updated Finnish translation
This commit is contained in:
parent
ade6e5803a
commit
416c77c7b5
3 changed files with 525 additions and 386 deletions
|
@ -8,7 +8,7 @@
|
|||
### Packaging
|
||||
### Terrain
|
||||
### Translations
|
||||
* Updated translations: British English, Czech
|
||||
* Updated translations: British English, Czech, Finnish
|
||||
### Units
|
||||
### User interface
|
||||
### WML Engine
|
||||
|
|
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.2-CVS\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-06-18 04:20 UTC\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-13 12:35+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-25 09:27+0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Jaakko Saarikko <jaakko.saarikko@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
||||
"Language: fi\n"
|
||||
|
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
|
||||
|
||||
#. [campaign]: id=Heir_To_The_Throne
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/_main.cfg:9
|
||||
|
@ -6008,10 +6008,8 @@ msgstr "Saata Konrad luolalle"
|
|||
|
||||
#. [objective]: condition=win
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Rescue the sergeant"
|
||||
msgid "Rescue the lieutenant"
|
||||
msgstr "Pelasta kersantti"
|
||||
msgstr "Pelasta luutnantti"
|
||||
|
||||
#. [side]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:154
|
||||
|
@ -6337,16 +6335,12 @@ msgstr "Näen jonkun kauimmaisen kallion huipulla!"
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:719
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "It is a young human sergeant, barely more than a boy. He appears badly "
|
||||
#| "hurt but still alive."
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is a young human officer, barely more than a boy. He appears badly hurt "
|
||||
"but still alive."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se on nuori ihmiskersantti, tuskin enempää kuin poikanen. Hän näyttäisi "
|
||||
"olevan pahasti vammautunut, mutta silti elossa."
|
||||
"Se on nuori ihmisluutnantti. Hän näyttäisi olevan pahasti vammautunut, mutta "
|
||||
"silti elossa."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=unit
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:724
|
||||
|
@ -6422,19 +6416,14 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Konrad
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:782
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the "
|
||||
#| "troops, we might try to rescue the sergeant stranded on the cliff. "
|
||||
#| "However, I make no promises."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Our main goal remains to survive ourselves, but if we can spare the troops, "
|
||||
"we might try to rescue the officer stranded on the cliff. However, I make no "
|
||||
"promises."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Päätavoitteemme on selviytyä itse, mutta mikäli voimme säästää joukkoja, "
|
||||
"voimme yrittää kalliolle hylätyn kersantin pelastamista. Silti, en lupaa "
|
||||
"mitään."
|
||||
"Päätavoitteemme on selviytyä itse, mutta mikäli pystymme säästämään "
|
||||
"joukkoja, voimme yrittää kalliolle hylätyn luutnantin pelastamista. Silti, "
|
||||
"en lupaa mitään."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:786
|
||||
|
@ -6474,16 +6463,12 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=Li'sar
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:846
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "I am the Princess, Li’sar, and we are friends. Join us and wait for the "
|
||||
#| "healers to help you, young sergeant."
|
||||
msgid ""
|
||||
"I am the Princess, Li’sar, and we are friends. Join us and wait for the "
|
||||
"healers to help you, young lieutenant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Olen prinsessa Li'sar, ja me olemme ystäviä. Liity meihin ja odota "
|
||||
"parantajien apua, nuori kersantti."
|
||||
"parantajien apua, nuori lutnantti."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=Warven
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/19c_Cliffs_of_Thoria.cfg:850
|
||||
|
@ -7457,38 +7442,27 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [message]: speaker=$unit.id|
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:639
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "Upon finishing the book, $unit.name| has a much greater understanding of "
|
||||
#| "the forest, its nature and ways, and all the creatures within it. "
|
||||
#| "Unfortunately, as the last page was turned, the book crumbled to dust."
|
||||
msgid ""
|
||||
"$unit.name| becomes entranced and greatly gains affinity with the forest, "
|
||||
"its nature and ways, and all the creatures within it. He feels he will "
|
||||
"quickly become more experienced once reaching the surface. Unfortunately, as "
|
||||
"the last page was turned, the book crumbled to dust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$unit.name| sai kirjan luettuja ja omaa nyt huomattavasti suuremman "
|
||||
"ymmärryksen metsästä, sen luonnosta ja tavasta elää, sekä kaikista sen "
|
||||
"olennoista. Valitettavasti kirja mureni tomuksi, kun sen kansi suljettiin."
|
||||
"$unit.name| lumoutuu ja saa luotua yhteyden metsään, sen luontoon sekä "
|
||||
"kaikkiin sen olentoihin. Hän tuntee, että hän saa paljon kokemusta nopeasti. "
|
||||
"Valitettavasti viimeisen sivun kääntyessä kirja mureni tomuksi."
|
||||
|
||||
#. [message]: speaker=$unit.id|
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:640
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid ""
|
||||
#| "female^Upon finishing the book, $unit.name| has a much greater "
|
||||
#| "understanding of the forest, its nature and ways, and all the creatures "
|
||||
#| "within it. Unfortunately, as the last page was turned, the book crumbled "
|
||||
#| "to dust."
|
||||
msgid ""
|
||||
"female^$unit.name| becomes entranced and greatly gains affinity with the "
|
||||
"forest, its nature and ways, and all the creatures within it. She feels she "
|
||||
"will quickly become more experienced once reaching the surface. "
|
||||
"Unfortunately, as the last page was turned, the book crumbled to dust."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"$unit.name| sai kirjan luettuja ja omaa nyt huomattavasti suuremman "
|
||||
"ymmärryksen metsästä, sen luonnosta ja tavasta elää, sekä kaikista sen "
|
||||
"olennoista. Valitettavasti kirja mureni tomuksi, kun sen kansi suljettiin."
|
||||
"$unit.name| lumoutuu ja saa luotua yhteyden metsään, sen luontoon sekä "
|
||||
"kaikkiin sen olentoihin. Hän tuntee, että hän saa paljon kokemusta nopeasti. "
|
||||
"Valitettavasti viimeisen sivun kääntyessä kirja mureni tomuksi."
|
||||
|
||||
#. [option]
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/scenarios/20b_Underground_Channels.cfg:671
|
||||
|
@ -9001,10 +8975,8 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#. [unit_type]: id=Injured Lieutenant
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne/units/Injured_Lieutenant.cfg:7
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Injured Sergeant"
|
||||
msgid "Injured Lieutenant"
|
||||
msgstr "Haavoittunut kersantti"
|
||||
msgstr "Haavoittunut luutnantti"
|
||||
|
||||
#. [variation]
|
||||
#. [unit_type]: id=Lord
|
||||
|
|
File diff suppressed because it is too large
Load diff
Loading…
Add table
Reference in a new issue