pot-update

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2007-07-21 00:09:29 +00:00
parent c38e338b4a
commit 51c4db4bcc
195 changed files with 12015 additions and 8563 deletions

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 23:17+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -83,702 +83,742 @@ msgid "The raiding party returns, and the orcs flee in the face of a superior fo
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:88
msgid "The orcs are broken, dead or fled."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:95
msgid "By all rights, I should have you executed on the spot, Malin. I certainly should have not given the necromancer the chance to corrupt you. Since I showed him mercy, however, I will give the same to you. You are hereby banished from Hal'al and all the Kingdom of Wesnoth."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:92
msgid "Would you have let the orcs overrun the town and us both dead?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:99
msgid "Would you rather have let the orcs overrun the town and seen us both dead?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:96
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:103
msgid "Aye, better that than to even dabble in dark magic. People would have rebuilt the town, just as they always have in the past. Would that the mages had taught you more sense."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:100
msgid "The mages taught me enough. You won't truly banish me, will you Drogan?"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:107
msgid "The mages taught me enough. You won't truly banish me, will you, Drogan?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:104
msgid "Begone now. I've no wish to be forced to send the soldiers after you. Your father would be ashamed to see the end to which you've come."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:111
msgid "Begone, now. I've no wish to be forced to send the soldiers after you. Your father would be ashamed to see the end to which you've come."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:112
msgid "Fighting tears and rage, Malin wanders to the east. He barely knows or cares where his feet take him. He curses the elder mages for sending him from the Isle of Anduin only to be thrust into conflict. He curses Drogan for banishing him. Most fiercely, he curses the orcs for taking first his father and now his place in society through their ceaseless attacks."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:118
msgid "That was bravely done, lad, holding the orcs off by yourself. The mages taught you well. But there is grave news from the village; your sister Dela was wounded in the attack. Healers attend her, but she may not live out the hour."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:115
msgid "Three days travel outside Hal'al, Malin meets Darken Volk, the same necromancer who had saved Hal'al and taught Malin to raise the dead not long ago. The necromancer takes pity on Malin in his friendless state, and asks Malin to travel with him. As the weeks pass, he teaches Malin more dark magic."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:122
msgid "Orcs. Foul, pestilent creatures. The wide green world would be a better place with them all dead. Dead!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:123
msgid "In truth, I share your hatred for the orcs. The northlands have been my... home... for many years, and the orcs have been a growing infestation in them. They despoil the beauty of the land wherever they go. If you are interested, I would be happy to take you on as my apprentice so that you can... aid me in the fight against them."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:126
msgid "Perhaps, but if kings and great mages have not abolished them neither you nor I are ever likely to."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:127
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:130
msgid "Perhaps I cannot kill them all...but I see the back-trail of this band we defeated, and there will be more orcs at the other end of it. I shall pursue them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:131
msgid "Who knows? Perhaps removing the threat of orc raids will persuade the people of Hal'al to... welcome you home."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:134
msgid "And leave your sister?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:135
msgid "Perhaps. Even Drogan would have to be thankful for a summer without orc raids."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:138
msgid "My hands were never apt for healing. But revenge I can give her."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:139
msgid "A goblin village lies in this valley, just ahead. They are a bastard race born of the orcs, and help them in their wars against humans and dwarves. These do not know of our coming. Subduing them will give us souls upon which to call in our fight against the orcs."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:142
msgid "No! We need every man who can fight here, not lost in doomed attempt to harry the orcs in their own country!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:143
msgid "It will be a worthwhile test of your new skills."
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:146
msgid "I am resolved."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:150
msgid "You'll go without my blessing or my men, then. I won't spare any on such an errand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:158
msgid "Fighting tears and rage, Malin follows the back-trail of the orcish band. He curses the elder mages for sending him from the Isle of Anduin half-prepared, only to be thrust into conflict. He curses Drogan for lacking the courage to see what must be done. Most fiercely, he curses the orcs for ravaging his family and home through their ceaseless attacks."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:161
msgid "Three days travel outside Hal'al, Malin meets Darken Volk, the same necromancer who had saved Hal'al and taught Malin to raise the dead not long ago. The necromancer takes pity on Malin in his friendless state, and asks Malin to travel with him. As the weeks pass, he teaches Malin more dark magic."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:169
msgid "In truth, I share your hatred for the orcs. The northlands have been my... home... for many years, and the orcs have been a growing infestation in them. They despoil the beauty of the land wherever they go. If you are interested, I would be happy to take you on as my apprentice so that you can... aid me in the fight against them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:173
msgid "Yes! I thirst for revenge on those creatures!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:177
msgid "Who knows? Perhaps removing the threat of orc raids will persuade the people of Hal'al to... welcome you home."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:181
msgid "Perhaps. Even Drogan would have to be thankful for a summer without orc raids."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:185
msgid "A goblin village lies in this valley, just ahead. They are a bastard race born of the orcs, and help them in their wars against humans and dwarves. These do not know of our coming. Subduing them will give us souls upon which to call in our fight against the orcs."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:189
msgid "It will be a worthwhile test of your new skills."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:196
msgid "Beware the goblin guards in the villages."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:157
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:203
msgid "Ahhh... I did not realize there was a swamp near this village. Malin, I believe it would be beneficial for your training if you and I were to investigate the swamp."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:164
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:210
msgid "Rise, rise from the realms of death and decay!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:171
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:217
msgid "What are those things?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:175
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:221
msgid "They are ghouls. Once, they were... evil men... murderers and outlaws. Through magic they have been transformed so their outsides match the spirits within. Those that outlive their masters gravitate towards the swamps and bogs, drawn by the natural decay there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:179
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:225
msgid "It seems cruel to turn men into such a hideous form."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:183
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:229
msgid "In their present form they can best serve the greater good. Even now they will aid you in defeating this goblin rabble. Besides, as I said, these were men of great evil. No punishment is too great for their kind."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:187
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:233
msgid "I suppose so..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:194
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:240
msgid "Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats won't stand up to full orcish warriors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:198
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:244
msgid "Your training is just beginning, Malin. With the souls from these goblins now available for our use, you will see your forces grow quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:202
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:248
msgid "Excellent. I'm eager to move on to the real foes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:210
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:256
msgid "Malin and Darken Volk spend the summer and fall traveling up and down the lower Northlands. They attack small goblin villages and orc camps when they finds them. Malin's power grows considerably under the constant tutelage of the necromancer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:218
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:264
msgid "Winter comes on fast, and we need a sheltered place to spend it. This cave looks promising, but from the tracks in and out several bands of outlaws already inhabit it. You should clear them out so we may use it safely."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:225
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:271
msgid "Dwarves! They have often been our allies against the orc hordes. Surely they will allow us to winter with them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:232
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:278
msgid "Two necromancers are at the cave entrance! Break out your axes, boys, if you don't want to be a walking pile of bones."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:236
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:282
msgid "Or not. Why do they hate us so much?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:240
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:286
msgid "People fear that which they don't understand, and death, after all, is the greatest mystery. Those who dare to investigate that mystery are bound to invoke fear and distrust. Worry not, your people will again warm to you once you deal with the orc threat at its source. For now, the cave-dwellers give us no choice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:247
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:293
msgid "Free! Your foul spells cannot enslave me any longer, Malin the Damned. You shall pay for keeping me from my final rest!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:251
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:297
msgid "Fool boy! Your will must be stronger or you will never be able to control your soldiers well enough to face the orcs. Many are the young necromancers who have died when their servants turned on them. He will attack you relentlessly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:255
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:301
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:259
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:305
msgid "Destroy the rebel quickly and all will be well. Wait, and he will begin to turn the rest of your forces against you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:266
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:312
msgid "I think I've got the rest of them under control now. That was a close call."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:274
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:320
msgid "Burning inside with a desire to take his revenge against the orcs and push them further north, Malin spends the winter learning as much from Darken Volk as he can. His years of study with the mages serve him well, and his power grows quickly."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:277
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:323
msgid "When spring comes, the two head north to a mountain pass known to Darken Volk. In the higher reaches the snow is just beginning to melt, making the passage treacherous. The elder necromancer insists that they press on. He says that he hopes to catch the orc fighters unprepared by arriving early in the year, thereby inflicting as much damage as possible."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:285
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:331
msgid "Orcs block the way out of the mountain pass. Destroy them, and we will move on to bigger targets."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:289
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:335
msgid "With the might of the undead at my command, many orcs will die this day. They shall pay for getting me banished from Hal'al."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:296
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:342
msgid "Feel my wrath, vile creature!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:303
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:349
msgid "The ice here doesn't look very thick..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:310
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:356
msgid "The weak ice gives way beneath the undead creature, who becomes mired in the thick mud at the lake's bottom."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:317
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:363
msgid "The weak ice gives way beneath the heavy warrior, who drowns in the frigid mountain waters."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:325
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:371
msgid "All through the summer and fall, the necromancer and his apprentice travel through orc-held lands. At night, they cause skeletons and ghosts to emerge from the forests to terrorize and kill entire camps of orcs and their goblin minions. Word spreads among the orcish towns, which begin to post guards and leave torches burning all night. These measures do little to help them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:328
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:374
msgid "Word spreads to the south as well, of the many battles won against the orc tribes, as Darken Volk tells Malin. As spring rolls around, a number of dark adepts, eager to aid in the fight, travel northwards and join the pair. 'They are quite useful in battle,' the necromancer says to Malin, 'but none of them have even a tenth of your potential power.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:331
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:377
msgid "The damage inflicted by Malin and Darken Volk over the past year forces the usually fractious local chieftains to unite in opposition. Eventually they manage to surround the humans and force a fight."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:339
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:385
msgid "Since the very founding of Wesnoth you have hounded humans at every turn. You have raided my home at every opportunity. You have trampled our fields, slaughtered our livestock. You have brought war to a place of peace, and death to a place of life. You have killed without remorse, and despoiled that which was once beautiful. You have murdered my father and caused endless trouble to me. Now I shall have my revenge on you. Expect no mercy from me, because you have long since lost the right to it. I will crush you into the dust. The attacks on Hal'al will stop here and now. When I bring word of your demise the town will cheer my triumphant return."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:343
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:389
msgid "Stop your silly talk, foul necromancer. You have caused enough trouble. It is time for you to die."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:347
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:393
msgid "Ummm... unless... you are already dead, like the skeletons?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:351
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:397
msgid "Then, it will be time for you to die again!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:358
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:404
msgid "The last chieftain... he's escaping! The coward!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:362
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:408
msgid "Coward, yes. You must hunt him down before he can take word to the orcish council. A single chieftain, even after he gathers the survivors from this battle, should pose no problem for you, even on your own."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:366
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:412
msgid "On my own? Is my apprenticeship over?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:370
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:416
msgid "... Almost. The growth of your power has been truly impressive to watch. There is, however, a small favor I will ask of you. That will constitute the last part of your training. Now there are merely some... tasks... to which I must attend. They need not concern you. I will meet up with you to the west in a few weeks. In the meantime, do not let the last chieftain escape justice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:378
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:424
msgid "Two days travel south of the previous battle, Malin loses the trail of the regrouped orcish warriors, but soon picks it up again. The trail moves unfailingly south for several days. As soon as it crosses the great river it immediately turns west."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:381
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:427
msgid "Within a few days, Malin recognizes some familiar surroundings..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:389
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:435
msgid "I bring word of a great victory against the orcs, Drogan."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:393
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:439
msgid "I had hoped you would never return, Malin. You have been banished, and now return. You give me no choice but to order my soldiers to attack you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:397
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:443
msgid "Master, do not listen to the lies he tells. There is always a choice, and he chooses to attack you. He jeapordizes the safety of Hal'al!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:401
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:447
msgid "Silence from you."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:405
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:451
msgid "I have eliminated two orc chieftains. I doubt that we will see any orc raids this summer. The beasts will be too busy trying to regroup."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:409
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:455
msgid "You are mistaken, brother. Even now the orcs camp north of the river."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:413
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:459
msgid "I have been tracking that band since they fled the field at my great victory! But how did they get north of the river? Let my forces be and I will deal with them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:417
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:463
msgid "A nice story. I find it more likely that you brought your orcish allies here with you to take your revenge upon the city. If we stand down your undead will no doubt kill us where we stand. Watching you grow up, I never could have believed you would turn into a traitor."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:421
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:467
msgid "Master, he threatens the safety of the city by standing in your way."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:425
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:471
msgid "Then you are the traitor, Drogan, for preventing me from protecting the city. I will defend Hal'al, and if you stand in my way I will cut you down for the treason you commit."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:432
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:478
msgid "See what your traitorous ways have won you, Drogan?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:436
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:482
msgid "You will pay for Drogan's death. Now that I have seen the true evil to which you have come, I will commit every guardsman to your demise. It pains me to think that you were once my brother."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:440
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:486
msgid "Even with my new power, I cannot fight the entire town as well as the orcs. I must flee to the west to find Darken Volk!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:447
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:493
msgid "See how you die when you do not accept the help of Malin Keshar!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:454
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:500
msgid "While our forces must stay here to fight off your pet orcs, when we are done I shall come after you. You are my brother no longer."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:462
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:508
msgid "Fleeing from the city of his birth, Malin heads to the west. Soon he reunites with his teacher."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:465
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:511
msgid "'For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a book.' the necromancer says. 'The book was... stolen from me long ago. Since it has personal value to me, think of the task as a small favor. I should warn you that it will require you to act against your countrymen of Wesnoth, since it was one of them who stole it from me.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:468
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:514
msgid "Malin replies, 'They are no longer countrymen of mine, since they have rejected me twice now.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:471
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:517
msgid "Darken Volk continues, 'Excellent. We travel, then, to the city of Tath. There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will need to break into his manor and seek the book inside.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:479
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:525
msgid "The stolen book lies within Lord Karres's manor on the north end of the city. We cannot defeat the entire city guard, so we must stay hidden as long as possible. The cover of the night and this fog will aid us. Once we are seen by the night watchmen, we will have to make a run for it. Our forces are not strong enough to take the whole city."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:483
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:529
msgid "Note: Only the units you recruit now will be available to you once inside."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:490
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:536
msgid "Sir! Undead creatures are coming out of the forest! Wake the guard immediately!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:494
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:540
msgid "To arms, men!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:504
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:550
msgid "Malin and Darken Volk enter the mage lord's manor, quickly closing the heavy gates behind them."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:508
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:554
msgid "That gate won't hold back the soldiers for more than a few hours. We'd better hurry."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:515
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:561
msgid "I feel the breaking of an illusion spell. The book must be in the great hall, in the northwest corner of the manor. Let us move quickly now!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:523
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:569
msgid "I think I have found the passage to the great hall. Follow me quickly!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:534
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:580
msgid "I feel the book is very close somewhere in the northwest."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:541 data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:552
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:587 data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:598
msgid "We've got the book, but now how do we get out of here?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:545
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:591
msgid "There's a small tunnel in the cellar to the northeast. It will lead us far enough out of the city that we can escape pursuit."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:559
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:605
msgid "Wait, you aren't leaving me behind, are you?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:566
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:612
msgid "You have served me well, my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:570
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:616
msgid "As he heads into the tunnel Darken Volk collapses its entrance, leaving Malin to be captured and executed by the city guards."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:577
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:623
msgid "Phew! Let's get out of here"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:585
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:631
msgid "As he enters the tunnel underneath Lord Karres's manor, Darken Volk turns and, with a word and gesture causes the entrance to collapse. The two necromancers turn and begin walking down the pitch black tunnel, temporarily safe from pursuit."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:588
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:634
msgid "They continue walking through the damp, cold air all through the morning and day, finally emerging as the last rays of sun sink below the horizon."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:596
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:642
msgid "Well, we made it out. We got your precious book. What's in it, anyway? And what do we do now?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:600
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:646
msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:608
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:654
msgid "Now give the book to me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:612
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:658
msgid "Darken Volk grabs the mysterious book from Malin's hands and stalks away."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:616 data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:628
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:662 data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:674
msgid "You can't just leave me here!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:624
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:670
msgid "Now go your own way, and I will go mine."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:635
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:681
msgid "Master, do you not see? He has merely been using you to get that book!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:639
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:685
msgid "What do you mean?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:643
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:689
msgid "He cares not about your noble quest to push back the orcs. He needed your help to fight the mages! The book is rightfully yours!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:647
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:693
msgid "Wait!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:651
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:697
msgid "All of the training you gave me, that was just so I would help you get that book! Return it to me now, or I will take it by force."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:655
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:701
msgid "You are even more of a fool than I thought."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:662
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:708
msgid "You let me believe Hal'al would accept me back so when they didn't I would be willing to attack my own countrymen!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:666
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:712
msgid "What you let yourself believe is no fault of mine. Cease your foolish prattle. I gave you more power than you could have possibly dreamed. Use it to fight the orcs that annoy you so, not me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:670
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:716
msgid "So it is true! You took my home away from me. You took Drogan away. Now that all of that is gone, I will at least keep the fruits of my labors."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:674
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:720
msgid "Hardly. I will crush you easily."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:678
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:724
msgid "Perhaps, but I have nothing left to lose."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:685
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:731
msgid "Now you shall pay for what you have done to me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:689
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:735
msgid "Done? I have done nothing but give you an opportunity. You have chosen your own path. Now leave me alone!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:696
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:742
msgid "Your travels in this region have not gone unnoticed, foul necromancers! We have been tracking you for weeks, with our purpose renewed this morning upon hearing of the disaster you wreaked upon the godly city of Tath."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:700
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:746
msgid "Do not even think of running away - my horsemen can easily catch you. Yes, on this day you shall have to answer for your innumerable crimes."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:704
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:750
msgid "We'll see how well your pompous words protect you from the blades of the undead once I have finished this upstart."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:711
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:757
msgid "With my dying breath I curse you, Malin the Damned!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:715
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:761
msgid "Now I've just got to get that book out of the battleground!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:722
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:768
msgid "Pick up the book by moving a unit onto it. Bats and ghosts cannot carry the book."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:729
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:775
msgid "I have the book."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:737
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:783
msgid "I am sorry master, that is too heavy for me."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:744
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:790
msgid "I told you, Malin, that I would find you again, and I have kept my word. I will not suffer you to bring any further harm to my people, and so you will not live to see another sunset."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:748
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:794
msgid "You wrong me, sister. I have only tried to help. Have you not seen fewer orcs this past summer?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:752
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:798
msgid "I will not listen to any more of your lies. Men, attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:759
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:805
msgid "The paladins will not be able to pursue me through the mountains, and Dela will not dare take the soldiers too far from Hal'al."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:767
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:813
msgid "'To become a lich, one must first die.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:770
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:816
msgid "So reads the book that Malin has reclaimed. 'The spells of necromancy bind the spirit, but only once it has been unbound from the body. To attain lich-dom, the mage must make the necessary incantations with his dying breaths. He thus binds his own spirit in much the same way necromancers bind the spirits of others. Because he retains his own will, however, the lich can call upon the awesome powers of the spirit world.'"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:773
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:819
msgid "The words, and the idea, stick in the back of his mind. With all of Wesnoth forbidden to him, Malin finds refuge in a nameless frontier village where few questions are asked. When word filters to the town that Hal'al has been overrun by orcs, it rekindles hatred within him. With renewed purpose, he raises his undead minions and travels northward."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:776
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:822
msgid "Malin soon finds the track of an enormous orc army, and follows them until he reaches their camp. As he sees the number or orcs, the enormity of his quest begins to dawn on him. He attacks the camp anyway but is quickly driven back, and badly injured by a thrown orcish dagger as he retreats. He finds refuge in a small cave."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:784
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:830
msgid "Master, you are gravely injured!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:788
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:834
msgid "I won't go down like this, felled by an orc's blade. I won't see them defeat me!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:792
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:838
msgid "There is another way, master. Remember the book..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:796
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:842
msgid "Yes... yes. The orcs are too strong for me now, but once I have undergone the transformation they'll begin to fall before me. And I will continue to hound them until the last one falls!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:800
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:846
msgid "Leave me now while I prepare."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:804
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:850
msgid "Yes, master."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:811
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:857
msgid "I pray that I am strong enough to complete the spell."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:818
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:864
msgid "There is darkness..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:822
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:868
msgid "and peace..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:826
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:872
msgid "for a moment."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:831
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:877
msgid "Then they are replaced by a pulling, a pain too strong to resist, and then..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:835
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:881
msgid "by emptiness."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:842
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:888
msgid "AAAAAAAAAAaaaaaaaiiiiiiiiiggggggggghhhhhh!!!!!!!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:846
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:892
msgid "The cold, it burns!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:850
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:896
msgid "I need warmth... life... I sense some here!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:857
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:903
msgid "Yes! I can draw energy even from these insignificant creatures."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:864
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:910
msgid "There, in along this old road, I sense a place worthy of being my home. From there I will build by armies. But I am still too weak to clear the vermin from it. I must finish regaining my strength."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:868
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:914
msgid "I will need a castle from which to call upon my soldiers. I sense one nearby."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:875
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:921
msgid " Yes, this will do until I can take my new home."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:883
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:929
msgid "Years pass. Every summer when the mountain passes become clear, the lich sends his soldiers to attack the orcs, removing any human, elven, or dwarvish patrols that get in the way. Every year the undead inflict some damage before being repelled and retreating to the caves."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:886
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:932
msgid "Rumors circulate of a lich that preys on scouting patrols. A hero, gathering his loyal troops to him, decides to put an end to the evil."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:894
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:940
msgid "Your doom is at hand, foul lich! I shall bring you down by my own hand."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:898
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:944
msgid "The only doom at hand is yours, if you do not leave now. Go back to your manors and taverns, and do not trouble me further."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:905
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:951
msgid "You have preyed on too many of my boys. I have come here to end this, once and for all."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:909
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:955
msgid "Not even real soldiers. I will sweep you aside."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:916
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:962
msgid "Your kind is an abomination. I am here to see that you inflict no more harm on the spirits that have passed on."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:920
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:966
msgid "Fool! By leaving your forests and coming into my domain, you have sacrificed your own spirits."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:927
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:973
msgid "I've been itching for a chance to break some bones with my hammer, and now you've given me cause. Goodness knows you've got plenty of bones over there."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:931
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:977
msgid "Go back to your tunnels and your mines, and do not trouble me unless you want your hammers to work for me once you are dead."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:935
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:981
msgid "Hear that boys, he's threatening us! It's time he learned what real dwarves are made of."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:942
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:988
msgid "Is there an endless supply of foolish heroes with deathwishes? Honestly, where do you all come from?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:949
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:995
msgid "Well, that is the end of his evil ways."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:953
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:999
msgid "I wonder who he was in life, before fell into the evil ways that led him to today."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:957
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1003
msgid "Once his chose this un-life for himself and his soldiers, he forfeited any claim to our compassion. Does is it even matter who he was?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:961
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1007
msgid "No, I suppose it does not."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:976
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1022
msgid "Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to hate. Hate leads to suffering."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:988
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1034
msgid "Shaun"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:989
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1035
msgid "Ed"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:990
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1036
msgid "Any zombies out there?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:991
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1037
msgid "Don't say that!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:992 data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:994
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1038 data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1040
msgid "What?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:993
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1039
msgid "That!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:995
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1041
msgid "The 'zed' word. Don't say it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:996
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1042
msgid "Why not?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:997
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1043
msgid "Because it's ridiculous"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:998
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1044
msgid "Well... are there any?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:999
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1045
msgid "I don't see any. Maybe it's not as bad as all that."
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1000
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/Descent_story.cfg:1046
msgid "Oh, no, wait, there they are."
msgstr ""
@ -858,15 +898,15 @@ msgstr ""
msgid "Hal'al town guard"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Halal.cfg:154 data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:155
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Halal.cfg:154 data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:158
msgid "Welcome to Hal'al"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:171
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:174
msgid "The orcs have broken through our line. Hal'al is open to attack!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:187
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Halal.cfg:190
msgid "Who will be left to defend Hal'al?"
msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load diff

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 11:00+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -339,21 +339,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Heilige Hangertjie"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Die dra van hierdie hangertjie sal sorg dat elke hou verheilig is!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Ek is nie in staat om die item te gebruik nie! Laat iemand anders dit vat."
@ -1476,11 +1476,34 @@ msgstr "Argh! Ek's dood! Wel, dwerge is nog steeds die beste!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Ek sterf? Orke bo alles!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
"Dit wil voorkom asof hierdie mense meer magtig is as wat ek gedink het. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
"Dit wil voorkom asof hierdie mense meer magtig is as wat ek gedink het. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Vrugmeer"

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:53+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -361,21 +361,21 @@ msgstr "Добре тогава. Пожелавам ви успех в битк
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Свещен амулет"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Носенето на този амулет ще направи всяко ваше попадение свещено."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Не съм подходящ да нося този предмет! Нека друг го вземе."
@ -1482,10 +1482,32 @@ msgstr "Аххх!Мъртъв съм! Джуджетата са все още в
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Аз умира? Орките надвиват всички!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Изглежда, че тези хора са по-силни, отколкото си мислех. Ъгх..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Изглежда, че тези хора са по-силни, отколкото си мислех. Ъгх..."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Езерото Връг"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-12 11:09+0100\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -344,21 +344,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Amulet sagrat"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Portant aquest amulet, tots els vostres atacs seran sagrats."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "No estic preparat per a usar aquest objecte! Que l'agafi algú altre."
@ -1463,10 +1463,32 @@ msgstr "Argh! He mort! Bé, els nans encara són els millors!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Mort? Els orcs manen!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Sembla que els humans són més poderosos del que pensava. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Sembla que els humans són més poderosos del que pensava. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Llac Vrug"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-01 14:03+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
@ -1264,10 +1264,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-16 18:30+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
@ -368,21 +368,21 @@ msgstr "Chápu. Pak vám přeji hodně štěstí v nadcházející bitvě."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Svatý amulet"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Budeš-li nosit tento amulet, každý tvůj zásah bude svatým!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Nedokáži použít tento předmět! Ať jej vezme někdo jiný."
@ -1485,11 +1485,34 @@ msgstr "Argh! Jsem mrtev. Ale trpaslíci jsou stejně nejlepší!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Já umírám? Skřeti vládnou všem!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
"Však zdá se, že tito proklatí lidé jsou mocnější než jsem si myslel. Ach."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
"Však zdá se, že tito proklatí lidé jsou mocnější než jsem si myslel. Ach."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Jezero Vrug"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-05 13:15+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -362,21 +362,21 @@ msgstr "Ok. Held og lykke med din kamp."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Hellig amulet"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Ved at bære denne amulet vil alle dine slag blive hellige!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Jeg er ikke egnet til at bære denne ting! Lad en anden tage den."
@ -1489,11 +1489,34 @@ msgstr "Argh! Jeg er død! Skidt, dværge er stadig de bedste!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Jeg dø? Orker hersker over alle!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
"Det ser ud til at disse mennesker er mere magtfulde end jeg troede. Argh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
"Det ser ud til at disse mennesker er mere magtfulde end jeg troede. Argh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Vrugsø"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-11 17:35+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -370,14 +370,14 @@ msgstr "Wie ihr meint. Ich wünsche euch viel Glück."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Heiliges Amulett"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
"Jeder Schlag den der Träger dieses heiligen Amulettes austeilt ist gesegnet. "
@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Es behagt mir nicht diesen Gegenstand zu benutzen! Gebt ihn an jemand "
@ -1557,10 +1557,32 @@ msgstr "Ah, ich sterbe! Und doch sind Zwerge immer noch die Überlegenen!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Ich sterben? Orks herrschen über Alles."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Anscheinend habe ich diese Menschen unterschätzt. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Anscheinend habe ich diese Menschen unterschätzt. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Der See Vrug"

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-03 14:34+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -328,21 +328,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
@ -1271,10 +1271,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:20+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -363,21 +363,21 @@ msgstr "Very well. The best of luck in your battle."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Holy Amulet"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "I am not suited to using this item! Let another take it."
@ -1507,10 +1507,32 @@ msgstr "Argh! I'm dead! Well, dwarves are still the best!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "I die? Orcs rule all!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Lake Vrug"

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-29 21:31+0200\n"
"Last-Translator: Maarten Albrecht <maartenalbrecht@gmail.com>\n"
"Language-Team: Esperanto <viliam@bur.ck>\n"
@ -357,21 +357,21 @@ msgstr "Tre bone. Multan sukceson en via batalo."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Sankta Amuleto"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Surhavanta la amuleton ĉiuj viaj batoj estos sanktaj!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Mi ne taŭgas por uzi ĉi tiun aĵon! Aliulo ĝin prenu."
@ -1479,10 +1479,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Lago Vrug"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-16 01:21+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Romero <sildurin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -366,21 +366,21 @@ msgstr "Muy bien. Os deseo la mejor suerte en vuestra batalla."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Amuleto sagrado"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "¡Llevar este amuleto hará que cada golpe que inflija sea sagrado!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "¡No estoy equipado para usar este objeto! Dejemos que otro lo recoja."
@ -1511,10 +1511,32 @@ msgstr "¡Argh! ¡Me muero! ¡Bueno, los enanos siguen siendo los mejores!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "¿Muero? ¡Los orcos mandan!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Parece que estos humanos son más poderosos de lo que pensaba. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Parece que estos humanos son más poderosos de lo que pensaba. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Lago Vrug"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-24 16:25+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -323,21 +323,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Mina ei oska selle asjaga midagi peale hakata! Las keegi teine võtab selle."
@ -1269,10 +1269,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Vrugi järv"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.4-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-09-02 21:57+0200\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont Sainz <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -328,21 +328,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
@ -1271,10 +1271,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-07 22:17+0200\n"
"Last-Translator: Jussi Rautio <jrautio@niksula.hut.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -369,21 +369,21 @@ msgstr "Hyvä on. Olkoon sotaonnenne myötäinen."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Pyhä amuletti"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Tämän amuletin kantajan jokainen isku on pyhä."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "En voi käyttää tätä. Ottakoon sen joku muu."
@ -1523,10 +1523,32 @@ msgstr "Argh! Olen kuollut! Mutta kääpiöt ovat silti parhaita!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Minäkö kuolen? Örkit voittoon!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Näyttää siltä, että nämä ihmiset ovat voimakkaampia kuin luulin. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Näyttää siltä, että nämä ihmiset ovat voimakkaampia kuin luulin. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Vrug-järvi"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.7.11-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 21:27+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -370,21 +370,21 @@ msgstr "Très bien. Que la chance vous accompagne dans votre bataille."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Amulette sacrée"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Le port de cette amulette rendra sacré chacun de vos coups !"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Je ne suis pas à même d'utiliser cet objet ! Laissons-le pour un autre."
@ -1544,10 +1544,32 @@ msgstr "Argh ! Je meurs ! Les nains restent décidément les meilleurs !"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Je meurs ? Les orcs sont les maîtres !"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Ces humains sont plus puissants que je ne le pensais. Argh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Ces humains sont plus puissants que je ne le pensais. Argh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Le Lac Vrug"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-17 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
@ -1265,10 +1265,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-ei 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-14 16:53+0200\n"
"Last-Translator: Oron Peled <oron@actcom.co.il>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -328,21 +328,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
@ -1271,10 +1271,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-ei 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-03-11 15:07+0100\n"
"Last-Translator: Széll Tamás <tomi A digiflex POINT hu>\n"
"Language-Team: \n"
@ -369,21 +369,21 @@ msgstr "Rendben van. A legjobbakat kívánjuk a csatához."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Szent nyaklánc"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "A nyaklánc viselése minden támadásodat szentté fogja tenni!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Én nem tudok mit kezdeni ezzel a tárggyal! Keress mást aki hasznát veszi!"
@ -1533,10 +1533,32 @@ msgstr "Auhh! Meghaltam, de attól még a törpök a legjobbak!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Meghalok? Orkok mindenek felett!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Úgy tűnik ezek az emberek sokkal erősebbek, mint gondoltam. Öhh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Úgy tűnik ezek az emberek sokkal erősebbek, mint gondoltam. Öhh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Vrug-tó"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-31 14:24+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
@ -1264,10 +1264,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-28 17:18+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -364,21 +364,21 @@ msgstr "Benissimo, allora. Auguri per la battaglia."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Amuleto sacro"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Indossare questo amuleto renderà sacri tutti i colpi che infliggi!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Non sono adatto ad usare questo oggetto! Fallo prendere a qualcun altro."
@ -1515,10 +1515,32 @@ msgstr "Argh! Sono morto! Comunque sia, i nani sono sempre i migliori!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Sono morto? Gli orchi dominano su tutto!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Sembra che questi umani siano più potenti di quel che credessi. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Sembra che questi umani siano più potenti di quel che credessi. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Lago Vrug"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.0.0-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-09-15 10:30+0900\n"
"Last-Translator: Nobuhito Okada <okyada@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -371,21 +371,21 @@ msgstr "よいでしょう。戦闘での幸運を祈っています。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "聖なるお守り"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "このお守りを身に着けていれば、貴方の打撃は聖属性を帯びるでしょう!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "このアイテムは私には使いこなせない。他の人にあげてください。"
@ -1502,10 +1502,32 @@ msgstr "ゴファ!死ぬのか!ドワーフ族万歳!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "死ぬのか?オークは永遠に不滅だ!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "人間とは想像より強かったようだ。 ゴフ。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "人間とは想像より強かったようだ。 ゴフ。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Vrug湖"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 13:25+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -322,21 +322,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
@ -1265,10 +1265,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-11 22:45+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
@ -1264,10 +1264,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-07 20:42+0300\n"
"Last-Translator: Andrius Štikonas <stikonas@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <komp_lt@konferencijos.lt>\n"
@ -326,21 +326,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
@ -1269,10 +1269,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-02 01:10+0100\n"
"Last-Translator: Gaute Storli <gauteamus@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -363,21 +363,21 @@ msgstr "I så fall: måtte krigslykken følge hammerene deres!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Hellig amulett"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Bæreren av denne amuletten vil slå hellige slag."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "La en annen ta denne, jeg er ikke den rette."
@ -1453,10 +1453,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Vruggsjøen"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-16 00:58+0100\n"
"Last-Translator: Foppe Benedictus <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch <foppe.benedictus@gmail.com>\n"
@ -364,21 +364,21 @@ msgstr "Goed dan. Het ga je goed in de strijd."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Heilig Amulet"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Het dragen van dit amulet maakt elke klap die je uitdeelt heilig!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
"Ik ben niet in staat dit voorwerp te gebruiken. Laat een ander er wel bij "
@ -1528,10 +1528,32 @@ msgstr "Aaarrrh! Ik ben dood! Wel, de dwergen heersen!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Ik sterf? Orks regeren over allen!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Blijkbaar zijn deze mensen sterken dan gedacht. Aah.."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Blijkbaar zijn deze mensen sterken dan gedacht. Aah.."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Het Vrug Meer"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-17 16:29+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
@ -359,14 +359,14 @@ msgstr "Niech tak będzie. Życzę wam szczęścia w walce."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Święty amulet"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
"Noszenie tego amuletu sprawia, że każdy cios, który zadasz, będzie święty!"
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Nie mogę wziąć tego przedmiotu, niech przyjdzie po niego ktoś inny."
@ -1487,10 +1487,32 @@ msgstr "Argh! Ginę! Ale i tak krasnoludy są najlepsze!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Ja... ginę? Ale orki i tak rządzą!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Wygląda na to, że ci ludzie są potężniejsi, niż sądziłem. Uch."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Wygląda na to, że ci ludzie są potężniejsi, niż sądziłem. Uch."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Jezioro Vrug"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-15 01:09+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -322,21 +322,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
@ -1265,10 +1265,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pt_BR\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-21 21:24+0900\n"
"Last-Translator: Claudio Terra <cbterra@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -375,21 +375,21 @@ msgstr "Pois bem. Desejo-lhes sorte em sua batalha."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Amuleto Sagrado"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Usando este amuleto você sempre causará dano Sagrado!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Eu não posso usar este item! Deixe-o para outro."
@ -1533,10 +1533,32 @@ msgstr "Argh! Eu estou morto! Ainda assim, anões são os melhores!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Eu morri? Os Orcs mandam em tudo!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Parece-me que esses humanos são mais poderosos do que eu pensava. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Parece-me que esses humanos são mais poderosos do que eu pensava. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Lake Vrug"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-12 21:23+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
@ -1264,10 +1264,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wesnoth-ei.po\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-13 00:41+0500\n"
"Last-Translator: Azamat H. Hackimov <azamat.hackimov@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
@ -376,21 +376,21 @@ msgstr "Хорошо. Тогда удачи вам в битве."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Святой Амулет"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Надев этот амулет, вы будете наносить противнику святой удар!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Я не могу носить этот предмет! Пусть кто-нибудь другой возьмёт его."
@ -1505,10 +1505,32 @@ msgstr "Ах! Я умираю! Что ж, гномы всё равно лучш
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Я умираю? Орки лучше всех!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Кажется, эти люди более могущественны, чем я думал. Ух."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Кажется, эти люди более могущественны, чем я думал. Ух."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Озеро Вруг"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-08 22:47+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Búr <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -363,21 +363,21 @@ msgstr "Dobre teda. Želám ti veľa šťastia pri boji."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Svätý amulet"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Tento amulet spôsobí, že každý tvoj úder bude svätý!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Ja tento predmet nemôžem použiť! Nech si ho vezme niekto iný."
@ -1478,10 +1478,32 @@ msgstr "Argh! Som mŕtvy! No a čo, trpaslíci sú aj tak najlepší!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Zomieram? Orkovia raz zvíťazia!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Zdá sa, že títo ľudia sú mocnejší než som si myslel. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Zdá sa, že títo ľudia sú mocnejší než som si myslel. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Jazero Vrug"

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ei-sl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-21 21:07+0100\n"
"Last-Translator: lynx\n"
"Language-Team: <en@li.org>\n"
@ -362,21 +362,21 @@ msgstr "V redu. Vso srečo pri vašem boju."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Sveti amulet"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Nošenje tega amuleta bo povzročilo, da bodo vsi napadi sveti!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Ta predmet ni primeren zame! Naj ga vzame kdo drug."
@ -1483,10 +1483,32 @@ msgstr "Argh! Mrtev sem! No, škratje smo še vedno najboljši!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Umiram? Orki vladajo vsem!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Zgleda, da so ti ljudje močnejši, kot sem mislil. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Zgleda, da so ti ljudje močnejši, kot sem mislil. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Jezero Vrug"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.0+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-04-18 18:07+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
@ -1264,10 +1264,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""

View file

@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 21:49+0200\n"
"Last-Translator: Stefan Bergström (tephlon) <stefan DOT bergstrom AT gmail "
"DOT com>\n"
@ -361,21 +361,21 @@ msgstr "Nåväl. Jag önskar er all lycka i striden."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Helig amulett"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Bäraren av denna amulett får kraften att göra heliga attacker."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Jag är inte lämpad att använda detta! Låt någon annan ta den."
@ -1503,10 +1503,32 @@ msgstr "Argh! Jag dör! Nå, dvärgarna är ändå bäst!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Dör jag? Orcherna framför allt!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Det verkar som om de där människorna är mäktigare än jag trodde. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Det verkar som om de där människorna är mäktigare än jag trodde. Ugh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Vrugsjön"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-05-05 16:31+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -321,21 +321,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
@ -1264,10 +1264,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-12 14:35+0300\n"
"Last-Translator: İhsan Haluk AKIN <ihsan_akin@yahoo.com>\n"
"Language-Team: <tr@li.org>\n"
@ -366,21 +366,21 @@ msgstr "İyi o zaman. Sana savaşında bol şans dilerim."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "Kutsal Tılsım"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "Bu tılsımı kullanmak her vuruşunun kutsal olmasına sağlayacak!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "Ben bu aleti kullanmak için uygun değilim. Başka biri onu alsın."
@ -1524,10 +1524,32 @@ msgstr "Argh! Ben ölüyüm! Güzeel, cüceler hala en iyisi!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "Öldüm mü? Orklar her şeye hükmeder!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "Bu insanlar düşündüğümden de daha güçlülermiş. Ahh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "Bu insanlar düşündüğümden de daha güçlülermiş. Ahh."
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Vrug Gölü"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@ -225,15 +225,15 @@ msgstr ""
msgid "Very well. The best of luck in your battle."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432 data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr ""
@ -961,10 +961,30 @@ msgstr ""
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr ""

View file

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-15 13:03+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-11 18:49+0800\n"
"Last-Translator: Huang huan <unicon221@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
@ -335,21 +335,21 @@ msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:210
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:394
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:428
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:236
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:304
msgid "Holy Amulet"
msgstr "神圣护身符"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:213
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:397
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:431
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:239
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:307
msgid "Wearing this amulet will cause every blow you deal to be holy!"
msgstr "装备这个护身符会让你每次打击带上神圣攻击!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/02.The_Escape_Tunnel.cfg:214
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/05.Northern_Outpost.cfg:398
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/12.Captured.cfg:432
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:240
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:308
msgid "I am not suited to using this item! Let another take it."
msgstr "我不适合用这个装备!给其他人试试。"
@ -1374,10 +1374,32 @@ msgstr "啊!我死了!好啦,矮人仍然是最强的!"
msgid "I die? Orcs rule all!"
msgstr "我会死?兽人统治一切!"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:208
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:211
msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgstr "看上去这些人类比我想象的要强大。哼。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:232
msgid "Cursed dwarves! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:245
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied with the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:258
#, fuzzy
#| msgid "It seems these humans are more powerful than I thought. Ugh."
msgid "It seems yon humans are mightier than I kenned..."
msgstr "看上去这些人类比我想象的要强大。哼。"
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:271
msgid "Foul orcs! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/10.Xenophobia.cfg:284
msgid "Cursed elves! Perhaps we should have allied wi' the humans..."
msgstr ""
#: data/campaigns/Eastern_Invasion/scenarios/11.Lake_Vrug.cfg:4
msgid "Lake Vrug"
msgstr "Vrug湖"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-14 12:50+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Afrikaans\n"
@ -2732,30 +2732,34 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "Nie weer sy nie! Vinnig! Ons moet haastig wees!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr ""
"Stop! Julle sal nie verbygaan nie! Vinnig, versterkings, beskerm die Prinses!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Seeslang"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Inkvis"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Hoeaaaaar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Wit is dit?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2763,11 +2767,11 @@ msgstr ""
"Die wesens van die dieptes is op ons! Dit mag baie gevaarlik wees. Maak "
"vinnig! Ons moet in aller haas by die ander kant uitkom!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr "Ons is veilig oor die rivier! Waarheen nou?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
@ -2776,7 +2780,7 @@ msgstr ""
"As ons enigsens hoop om Knalga binne te dring sal ons verder noord moet gaan "
"om die hulp van die Dwerge in te roep."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2785,15 +2789,20 @@ msgstr ""
"hulle aan manne! Laat ons ook die rivier oorsteek! Ons sal weer ontmoet jou "
"vieslike bedrieër."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Dink jy regtig sy gaan ons agternasit, Delfador?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"Dit lyk beslis asof sy gaan probeer, maar die seewesens gaan dit vir haar "
"moeilik maak. Ons moet aangaan. As sy voor die winter oorsteek, dan moet dit "

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bg\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-14 22:43+0300\n"
"Last-Translator: Nikolay Vladimirov <nikolay@vladimiroff.com>\n"
"Language-Team: Български\n"
@ -2677,30 +2677,34 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "О, не, пак ли тя! Да побързаме!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr ""
"Спрете, не можете да продължите! Бързо, подкрепления, защитете принцесата!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Морска Змия"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Сепия"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Руаарррррр!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Какво беше това?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2708,11 +2712,11 @@ msgstr ""
"Нападат ни създания от дълбините! Те са много опасни. Бързо, трябва да "
"стигнем другия бряг възможно най-бързо!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr "Прекосихме реката безпроблемно! Накъде ще тръгнем сега?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
@ -2720,7 +2724,7 @@ msgstr ""
"За да имаме изобщо някакъв шанс да проникнем в Налга, трябва да продължим на "
"север и да търсим помощ от джуджетата от Дълбоките северни планини."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2728,15 +2732,20 @@ msgstr ""
"Не мога да повярвам, измъкнаха се! Трябва да ги настигнем, след тях! Налага "
"се и ние да пресечем реката! Ще се срещнем отново, самозванецо!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Мислиш ли, че тя наистина ще ни преследва, Делфадор?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"Изглежда, че поне ще опита, но морските създания може да и попречат. Ние "
"трябва а продължим напред и ако тя успее, да пресече реката преди "

View file

@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ca\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-14 20:18+0200\n"
"Last-Translator: Jordà Polo <jorda@ettin.org>\n"
"Language-Team: Català <wesnoth-ca@ettin.org>\n"
@ -2706,29 +2706,33 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "Ella novament! Ràpid, hem de creuar ara mateix!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr "Atureu-vos! No podeu passar! Ràpid, reforços, protegiu la princesa!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serp marina"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Sípia"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Ruaarrrrrrrr!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Què és allò?!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2736,11 +2740,11 @@ msgstr ""
"Les criatures dels abismes venen a per nosaltres! Això pot resultar molt "
"perillós. Ràpid, hem d'arribar a l'altra vora com més aviat millor."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr "L'hem creuat sans i estalvis! A on anem, ara?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
@ -2748,7 +2752,7 @@ msgstr ""
"Si realment tenim intenció d'endinssar-nos a Knalga, hem de continuar cap al "
"nord i demanar ajuda als nans de les Muntanyes Profundes."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2756,15 +2760,20 @@ msgstr ""
"Ho han aconseguit! No m'ho puc creure! Els hem de seguir. Creuem el riu "
"també! Ens tornarem a trobar, impostor."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Creieu que ens seguirà, Delfador?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"Segur que ho provarà, però els orcs i les criatures marines li posaran "
"difícil. Però nosaltres hem de continuar cap endavant!"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-29 01:32+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2286,59 +2286,63 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serp marina"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Sépia"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:4

View file

@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle of Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-22 20:31+0100\n"
"Last-Translator: Vladimír Slávik <slavik.vladimir@seznam.cz>\n"
"Language-Team: Czech <wesnoth-cs-l@buchtovi.cz>\n"
@ -2664,29 +2664,33 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "Snad to není zase ona! Rychle! Musíme spěchat!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr "Zastavte! Tudy neprojdete! Rychle, posily, chraňte princeznu!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Mořský had"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Sépie"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Ruaarrrrrrrr!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Co je to?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2694,11 +2698,11 @@ msgstr ""
"Jdou po nás příšery z hlubin! Může to být velmi nebezpečné. Musíme se co "
"nejdříve přesunout na druhý břeh!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr "Bezpečně jsme přebrodili řeku! Kam půjdeme teď?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
@ -2706,7 +2710,7 @@ msgstr ""
"Musíme pokračovat na sever, abychom získali pomoc trpaslíků z hor. Bez nich "
"nemáme nejmenší naději proniknout do Knalgy."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2714,15 +2718,20 @@ msgstr ""
"Nevěřím tomu, oni to dokázali! Musíme je dostat! Na ně, muži, tu řeku "
"přebrodíme též! Ještě se setkáme, hnusný podvodníku."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Myslíš, že nás bude opravdu pronásledovat, Delfadore?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"Opravdu to vypadá, že se o to pokusí, avšak mořské příšery jí to jistě "
"ztíží. My musíme pokračovat. Jestli přejde přes řeku dřív, než přijde zima, "

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-06-27 22:09+0200\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -2594,29 +2594,33 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "Ikke hende igen! Hurtig! Vi må få fart på!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr "Stop! I kommer ikke forbi! Hurtigt, forstærkning, beskyt prinsessen!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Søslange"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Kæmpeblæksprutte"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Ruaarrrrrrrr!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Hvad er det?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2624,11 +2628,11 @@ msgstr ""
"Skabninger fra dybet er omkring os! Dette kan være farligt. Vær hurtig! Vi "
"må over på den anden side hurtigt!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr "Vi er nået sikkert over floden nu! Hvor skal vi så hen?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
@ -2636,7 +2640,7 @@ msgstr ""
"Vi vi skal have forhåbninger om at trænge ind i Knalga, så må vi fortsætte "
"mod nord og søge hjælpe fra dværgene i de dybe nordlige bjerge."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2644,15 +2648,20 @@ msgstr ""
"Jeg kan ikke tro det. De er sluppet væk! Vi må indhente dem. Efter dem mænd! "
"Vi krydser også floden! Vi mødes igen, fæle bedrager."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Tror du at hun virkelig har tænkt sig at jage os Delfador?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"Det ser ud til at hun vil forsøge, men havskabningerne vil gøre det svært "
"for hende. Vi må fortsætte fremad. Hvis hun kommer over før vinter, så må "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 12:08+0100\n"
"Last-Translator: Christoph Berg <Christoph.Berg@kpm-sport.de>\n"
"Language-Team: irc://irc.freenode.net/#wesnoth-de\n"
@ -2754,30 +2754,34 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "Nicht sie schon wieder! Schnell, wir müssen uns beeilen!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr ""
"Stopp! Ihr dürft nicht vorbei. Schnell Verstärkung. Beschützt die Prinzessin!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Seeschlange"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Tintenfisch"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Ruaarrrrrrrr!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Was ist das?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2785,11 +2789,11 @@ msgstr ""
"Kreaturen der Tiefe sind hinter uns her! Das kann sehr gefährlich werden. "
"Eilt euch! Wir müssen so schnell wie möglich auf die andere Seite!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr "Wir haben es sicher über den Fluss geschafft. Wohin gehen wir jetzt?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
@ -2798,7 +2802,7 @@ msgstr ""
"wir unseren Weg nach Norden fortsetzen, um Hilfe von den Nordzwergen zu "
"erbitten."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2807,15 +2811,20 @@ msgstr ""
"Hinterher Männer! Lasst uns den Fluss überqueren! Wir werden uns "
"wiedersehen, närrischer Hochstapler!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Glaubst du wirklich, dass sie uns jagen wird, Delfador?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"Es sieht ganz danach aus, aber die Seemonster werden es ihr nicht leicht "
"machen. Wir müssen weiter. Wenn ihr die Überquerung gelingt, bevor der "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.5-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-18 21:14+0200\n"
"Last-Translator: Κωνσταντίνος Έγκαρχος <atixos@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2695,30 +2695,34 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "Όχι πάλι αυτή! Βιαστείτε!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr ""
"Στοπ! Δεν θα περάσεις! Γρήγορα, ενισχύσεις, προστατέψτε την πριγκίπισσσα!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Θαλάσσιο Ερπετό"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Σουπιά"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Γκρρρρρρρ!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Τι είναι αυτό;"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2726,11 +2730,11 @@ msgstr ""
"Τέρατα του βυθού! Πολύ επικύνδυνα. Κάντε γρήγορα! Πρέπει να βγούμε από τον "
"ποταμό!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr "Περάσαμε επιτέλους! Που πάμε τώρα;"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
@ -2739,7 +2743,7 @@ msgstr ""
"συνεχίσουμε βόρεια και να ζητήσουμε βοήθεια από τους Νάνους των Μουλωχτών "
"Βουνών."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2747,15 +2751,20 @@ msgstr ""
"Δεν τον πιστεύω! Τα κατάφεραν! Πρέπει να συνεχίσουμε την καταδίωξη. Πίσω "
"τους, άντρες! Θα σε ξαναβρώ, ανόητε απατεώνα."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Πιστεύεις πως θα μας κυνηγήσει, Ντεφάλντορ;"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"Φένετε ότι θα προσπαθήσει, αλλά τα πλάσματα τις θάλασσας θα την δυσκολέψουν. "
"Πρέπει να συνεχίσουμε. Άμα τα καταφέρει πριν πέσει ο χειμώνας, θα δούμε τι "

View file

@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: en_GB\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-04 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Peter J Ross <wesnoth@pjr.britishlibrary.net>\n"
"Language-Team: English (British) <en@li.org>\n"
@ -2685,29 +2685,33 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "Not her again! Quickly! We must hurry!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Sea Serpent"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Cuttle Fish"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Ruaarrrrrrrr!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "What is that?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2715,11 +2719,11 @@ msgstr ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr "We made it across the river safely! Where to now?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
@ -2727,7 +2731,7 @@ msgstr ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2735,15 +2739,20 @@ msgstr ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-13 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Viliam Bur <viliam@bur.sk>\n"
"Language-Team: \n"
@ -2647,29 +2647,33 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "Denove ŝi! Rapide, ni rapidu!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr "Haltu! Ĉi tie vi ne trairos! Rapide, helptrupoj, protektu princinon!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Mara serpento"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Sepio"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Ruaarrrrrrrr!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Kio estis tio?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2677,11 +2681,11 @@ msgstr ""
"Monstroj el profundaĵoj sekvas nin! Tio danĝeras. Rapide, ni devas rapidege "
"atingi alian riverbordon!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr "Sekure ni travadis riveron! Kien nun?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
@ -2689,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"Ni devas daŭrigi norden en Profundaj montoj, por serĉi helpon ĉe nordaj "
"nanoj. Sen ili ni havas nenian ŝancon veni al Knalga."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2697,15 +2701,20 @@ msgstr ""
"Tion mi ne kredas, ili tion kapablis fari! Ni devas atingi ilin. Sekvu ilin, "
"viroj! Ni travados riveron ankaŭ! Ankoraŭ ni renkontiĝos, aĉa trompulo."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Ĉu vi pensas, ke ŝi vere pesekutos nin, Delfandoro?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"Certe ŝi provos tion, sed maraj monstroj malfaciligos tion al ŝi. Ni devas "
"daŭrigi. Se ŝi travados riveron pli frue ol venos vintro, fariĝu tiel!"

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-16 00:53+0200\n"
"Last-Translator: Roberto Romero <sildurin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <es@li.org>\n"
@ -2711,29 +2711,33 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "¡Ella otra vez no! ¡Debemos darnos prisa!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr "¡Alto! ¡No pasaréis! ¡Rápido, refuerzos, proteged a la princesa!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serpiente marina"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Sepia gigante"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "¡Ruaarrrrrrrr!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "¿Qué es eso?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2741,11 +2745,11 @@ msgstr ""
"¡Las criaturas de los abismos vienen a por nosotros! ¡Esto puede volverse "
"muy peligroso! ¡Rápido, debemos llegar a la otra orilla lo antes posible!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr "¡Lo hemos cruzado sanos y salvos! ¿Dónde vamos ahora?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
@ -2753,7 +2757,7 @@ msgstr ""
"Si queremos tener alguna posibilidad de entrar en Knalga, debemos continuar "
"al norte para buscar la ayuda de los enanos de las Montañas Profundas."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2761,15 +2765,20 @@ msgstr ""
"No me lo puedo creer. ¡Lo han conseguido! Debemos perseguirlos. ¡Tras ellos! "
"¡Cruzaremos también el río! Nos volveremos a encontrar, vil impostor."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "¿Creéis que realmente va a perseguirnos, Delfador?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"Seguro que lo intentará, pero las criaturas marinas se lo pondrán difícil. "
"Debemos continuar. ¡Si ella lo consigue antes del invierno, que sea lo que "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-07 12:58+0300\n"
"Last-Translator: Mart Tõnso <mart.tonso@ttu.ee>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2297,59 +2297,63 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Meremadu"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Mis see on?!?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:4

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-30 12:17+0100\n"
"Last-Translator: Alfredo Beaumont <ziberpunk@ziberghetto.dhis.org>\n"
"Language-Team: Basque\n"
@ -2596,29 +2596,33 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "Ez bera berriz! Bizkor! Azkartu behar dugu!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr "Geldi! Ez duzu igaroko! Bizkor, lagunak, Printzesa zaindu!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Itsas sugea"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Txibia"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Ruaarrrrrrrr!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Zer da hori?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2626,11 +2630,11 @@ msgstr ""
"Sakontasuneko izakiak gure atzetik datoz! Hau oso arriskutsua izan daiteke. "
"Bizkor ibili! Beste ertzara heldu behar dugu lehenbailehen!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr "Ibaia bizirik zeharkatzea lortu dugu! Nora orain?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
@ -2639,7 +2643,7 @@ msgstr ""
"Knalgan sartzeko itxaropenik badugu, iparraldera jarraitu behar dugu "
"iparraldeko Nanoen laguntza bilatzeko."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2647,15 +2651,20 @@ msgstr ""
"Ezin dut sinistu. Lortu dute! Jarraitu behar ditugu. Beraiengana, gizonak! "
"Ibaia zeharka dezagun ere! Berriz ikusiko gara, iruzurti nazkagarria."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Jarraituko gaituela uste duzu, Delfador?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"Saiatuko dela ziur dirudi, baina itsasoko izakiek zaila egingo dute. Aurrera "
"jarraitu behar dugu. Negu aurretik zeharkatzea lortzen badu, hala bedi! "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 05:28+0200\n"
"Last-Translator: Samu Voutilainen <ec5983@kolumbus.fi>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2672,29 +2672,33 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "Ei, hän taas! Nopeasti! Kiirehtikäämme!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr "Seis! Tästä ette kulje! Nopeasti lisäjoukkoja, suojelkaa prinsessaa!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Merikäärme"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Mustekala"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Ruarrrrr!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Mikä tuo on?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2702,11 +2706,11 @@ msgstr ""
"Syvyyksien olennot ovat kimpussamme! Tämä saattaa olla hyvin vaarallista. "
"Kiiruhda! Haluamme toiselle puolelle nopeasti!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr "Pääsimme turvallisesti joen yli! Minne nyt?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
@ -2714,7 +2718,7 @@ msgstr ""
"Jotta meillä olisi mitään toivoa päästä Knalgaan, meidän täytyy jatkaa "
"pohjoiseen ja etsiä pohjoisen kääpiöden apua."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2722,15 +2726,20 @@ msgstr ""
"En usko tätä. He pääsivät karkuun! Meidän pitää ajaa heitä takaa. Menkää "
"perän, miehet! Ylittäkäämme mekin joki! Tapaamme vielä, inha teeskentelijä."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Uskotko, että hän todella jahtaa meitä, Delfador?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"Näyttää siltä, että hän yrittää, mutta meren olennot tekevät sen vaikeaksi "
"hänelle. Meidän pitää jatkaa eteenpäin. Jos hän pääsee yli ennen talvea, "

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-19 19:46+0200\n"
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
@ -2764,30 +2764,34 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "Oh non, encore elle ! Vite, nous devons nous hâter !"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr ""
"Stop ! Vous ne passerez pas ! Vite, les renforts, protégez la princesse !"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serpent des mers"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Calamar géant"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Roaarrrrrrrr !"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Qu'est-ce que c'est ?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2795,13 +2799,13 @@ msgstr ""
"Des créatures des profondeurs fondent sur nous ! La situation peut devenir "
"très dangereuse ! Nous devons atteindre l'autre rive au plus vite !"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr ""
"Nous avons réussi à traverser le fleuve sans encombre ! Où allons-nous à "
"présent ?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
@ -2810,7 +2814,7 @@ msgstr ""
"des montagnes septentrionales, si nous voulons garder espoir de rentrer dans "
"Knalga."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2819,15 +2823,20 @@ msgstr ""
"en chasse. Suivons-les, traversons également le fleuve ! Nous nous "
"retrouverons, maudit imposteur."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Pensez-vous vraiment qu'elle va nous poursuivre, Delfador ?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"Elle essayera probablement, mais les créatures marines lui compliqueront la "
"tâche. Nous, nous devons continuer. Si elle arrive à traverser avant "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.2+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-17 21:24+0100\n"
"Last-Translator: Leandro Regueiro <leandro.regueiro@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2415,59 +2415,63 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "Non, ela outra vez! Rápido! Debemos apurar!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serpe Mariña"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Ruaarrrrrrrr!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Que é iso?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:4

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-02-15 00:16+0200\n"
"Last-Translator: Ely Levy <nakeee@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hebrew\n"
@ -2313,59 +2313,63 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "נחש ים"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "דיונון"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "מה זה?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:4

View file

@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-06-04 17:49+0200\n"
"Last-Translator: <>\n"
"Language-Team: \n"
@ -2757,29 +2757,33 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "Már megint az az átkozott nőszemély! Gyorsan, siessünk!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr "Állj! Itt nem jutsz át! Gyorsan, erősítést, védjétek a hercegnőt!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Tengeri kígyó"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Kalmárhal"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Ruaarrrrrrrr!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Szentséges ég! Mi lehet ez?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2787,11 +2791,11 @@ msgstr ""
"A mélység szörnyei követnek minket! Ez veszélyessé válhat számunkra. "
"Gyorsan, keljünk át végre a túlpartra!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr "Végre biztonságban átértünk! Innen hová?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
#, fuzzy
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
@ -2800,7 +2804,7 @@ msgstr ""
"Ha bármi esélyünk van arra, hogy eljussunk Knalga földjére és hogy "
"segítséget kérjünk a törpktől, akkor északra kell indulnunk."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2808,15 +2812,20 @@ msgstr ""
"Nem hiszem el! Megléptek. A nyomukba kell erednünk - utánuk, emberek, "
"keljünk át mi is a folyón! Találkozunk még, te alávaló gazember!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Delfador, gondolod, hogy valóban üldözőbe vesz minket?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"Úgy tűnik, hogy legalábbis meg fogja próbálni - de a tengeri lények ezt meg "
"fogják nehezíteni számára. Folytatnunk kell az utunkat, ha a tél beállta "

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3-svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-25 12:31+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2286,59 +2286,63 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:4

View file

@ -4,7 +4,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-16 20:21+0200\n"
"Last-Translator: Luciano Montanaro <mikelima@cirulla.net>\n"
"Language-Team: Italian <kde-i18n-it@kde.org>\n"
@ -2733,29 +2733,33 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "Di nuovo lei! Presto! Dobbiamo sbrigarci!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr "Fermo! Non passerai! Presto, rinforzi, proteggete la principessa!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "Serpente di Mare"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "Piovra"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "Ruaarrrrrrrr!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "Cos'è stato?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2763,12 +2767,12 @@ msgstr ""
"Alcune creature degli abissi si stanno avvicinando! Potrebbe essere molto "
"pericoloso. In fretta! Dobbiamo giungere all'altra riva velocemente!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr ""
"Siamo giunti dall'altra parte del fiume sani e salvi! Adesso dove andiamo?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
@ -2776,7 +2780,7 @@ msgstr ""
"Se vogliamo avere una possibilità di entrare a Knalga, dobbiamo proseguire a "
"Nord per cercare l'aiuto dei nani."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2785,15 +2789,20 @@ msgstr ""
"uomini! Inseguiteli! Attraversiamo anche noi il fiume! Ci incontreremo "
"ancora stupido impostore."
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Pensi che ci seguirà davvero Delfador?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"Sembra proprio che ci proverà, ma le creature del mare le creeranno qualche "
"difficoltà. Noi dobbiamo proseguire. Se riesce a superare il fiume prima "

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.1.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-07-18 03:06+0900\n"
"Last-Translator: naoki iimura <amatubu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese Translation Team\n"
@ -2689,29 +2689,33 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr "また彼女ではないですか! 急がないと!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr "待て! 通しませんよ! 急げ、援軍よ、王女を守るのだ!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr "シーサーペント"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr "イカ"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr "ルァァァァ!!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr "あれはなんですか?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
@ -2719,11 +2723,11 @@ msgstr ""
"深海の生き物が近づいています! これはとても危険です。急ぎましょう! 大急ぎで"
"向こう岸に渉らなければいけません!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr "無事に川を渉ることができました! さて、どこへ向かいますか?"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
@ -2731,7 +2735,7 @@ msgstr ""
"Knalga に侵入できる望みがあるならば、引き続き北へ向かって北の深い山々にいるド"
"ワーフ族の助けを求めなければならない。"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
@ -2740,15 +2744,20 @@ msgstr ""
"士たち、彼らを追うのです! 私たちも川を渉りましょう! 邪悪な詐欺師さん、また"
"会いましょう!"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr "Delfador、彼女は本当に私たちを追ってくると思いますか"
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
#| "difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
#| "winter, then so be it!"
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
"まさにそうしようとしているようだが、海の生き物たちがいるために難しいだろう。"
"我々は前進し続けなければならない。冬がくる前に彼女が渉ることができたとした"

View file

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1.1+svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-17 18:01+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2007-07-21 02:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-03-19 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
@ -2288,59 +2288,63 @@ msgstr ""
msgid "Not her again! Quickly! We must hurry!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:300
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:319
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:304
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:323
msgid "Stop! You shall not pass! Quick, reinforcements, protect the Princess!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:332
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:341
msgid "You drive me from the field, but you have not vanquished me, impostor!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:352
msgid "Sea Serpent"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/13_The_Dwarven_Doors.cfg:666
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:335
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
msgid "Cuttle Fish"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:355
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:375
msgid "Ruaarrrrrrrr!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:359
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:379
msgid "What is that?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:363
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
msgid ""
"Creatures of the deep are upon us! This may be very dangerous. Be quick! We "
"must get to the other side with all haste!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:378
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
msgid "We made it across the river safely! Where to now?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:383
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:403
msgid ""
"If we are to have any hope of penetrating into Knalga, we must continue "
"north to seek help from the Dwarves of the Deep Mountains in the north."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:388
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:414
msgid ""
"I cannot believe it. They have made it away! We must make chase. After them, "
"men! Let us cross the river too! We will meet again, foul impostor."
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:393
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:419
msgid "Do you think she's really going to chase us, Delfador?"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:398
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/11_The_Ford_of_Abez.cfg:424
msgid ""
"It surely looks like she will try, but the sea creatures will make it "
"difficult for her. We must continue onward. If she makes it across before "
"winter, then so be it!"
"It surely looks like she will try. But many more creatures than we have "
"fought lurk in this river; that will make it difficult for her. We must "
"continue onward. If she makes it across before winter, then so be it!"
msgstr ""
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/12_Northern_Winter.cfg:4

Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show more