updated Portuguese (Brazil) translation
This commit is contained in:
parent
7a06e7a1ab
commit
4417c5aff6
4 changed files with 924 additions and 184 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-08-27 19:40 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-12-24 09:07-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-08 12:47-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Machado <andreisp.machado@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gatts_Berserk <gatts_games@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -113,15 +113,6 @@ msgstr "Salvando Parthyn"
|
|||
#. Things to be careful about while editing: there are some poems in S8 and S11, please be mindful when making wording changes there. Some commas are added for readability even though they may not be grammatically correct.
|
||||
#. If the target language has a specialized term for a fortified town, like Latin "oppidum", use it for Parthyn.
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:33
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Malin Keshar was born ten years after the death of Haldric IV. He grew up "
|
||||
#| "in the northern border town of Parthyn, the second child and eldest son "
|
||||
#| "of the baron of the city. Every summer when the mountain passes became "
|
||||
#| "clear, orcs came down from the north to prove themselves in battle. Every "
|
||||
#| "year Parthyn’s guards repelled the raids, though some of the townsfolk "
|
||||
#| "were always lost. Malin’s father led raiding parties to disrupt the orc "
|
||||
#| "encampments and send the orcs back to the north."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Malin Keshar was born ten years after the death of Haldric IV. He grew up in "
|
||||
"the northern border town of Parthyn, the second child and eldest son of the "
|
||||
|
@ -131,13 +122,13 @@ msgid ""
|
|||
"led the townsfolk to repel the raids and force the orcs to retreat back to "
|
||||
"the north."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malin Keshar nasceu dez anos depois da morte de Haldric IV. Ele cresceu na "
|
||||
"cidade de Parthyn, na fronteira do norte, sendo o segundo e mais velho filho "
|
||||
"do barão da cidade. Todo verão, quando as passagens das montanha ficam "
|
||||
"limpas, os orcs chegam do norte à procura de batalhas. E toda vez os guardas "
|
||||
"de Parthyn repelem os ataques, embora alguns habitantes da cidade sempre se "
|
||||
"percam. O pai de Malin liderou grupos para interromper os acampamentos orcs "
|
||||
"e enviá-los de volta ao norte."
|
||||
"Malin Keshar nasceu dez anos depois da morte de Haldric IV. Ele cresceu em "
|
||||
"Parthyn, cidade fronteiriça ao norte, segunda criança e filho homem mais "
|
||||
"velho do barão da cidade. Todo verão, quando as passagens e caminhos das "
|
||||
"montanhas descongelavam e vertiam neve, orcs desciam das colinas ao norte "
|
||||
"para devastar os assentamentos fronteiriços. Todo ano, o pai de Malin "
|
||||
"liderava os habitantes da cidade em defesa contra os ataques dos orcs e "
|
||||
"obrigava-os a recuar de volta ao norte."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:37
|
||||
|
@ -148,6 +139,11 @@ msgid ""
|
|||
"magic from basic control over the elements, to the mystic arts and scrying, "
|
||||
"to alchemy and simple medicine."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Quando Malin tinha dez anos, um mago que estava de passagem sentiu fortes "
|
||||
"habilidades mágicas no garoto e sugeriu que ele fosse mandado para a Ilha de "
|
||||
"Alduin para ser treinado nas artes mágicas. Malin lá estudou durante oito "
|
||||
"anos, aprendendo todos os tipos de magias, como o controle básico sobre os "
|
||||
"elementos, as artes místicas e perscrutar, alquimia e medicina simples."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:41
|
||||
|
@ -160,6 +156,13 @@ msgid ""
|
|||
"of failed experiments, one of which took the life of a fellow student. For "
|
||||
"his transgressions, he was expelled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Embora sua vida em Alduin fosse luxuosa e pacífica, Malin achava os "
|
||||
"ensinamentos dos acadêmicos magos filosóficos demais para o seu gosto. Seu "
|
||||
"pensamento voltou-se para Parthyn, onde força bruta e não raciocínio teórico "
|
||||
"era necessário para expulsar os orcs. Com o tempo, Malin começou a pesquisar "
|
||||
"novas magias por conta própria, mas a sua falta de experiência ocasionou uma "
|
||||
"série de experimentos falhos, um dos quais tirou a vida de um dos seus "
|
||||
"colegas. Por suas transgressões, ele foi expulso."
|
||||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:45
|
||||
|
@ -245,19 +248,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [part]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:61
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Malin, troubled by his father’s death, argues to no avail that Darken "
|
||||
#| "Volk be allowed to stay to help defend the town. The necromancer leaves "
|
||||
#| "Parthyn without incident."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Malin, troubled by his father’s death and the strength of the orcish "
|
||||
"assault, argued to no avail that Darken Volk be allowed to stay. After a "
|
||||
"couple days, the necromancer left Parthyn without incident."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malin, incomodado pela morte de seu pai, argumenta em vão que devem permitir "
|
||||
"Darken Volk ficar para ajudar a defender a cidade. O necromante deixa "
|
||||
"Parthyn sem qualquer incidente."
|
||||
"Malin, pertubado com morte de seu pai e com a força do último ataque dos "
|
||||
"orcs, argumenta em vão que Darken Volk deveria ter permissão para ficar. "
|
||||
"Após alguns dias, o necromante deixa Parthyn sem qualquer incidente."
|
||||
|
||||
#. [side]: type=General, id=Taylor
|
||||
#. [side]
|
||||
|
@ -362,6 +360,8 @@ msgid ""
|
|||
"Was it really a good idea to send out a raiding party so soon after the orcs "
|
||||
"just attacked us? Even Father is no longer here..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Foi realmente uma boa ideia mandar um grupo atacar os orcs logo após eles "
|
||||
"terem nós atacado? Até o pai não está mais aqui..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:223
|
||||
|
@ -379,12 +379,15 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:233
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quit bickering, you two. With the bulk of their forces massacred in that "
|
||||
"assault, the orcish encampments will be greatly weakened. The raiding party "
|
||||
"should be able to clear them out and leave us a relatively quiet summer."
|
||||
msgstr "Chega de discussão."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Chega de discussão. Com a maior parte das forças deles massacradas naquele "
|
||||
"ataque, os acampamentos dos orcs devem estar bem enfraquecidos. O grupo que "
|
||||
"mandamos será capaz de acabar com os que restaram e nós teremos um verão "
|
||||
"relativamente sossegado."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:238
|
||||
|
@ -408,49 +411,36 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:253
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Curse them! You must hold the river fort, Malin, or they shall surely "
|
||||
#| "overrun the town. I will bring what soldiers remain to your aid. The "
|
||||
#| "raiding party is due to return in two days, and the orcs will not dare "
|
||||
#| "fight with such a force attacking from behind."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Quiet, you. Malin, you must hold the river fort, or they shall surely "
|
||||
"overrun the town. If you can defend for two days, the raiding party should "
|
||||
"return by then and we will be able to fight the orcs off. For now, I will "
|
||||
"bring what soldiers remain to your aid."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Malditos! Você deve manter o forte do rio, Malin, ou eles certamente "
|
||||
"atravessarão correndo para a cidade. Trarei os soldados restantes para lhe "
|
||||
"ajudar. Os invasores voltarão em dois dias, e os orcs não se atreverão a "
|
||||
"lutar com uma força atacante em suas costas."
|
||||
"Quieto! Malin, você tem que defender o forte do rio, ou eles irão invadir a "
|
||||
"cidade. Se você conseguir defender por dois dias, nossos garotos já deverão "
|
||||
"estar de volta e ai poderemos expulsar os orcs. Por enquanto, vou trazer os "
|
||||
"soldados que ficaram para lhe ajudar."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:267
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "What in blazes is that thing? Has the necromancer returned?"
|
||||
msgid ""
|
||||
"What in blazes is that thing? Has the necromancer returned? His timing could "
|
||||
"not be worse..."
|
||||
msgstr "Que demônio é esse? O necromante voltou?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Mas que diabos é isso? O necromante voltou? Ele não podia ter escolhido uma "
|
||||
"hora pior..."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:272
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught to me "
|
||||
#| "before he left. While I have no love for it, without the help of the dead "
|
||||
#| "we consign ourselves and our families to orcish stewpots! Surely you can "
|
||||
#| "see that!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"No, Drogan. I raised this corpse with the skills Darken Volk taught me "
|
||||
"before he left. While I have no love for it, we cannot hope to repel the "
|
||||
"orcs without the help of the dead!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não, Drogan. Acordei este cadáver com as habilidades que Darken Volk me "
|
||||
"ensinou antes de partir. Isso não me agrada nem um pouco, mas sem a ajuda "
|
||||
"dos mortos, nós e nossas famílias estaríamos nas mãos dos orcs! Creio que "
|
||||
"você também vê isso!"
|
||||
"Não, Drogan. Eu reanimei esse corpo usando as habilidades que Darken Volk me "
|
||||
"ensinou antes dele ir embora. Embora eu não sinta o menor prazer nisso, nós "
|
||||
"não seremos capazes de repelir os orcs sem a ajuda dos mortos!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:277
|
||||
|
@ -458,6 +448,8 @@ msgid ""
|
|||
"You say it will ensure our survival, but at what price? Defiling the bodies "
|
||||
"of our dead? Your soul, sold to black magic?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Você diz que isso garantirá nossa sobrevivência mas, a qual preço? Profanar "
|
||||
"os corpos dos mortos? Sua alma, vendida por magia negra?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:282
|
||||
|
@ -466,35 +458,26 @@ msgstr "O que? Mas eu não sou um deles, Drogan!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Dela Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:287
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "No benefit is worth the price of defiling the bodies of our dead! You "
|
||||
#| "have been very close-mouthed about why the mages sent you home from "
|
||||
#| "Alduin; if it was for dabbling in such arts, it is no wonder they cast "
|
||||
#| "you out!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"You say that, Brother, but you have been very close-mouthed about why the "
|
||||
"mages sent you home from Alduin. I am beginning to think that you were "
|
||||
"already dabbling in this witchcraft even before you met that necromancer!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nenhum benefício compensa a profanação dos corpos de nossos mortos! Você foi "
|
||||
"muito discreto sobre por que os magos lhe enviaram de Alduin para casa; se "
|
||||
"foi por interesse em tais artes, não é de se admirar em que eles tenham lhe "
|
||||
"expulsado!"
|
||||
"Isso é o que você diz, Irmão, mas você sempre manteve a boca fechada sobre o "
|
||||
"motivo dos magos terem te enviado de Alduin pra casa. Estou começando a "
|
||||
"achar que você já estava se metendo com bruxaria antes de conhecer aquele "
|
||||
"necromantico!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:292
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "No! No... it was nothing like that... But I will not stand by and allow "
|
||||
#| "the orcs to destroy my home while I have the skills to prevent it!"
|
||||
msgid ""
|
||||
"No! No... it was something stupid, something silly... it does not matter "
|
||||
"now! I will not stand by and allow the orcs to destroy my home while I have "
|
||||
"the skills to prevent it!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Não! Não... não foi nada disso... mas não ficarei parado e permitirei que "
|
||||
"orcs destruam minha casa enquanto tenho as habilidades para prevenir!"
|
||||
"Não! Não... foi por um motivo estúpido, coisa boba... isso não importa "
|
||||
"agora! Não vou ficar parado e permitir que os orcs destruam o meu lar "
|
||||
"enquanto eu tiver has habilidades necessárias pra impedir isso!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=narrator
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:307
|
||||
|
@ -630,6 +613,8 @@ msgid ""
|
|||
"It sickens me to be of the same blood as a necromancer. Father would turn in "
|
||||
"his grave if he could see what you’ve become. Just leave."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Fico doente só de pensar que tem um necromantico na família. O Pai estaria "
|
||||
"se revirando na sepultura se soubesse o que você se tornou. Só vá."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:499
|
||||
|
@ -665,6 +650,8 @@ msgid ""
|
|||
"Then what would you have us do, Drogan? Let the orcs overrun Parthyn? "
|
||||
"Abandon our families to those savages?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Então o que você quer que a gente faça, Drogan? Deixar os orcs invadirem "
|
||||
"Parthyn? Abandonar nossas famílias a esses selvagens?"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:525
|
||||
|
@ -672,6 +659,8 @@ msgid ""
|
|||
"If it comes to it, yes. Abandon the town and rebuild later, as we have "
|
||||
"always done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se for preciso, sim. Abandonar a cidade e reconstruir depois, assim como "
|
||||
"sempre fizemos."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:530
|
||||
|
@ -680,6 +669,9 @@ msgid ""
|
|||
"again. Surely I cannot be the only one who sees that what Drogan says is "
|
||||
"madness!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ou, podemos expulsar os orcs de uma vez por todas e nos assegurar de que "
|
||||
"eles jamais nos atacarão de novo. Certamente eu não sou o único que vê "
|
||||
"loucura nas palavras de Drogan!"
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Drogan
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/01_Saving_Parthyn.cfg:535
|
||||
|
@ -848,6 +840,8 @@ msgid ""
|
|||
"name. It is time someone did the same to them. They deserve to suffer for "
|
||||
"what they have done to us."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Sim! Essas criaturas vis arruinaram nossas vidas. Está na hora de alguém "
|
||||
"fazer algo contra elas. Elas merecem sofrer pelo que fizeram conosco."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:131
|
||||
|
@ -860,10 +854,11 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Malin Keshar
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:136
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"They should be grateful. Imagine. No need to rebuild our homes year after "
|
||||
"year. No more needless deaths, no more senseless bloodshed, no more fear..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eles deveriam estar gratos. Imagine só. "
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/02_Peaceful_Valley.cfg:141
|
||||
|
|
|
@ -1024,8 +1024,8 @@ msgid ""
|
|||
"in-game language list to I<percent>. Valid values are 0 to 100."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Define o padrão para considerar uma tradução como completa o suficiente para "
|
||||
"aparecer na lista de línguas dentro do jogo para I<percent>. Valores entre 0 "
|
||||
"e 100."
|
||||
"aparecer na lista de línguas dentro do jogo para I<percent>. Valores entre "
|
||||
"0 e 100."
|
||||
|
||||
# type: TP
|
||||
#. type: TP
|
||||
|
|
|
@ -4783,8 +4783,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Mas lembre-se: o objetivo é se divertir! Você pode ter gostos diferentes dos "
|
||||
"desenvolvedores, então faça o que preferir! Se você gosta de carregar um "
|
||||
"jogo cada vez que cometer um erro, a fim de ter o jogo <emphasis>perfeito</emphasis> "
|
||||
"onde você nunca perde nenhuma unidade, sinta-se a vontade para "
|
||||
"jogo cada vez que cometer um erro, a fim de ter o jogo <emphasis>perfeito</"
|
||||
"emphasis> onde você nunca perde nenhuma unidade, sinta-se a vontade para "
|
||||
"jogar assim!"
|
||||
|
||||
# type: Content of: <book><chapter><section><section><title>
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue