updated Russian translation

This commit is contained in:
Nils Kneuper 2009-12-18 16:06:06 +00:00
parent c878dcda84
commit 40f9fc2874
2 changed files with 3031 additions and 1505 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: wescamp-i 18n\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2009-11-26 15:38+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-17 20:39+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 11:58+0300\n"
"Last-Translator: Fedor Khod'kov <fedor76@istra.ru>\n"
"Language-Team: none\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@ -9919,7 +9919,7 @@ msgstr "Прощайте, друзья мои. Я иду к моим павши
#. [message]: role=Shinsplitter
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:138
msgid "No, Stalrag! Without you what will become of the Shinsplitters?"
msgstr "Нет, Сталраг! Что будет с Голенобойцами без тебя?"
msgstr "Нет, Сталраг! Что будет с Голенорубами без тебя?"
#. [message]: speaker=Stalrag
#: data/campaigns/Northern_Rebirth/utils/herodeaths.cfg:142
@ -9927,7 +9927,7 @@ msgid ""
"Shinsplitters... join Tallin.... He is your new.... leader.... trust..... "
"and..... serve..... him.... as.... you...... have..... served.... me."
msgstr ""
"Голенобойцы... идите с Таллином.... Он ваш новый.... вождь.... верьте..... "
"Голенорубы... идите с Таллином.... Он ваш новый.... вождь.... верьте..... "
"и..... служите..... ему.... как.... служили..... мне..."
#. [message]: speaker=Tallin

File diff suppressed because it is too large Load diff