugh...it makes my skin crawl."
|
||||
msgstr "I feel some sort of presence... ugh... It makes my skin crawl."
|
||||
|
||||
|
@ -11337,7 +11310,6 @@ msgid "Alastra"
|
|||
msgstr "Alastra"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:345
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Chapter 9: Nym and Esanoo led us north, across the sands and through the "
|
||||
"dunes, towards the human encampment where the merfolk were being held. I "
|
||||
|
@ -11697,7 +11669,6 @@ msgstr ""
|
|||
"mountains. And your salvation was almost at hand."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"But there was one who grew corrupted by his power and rejected my divine "
|
||||
"plan. He sought to usurp my authority. He had no faith and believed that he "
|
||||
|
@ -11995,7 +11966,6 @@ msgstr ""
|
|||
"to us. Even the smallest fish can change the course of the sea."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1492
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Curse them! The elves have freed the merfolk. We will be have our vengeance. "
|
||||
"Keep fighting, and execute plan C!"
|
||||
|
@ -12118,7 +12088,6 @@ msgstr ""
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:1909
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:2039
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:2164
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "How could he recognize your face? We've never seen him before."
|
||||
msgstr "How could he recognise your face? We've never seen him before."
|
||||
|
||||
|
@ -12529,7 +12498,6 @@ msgid "Angry Crab"
|
|||
msgstr "Angry Crab"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/scenarios/9_Water.cfg:3359
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Aaaargh! Fresh meat!"
|
||||
msgstr "Aaaargh! Fresh meat!"
|
||||
|
||||
|
@ -13196,7 +13164,6 @@ msgid "Cave Spider"
|
|||
msgstr "Cave Spider"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Cave_Spider2.cfg:18
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cave Spiders roam deep under the earth, devouring many victims. They can "
|
||||
"bite at close range, thereby poisoning their enemies, and also can attack "
|
||||
|
@ -13362,7 +13329,6 @@ msgid "Crab Man"
|
|||
msgstr "Crab Man"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Crab_Man.cfg:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Crab Men are part crab, part humanoid, and are certainly one of the most "
|
||||
"twisted monsters ever recorded by the sages of Wesnoth. Probably the "
|
||||
|
@ -13372,7 +13338,7 @@ msgstr ""
|
|||
"The Crab Men are part crab, part humanoid, and are certainly one of the most "
|
||||
"twisted monsters ever recorded by the sages of Wesnoth. Probably the "
|
||||
"creation of some twisted mage, these monstrosities have spread into the wild "
|
||||
"and prefer live around coastal waters, preying on both humans and animals."
|
||||
"and prefer to live around coastal waters, preying on both humans and animals."
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Crab_Man.cfg:19
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Crab_Man.cfg:20
|
||||
|
@ -13423,7 +13389,6 @@ msgstr "Dark Assassin"
|
|||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dark_Assassin1.cfg:19
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dark_Assassin2.cfg:19
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dark_Assassin3.cfg:22
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Dark Assassin appears and disappears at a moment's notice. No one knows "
|
||||
"where he came from or why he acts the way he does, but the trail of death he "
|
||||
|
@ -13555,7 +13520,6 @@ msgid "Desert Avenger"
|
|||
msgstr "Desert Avenger"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Avenger.cfg:38
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desert Avengers are extremely skillful and extremely quick, powerful in all "
|
||||
"forms of combat. Like their kin, they prefer the sword to the bow and are "
|
||||
|
@ -13870,7 +13834,6 @@ msgid "Desert Ranger"
|
|||
msgstr "Desert Ranger"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Desert_Ranger.cfg:37
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desert Rangers are quick and powerful. Skilled in both short and long-range "
|
||||
"combat, Rangers are truly all-round fighters. Like their kin, they prefer "
|
||||
|
@ -14153,7 +14116,6 @@ msgid "Dwarvish Pathfinder"
|
|||
msgstr "Dwarvish Pathfinder"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Dwarvish_Pathfinder.cfg:21
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Dwarvish Pathfinders are faster, stronger and even deadlier with their axes "
|
||||
"than normal dwarvish scouts. They often race ahead of the main force, "
|
||||
|
@ -14479,7 +14441,6 @@ msgid "fire"
|
|||
msgstr "fire"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Under_the_Burning_Suns/units/Kaleh_Fighter.cfg:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Desert Fighters make up the bulk of the Elven military in Quenoth. They are "
|
||||
"trained in both sword and bow, though like most of their kin, they prefer "
|
||||
|
@ -14487,7 +14448,7 @@ msgid ""
|
|||
"open sands."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Desert Fighters make up the bulk of the Elven military in Quenoth. They are "
|
||||
"trained in both sword and bow, though like most of their kin, they prefer "
|
||||
"trained in both sword and bow, though, like most of their kin, they prefer "
|
||||
"swordplay to archery. These Elves are deft of foot, and fight best in the "
|
||||
"open sands."
|
||||
|
||||
|
@ -14899,6 +14860,3 @@ msgstr "The Long Dark (4)"
|
|||
#~ "make them out. This seems to be a ring of travel, those who wear it will "
|
||||
#~ "not suffer from thirst or hunger, nor cold nor heat. I've heard tales of "
|
||||
#~ "such magical items, and we can certainly use it now."
|
||||
|
||||
#~ msgid "24"
|
||||
#~ msgstr "24"
|
||||
|
|
|
@ -1,14 +1,15 @@
|
|||
# translation of en_GB.po to English (British)
|
||||
# Peter J Ross <pjr@insurgent.org>, 2006.
|
||||
# PJR <pjr@britishlibrary.net>, 2006.
|
||||
# Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>, 2007.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: en_GB\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2007-01-04 20:05+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-09-06 14:08+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: PJR <pjr@britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
|
||||
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@ -1941,41 +1942,39 @@ msgstr "Undead"
|
|||
|
||||
#: data/english.cfg:21
|
||||
msgid "race^Dwarves"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "race^Dwarves"
|
||||
|
||||
#: data/english.cfg:22
|
||||
msgid "race^Goblins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "race^Goblins"
|
||||
|
||||
#: data/english.cfg:23
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "race^Lizards"
|
||||
msgstr "Undead"
|
||||
msgstr "race^Lizards"
|
||||
|
||||
#: data/english.cfg:24
|
||||
msgid "race^Mechanical"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "race^Mechanical"
|
||||
|
||||
#: data/english.cfg:25
|
||||
msgid "race^Mermen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "race^Mermen"
|
||||
|
||||
#: data/english.cfg:26
|
||||
msgid "race^Monsters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "race^Monsters"
|
||||
|
||||
#: data/english.cfg:27
|
||||
msgid "race^Nagas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "race^Nagas"
|
||||
|
||||
#: data/english.cfg:28
|
||||
msgid "race^Ogres"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "race^Ogres"
|
||||
|
||||
#: data/english.cfg:29
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "race^Troll"
|
||||
msgstr "Troll"
|
||||
msgstr "race^Troll"
|
||||
|
||||
#: data/english.cfg:32
|
||||
msgid "$name's Bridge,$name's Crossing"
|
||||
|
@ -2041,21 +2040,19 @@ msgstr "ranged"
|
|||
|
||||
#: data/english.cfg:51
|
||||
msgid "Wesnoth unit list"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wesnoth unit list"
|
||||
|
||||
#: data/english.cfg:52
|
||||
msgid "Based on version"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Based on version"
|
||||
|
||||
#: data/english.cfg:53
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Race"
|
||||
msgstr "mace"
|
||||
msgstr "Race"
|
||||
|
||||
#: data/english.cfg:54
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Advance from"
|
||||
msgstr "Advances to: "
|
||||
msgstr "Advance from"
|
||||
|
||||
#: data/factions/alliance_of_darkness.cfg:4
|
||||
msgid "Alliance of Darkness"
|
||||
|
@ -3066,6 +3063,7 @@ msgid "Wrap Up"
|
|||
msgstr "Wrap Up"
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:247
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This concludes the fundamentals of Wesnoth. You might want to read up on "
|
||||
"Basic Strategy, or familiarise yourself with <ref>dst=traits text=Traits</"
|
||||
|
@ -3287,6 +3285,7 @@ msgid ""
|
|||
msgstr "Undead units are immune to poison."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:323
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -3299,7 +3298,7 @@ msgstr ""
|
|||
"\n"
|
||||
"Undead units generally have 'Undead' as their only trait. Since Undead units "
|
||||
"are the bodies of the dead, risen to fight again, poison has no effect upon "
|
||||
"them. This can make them invaluable in dealing with foes who use poison in "
|
||||
"them. This can make them invaluable in dealing with foes that use poison in "
|
||||
"conjunction with their attacks."
|
||||
|
||||
#: data/help.cfg:328
|
||||
|
@ -4360,6 +4359,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(inscribed by Turin)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A brave hero of Wesnoth's Golden Age, this great rider and commander of men "
|
||||
"came to this evil place while on a raid against the orcs. Caught unaware by "
|
||||
|
@ -4412,6 +4412,7 @@ msgstr ""
|
|||
"(inscribed by Elvish Pillager)"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/multiplayer/2p_Caves_of_the_Basilisk.cfg:150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"This brave warrior, known as Rilhon amoung the Naga, heard tell of a "
|
||||
"fabulous treasure that had been lost in these watery caves- a spear whose "
|
||||
|
@ -6147,6 +6148,7 @@ msgid "Pirate Galleon"
|
|||
msgstr "Pirate Galleon"
|
||||
|
||||
#: data/units/Boat_Pirate_Galleon.cfg:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Pirate galleons are to transport ships what wolves are to sheep. Ships full "
|
||||
"of goods shouldn't be lonely, far away from any land, better to help them to "
|
||||
|
@ -11964,14 +11966,12 @@ msgid "The replay could not be saved"
|
|||
msgstr "The game could not be saved"
|
||||
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:342
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Receiving data..."
|
||||
msgstr "Getting game data..."
|
||||
msgstr "Receiving data..."
|
||||
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:344
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Downloading next scenario..."
|
||||
msgstr "Downloading next level..."
|
||||
msgstr "Downloading next scenario..."
|
||||
|
||||
#: src/playcampaign.cpp:429
|
||||
msgid "Do you want to save your game? (Also erases Auto-Save files)"
|
||||
|
@ -12366,16 +12366,6 @@ msgstr "You can view the results at:"
|
|||
msgid "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Friendly unit sighted"
|
||||
#~ msgstr "Friendly unit sighted"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
|
||||
#~ msgstr "Enemy unit sighted!"
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Yes"
|
||||
#~ msgstr "Yes!"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
@ -12383,10 +12373,6 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
|
|||
#~ "You can come if you wish, but the leader is only interested in speaking "
|
||||
#~ "to Baldras."
|
||||
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Potion of bleach"
|
||||
#~ msgstr "Potion of Decay"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Sulla's statue"
|
||||
#~ msgstr "Sulla's statue"
|
||||
|
||||
|
@ -12554,5 +12540,11 @@ msgstr "Help us make Wesnoth better for you!"
|
|||
#~ "\n"
|
||||
#~ "Special Notes:"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Friendly unit sighted"
|
||||
#~ msgstr "Friendly unit sighted"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Enemy unit sighted!"
|
||||
#~ msgstr "Enemy unit sighted!"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Computer vs Computer"
|
||||
#~ msgstr "Computer vs Computer"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue