updated Portuguese (Brazil) translation
This commit is contained in:
parent
71c4ed2e0c
commit
436b1c3439
5 changed files with 1303 additions and 541 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-16 11:03-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:14-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Machado <andreisp.machado@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Gatts_Berserk <gatts_games@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Descent_into_Darkness
|
||||
#. [scenario]: id=09_Descent_into_Darkness
|
||||
|
@ -3118,10 +3118,8 @@ msgstr "Intrusos"
|
|||
|
||||
#. [side]: type=General, id=Taylor
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "General Taylor"
|
||||
msgid "Taylor"
|
||||
msgstr "General Taylor"
|
||||
msgstr "Taylor"
|
||||
|
||||
#. [side]: type=General, id=Taylor
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:161
|
||||
|
@ -3185,17 +3183,13 @@ msgstr "Leve Malin e Darken Volk para o solar do Lorde Mago"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:427
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "OR: Defeat General Taylor"
|
||||
msgid "Defeat General Taylor"
|
||||
msgstr "OU: Derrote o General Taylor"
|
||||
msgstr "Derrote o General Taylor"
|
||||
|
||||
#. [note]
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:446
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Enemy units have reduced vision (radius 3)"
|
||||
msgid "Enemy units have reduced vision (radius 3)."
|
||||
msgstr "As unidades inimigas possuem sua visão reduzida (raio 3)"
|
||||
msgstr "As unidades inimigas possuem sua visão reduzida (raio 3)."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Darken Volk
|
||||
#: data/campaigns/Descent_Into_Darkness/scenarios/07a_A_Small_Favor.cfg:483
|
||||
|
@ -7078,19 +7072,12 @@ msgid ""
|
|||
"<italic>text='Maimed'</italic> units have 3 less movement points than usual."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialogue Comments and Revisions"
|
||||
#~ msgstr "Comentários sobre os Diálogos e revisões"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This unit will 40 HP every turn. If it is poisoned, it will remove the "
|
||||
#~ "poison instead of healing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta unidade 40 de HP a cada turno. Se ela estiver envenenada, ela curará "
|
||||
#~ "o envenenamento ao invés de regenerar vida."
|
||||
|
||||
#~ msgid "Difficult"
|
||||
#~ msgstr "Difícil"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Dialogue Comments and Revisions"
|
||||
#~ msgstr "Comentários sobre os Diálogos e revisões"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "You say it will ensure our survival, but at what price? Defiling the "
|
||||
#~ "bodies of our dead? Your soul, sold to black magic?"
|
||||
|
@ -7496,6 +7483,13 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgid "Lich"
|
||||
#~ msgstr "Lich"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "This unit will 40 HP every turn. If it is poisoned, it will remove the "
|
||||
#~ "poison instead of healing."
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Esta unidade 40 de HP a cada turno. Se ela estiver envenenada, ela curará "
|
||||
#~ "o envenenamento ao invés de regenerar vida."
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Learn the dark arts of necromancy in order to save your people from an "
|
||||
#~ "orcish incursion.\n"
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 20:11-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-08 20:12-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-23 14:11-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Machado <andreisp.machado@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese - Brasil\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
# File: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/utils/httt_utils.cfg, line: 529
|
||||
|
@ -1271,8 +1271,8 @@ msgstr ""
|
|||
"<header>text='Cidades Notáveis:'</header>\n"
|
||||
" • Glamdrol: Uma capital tribal Orc.\n"
|
||||
" • Wesmere: O lar de Ka’lian — O Conselho Élfico.\n"
|
||||
" • Portas dos Anões: Uma cidade onde convivem humanos e anões na região "
|
||||
"de Knalga na parte sul das Montanhas Coração. Um grande centro de comércio.\n"
|
||||
" • Dwarven Doors: Uma cidade onde convivem humanos e anões na região de "
|
||||
"Knalga na parte sul das Montanhas Coração. Um grande centro de comércio.\n"
|
||||
" • Dallben e Delwyn: Aldeias humanas originalmente contruídas por "
|
||||
"colonizadores que cruzaram o Grande Rio durante a Era de Ouro de expansão de "
|
||||
"Wenoth. Aualmente abandonadas. As florestas ao nordeste de "
|
||||
|
@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr ""
|
|||
"sudoeste do Lago Vrug e norte da floresta de Wesmere. A parte mais inóspita "
|
||||
"e perigosa das Montanhas Coração. Apenas ermitões, loucos e magos habitam "
|
||||
"essas partes.\n"
|
||||
" • Pântano Pavorante: Um grande atoleiro localizado entre o Grande Rio e "
|
||||
" • Pântano Apavorante: Um grande atoleiro localizado entre o Grande Rio e "
|
||||
"as Montanahs Coração. Um lugar extremamente perigoso.\n"
|
||||
" • Lago Vrug: Um grande lago numa montanha cujo rio esculpe o único "
|
||||
"caminho por entre as Montanhas do Norte.\n"
|
||||
|
@ -9114,16 +9114,17 @@ msgstr "Trolls"
|
|||
#| "turn into lifeless statues of stone.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "Trolls are seen by many as being little more than yet another race of "
|
||||
#| "savage monsters. This common misconception is in part perpetuated by orcs "
|
||||
#| "to persuade trolls to join their armies. Because they are rather simple "
|
||||
#| "and do not understand the ways of other races or sometimes cannot even "
|
||||
#| "tell them apart, it is usually easy for an orcish band to convince a "
|
||||
#| "group of trolls that by joining them they get to exact revenge on those "
|
||||
#| "that have before hunted them. These new recruits are then directed to "
|
||||
