updated Polish translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-04-08 16:30:43 +00:00
parent d03fce1a18
commit 50bc508fa3
2 changed files with 17 additions and 4 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-05 16:55+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-02 12:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 15:05+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -1197,7 +1197,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:140
#, no-wrap
msgid "B<replay_save_path>"
msgstr ""
msgstr "B<replay_save_path>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:143
@ -1206,6 +1206,9 @@ msgid ""
"trailing /!) Defaults to `' which means the directory wesnothd was started "
"in."
msgstr ""
"Katalog na serwerze, w którym są zapisywane powtórki gier, koniecznie z "
"ukośnikiem (/) na końcu. Domyślnie jest to katalog, w którym uruchomiono "
"wesnothd."
# type: TP
#. type: TP
@ -1228,7 +1231,7 @@ msgstr ""
#: ../../doc/man/wesnothd.6:146
#, no-wrap
msgid "B<save_replays>"
msgstr ""
msgstr "B<save_replays>"
#. type: Plain text
#: ../../doc/man/wesnothd.6:149
@ -1236,6 +1239,8 @@ msgid ""
"Defines whether the server will automatically save replays of games. "
"(default: B<false>)"
msgstr ""
"Określa, czy serwer będzie automatycznie zapisywać powtórki gier. Domyślnie "
"wyłączone (wartość B<false>)."
# type: TP
#. type: TP

View file

@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: pl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-20 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-02 11:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-08 14:59+0100\n"
"Last-Translator: Zbigniew Banach <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"Language-Team: <z.banach@wsisiz.edu.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -9851,6 +9851,14 @@ msgstr "Włącz wysyłanie podsumowań"
#~ msgid "Icelandic translation"
#~ msgstr "Tłumaczenie islandzkie"
#~ msgid "Mute an observer. Without an argument displays the mute status."
#~ msgstr ""
#~ "Odbierz głos obserwatorowi. Bez argumentu powoduje wyświetlenie statusu "
#~ "głosu obserwatora."
#~ msgid "Send a message to the server admins currently online"
#~ msgstr "Wyślij wiadomość do aktualnie zalogowanych administratorów serwera."
#~ msgid "Unchecked script files found:"
#~ msgstr "Znaleziono następujące niesprawdzone skrypty:"