updated German translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2007-09-16 14:17:46 +00:00
parent 01523b3905
commit 4480f46c0e

View file

@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.3.7+svn\n"
"POT-Creation-Date: 2007-09-16 09:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 13:26+0100\n"
"Last-Translator: Stefan von Halenbach <vonHalenbach at users dot sf .net>\n"
"PO-Revision-Date: 2007-09-16 16:17+0100\n"
"Last-Translator: Nils Kneuper <crazy-ivanovic AT gmx D O T net>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><title>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:442
msgid "Controls"
msgstr ""
msgstr "Steuerung"
# type: Content of: <book><chapter><section><simpara>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:443
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Fertigstellung und Betreuung"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:457
msgid "F1"
msgstr ""
msgstr "F1"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:460
@ -519,7 +519,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:505
msgid "Ctrl-r"
msgstr ""
msgstr "Strg-r"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:508
@ -530,7 +530,7 @@ msgstr "Nächste Einheit"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:513
msgid "Ctrl-Shift-r"
msgstr ""
msgstr "Strg-Umschalt-r"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:516
@ -541,7 +541,7 @@ msgstr "Ihr verpasst das letzte Schiff"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:521
msgid "Alt-r"
msgstr ""
msgstr "Alt-r"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:524
@ -552,7 +552,7 @@ msgstr "Nächste Einheit"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:529
msgid "u"
msgstr ""
msgstr "u"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:532
@ -562,7 +562,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:537
msgid "r"
msgstr ""
msgstr "r"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:540
@ -573,7 +573,7 @@ msgstr "Bewegung fortsetzen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:545
msgid "m"
msgstr ""
msgstr "m"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:548
@ -583,7 +583,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:553
msgid "M"
msgstr ""
msgstr "M"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:556
@ -593,7 +593,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:561
msgid "Alt-m"
msgstr ""
msgstr "Alt-m"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:564
@ -604,7 +604,7 @@ msgstr "Es sind keine Fraktionen in dieser Partie verfügbar."
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:569
msgid "Alt-c"
msgstr ""
msgstr "Alt-c"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:572
@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Gesprächsprotokoll anzeigen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:577
msgid "n"
msgstr ""
msgstr "n"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:580
@ -624,7 +624,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:585
msgid "N"
msgstr ""
msgstr "N"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:588
@ -634,7 +634,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:593
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "Leertaste"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:596
@ -644,7 +644,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:601
msgid "Shift-Space"
msgstr ""
msgstr "Umschalt-Leertaste"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:604
@ -654,7 +654,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:609
msgid "Alt-Space"
msgstr ""
msgstr "Alt-Leertaste"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:612
@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "Pause nach Ende der Runde"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:617
msgid "Ctrl-Space"
msgstr ""
msgstr "Strg-Leertaste"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:620
@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Runde beenden"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:625
msgid "Ctrl-v"
msgstr ""
msgstr "Strg-v"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:628
@ -685,7 +685,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:633
msgid "Ctrl-b"
msgstr ""
msgstr "Strg-b"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:636
@ -695,7 +695,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:641
msgid "Ctrl-j"
msgstr ""
msgstr "Strg-j"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:644
@ -706,7 +706,7 @@ msgstr "Keine Missionsziele vorhanden"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:649
msgid "Ctrl-f"
msgstr ""
msgstr "Strg-f"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:652
@ -717,7 +717,7 @@ msgstr "Startet das Programm im Vollbildmodus."
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:657
msgid "Ctrl-a"
msgstr ""
msgstr "Strg-a"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:660
@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Startet das Programm im Fenstermodus."
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:665
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:801
msgid "Ctrl-g"
msgstr ""
msgstr "Strg-g"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:668
@ -740,7 +740,7 @@ msgstr "Gitternetz einblenden"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:673
msgid "Ctrl-c"
msgstr ""
msgstr "Strg-c"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:676
@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Schwebende Meldungen anzeigen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:681
msgid "Ctrl-s"
msgstr ""
msgstr "Strg-s"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:684
@ -761,7 +761,7 @@ msgstr "Spiel speichern"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:689
msgid "Ctrl-o"
msgstr ""
msgstr "Strg-o"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:692
@ -771,7 +771,7 @@ msgstr "Spielstand laden"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:697
msgid "Ctrl-l"
msgstr ""
msgstr "Strg-l"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:700
@ -782,7 +782,7 @@ msgstr "Wesnoth Leistungsvergleich: Scrollen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:705
msgid "Ctrl-p"
msgstr ""
msgstr "Strg-p"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:708
@ -793,7 +793,7 @@ msgstr "Ich gehe zu meinen Vorfahren..."
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:713
msgid "Ctrl-q"
msgstr ""
msgstr "Strg-q"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:716
@ -803,7 +803,7 @@ msgstr "Spiel beenden"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:721
msgid "/"
msgstr ""
msgstr "/"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:724
@ -814,7 +814,7 @@ msgstr "Eine Beschriftung oder Einheit, deren Name »$search« enthält, konnte
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:729
msgid "t"
msgstr ""
msgstr "t"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:732
@ -834,7 +834,7 @@ msgstr "Hereinzoomen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:745
msgid "-"
msgstr ""
msgstr "-"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:748
@ -846,7 +846,7 @@ msgstr "Herauszoomen"
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1571
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:1577
msgid "0"
msgstr ""
msgstr "0"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:756
@ -856,7 +856,7 @@ msgstr "Standardansicht wiederherstellen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:761
msgid "Ctrl-n"
msgstr ""
msgstr "Strg-n"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:764
@ -866,7 +866,7 @@ msgstr "Einheit umbenennen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:769
msgid "1-7"
msgstr ""
msgstr "1-7"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:772
@ -876,7 +876,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:777
msgid "l"
msgstr ""
msgstr "l"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:780
@ -887,7 +887,7 @@ msgstr "Zieht Konrad in den Burgfried"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:785
msgid "d"
msgstr ""
msgstr "d"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:788
@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Zug der Einheit beenden"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:793
msgid "Ctrl-d"
msgstr ""
msgstr "Strg-d"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:796
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:809
msgid "Alt-k"
msgstr ""
msgstr "Alt-k"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:812
@ -919,7 +919,7 @@ msgstr "Gitternetz einblenden"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:817
msgid "S"
msgstr ""
msgstr "S"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:820
@ -930,7 +930,7 @@ msgstr "Schleier jetzt aktualisieren"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:825
msgid "Shift-d"
msgstr ""
msgstr "Umschalt-d"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:828
@ -941,7 +941,7 @@ msgstr "Schleier verspätet aktualisieren"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:833
msgid "Alt-l"
msgstr ""
msgstr "Alt-l"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:836
@ -951,7 +951,7 @@ msgstr ""
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:841
msgid "L"
msgstr ""
msgstr "L"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:844
@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Teamspezifische Beschriftung erstellen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:849
msgid "Alt-s"
msgstr ""
msgstr "Alt-s"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:852
@ -973,7 +973,7 @@ msgstr "Schwebende Meldungen anzeigen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:857
msgid "s"
msgstr ""
msgstr "s"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:860
@ -983,7 +983,7 @@ msgstr "Statistiken anzeigen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:865
msgid "Alt-u"
msgstr ""
msgstr "Alt-u"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:868
@ -993,7 +993,7 @@ msgstr "Liste der Einheiten von Wesnoth anzeigen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:873
msgid "Ctrl-t"
msgstr ""
msgstr "Strg-t"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:876
@ -1004,7 +1004,7 @@ msgstr "Schwebende Meldungen anzeigen"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:881
msgid "Ctrl-m"
msgstr ""
msgstr "Strg-m"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:884
@ -1015,7 +1015,7 @@ msgstr "Deaktiviert jegliche Soundeffekte im Spiel."
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:889
msgid ":"
msgstr ""
msgstr ":"
# type: Content of: <book><chapter><section><table><tgroup><tbody><row><entry>
#: ../../doc/manual/manual.en.xml:892