updated Finnish translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2023-06-25 13:14:43 +02:00
parent ade6e5803a
commit 416c77c7b5
3 changed files with 525 additions and 386 deletions

View file

@ -8,7 +8,7 @@
### Packaging
### Terrain
### Translations
* Updated translations: British English, Czech
* Updated translations: British English, Czech, Finnish
### Units
### User interface
### WML Engine

View file

@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 04:20 UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 12:35+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 09:27+0300\n"
"Last-Translator: Jaakko Saarikko <jaakko.saarikko@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: fi\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:9
@ -6008,10 +6008,8 @@ msgstr "Saata Konrad luolalle"
#. [objective]: condition=win
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:92
#, fuzzy
#| msgid "Rescue the sergeant"
msgid "Rescue the lieutenant"
msgstr "Pelasta kersantti"
msgstr "Pelasta luutnantti"
#. [side]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:154
@ -6337,16 +6335,12 @@ msgstr "Näen jonkun kauimmaisen kallion huipulla!"
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:719
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "It is a young human sergeant, barely more than a boy. He appears badly "
#| "hurt but still alive."
msgid ""
"It is a young human officer, barely more than a boy. He appears badly hurt "
"but still alive."
msgstr ""
"Se on nuori ihmiskersantti, tuskin enempää kuin poikanen. Hän näyttäisi "
"olevan pahasti vammautunut, mutta silti elossa."
"Se on nuori ihmisluutnantti. Hän näyttäisi olevan pahasti vammautunut, mutta "
"silti elossa."
#. [message]: speaker=unit
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:724
@ -6422,19 +6416,14 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Konrad
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:782
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the "
#| "troops, we might try to rescue the sergeant stranded on the cliff. "
#| "However, I make no promises."
msgid ""
"Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the troops, "
"we might try to rescue the officer stranded on the cliff. However, I make no "
"promises."
msgstr ""
"Päätavoitteemme on selviytyä itse, mutta mikäli voimme säästää joukkoja, "
"voimme yrittää kalliolle hylätyn kersantin pelastamista. Silti, en lupaa "
"mitään."
"Päätavoitteemme on selviytyä itse, mutta mikäli pystymme säästämään "
"joukkoja, voimme yrittää kalliolle hylätyn luutnantin pelastamista. Silti, "
"en lupaa mitään."
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:786
@ -6474,16 +6463,12 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=Li'sar
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:846
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "I am the Princess, Lisar, and we are friends. Join us and wait for the "
#| "healers to help you, young sergeant."
msgid ""
"I am the Princess, Lisar, and we are friends. Join us and wait for the "
"healers to help you, young lieutenant."
msgstr ""
"Olen prinsessa Li'sar, ja me olemme ystäviä. Liity meihin ja odota "
"parantajien apua, nuori kersantti."
"parantajien apua, nuori lutnantti."
#. [message]: speaker=Warven
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:850
@ -7457,38 +7442,27 @@ msgstr ""
#. [message]: speaker=$unit.id|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:639
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Upon finishing the book, $unit.name| has a much greater understanding of "
#| "the forest, its nature and ways, and all the creatures within it. "
#| "Unfortunately, as the last page was turned, the book crumbled to dust."
msgid ""
"$unit.name| becomes entranced and greatly gains affinity with the forest, "
"its nature and ways, and all the creatures within it. He feels he will "
"quickly become more experienced once reaching the surface. Unfortunately, as "
"the last page was turned, the book crumbled to dust."
msgstr ""
"$unit.name| sai kirjan luettuja ja omaa nyt huomattavasti suuremman "
"ymmärryksen metsästä, sen luonnosta ja tavasta elää, sekä kaikista sen "
"olennoista. Valitettavasti kirja mureni tomuksi, kun sen kansi suljettiin."
"$unit.name| lumoutuu ja saa luotua yhteyden metsään, sen luontoon sekä "
"kaikkiin sen olentoihin. Hän tuntee, että hän saa paljon kokemusta nopeasti. "
"Valitettavasti viimeisen sivun kääntyessä kirja mureni tomuksi."
#. [message]: speaker=$unit.id|
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:640
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "female^Upon finishing the book, $unit.name| has a much greater "
#| "understanding of the forest, its nature and ways, and all the creatures "
#| "within it. Unfortunately, as the last page was turned, the book crumbled "
#| "to dust."
msgid ""
"female^$unit.name| becomes entranced and greatly gains affinity with the "
"forest, its nature and ways, and all the creatures within it. She feels she "
"will quickly become more experienced once reaching the surface. "
"Unfortunately, as the last page was turned, the book crumbled to dust."
msgstr ""
"$unit.name| sai kirjan luettuja ja omaa nyt huomattavasti suuremman "
"ymmärryksen metsästä, sen luonnosta ja tavasta elää, sekä kaikista sen "
"olennoista. Valitettavasti kirja mureni tomuksi, kun sen kansi suljettiin."
"$unit.name| lumoutuu ja saa luotua yhteyden metsään, sen luontoon sekä "
"kaikkiin sen olentoihin. Hän tuntee, että hän saa paljon kokemusta nopeasti. "
"Valitettavasti viimeisen sivun kääntyessä kirja mureni tomuksi."
#. [option]
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:671
@ -9001,10 +8975,8 @@ msgstr ""
#. [unit_type]: id=Injured Lieutenant
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Injured_Lieutenant.cfg:7
#, fuzzy
#| msgid "Injured Sergeant"
msgid "Injured Lieutenant"
msgstr "Haavoittunut kersantti"
msgstr "Haavoittunut luutnantti"
#. [variation]
#. [unit_type]: id=Lord

File diff suppressed because it is too large Load diff