#| "attack whoever the orcs themselves are currently in conflict with, "
|
||||
#| "whether previously a foe of the trolls or not, accumulating even more "
|
||||
#| "enemies for the misled trolls. The most common enemy of trolls are "
|
||||
#| "dwarves, and the animosity between these two races is ancient.\n"
|
||||
#| "savage monsters. This common misconception is in part perpetuated by "
|
||||
#| "orcish successes in persuading trolls to join their armies. Because they "
|
||||
#| "are rather simple and do not understand the ways of other races or "
|
||||
#| "sometimes cannot even tell them apart, it is usually easy for an orcish "
|
||||
#| "band to convince a group of trolls that by joining them they get to exact "
|
||||
#| "revenge on those that have before hunted them. These new recruits are "
|
||||
#| "then directed to attack whoever the orcs themselves are currently in "
|
||||
#| "conflict with, whether previously a foe of the trolls or not, "
|
||||
#| "accumulating even more enemies for the misled trolls. The most common "
|
||||
#| "enemy of trolls are dwarves, and the animosity between these two races is "
|
||||
#| "ancient.\n"
|
||||
#| "\n"
|
||||
#| "<header>text='Geography'</header>\n"
|
||||
#| "Trolls have inhabited the mountains of the Great Continent longer than "
|
||||
|
@ -9198,9 +9199,9 @@ msgstr ""
|
|||
"anões e a inimizade das duas raças é ancestral.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"<header>text='Geografia'</header>\n"
|
||||
"Troll habitavam as montanhas do Grande Continente desde antes dos anões "
|
||||
"Troll JÁ habitavam as montanhas do Grande Continente desde antes dos anões "
|
||||
"terem migrado para elas. Trolls são uma visão comum nas montanhas ao norte e "
|
||||
"leste de wesnoth e por onde quer que as hordas orc estejam viajando."
|
||||
"leste de wesnoth e por onde quer que as hordas OrcS estejam DE PASSAGEM."
|
||||
|
||||
#
|
||||
# File: data/core/units.cfg, line: 294
|
||||
|
|
|
@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.9.5-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 20:11-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-02-03 08:57-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-17 17:21-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Machado <andreisp.machado@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese/Brazil\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
|
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
|
||||
#
|
||||
# File: data/core/terrain.cfg, line: 418
|
||||
|
@ -6617,7 +6617,7 @@ msgid ""
|
|||
"multiplayer lobby; either by playing sound alerts or (if the game window is "
|
||||
"inactive or minimized) displaying desktop notifications."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Escolha como você deseja ser notificado de eventos multyplayer quando "
|
||||
"Escolha como você deseja ser notificado de eventos multiplayer quando "
|
||||
"estiver no saguão ou dentro de uma partidapor meio de alertas sonoros ou,no "
|
||||
"caso do jogo estar minimizado, com notificações no desktop."
|
||||
|
||||
|
@ -9722,7 +9722,7 @@ msgstr "subindo"
|
|||
#. TRANSLATORS: Sorting order of dates, oldest first
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:360
|
||||
msgid "oldest to newest"
|
||||
msgstr "mais recente para mais antigo"
|
||||
msgstr "mais antigo para o mais novo"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:363
|
||||
msgid "descending"
|
||||
|
@ -9731,7 +9731,7 @@ msgstr "descendo"
|
|||
#. TRANSLATORS: Sorting order of dates, newest first
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:365
|
||||
msgid "newest to oldest"
|
||||
msgstr "Do mais recente para o mais antigo"
|
||||
msgstr "mais recente para o mais antigo"
|
||||
|
||||
#: src/gui/dialogs/addon/manager.cpp:383 src/gui/dialogs/chat_log.cpp:416
|
||||
#: src/gui/dialogs/game_cache_options.cpp:105
|
||||
|
@ -13274,6 +13274,9 @@ msgstr ""
|
|||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "Nenhum widget correspondente encontrado para a opção de dimensionamento"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The selected game can not be created."
|
||||
#~ msgstr "O jogo selecionado não pode ser criado."
|
||||
|
||||
#
|
||||
# File: src/game_preferences.cpp, line: 323
|
||||
# File: src/game_preferences.cpp, line: 349
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
|
@ -9,14 +9,14 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-03-09 23:11 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-01 12:59-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-05-21 16:08-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Andrei Machado <andreisp.machado@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Son_of_the_Black-Eye
|
||||
#: data/campaigns/Son_Of_The_Black_Eye/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -221,10 +221,10 @@ msgstr ""
|
|||
"Tão impressionado ficou Rahul com a inteligência, coragem e liderança de "
|
||||
"Karun do Olho-Negro que ele convidou-lhe para fazer parte dos Lordes "
|
||||
"Companheiros da Aliança do Norte. Após muita deliberação, Karun do Olho-"
|
||||
"Negro decidiu aceitar a oferta. Entretanto, a caminho da cidade dos Portões "
|
||||
"dos Anões — o quartel-general da Aliança do Norte — Karun e o seu pequeno "
|
||||
"grupo de guard-costas foram atacados e mortos. Não restaram sobreviventes "
|
||||
"para confirmar o incidente, mas não demorou muito para que os orcs logo "
|
||||
"Negro decidiu aceitar a oferta. Entretanto, a caminho da cidade de Dwarven "
|
||||
"Doors — o quartel-general da Aliança do Norte — Karun e o seu pequeno grupo "
|
||||
"de guard-costas foram atacados e mortos. Não restaram sobreviventes para "
|
||||
"confirmar o incidente, mas não demorou muito para que os orcs logo "
|
||||
"acreditassem que a Aliança do Norte tinha preparado uma emboscada para matar "
|
||||
"o mais forte líder dos orcs e, com isso, quebrar a unidade deles."
|
||||
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue