updated Estonian translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2011-07-03 13:28:48 +00:00
parent f880c89e81
commit 4e630a9ef7
5 changed files with 1288 additions and 301 deletions

View file

@ -1,6 +1,6 @@
Version 1.9.7+svn:
* Language and i18n:
* Updated translations: Indonesian, Irish, Vietnamese
* Updated translations: Estonian, Indonesian, Irish, Vietnamese
* Lua API:
* added support for slider and progress_bar widgets to wesnoth.get_dialog_value
* added support for text_box, slider, and progress_bar widgets to wesnoth.set_dialog_value

View file

@ -4,7 +4,7 @@ changelog: http://svn.gna.org/viewcvs/*checkout*/wesnoth/trunk/changelog
Version 1.9.7+svn:
* Language and i18n:
* Updated translations: Indonesian, Irish, Vietnamese.
* Updated translations: Estonian, Indonesian, Irish, Vietnamese.
* User interface:
* Moved Reverse Time Graphics option to Advanced Preferences.

View file

@ -2,8 +2,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-15 11:45+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-25 14:31+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 13:48+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
@ -57,8 +57,9 @@ msgstr "Manaja"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
#, fuzzy
#| msgid "(Intermediate level, 11 scenarios.)"
msgid "(Intermediate level, 12 scenarios.)"
msgstr "(Keskmine tase, 11 stsenaariumi.)\n"
msgstr "(Keskmine tase, 11 stsenaariumi.)"
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/_main.cfg:22
@ -154,6 +155,13 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:49
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the "
#| "trees. “Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your "
#| "kingdom does not love my kind, I think it vital that we put aside our "
#| "differences for the moment. The orc menace grows in the North, and I "
#| "misdoubt any of the border towns can stand without some assistance. For "
#| "now, I ask only to rest in your town for a few days.”"
msgid ""
"Shortly a man dressed in the robes of a necromancer emerged from the trees. "
"<i>“Allow me to introduce myself. I am Darken Volk. While I know your "
@ -172,6 +180,12 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:54
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Drogan, the captain of the guard, replied, “Surely you know that the "
#| "penalty for necromancy is death. For your aid we will promise you rest "
#| "and safety. Upon your departure, however, you are banished from these "
#| "lands, not to return on pain of death. We thank you for your help, but "
#| "need no alliances with those who deal only in dark magic.”"
msgid ""
"Drogan, the captain of the guard, replied, <i>“Surely you know that the "
"penalty for necromancy is death. For your aid we will promise you rest and "
@ -278,7 +292,6 @@ msgstr "Drogani surm"
#. [message]: speaker=narrator
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:186
#, fuzzy
msgid ""
"Malin, troubled by his fathers death, argues to no avail that Darken Volk "
"be allowed to stay to help defend the town. The necromancer leaves Parthyn "
@ -351,6 +364,9 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:230
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "No! No...it was nothing like that...but I will not stand by and allow the "
#| "orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
msgid ""
"No! No... it was nothing like that... But I will not stand by and allow the "
"orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
@ -457,6 +473,10 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:350
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Perhaps I cannot kill them all...but I see the back-trail of this band we "
#| "defeated, and there will be more orcs at the other end of it. I shall "
#| "pursue them."
msgid ""
"Perhaps I cannot kill them all... but I see the back-trail of this band we "
"defeated, and there will be more orcs at the other end of it. I shall pursue "
@ -492,7 +512,6 @@ msgstr "Ma olen otsustanud."
#. [message]: speaker=Drogan
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:370
#, fuzzy
msgid ""
"Youll go without my blessing or my men, then. I wont spare any on such an "
"errand."
@ -703,7 +722,6 @@ msgstr "Vist jah..."
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:367
#, fuzzy
msgid ""
"Sacking goblin villages is all well and good, but walking corpses and bats "
"wont stand up to full orcish warriors."
@ -810,7 +828,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=second_unit
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:208
#, fuzzy
msgid ""
"Two necromancers are at the cave entrance! Up yer axes, boys, if ye dinna "
"want tae be a walking pile o bones."
@ -867,6 +884,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/03_A_Haunting_in_Winter.cfg:257
#, fuzzy
#| msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!?"
msgid "But why are they attacking me? And what should I do?!"
msgstr "Aga miks nad mind ründavad? Ja mida ma pean tegema?"
@ -1005,6 +1023,12 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/05_Orc_War.cfg:28
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Word spreads to the south as well, of the many battles won against the "
#| "orc tribes, as Darken Volk tells Malin. As spring rolls around, a number "
#| "of dark adepts, eager to aid in the fight, travel northwards and join the "
#| "pair. “They are quite useful in battle,” the necromancer says to Malin, "
#| "“but none of them have even a tenth of your potential power.”"
msgid ""
"Word spreads to the south as well, of the many battles won against the orc "
"tribes, as Darken Volk tells Malin. As spring rolls around, a number of dark "
@ -1317,6 +1341,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/06_Return_to_Parthyn.cfg:347
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
#| "death. Nothing has gone right since...since that day the fat toad Zephrin "
#| "mocked my up-country accent and I lost my temper and cursed him with "
#| "boils. “A life curse goes beyond a joke,” they said. “Poor judgment,” "
#| "they said, and expelled me from the Academy. "
msgid ""
"Gods of Darkness, how did it come to this? My own sister determined on my "
"death. Nothing has gone right since... since that day the fat toad Zephrin "
@ -1362,6 +1392,12 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:24
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a "
#| "book,” the necromancer says. “The book was... stolen from me long ago. "
#| "Since it has personal value to me, think of the task as a small favor. I "
#| "should warn you that it will require you to act against your countrymen "
#| "of Wesnoth, since it was one of them who stole it from me.”"
msgid ""
"<i>“For your final test as my apprentice, you will aid me in retrieving a "
"book,”</i> the necromancer says. <i>“The book was... stolen from me long "
@ -1378,6 +1414,9 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:29
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Malin replies, “They are no longer countrymen of mine, since they have "
#| "rejected me twice now.”"
msgid ""
"Malin replies, <i>“They are no longer countrymen of mine, since they have "
"rejected me twice now.”</i>"
@ -1388,6 +1427,12 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07_A_Small_Favor.cfg:34
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Darken Volk continues, “Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
#| "There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a "
#| "mage in his youth, and now uses his wealth to support a large number of "
#| "mages in their studies. Among his library is the book we seek. We will "
#| "need to break into his manor and seek the book inside.”"
msgid ""
"Darken Volk continues, <i>“Excellent. We travel, then, to the city of Tath. "
"There is a lord of that city by the name of Karres. He was trained as a mage "
@ -1553,7 +1598,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Malin Keshar
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/08_A_Small_Favor2.cfg:363
#, fuzzy
msgid ""
"That gate wont hold back the soldiers for more than a few hours. Wed "
"better hurry."
@ -1717,6 +1761,7 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Darken Volk
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/10_Alone_at_Last.cfg:228
#, fuzzy
#| msgid "We? WE do nothing. You are no longer my apprentice."
msgid "We? <i>We</i> do nothing. You are no longer my apprentice."
msgstr "Meie? MEIE ei tee midagi. Sa pole enam mu õpilane."
@ -1938,12 +1983,20 @@ msgstr ""
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:18
#, fuzzy
#| msgid "“To become a lich, one must first die.”"
msgid "<i>“To become a lich, one must first die.”</i>"
msgstr "'Et saada sortsiks, tuleb esmalt surra.'"
#. [part]
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/11_Descent_into_Darkness.cfg:23
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "So reads the book that Malin has reclaimed. “The spells of necromancy "
#| "bind the spirit, but only once it has been unbound from the body. To "
#| "become a lich, the mage must make the necessary incantations with his "
#| "dying breaths. He thus binds his own spirit in much the same way "
#| "necromancers bind the spirits of others. Because he retains his own will, "
#| "however, the lich can call upon the awesome powers of the spirit world.”"
msgid ""
"So reads the book that Malin has reclaimed. <i>“The spells of necromancy "
"bind the spirit, but only once it has been unbound from the body. To become "
@ -2254,7 +2307,6 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Foolish Hero
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/12_Endless_Night.cfg:328
#, fuzzy
msgid ""
"Ive been itching for a chance to break some bones with my hammer, and now "
"youve given me cause. Goodness knows youve got plenty of bones over there."
@ -2476,6 +2528,9 @@ msgstr ""
msgid "Then my battle against the orcs is lost!"
msgstr "Mu lahing orkide vastu on kaotatud!"
#~ msgid "Descent Into Darkness"
#~ msgstr "Alla pimedusse"
#~ msgid ""
#~ "Fear is the path to the dark side. Fear leads to anger. Anger leads to "
#~ "hate. Hate leads to suffering."
@ -2483,6 +2538,9 @@ msgstr "Mu lahing orkide vastu on kaotatud!"
#~ "Hirm on rada tumedale poolele. Hirm toob viha. Viha viib vihkamiseni. "
#~ "Vihkamine toob kannatuse."
#~ msgid "Time runs out"
#~ msgstr "Aeg saab otsa"
#~ msgid "Shaun"
#~ msgstr "Sass"
@ -2519,18 +2577,6 @@ msgstr "Mu lahing orkide vastu on kaotatud!"
#~ msgid "Oh, no, wait, there they are."
#~ msgstr "Oh ei, näe, seal nad on."
#~ msgid "Descent Into Darkness"
#~ msgstr "Alla pimedusse"
#~ msgid "Phew! Lets get out of here"
#~ msgstr "Huh! Kaome siit!"
#~ msgid "Door"
#~ msgstr "Uks"
#~ msgid "Time runs out"
#~ msgstr "Aeg saab otsa"
#~ msgid "Become a Lich"
#~ msgstr "Saa sortsiks"
@ -2570,3 +2616,9 @@ msgstr "Mu lahing orkide vastu on kaotatud!"
#~ msgstr ""
#~ "Kui toitu on piisavalt, võivad mõned rotid kasvada tohutult suureks. Nad "
#~ "muutuvad ka üsna rünnakuhimulisteks."
#~ msgid "Door"
#~ msgstr "Uks"
#~ msgid "Phew! Let's get out of here"
#~ msgstr "Huh! Kaome siit!"

View file

@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.8-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 19:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-16 09:02+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-03 13:49+0300\n"
"Last-Translator: Kaido Kikkas <kakk@kakupesa.net>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
@ -23,30 +23,33 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=deep_water_gray
#: data/core/terrain.cfg:18
#, fuzzy
#| msgid "Deep Water"
msgid "Gray Deep Water"
msgstr "Sügav vesi"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:28
#, fuzzy
msgid "Deep Water"
msgstr "Sügav vesi"
#. [terrain_type]: id=deep_water
#: data/core/terrain.cfg:29
#, fuzzy
#| msgid "Deep Water"
msgid "Medium Deep Water"
msgstr "Sügav vesi"
#. [terrain_type]: id=deep_water_tropical
#: data/core/terrain.cfg:38
#, fuzzy
#| msgid "Deep Water"
msgid "Tropical Deep Water"
msgstr "Lõunamaine mets"
msgstr "Sügav vesi"
#. [terrain_type]: id=gray_tropical_water
#: data/core/terrain.cfg:48
#, fuzzy
#| msgid "Shallow Water"
msgid "Gray Shallow Water"
msgstr "Madal vesi"
@ -58,12 +61,14 @@ msgstr "Madal vesi"
#. [terrain_type]: id=shallow_water
#: data/core/terrain.cfg:59
#, fuzzy
#| msgid "Shallow Water"
msgid "Medium Shallow Water"
msgstr "Madal vesi"
#. [terrain_type]: id=tropical_water
#: data/core/terrain.cfg:68
#, fuzzy
#| msgid "Shallow Water"
msgid "Tropical Shallow Water"
msgstr "Madal vesi"
@ -110,6 +115,7 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=dirt_dark
#: data/core/terrain.cfg:165
#, fuzzy
#| msgid "Dirt"
msgid "Dark Dirt"
msgstr "Muld"
@ -121,6 +127,7 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=road
#: data/core/terrain.cfg:183
#, fuzzy
#| msgid "Dirt"
msgid "Dry Dirt"
msgstr "Muld"
@ -132,6 +139,7 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=road_clean
#: data/core/terrain.cfg:201
#, fuzzy
#| msgid "Clear Labels"
msgid "Clean Gray Cobbles"
msgstr "Tühjenda sildid"
@ -153,6 +161,7 @@ msgstr "Lumi"
#. [terrain_type]: id=desert
#: data/core/terrain.cfg:245
#, fuzzy
#| msgid "Desert Mountains"
msgid "Desert Sands"
msgstr "Kõrbemäed"
@ -184,6 +193,7 @@ msgstr "Kraater"
#. [terrain_type]: id=flowers_mixed
#: data/core/terrain.cfg:298
#, fuzzy
#| msgid "Fall Mixed Forest"
msgid "Mixed Flowers"
msgstr "Sügisene segamets"
@ -199,27 +209,27 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=mushrooms_small
#: data/core/terrain.cfg:325
#, fuzzy
msgid "Small Mushrooms"
msgstr "Seenesalu"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=mushrooms_farm
#: data/core/terrain.cfg:334
#, fuzzy
#| msgid "Mushroom Grove"
msgid "Mushroom Farm"
msgstr "Seenesalu"
#. [terrain_type]: id=desert_plants
#: data/core/terrain.cfg:343
#, fuzzy
#| msgid "Desert Mountains"
msgid "Desert Plants"
msgstr "Kõrbemäed"
#. [terrain_type]: id=desert_plants_sans_bones
#: data/core/terrain.cfg:352
#, fuzzy
msgid "Desert Plants without Bones"
msgstr "Kõrbemäed"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=windmill
#: data/core/terrain.cfg:361
@ -305,9 +315,8 @@ msgstr "Suvine segamets"
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_fall
#: data/core/terrain.cfg:514
#, fuzzy
msgid "Fall Mixed Forest"
msgstr "Lumine segamets"
msgstr "Sügisene segamets"
#. [terrain_type]: id=mixed_forest_winter
#: data/core/terrain.cfg:524
@ -326,13 +335,13 @@ msgstr "Künkad"
#. [terrain_type]: id=hills
#: data/core/terrain.cfg:550
#, fuzzy
msgid "Regular Hills"
msgstr "Künkad"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=hills_dry
#: data/core/terrain.cfg:558
#, fuzzy
#| msgid "Hills"
msgid "Dry Hills"
msgstr "Künkad"
@ -354,8 +363,9 @@ msgstr "Mäed"
#. [terrain_type]: id=desert_mountains
#: data/core/terrain.cfg:599
#, fuzzy
#| msgid "Desert Mountains"
msgid "Dry Mountains"
msgstr "Mäed"
msgstr "Kõrbemäed"
#. [terrain_type]: id=snow_mountains
#: data/core/terrain.cfg:608
@ -408,6 +418,7 @@ msgstr "Suvise segametsaga künkad"
#. [terrain_type]
#: data/core/terrain.cfg:692 data/core/terrain.cfg:783
#, fuzzy
#| msgid "Snowy Mixed Forested Hills"
msgid "Fall Mixed Forested Hills"
msgstr "Lumise segametsaga künkad"
@ -448,6 +459,7 @@ msgstr "Koobas"
#. [terrain_type]: id=cave
#: data/core/terrain.cfg:849
#, fuzzy
#| msgid "Cave Wall"
msgid "Cave Floor"
msgstr "Koopasein"
@ -464,6 +476,7 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=cave_path
#: data/core/terrain.cfg:875
#, fuzzy
#| msgid "Cave path"
msgid "Cave Path"
msgstr "Kooparada"
@ -475,6 +488,7 @@ msgstr "Seenesalu"
#. [terrain_type]: id=fungus_beam
#: data/core/terrain.cfg:893
#, fuzzy
#| msgid "Mushroom Grove"
msgid "Lit Mushroom Grove"
msgstr "Seenesalu"
@ -493,13 +507,17 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=canyon
#: data/core/terrain.cfg:957
#, fuzzy
#| msgid "Lava Chasm"
msgid "Regular Chasm"
msgstr ""
msgstr "Laavakuristik"
#. [terrain_type]: id=chasm_earthy
#: data/core/terrain.cfg:967
#, fuzzy
#| msgid "Lava Chasm"
msgid "Earthy Chasm"
msgstr ""
msgstr "Laavakuristik"
#. [terrain_type]: id=abyss
#: data/core/terrain.cfg:977
@ -524,30 +542,35 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=cloud
#: data/core/terrain.cfg:1022
#, fuzzy
#| msgid "Impassable Mountains"
msgid "Regular Impassable Mountains"
msgstr "Läbimatud mäed"
#. [terrain_type]: id=clouddesert
#: data/core/terrain.cfg:1031
#, fuzzy
#| msgid "Impassable Mountains"
msgid "Desert Impassable Mountains"
msgstr "Läbimatud mäed"
#. [terrain_type]: id=cloud_snow
#: data/core/terrain.cfg:1040
#, fuzzy
#| msgid "Impassable Mountains"
msgid "Snowy Impassable Mountains"
msgstr "Läbimatud mäed"
#. [terrain_type]: id=cavewall
#: data/core/terrain.cfg:1050
#, fuzzy
#| msgid "Cave Wall"
msgid "Natural Cave Wall"
msgstr "Koopasein"
#. [terrain_type]: id=cavewall_hewn
#: data/core/terrain.cfg:1060
#, fuzzy
#| msgid "Cave Wall"
msgid "Hewn Cave Wall"
msgstr "Koopasein"
@ -564,6 +587,7 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=wall_stone
#: data/core/terrain.cfg:1090
#, fuzzy
#| msgid "Cave Wall"
msgid "Stone Wall"
msgstr "Koopasein"
@ -575,6 +599,7 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=impassable_overlay
#: data/core/terrain.cfg:1110
#, fuzzy
#| msgid "Impassable"
msgid "Impassable Overlay"
msgstr "Läbimatu"
@ -586,6 +611,7 @@ msgstr "Tühjus"
#. [terrain_type]: id=desert_village
#: data/core/terrain.cfg:1136
#, fuzzy
#| msgid "Village"
msgid "Adobe Village"
msgstr "Küla"
@ -597,12 +623,14 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=camp_village
#: data/core/terrain.cfg:1160
#, fuzzy
#| msgid "Village"
msgid "Tent Village"
msgstr "Küla"
#. [terrain_type]: id=orcish_village
#: data/core/terrain.cfg:1174
#, fuzzy
#| msgid "Village"
msgid "Orcish Village"
msgstr "Küla"
@ -619,6 +647,7 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=elven_village
#: data/core/terrain.cfg:1212
#, fuzzy
#| msgid "Village"
msgid "Elven Village"
msgstr "Küla"
@ -630,32 +659,31 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=snow_village
#: data/core/terrain.cfg:1238
#, fuzzy
#| msgid "Snowy Mountains"
msgid "Snowy Cottage"
msgstr "Lumised mäed"
#. [terrain_type]: id=human_village_ruin
#: data/core/terrain.cfg:1250
#, fuzzy
#| msgid "Ruined Castle Keep"
msgid "Ruined Cottage"
msgstr "Lumised mäed"
msgstr "Varemeis loss"
#. [terrain_type]: id=city_village
#: data/core/terrain.cfg:1262
#, fuzzy
msgid "Human City"
msgstr "Päkapikkude kindlus"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=city_village_wno
#: data/core/terrain.cfg:1274
#, fuzzy
msgid "Snowy Human City"
msgstr "Päkapikkude kindlus"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=city_village
#: data/core/terrain.cfg:1286
#, fuzzy
msgid "Ruined Human City"
msgstr "Varemeis loss"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=hill_village
#: data/core/terrain.cfg:1298
@ -669,43 +697,48 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=hill_village_ruin
#: data/core/terrain.cfg:1322
#, fuzzy
msgid "Ruined Hill Stone Village"
msgstr "Küla"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=tropical_forest_village
#: data/core/terrain.cfg:1334
#, fuzzy
#| msgid "Tropical Forest"
msgid "Tropical Village"
msgstr "Lõunamaine mets"
#. [terrain_type]: id=drake_village
#: data/core/terrain.cfg:1346
#, fuzzy
#| msgid "Village"
msgid "Drake Village"
msgstr "Küla"
#. [terrain_type]: id=underground_village
#: data/core/terrain.cfg:1360
#, fuzzy
#| msgid "Village"
msgid "Cave Village"
msgstr "Küla"
#. [terrain_type]: id=dwarven_village
#: data/core/terrain.cfg:1372
#, fuzzy
#| msgid "Dwarven Castle"
msgid "Dwarven Village"
msgstr "Päkapikkude kindlus"
#. [terrain_type]: id=hut_village
#: data/core/terrain.cfg:1384
#, fuzzy
#| msgid "Cut"
msgid "Hut"
msgstr "Lõika"
#. [terrain_type]: id=hut_snow_village
#: data/core/terrain.cfg:1396
#, fuzzy
#| msgid "Snowy Mountains"
msgid "Snowy Hut"
msgstr "Lumised mäed"
@ -717,6 +750,7 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=logcabin_snow_village
#: data/core/terrain.cfg:1420
#, fuzzy
#| msgid "Snowy Mountains"
msgid "Snowy Log Cabin"
msgstr "Lumised mäed"
@ -728,6 +762,7 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=swamp_village
#: data/core/terrain.cfg:1446
#, fuzzy
#| msgid "Village"
msgid "Swamp Village"
msgstr "Küla"
@ -735,6 +770,7 @@ msgstr "Küla"
#. [terrain_type]: id=swamp_merfolk-village
#: data/core/terrain.cfg:1458 data/core/terrain.cfg:1471
#, fuzzy
#| msgid "Village"
msgid "Aquatic Village"
msgstr "Küla"
@ -757,8 +793,9 @@ msgstr "Küla"
#. [terrain_type]: id=village_overlay
#: data/core/terrain.cfg:1485
#, fuzzy
#| msgid "Village gold"
msgid "Village Overlay"
msgstr "Lossitorn"
msgstr "Kulda küla kohta"
#. [terrain_type]: id=encampment
#: data/core/terrain.cfg:1500
@ -768,12 +805,14 @@ msgstr "Laager"
#. [terrain_type]: id=encampment_snow
#: data/core/terrain.cfg:1511
#, fuzzy
#| msgid "Encampment"
msgid "Snowy Encampment"
msgstr "Laager"
#. [terrain_type]: id=orcish_fort
#: data/core/terrain.cfg:1522
#, fuzzy
#| msgid "Castle"
msgid "Orcish Castle"
msgstr "Loss"
@ -791,18 +830,21 @@ msgstr "Loss"
#. [terrain_type]: id=castle
#: data/core/terrain.cfg:1545
#, fuzzy
#| msgid "Dwarven Castle"
msgid "Human Castle"
msgstr "Päkapikkude kindlus"
#. [terrain_type]: id=snow_castle
#: data/core/terrain.cfg:1555
#, fuzzy
#| msgid "Dwarven Castle"
msgid "Snowy Human Castle"
msgstr "Päkapikkude kindlus"
#. [terrain_type]: id=elven_castle
#: data/core/terrain.cfg:1565
#, fuzzy
#| msgid "Castle"
msgid "Elvish Castle"
msgstr "Loss"
@ -814,32 +856,37 @@ msgstr "Päkapikkude kindlus"
#. [terrain_type]: id=ruin
#: data/core/terrain.cfg:1587
#, fuzzy
#| msgid "Ruined Castle Keep"
msgid "Ruined Human Castle"
msgstr "Varemeis loss"
#. [terrain_type]: id=sunkenruin
#: data/core/terrain.cfg:1598
#, fuzzy
#| msgid "Sunken Ruin"
msgid "Sunken Human Ruin"
msgstr "Veealused varemed"
#. [terrain_type]: id=swampruin
#: data/core/terrain.cfg:1610
#, fuzzy
#| msgid "Swamp Ruin"
msgid "Swamp Human Ruin"
msgstr "Soovaremed"
#. [terrain_type]: id=sand_castle
#: data/core/terrain.cfg:1622
#, fuzzy
#| msgid "Dwarven Castle"
msgid "Desert Castle"
msgstr "Kõrbemäed"
msgstr "Päkapikkude kindlus"
#. [terrain_type]: id=sand_castle_ruin
#: data/core/terrain.cfg:1633
#, fuzzy
#| msgid "Ruined Castle Keep"
msgid "Ruined Desert Castle"
msgstr "Kõrbemäed"
msgstr "Varemeis loss"
#. [terrain_type]: id=encampment_keep
#: data/core/terrain.cfg:1648
@ -849,18 +896,21 @@ msgstr "Laagrikindlustus"
#. [terrain_type]: id=encampment_keep_tall
#: data/core/terrain.cfg:1660
#, fuzzy
#| msgid "Encampment Keep"
msgid "Tall Encampment Keep"
msgstr "Laagrikindlustus"
#. [terrain_type]: id=encampment_snow_keep
#: data/core/terrain.cfg:1672
#, fuzzy
#| msgid "Encampment Keep"
msgid "Snowy Encampment Keep"
msgstr "Laagrikindlustus"
#. [terrain_type]: id=orcish_keep
#: data/core/terrain.cfg:1684
#, fuzzy
#| msgid "Fort Keep"
msgid "Orcish Keep"
msgstr "Kindlusetorn"
@ -881,72 +931,84 @@ msgstr "Kindlus"
#. [terrain_type]: id=human_keep
#: data/core/terrain.cfg:1709
#, fuzzy
#| msgid "Sunken Castle Keep"
msgid "Human Castle Keep"
msgstr "Päkapikkude kindlus"
msgstr "Veealune loss"
#. [terrain_type]: id=snow_keep
#: data/core/terrain.cfg:1721
#, fuzzy
#| msgid "Sunken Castle Keep"
msgid "Snowy Human Castle Keep"
msgstr "Päkapikkude kindlus"
msgstr "Veealune loss"
#. [terrain_type]: id=elven_keep
#: data/core/terrain.cfg:1733
#, fuzzy
#| msgid "Sunken Castle Keep"
msgid "Elven Castle Keep"
msgstr "Lossitorn"
msgstr "Veealune loss"
#. [terrain_type]: id=dwarven_keep
#: data/core/terrain.cfg:1745
#, fuzzy
#| msgid "Dwarven Castle"
msgid "Dwarven Castle Keep"
msgstr "Päkapikkude kindlus"
#. [terrain_type]: id=ruined_keep
#: data/core/terrain.cfg:1757
#, fuzzy
#| msgid "Ruined Castle Keep"
msgid "Ruined Human Castle Keep"
msgstr "Varemeis loss"
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
#: data/core/terrain.cfg:1769
#, fuzzy
#| msgid "Sunken Castle Keep"
msgid "Sunken Keep"
msgstr "Veealune loss"
#. [terrain_type]: id=sunken_keep
#: data/core/terrain.cfg:1770
#, fuzzy
#| msgid "Sunken Castle Keep"
msgid "Sunken Human Castle Keep"
msgstr "Varemeis loss"
msgstr "Veealune loss"
#. [terrain_type]: id=swamp_keep
#: data/core/terrain.cfg:1782
#, fuzzy
#| msgid "Swamp"
msgid "Swamp Keep"
msgstr "Soo"
#. [terrain_type]: id=swamp_keep
#: data/core/terrain.cfg:1783
#, fuzzy
#| msgid "Sunken Castle Keep"
msgid "Swamp Human Castle Keep"
msgstr "Lossitorn"
msgstr "Veealune loss"
#. [terrain_type]: id=desert_keep
#: data/core/terrain.cfg:1796
#, fuzzy
#| msgid "Desert"
msgid "Desert Keep"
msgstr "Kõrb"
#. [terrain_type]: id=desert_keep_ruined
#: data/core/terrain.cfg:1809
#, fuzzy
#| msgid "Ruined Castle Keep"
msgid "Ruined Desert Keep"
msgstr "Kõrb"
msgstr "Varemeis loss"
#. [terrain_type]: id=castle_overlay
#: data/core/terrain.cfg:1823
#, fuzzy
#| msgid "Castle Keep"
msgid "Castle Overlay"
msgstr "Lossitorn"
@ -961,6 +1023,7 @@ msgstr ""
#: data/core/terrain.cfg:1852 data/core/terrain.cfg:1863
#: data/core/terrain.cfg:1874
#, fuzzy
#| msgid "Bridge"
msgid "Wooden Bridge"
msgstr "Sild"
@ -975,9 +1038,8 @@ msgstr ""
#. [terrain_type]: id=bridgechasmdiag2
#: data/core/terrain.cfg:1922 data/core/terrain.cfg:1932
#: data/core/terrain.cfg:1943
#, fuzzy
msgid "Cave Chasm Bridge"
msgstr "Sild"
msgstr ""
#. [terrain_type]: id=off_map
#: data/core/terrain.cfg:1959
@ -1044,6 +1106,7 @@ msgstr "Server:"
#: data/gui/default/window/addon_connect.cfg:145
#: data/gui/default/window/addon_connect.cfg:146
#, fuzzy
#| msgid "Update add-ons"
msgid "Update Add-ons"
msgstr "Uuenda lisamooduleid"
@ -1099,6 +1162,7 @@ msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:118
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Version:"
msgstr "Versioon: "
@ -1110,6 +1174,7 @@ msgstr ""
#. [label]
#: data/gui/default/window/addon_description.cfg:180
#, fuzzy
#| msgid "Unit Description"
msgid "Description:"
msgstr "Üksuse kirjeldus"
@ -1162,6 +1227,7 @@ msgstr "Olgu"
#. [label]: id=title
#: data/gui/default/window/campaign_difficulty.cfg:57
#, fuzzy
#| msgid "Difficulty: "
msgid "Difficulty"
msgstr "Raskusaste:"
@ -1222,18 +1288,21 @@ msgstr ""
#. [label]: id=title
#: data/gui/default/window/edit_label.cfg:42
#, fuzzy
#| msgid "Set Label"
msgid "Place Label"
msgstr "Paiguta silt"
#. [label]
#: data/gui/default/window/edit_label.cfg:72
#, fuzzy
#| msgid "Set Label"
msgid "Label:"
msgstr "Paiguta silt"
#. [toggle_button]: id=team_only_toggle
#: data/gui/default/window/edit_label.cfg:110
#, fuzzy
#| msgid "Team 1"
msgid "Team only"
msgstr "Võistkond 1"
@ -2178,6 +2247,7 @@ msgstr "Lae mäng"
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:226
#, fuzzy
#| msgid "Reloaded game"
msgid "Load a saved game"
msgstr "Uuesti laetud"
@ -2194,6 +2264,7 @@ msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:228
#, fuzzy
#| msgid "Editor"
msgid "Map Editor"
msgstr "Kaardiredaktor"
@ -2226,6 +2297,7 @@ msgstr ""
#. [grid]
#: data/gui/default/window/title_screen.cfg:232
#, fuzzy
#| msgid "Quit Game"
msgid "Quit the game"
msgstr "Lõpeta mäng"
@ -2700,11 +2772,13 @@ msgstr "ei"
#: src/game_preferences_display.cpp:1081
#, fuzzy
#| msgid "Friends"
msgid "friend"
msgstr "Sõbranimekiri"
#: src/game_preferences_display.cpp:1087
#, fuzzy
#| msgid "No ignored"
msgid "ignored"
msgstr "Eiratavaid pole"
@ -2734,11 +2808,13 @@ msgstr "Täpsemad sätted"
#: src/game_preferences_display.cpp:1254
#, fuzzy
#| msgid "Choose the game to load"
msgid "Choose theme"
msgstr "Vali laetav mäng"
#: src/game_preferences_display.cpp:1254
#, fuzzy
#| msgid "Saved Theme Preference: "
msgid "Saved preference:"
msgstr "Salvestatud teema eelistus:"
@ -2765,12 +2841,14 @@ msgstr "Ristkülik ei mahu aluspinnale."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:835 src/gui/auxiliary/canvas.cpp:840
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:845 src/gui/auxiliary/canvas.cpp:851
#, fuzzy
#| msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgid "Circle doesn't fit on canvas."
msgstr "Joon ei mahu aluspinnale."
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1033 src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1040
#: src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1050 src/gui/auxiliary/canvas.cpp:1057
#, fuzzy
#| msgid "Line doesn't fit on canvas."
msgid "Image doesn't fit on canvas."
msgstr "Joon ei mahu aluspinnale."
@ -2855,6 +2933,7 @@ msgstr ""
#: src/gui/auxiliary/window_builder/tree_view.cpp:90
#, fuzzy
#| msgid "No page defined."
msgid "No node defined."
msgstr "Lehekülge pole määratud."
@ -2948,6 +3027,7 @@ msgstr "Lae mäng"
#: src/gui/dialogs/title_screen.cpp:296
#, fuzzy
#| msgid "Version: "
msgid "Version "
msgstr "Versioon: "
@ -2987,6 +3067,7 @@ msgstr "Dialoogiaken ei mahu ekraanile."
#: src/hotkeys.cpp:51
#, fuzzy
#| msgid "Generate Map"
msgid "Animate Map"
msgstr "Genereeri uus kaart"
@ -3232,6 +3313,7 @@ msgstr "Salvesta kaart kui"
#: src/hotkeys.cpp:127
#, fuzzy
#| msgid "Save Map"
msgid "Save All Maps"
msgstr "Salvesta kaart"
@ -3425,6 +3507,7 @@ msgstr "Kustuta sõnumid"
#: src/hotkeys.cpp:210
#, fuzzy
#| msgid "Refresh"
msgid "Refresh WML"
msgstr "Värskenda"
@ -3434,16 +3517,19 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:224
#, fuzzy
#| msgid "Previous Unit"
msgid "Previous tip of the day"
msgstr "Eelmine üksus"
#: src/hotkeys.cpp:231
#, fuzzy
#| msgid "Tutorial"
msgid "Start tutorial"
msgstr "Mänguõpetus"
#: src/hotkeys.cpp:238
#, fuzzy
#| msgid "Play a campaign"
msgid "Start a campaign"
msgstr "Mängi sõjakäiku"
@ -3453,6 +3539,7 @@ msgstr ""
#: src/hotkeys.cpp:252
#, fuzzy
#| msgid "Update add-ons"
msgid "Manage addons"
msgstr "Uuenda lisamooduleid"
@ -3653,66 +3740,9 @@ msgid ""
"'$deprecated_key' will be removed in version $removal_version."
msgstr ""
#, fuzzy
#~ msgid "Select unit:"
#~ msgstr "Ära vali midagi"
#~ msgid "Generate name"
#~ msgstr "Genereeri nimi"
#~ msgid "Screenshot failed"
#~ msgstr "Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus"
#~ msgid "Mushroom Grove Lit"
#~ msgstr "Valgustatud seenesalu"
#, fuzzy
#~ msgid "Impassable Regular Mountains"
#~ msgstr "Läbimatud kõrbemäed"
#~ msgid "Impassable Desert Mountains"
#~ msgstr "Läbimatud kõrbemäed"
#, fuzzy
#~ msgid "Castle Human Keep"
#~ msgstr "Lossitorn"
#, fuzzy
#~ msgid "Snowy Castle Keep"
#~ msgstr "Lossitorn"
#, fuzzy
#~ msgid "Deep Water Medium"
#~ msgstr "Sügav vesi"
#, fuzzy
#~ msgid "Deep Water Tropical"
#~ msgstr "Sügav vesi"
#~ msgid "Snow Forest"
#~ msgstr "Lumine mets"
#~ msgid "User-Command#2"
#~ msgstr "Kasutaja käsk 2"
#~ msgid "User-Command#3"
#~ msgstr "Kasutaja käsk 3"
#~ msgid "Chasm"
#~ msgstr "Kuristik"
#~ msgid "Wall"
#~ msgstr "Sein"
#~ msgid "None"
#~ msgstr "Puudub"
#~ msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
#~ msgstr "Maastiku $terrain jaoks ei leidu pildifaili."
#~ msgid "Error creating or aquiring an image."
#~ msgstr "Viga pildi loomisel või impordil."
#~ msgid "Fort"
#~ msgstr "Kindlus"
@ -3722,18 +3752,48 @@ msgstr ""
#~ msgid "Elven Keep"
#~ msgstr "Haldjaloss"
#~ msgid "Snow Forest"
#~ msgstr "Lumine mets"
#~ msgid "Grassland"
#~ msgstr "Rohumaa"
#~ msgid "Savanna"
#~ msgstr "Rohtla"
#~ msgid "Chasm"
#~ msgstr "Kuristik"
#~ msgid "Road"
#~ msgstr "Tee"
#~ msgid "Mushroom Grove Lit"
#~ msgstr "Valgustatud seenesalu"
#~ msgid "River Ford"
#~ msgstr "Koolmekoht"
#~ msgid "Impassable Desert Mountains"
#~ msgstr "Läbimatud kõrbemäed"
#~ msgid "Wall"
#~ msgstr "Sein"
#~ msgid "Chat log dialog."
#~ msgstr "Vestluse logiaken."
#~ msgid "Chat log"
#~ msgstr "Vestluse logi"
#~ msgid "Page"
#~ msgstr "Lehekülg"
#~ msgid "Last"
#~ msgstr "Viimane"
#~ msgid "Generate name"
#~ msgstr "Genereeri nimi"
#~ msgid ""
#~ "mouseover^Use new lobby interface (only works after a manual reconnect to "
#~ "the server)"
@ -3743,6 +3803,21 @@ msgstr ""
#~ msgid "Window not defined."
#~ msgstr "Aken pole määratletud."
#~ msgid "User-Command#2"
#~ msgstr "Kasutaja käsk 2"
#~ msgid "User-Command#3"
#~ msgstr "Kasutaja käsk 3"
#~ msgid "Screenshot failed"
#~ msgstr "Ekraanitõmmise tegemine ebaõnnestus"
#~ msgid "Could not get image for terrain: $terrain."
#~ msgstr "Maastiku $terrain jaoks ei leidu pildifaili."
#~ msgid "Error creating or aquiring an image."
#~ msgstr "Viga pildi loomisel või impordil."
#~ msgid "Save The Map"
#~ msgstr "Salvesta kaart"

File diff suppressed because it is too large Load diff