French translation update
This commit is contained in:
parent
5d466a03ae
commit
4e73cc444f
7 changed files with 85 additions and 130 deletions
BIN
doc/manual/images/fr/game-screen.jpg
Normal file
BIN
doc/manual/images/fr/game-screen.jpg
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 55 KiB |
BIN
doc/manual/images/fr/main-menu.jpg
Normal file
BIN
doc/manual/images/fr/main-menu.jpg
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 76 KiB |
BIN
doc/manual/images/fr/multiplayer.jpg
Normal file
BIN
doc/manual/images/fr/multiplayer.jpg
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
BIN
doc/manual/images/fr/recruit.jpg
Normal file
BIN
doc/manual/images/fr/recruit.jpg
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 36 KiB |
BIN
doc/manual/images/fr/right_pane.jpg
Normal file
BIN
doc/manual/images/fr/right_pane.jpg
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 18 KiB |
BIN
doc/manual/images/fr/top_pane.jpg
Normal file
BIN
doc/manual/images/fr/top_pane.jpg
Normal file
Binary file not shown.
After Width: | Height: | Size: 7 KiB |
|
@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2008-05-11 16:22+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-04-13 21:19+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Damien J <guydelatourATgloireetpouvoirPTcom>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2008-05-31 16:55+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Benoît Timbert <benoit.timbert@free.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Équipe de traduction française <wesnoth@ml.free.fr>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
|
@ -22,7 +22,6 @@ msgstr "fr"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><bookinfo><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Battle for Wesnoth User's Manual"
|
||||
msgstr "Manuel utilisateur de « Bataille pour Wesnoth »"
|
||||
|
||||
|
@ -228,6 +227,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/main-menu.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/fr/main-menu."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:98 ../../doc/manual/manual.en.xml:320
|
||||
|
@ -240,7 +241,7 @@ msgstr ""
|
|||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2002 ../../doc/manual/manual.en.xml:2018
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2034 ../../doc/manual/manual.en.xml:2050
|
||||
msgid "</inlinemediaobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "</inlinemediaobject>"
|
||||
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:103
|
||||
msgid "Tutorial"
|
||||
|
@ -286,13 +287,13 @@ msgstr ""
|
|||
"scénarios qui se suivent. Appuyez sur ce bouton pour en commencer une "
|
||||
"nouvelle. Vous verrez alors la liste des campagnes disponibles, complétée "
|
||||
"par les téléchargements que vous aurez peut-être faits. Choisissez votre "
|
||||
"campagne et appuyez sur « Ok » pour commencer ou sur « Annuler » pour revenir "
|
||||
"à l'écran précédent. Chacune a un niveau de difficulté : facile, moyen "
|
||||
"(normal), difficile. Nous vous conseillons le niveau moyen, qui est un bon "
|
||||
"défi pas trop difficile ; vous ne pourrez pas modifier la difficulté après "
|
||||
"avoir commencé. En cas de réel problème stratégique, nous vous suggérons de "
|
||||
"vous référer aux <link linkend=\"basic_strategy\">stratégies de base</link>, "
|
||||
"qui vous aideront sûrement."
|
||||
"campagne et appuyez sur « Ok » pour commencer ou sur « Annuler » pour "
|
||||
"revenir à l'écran précédent. Chacune a un niveau de difficulté : facile, "
|
||||
"moyen (normal), difficile. Nous vous conseillons le niveau moyen, qui est un "
|
||||
"bon défi pas trop difficile ; vous ne pourrez pas modifier la difficulté "
|
||||
"après avoir commencé. En cas de réel problème stratégique, nous vous "
|
||||
"suggérons de vous référer aux <link linkend=\"basic_strategy\">stratégies de "
|
||||
"base</link>, qui vous aideront sûrement."
|
||||
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:140
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
|
@ -330,8 +331,8 @@ msgstr ""
|
|||
"Appuyez sur ce bouton pour charger un jeu. Une fenêtre affichera la liste "
|
||||
"des jeux déjà sauvegardés ; choisissez-en un et cliquez sur « Ok » pour "
|
||||
"jouer, ou sur « Annuler » pour revenir au menu principal. Si vous "
|
||||
"sélectionnez un film, vous pourrez cocher la case « Film » pour regarder tous "
|
||||
"les mouvements faits du début à la fin d'une partie."
|
||||
"sélectionnez un film, vous pourrez cocher la case « Film » pour regarder "
|
||||
"tous les mouvements faits du début à la fin d'une partie."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:168
|
||||
|
@ -365,8 +366,8 @@ msgid ""
|
|||
"defaults to English or your system locale if that can be determined, but "
|
||||
"once you change it, it will start in that language."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Appuyez sur ce bouton pour choisir la langue du jeu ; appuyez sur « Ok » pour "
|
||||
"valider, ou sur « Annuler » si vous désirez continuer avec la langue "
|
||||
"Appuyez sur ce bouton pour choisir la langue du jeu ; appuyez sur « Ok » "
|
||||
"pour valider, ou sur « Annuler » si vous désirez continuer avec la langue "
|
||||
"initiale. Wesnoth démarre la première fois en anglais ou en tenant compte "
|
||||
"des préférences linguistiques du système si elles ont pu être déterminées."
|
||||
|
||||
|
@ -561,6 +562,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/multiplayer.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/fr/multiplayer."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:323
|
||||
|
@ -674,6 +677,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/game-screen.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/fr/game-screen."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:376
|
||||
|
@ -695,6 +700,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/top_pane.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/fr/top_pane.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:389
|
||||
|
@ -764,6 +771,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/right_pane.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/fr/right_pane."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:455
|
||||
|
@ -969,9 +978,9 @@ msgstr ""
|
|||
"cas de victoire, le jeu vous demandera de sauvegarder le prochain scénario "
|
||||
"avant de le jouer. Si vous devez vous arrêter pendant une partie, vous "
|
||||
"pouvez aussi sauver pour reprendre plus tard. Rappelez-vous simplement qu'un "
|
||||
"vrai bon joueur de « Bataille pour Wesnoth » n'a jamais besoin de sauvegarder "
|
||||
"en cours de partie... mais que les débutants ont plutôt tendance à le faire "
|
||||
"souvent."
|
||||
"vrai bon joueur de « Bataille pour Wesnoth » n'a jamais besoin de "
|
||||
"sauvegarder en cours de partie... mais que les débutants ont plutôt tendance "
|
||||
"à le faire souvent."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:566
|
||||
|
@ -1509,6 +1518,7 @@ msgstr ":"
|
|||
msgid ""
|
||||
"<ulink url=\"http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode\">Command mode</ulink>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<ulink url=\"http://www.wesnoth.org/wiki/CommandMode\">Command mode</ulink>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1003
|
||||
|
@ -1536,6 +1546,8 @@ msgid ""
|
|||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/recruit.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/fr/recruit.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1018
|
||||
|
@ -1726,12 +1738,15 @@ msgstr "Chaotique"
|
|||
msgid "1"
|
||||
msgstr "1"
|
||||
|
||||
# Benoît : image inchangée
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1127
|
||||
msgid ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dawn."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1135
|
||||
msgid "Dawn"
|
||||
|
@ -1749,12 +1764,15 @@ msgstr "—"
|
|||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
# Benoît : image inchangée
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1149
|
||||
msgid ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"morning.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"morning.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1157
|
||||
|
@ -1781,12 +1799,15 @@ msgstr "-25 %"
|
|||
msgid "3"
|
||||
msgstr "3"
|
||||
|
||||
# Benoît : image inchangée
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1171
|
||||
msgid ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"afternoon.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"afternoon.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1179
|
||||
|
@ -1799,12 +1820,15 @@ msgstr "Jour (après-midi)"
|
|||
msgid "4"
|
||||
msgstr "4"
|
||||
|
||||
# Benoît : image inchangée
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1193
|
||||
msgid ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-dusk."
|
||||
"jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1201
|
||||
msgid "Dusk"
|
||||
|
@ -1816,12 +1840,15 @@ msgstr "Crépuscule"
|
|||
msgid "5"
|
||||
msgstr "5"
|
||||
|
||||
# Benoît : image inchangée
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1215
|
||||
msgid ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"firstwatch.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"firstwatch.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1223
|
||||
|
@ -1834,12 +1861,15 @@ msgstr "Nuit (premier quart)"
|
|||
msgid "6"
|
||||
msgstr "6"
|
||||
|
||||
# Benoît : image inchangée
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1237
|
||||
msgid ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"secondwatch.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"secondwatch.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1245
|
||||
|
@ -1851,12 +1881,15 @@ msgstr "Nuit (deuxième quart)"
|
|||
msgid "Special"
|
||||
msgstr "Spécial"
|
||||
|
||||
# Benoît : image inchangée
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1259
|
||||
msgid ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"underground.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/schedule-"
|
||||
"underground.jpg\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1267
|
||||
|
@ -2760,110 +2793,114 @@ msgstr ""
|
|||
"Il y a un orbe en haut de la barre d'énergie d'une unité ; cet orbe est :"
|
||||
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1965
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Orb"
|
||||
msgstr "Orbes"
|
||||
msgstr "Orbe"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><thead><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1971
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1978
|
||||
msgid "Green"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Verte"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
# Benoît : image inchangée
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1981
|
||||
msgid ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-green.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1989
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you control the unit and it hasn't moved this turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"</inlinemediaobject> vert si votre unité ne s'est pas déplacée pendant ce "
|
||||
"tour,"
|
||||
"Si vous contrôlez l'unité et qu'elle ne s'est pas déplacée pendant ce tour"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1994
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Yellow"
|
||||
msgstr "Ralentissement"
|
||||
msgstr "Jaune"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
# Benoît : image inchangée
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1997
|
||||
msgid ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-yellow.jpg"
|
||||
"\"/> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2005
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you control the unit and it has moved this turn, but could still move "
|
||||
"further or attack"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"</inlinemediaobject> jaune si votre unité s'est déplacée, mais pourrait "
|
||||
"encore se déplacer ou attaquer, ou"
|
||||
"Si vous contrôlez l'unité et qu'elle s'est déplacée, mais pourrait encore se "
|
||||
"déplacer ou attaquer"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2010
|
||||
msgid "Red"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Rouge"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
# Benoît : image inchangée
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2013
|
||||
msgid ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-red.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2021
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If you control the unit, but it has used all its movement this turn"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"</inlinemediaobject> rouge si votre unité a utilisé tout son mouvement pour "
|
||||
"ce tour,"
|
||||
"Si vous contrôlez l'unité et qu'elle utilisé tout son mouvement pour ce tour"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><variablelist><varlistentry><term>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2026
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Blue"
|
||||
msgstr "Peste"
|
||||
msgstr "Bleue"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
# Benoît : image inchangée
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2029
|
||||
msgid ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-blue.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2037
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If the unit is an ally you do not control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"</inlinemediaobject> bleu si l'unité est un allié que vous ne contrôlez pas."
|
||||
msgstr "Si l'unité est un allié que vous ne contrôlez pas"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject>
|
||||
# Benoît : image inchangée
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2045
|
||||
msgid ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<inlinemediaobject> <imageobject> <imagedata fileref=\"images/orb-none.jpg\"/"
|
||||
"> </imageobject>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2053
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Enemy units have no orb on the top of their energy bar"
|
||||
msgstr "</inlinemediaobject> Les ennemis n'ont pas d'orbe."
|
||||
msgstr "Les ennemis n'ont pas d'orbe au dessus de leur barre d'énergie."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2061
|
||||
|
@ -3123,7 +3160,6 @@ msgstr "Une unité peut se soigner principalement de deux façons :"
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><itemizedlist><listitem><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2190
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Waiting in a village. The unit will heal 8 hitpoints every turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se reposer dans un village. L'unité regagnera 8 points de vie par tour."
|
||||
|
@ -3164,7 +3200,6 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Some attacks can inflict poison damage on your unit. When this happens the "
|
||||
"poisoned unit will take 8 damage each turn until it is cured. Poison can be "
|
||||
|
@ -3183,7 +3218,8 @@ msgstr ""
|
|||
"emphasis> ne peuvent qu'empêcher l'action du poison, sans le guérir. Une "
|
||||
"unité à peine guérie du poison ne peut pas gagner de points de vie "
|
||||
"supplémentaires durant le tour. Une unité ne peut être soignée tant qu'elle "
|
||||
"est empoisonnée."
|
||||
"est empoisonnée. Le repos est toujours possible, mais cela ne diminuera que "
|
||||
"faiblement l'effet du poison."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara>
|
||||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2221
|
||||
|
@ -3979,84 +4015,3 @@ msgstr "Glossaire"
|
|||
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:2668
|
||||
msgid "<link linkend=\"zoc\">Zone Of Control</link>."
|
||||
msgstr "<link linkend=\"zoc\">Zone de Contrôle</link>."
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#~ msgid "<phrase>Main Menu</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>Menu principal</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#~ msgid "<phrase>Multiplayer dialog</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>Multijoueur</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#~ msgid "<phrase>Game Screen</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>Écran du jeu</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#~ msgid "<phrase>Top Panel</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>Panneau du haut</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#~ msgid "<phrase>Right Panel</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>Panneau droit</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#~ msgid "<phrase>Recruit dialog</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>Écran de recrutement</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#~ msgid "<phrase>images/schedule-dawn.jpg</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>images/schedule-dawn.jpg</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#~ msgid "<phrase>images/schedule-morning.jpg</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>images/schedule-morning.jpg</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#~ msgid "<phrase>images/schedule-afternoon.jpg</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>images/schedule-afternoon.jpg</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#~ msgid "<phrase>images/schedule-dusk.jpg</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>images/schedule-dusk.jpg</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#~ msgid "<phrase>images/schedule-firstwatch.jpg</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>images/schedule-firstwatch.jpg</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#~ msgid "<phrase>images/schedule-secondwatch.jpg</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>images/schedule-secondwatch.jpg</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><table><tgroup><tbody><row><entry><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#~ msgid "<phrase>images/schedule-underground.jpg</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>images/schedule-underground.jpg</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<phrase>Green orb</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>orbe vert</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<phrase>Yellow orb</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>orbe jaune</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<phrase>Red orb</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>orbe rouge</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><itemizedlist><listitem><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<phrase>Blue orb</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>orbe bleu</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><simpara><inlinemediaobject><textobject>
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "<phrase>No orb</phrase>"
|
||||
#~ msgstr "<phrase>pas d'orbe</phrase>"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><glossary><glossentry>
|
||||
#~ msgid "<glossterm> ZOC </glossterm>"
|
||||
#~ msgstr "<glossterm> ZdC </glossterm>"
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue