Updated German translation

This commit is contained in:
Susanna Björverud 2004-11-25 09:17:26 +00:00
parent 999397d697
commit 4d46015efd

View file

@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2004-11-24 21:21+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-21 16:55+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-11-25 09:17+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic@gmx.net>\n"
"Language-Team: Nils Kneuper <crazy-ivanovicgmx.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -229,14 +229,12 @@ msgid "Very well. I think the rest of the cells are further down this path."
msgstr "Sehr gut. Ich denke der Rest der Zellen ist entlang dieses Pfades."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:549
#, fuzzy
msgid ""
"So, they must have captured $R2.user_description... Well, follow me. We have "
"to get out of this dungeon."
msgstr ""
"Also haben sie $R2.user_description neben Dacyn, Owaec und mir auch "
"gefangen. Nun denn, $R2.type, folge mir. Wir müssen aus diesem Kerker "
"enfliehen."
"Also haben sie $R2.user_description gefangen genommen... Nun denn, wir "
"müssen aus diesem Kerker entkommen."
#: data/scenarios/Eastern_Invasion/Captured.cfg:560
msgid ""