update British English translation
This commit is contained in:
parent
076bfbab80
commit
3fbdefa08b
5 changed files with 109 additions and 161 deletions
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 17:46+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:41+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -104,7 +104,6 @@ msgid "Choose a Map to Load"
|
|||
msgstr "Choose a Map to Load"
|
||||
|
||||
#: src/editor/editor.cpp:513
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning: Illegal characters found in the map name. Please save under a "
|
||||
"different name."
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:36+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 18:55+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:53+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -36,7 +36,6 @@ msgid "Champion"
|
|||
msgstr "Champion"
|
||||
|
||||
#: data/campaigns/Heir_To_The_Throne.cfg:13
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Fight to regain the throne of Wesnoth, of which you are the legitimate heir."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -229,9 +228,8 @@ msgid "Then let us devise a battle plan."
|
|||
msgstr "Then let us devise a battle plan."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:171
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Well, we escaped."
|
||||
msgstr "Well, we... we..."
|
||||
msgstr "Well, we escaped."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/A_Choice_Must_Be_Made.cfg:175
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -837,7 +835,6 @@ msgid "On your own? My lord! We, your loyal soldiers, will support you!"
|
|||
msgstr "On your own? My lord! We, your loyal soldiers, will support you!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:707
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You will prevail. I have faith in you. Head north. Elensefar is but three "
|
||||
"days' travel if you make haste."
|
||||
|
@ -934,7 +931,6 @@ msgstr ""
|
|||
"do I get to Elensefar?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Bay_of_Pearls.cfg:874
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Since you have broken the Orcs' hegemony over the seas, going by ship would "
|
||||
"be safest. Sail along the coast, and you can land mere miles from Elensefar. "
|
||||
|
@ -1080,7 +1076,6 @@ msgstr ""
|
|||
"from Elves?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:186
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Elves are a powerful race, Konrad, more powerful than my own people usually "
|
||||
"acknowledge. But horsemen are powerful in a different way. They have no long "
|
||||
|
@ -1119,12 +1114,10 @@ msgid "Haldiel"
|
|||
msgstr "Haldiel"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Greetings, young master. I pledge myself to your service."
|
||||
msgstr "Greetings, young master. I pledge myself to your service."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Blackwater_Port.cfg:215
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, note that Haldiel does not seek gold upkeep; as a loyal unit he "
|
||||
"fights for us solely out of loyalty to our cause. Such units are extremely "
|
||||
|
@ -1229,7 +1222,6 @@ msgstr ""
|
|||
"Elensefar's rescue had not yet reached her."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:46
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Small as it was, Konrad's army avoided the notice of hostile eyes in the "
|
||||
"sparsely populated western countryside. However, their luck was not to hold."
|
||||
|
@ -1250,7 +1242,6 @@ msgid "Here we come to the great cross-roads. We should go north-east."
|
|||
msgstr "Here we come to the great cross-roads. We should go north-east."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Crossroads.cfg:205
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Beware! These hills are not safe! The roads are important to Asheviere's "
|
||||
"strategy, and she has hired Orcs to guard them. We shall have to fight to "
|
||||
|
@ -1333,12 +1324,11 @@ msgstr "Shuuga-Mool"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:123
|
||||
msgid "Pillars of Thunedain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pillars of Thunedain"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:128
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The Great Doors"
|
||||
msgstr "The Dwarven Doors"
|
||||
msgstr "The Great Doors"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:138
|
||||
msgid "Royal Guard"
|
||||
|
@ -1373,14 +1363,14 @@ msgstr ""
|
|||
"of Fire. If we tarry in this place, hordes of orcs will surround us."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:179
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konrad, heed the words of Delfador. We shall return to wrest the grip of the "
|
||||
"orcs from these lands."
|
||||
"orcs from these lands. Look - orcs are already gathering. More are surely "
|
||||
"on their way."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:183
|
||||
msgid "This does not please me, but I will listen to your advice."
|
||||
|
@ -1407,12 +1397,11 @@ msgstr ""
|
|||
"towers!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The battle outside was fierce and lasted a full half-year. But, the battles "
|
||||
"inside the tunnels were worse."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The battle outside was fierce, and lasted a full half-year. But the battles "
|
||||
"The battle outside was fierce and lasted a full half-year. But, the battles "
|
||||
"inside the tunnels were worse."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:242
|
||||
|
@ -1420,12 +1409,16 @@ msgid ""
|
|||
"The pillars of Thunedain. He was a legendary dwarvish lord who made his last "
|
||||
"stand here. May we triumph where he fell."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The pillars of Thunedain. He was a legendary dwarvish lord who made his last "
|
||||
"stand here. May we triumph where he fell."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:246
|
||||
msgid ""
|
||||
"I would settle for escape, though I know not which I dread more: foul orcs "
|
||||
"or fetid caves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I would settle for escape, though I know not which I dread more: foul orcs "
|
||||
"or fetid caves."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:264
|
||||
msgid "Uncle Somf"
|
||||
|
@ -1433,20 +1426,19 @@ msgstr "Uncle Somf"
|
|||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:286
|
||||
msgid "$outlaw_name|! How have you been? I haven't seen you in years."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$outlaw_name|! How have you been? I haven't seen you in years."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:291
|
||||
msgid "Haw! Any friend of $outlaw_name is a friend of mine too."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haw! Any friend of $outlaw_name is a friend of mine too."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:297
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Who... who's here?"
|
||||
msgstr "Halt! Who goes there?"
|
||||
msgstr "Who... who's here?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:307
|
||||
msgid "We need to make it into the caves of the dwarves."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "We need to make it into the caves of the dwarves."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:320
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1454,24 +1446,29 @@ msgid ""
|
|||
"doors, while heavily defended, remain accessible. The orcish hordes that "
|
||||
"assault them are repulsed, but you may be able to sneak in unnoticed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The mine entrances were all collapsed intentionally during the fighting. The "
|
||||
"doors, while heavily defended, remain accessible. The orcish hordes that "
|
||||
"assault them are repulsed, but you may be able to sneak in unnoticed."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:326
|
||||
msgid ""
|
||||
"The best way is through the mine tunnels. The orcs have never found all the "
|
||||
"mine entrances, and many still lead deep underground."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The best way is through the mine tunnels. The orcs have never found all the "
|
||||
"mine entrances, and many still lead deep underground."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:363
|
||||
msgid "The doors... they can be moved!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "The doors... they can be moved!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:367
|
||||
msgid "Quickly, now, let us slip inside and hope the dwarves do not object..."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quickly, now, let us slip inside and hope the dwarves do not object..."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:371
|
||||
msgid "... and that the orcs do not follow."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "... and that the orcs do not follow."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:377
|
||||
msgid "The doors are closed and barred from the inside!"
|
||||
|
@ -1482,13 +1479,12 @@ msgid "We can't get in! What should we do now?"
|
|||
msgstr "We can't get in! What should we do now?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:385
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is said that the orcs used old mine tunnels to surprise the dwarves. "
|
||||
"There appears to be one nearby, to the north-east."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"It is said that the orcs used an old mine tunnel to surprise the dwarves. It "
|
||||
"must be that one in the north-east."
|
||||
"It is said that the orcs used old mine tunnels to surprise the dwarves. "
|
||||
"There appears to be one nearby, to the north-east."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:389
|
||||
msgid "Then we must make it to that tunnel!"
|
||||
|
@ -1511,19 +1507,21 @@ msgid ""
|
|||
"I have reached the mine entrance, but there is no tunnel here. Rock and "
|
||||
"rubble completely block the way."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"I have reached the mine entrance, but there is no tunnel here. Rock and "
|
||||
"rubble completely block the way."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:431
|
||||
msgid "I hope we can make it through the main doors, then."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I hope we can make it through the main doors, then."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:435
|
||||
msgid "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "It is our only choice now. Hurry!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:462
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:491
|
||||
msgid "Pray that we see live to see sunlight again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pray that we see live to see sunlight again."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:510
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -1538,15 +1536,16 @@ msgid ""
|
|||
"Indeed we must not delay. Let us breach the great doors to the dwarven "
|
||||
"kingdom."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indeed we must not delay. Let us breach the great doors to the dwarven "
|
||||
"kingdom."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:526
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Indeed we must not delay. The mines in the northeast are the best way to "
|
||||
"enter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Indeed we must not delay. I remember now, the mines in the North-East are "
|
||||
"the best way to enter!"
|
||||
"Indeed we must not delay. The mines in the northeast are the best way to "
|
||||
"enter."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:540
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:282
|
||||
|
@ -1570,9 +1569,8 @@ msgstr ""
|
|||
"lakes near the Dwarven Kingdoms."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:565
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "But Konrad's party was not alone in entering the caves..."
|
||||
msgstr "But Konrad's party was not alone in entering the mines..."
|
||||
msgstr "But Konrad's party was not alone in entering the caves..."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Dwarven_Doors.cfg:568
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Ford_of_Abez.cfg:58
|
||||
|
@ -1619,7 +1617,6 @@ msgid "We are indeed honored."
|
|||
msgstr "We are indeed honoured."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Elven_Council.cfg:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I might also say that it is you who are honored. It has been so long since "
|
||||
"you have been graced by the presence of a princess of Wesnoth."
|
||||
|
@ -2504,7 +2501,6 @@ msgstr ""
|
|||
"its eggs!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Gryphon_Mountain.cfg:173
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"It appears that we are not the only ones interested in this mountain. Once "
|
||||
"again the Queen opposes us!"
|
||||
|
@ -2889,7 +2885,6 @@ msgstr ""
|
|||
"right in saying you are no match for the Clan's might."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Home_Clan.cfg:474
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Well said, brother. The warriors of the Clan hear you, and have come to "
|
||||
"fight with us!"
|
||||
|
@ -3200,13 +3195,12 @@ msgstr ""
|
|||
"attacks almost always find their mark, even against well-defended troops."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_Anduin.cfg:229
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Caution, young prince. It is very difficult to train inexperienced magi in "
|
||||
"combat. When they fight on the front lines of battle, you must protect magi "
|
||||
"with stronger units else the enemy will make short work of them."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Caution, young prince. It is very difficult to train inexperienced magi in "
|
||||
"Caution, young prince. It is very difficult to train inexperienced magi in "
|
||||
"combat. When they fight on the front lines of battle, you must protect magi "
|
||||
"with stronger units else the enemy will make short work of them."
|
||||
|
||||
|
@ -3378,12 +3372,10 @@ msgstr ""
|
|||
"with your help, I can destroy them."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:261
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Join us, wise one. We welcome your aid!"
|
||||
msgstr "Join us, wise one. We welcome your aid!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Isle_of_the_Damned.cfg:265
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If we eradicate the undead blight on these islands, I will surely go with "
|
||||
"you. Otherwise, I plan to finish my task here before moving on."
|
||||
|
@ -3623,18 +3615,16 @@ msgid "My lord! On yonder peninsula there seems to be some movement!"
|
|||
msgstr "My lord! On yonder peninsula there seems to be some movement!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"It looks like an undead outpost! If we could defeat them, the locals would "
|
||||
"probably be grateful. But I do not know if we have the strength or time to "
|
||||
"persevere against such a foe."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"It looks like there are undead there! If we can defeat the undead I'm sure "
|
||||
"the locals would be grateful. But I do not know if we have the strength or "
|
||||
"time to persevere against such a foe."
|
||||
"It looks like an undead outpost! If we could defeat them, the locals would "
|
||||
"probably be grateful. But I do not know if we have the strength or time to "
|
||||
"persevere against such a foe."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cleansing this land of undead does not appear like it would be a difficult "
|
||||
"task. It could be good training for those yet untested in battle."
|
||||
|
@ -3643,7 +3633,6 @@ msgstr ""
|
|||
"task. It could be good training for those yet untested in battle."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"I see. If we are to break the siege of Elensefar, we will need every veteran "
|
||||
"soldier we can get."
|
||||
|
@ -3652,7 +3641,6 @@ msgstr ""
|
|||
"soldier we can get."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Muff_Malal_Peninsula.cfg:134
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The decision is yours, sir. If we are to leave, I advise we hurry past "
|
||||
"before they are upon us. If we are to fight, then... To Arms!"
|
||||
|
@ -4248,7 +4236,6 @@ msgid "We have changed the plan. Now we are killing them."
|
|||
msgstr "We have changed the plan. Now we are killing them."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/Return_to_Wesnoth.cfg:166
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We must make haste! Far greater challenges lie before us, by tarrying here "
|
||||
"we're diminishing our resources."
|
||||
|
@ -4609,7 +4596,6 @@ msgid "Halt! Who goes there, friend or foe?"
|
|||
msgstr "Halt! Who goes there, friend or foe?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:258
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Greetings, friend. We are from the Elensefar Thieves' Guild. We would like "
|
||||
"to help you against the Orcs!"
|
||||
|
@ -4622,7 +4608,6 @@ msgid "Thieves, hmmm? Who says we can trust such as you?"
|
|||
msgstr "Thieves, hmmm? Who says we can trust such as you?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"We would understand if you didn't trust us, of course, but it is in our "
|
||||
"mutual interest to rid the city of the Orcs!"
|
||||
|
@ -4839,12 +4824,10 @@ msgid "Oh, and you want me to get this scepter?"
|
|||
msgstr "Oh, and you want me to get this sceptre?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:601
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "We will help you retrieve it, my lord."
|
||||
msgstr "We will help you retrieve it, my lord."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/Heir_To_The_Throne/The_Siege_of_Elensefar.cfg:606
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Time is short. We think that Asheviere is also searching for the Scepter, to "
|
||||
"help seal her place as ruler. But if you find the Scepter first, the people "
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:34+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 17:44+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:19+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Skip AI Moves"
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:219
|
||||
msgid "Show lobby joins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Show lobby joins"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:220
|
||||
msgid "Show Floating Labels"
|
||||
|
@ -554,7 +554,7 @@ msgstr "Overlay a grid onto the map"
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:288
|
||||
msgid "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Show messages about players joining the multiplayer lobby"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:291
|
||||
msgid "Show text above a unit when it is hit to display damage inflicted"
|
||||
|
@ -637,7 +637,6 @@ msgid "Hotkey Settings"
|
|||
msgstr "Hotkey Settings"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:682 src/preferences_display.cpp:735
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Press desired Hotkey"
|
||||
msgstr "Press desired Hotkey"
|
||||
|
||||
|
@ -658,7 +657,6 @@ msgid "Save Hotkeys"
|
|||
msgstr "Save Hotkeys"
|
||||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:761
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "This Hotkey is already in use."
|
||||
msgstr "This Hotkey is already in use."
|
||||
|
||||
|
@ -672,7 +670,7 @@ msgstr "New theme will take effect on next new or loaded game."
|
|||
|
||||
#: src/preferences_display.cpp:804
|
||||
msgid "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No known themes. Try changing from within an existing game."
|
||||
|
||||
#: src/show_dialog.cpp:314
|
||||
msgid "Error"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 1.1-svn\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:35+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 19:18+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:31+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Automatically generated\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -117,15 +117,14 @@ msgid "End your turn, and wait for Merle to attack you."
|
|||
msgstr "End your turn, and wait for Merle to attack you."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your fighter has survived Merle's attack. Whenever a unit survives a battle, "
|
||||
"it receives experience from the combat. Once a unit gains enough experience, "
|
||||
"it advances to the next level, and becomes more powerful."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your fighter has survived Merle's attack. Whenever a unit survives a battle, "
|
||||
"it gets experience from the combat. Once a unit gains enough experience, it "
|
||||
"advances to the next level, and becomes more powerful."
|
||||
"it receives experience from the combat. Once a unit gains enough experience, "
|
||||
"it advances to the next level, and becomes more powerful."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:204
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/Basic_Training.cfg:207
|
||||
|
@ -295,7 +294,6 @@ msgid "En garde!"
|
|||
msgstr "En garde!"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/Traits_and_Specialties.cfg:107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may notice that your units have slightly different statistics from the "
|
||||
"statistics shown before you recruited them. This is because they have been "
|
||||
|
@ -422,7 +420,6 @@ msgid "What's a leader?"
|
|||
msgstr "What's a leader?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:68
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A leader is a unit that can recruit. This means that when the leader is on a "
|
||||
"keep, units can be recruited on the surrounding castle tiles. Leaders are "
|
||||
|
@ -433,7 +430,7 @@ msgid ""
|
|||
"leaders."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A leader is a unit that can recruit. This means that when the leader is on a "
|
||||
"keep, he can recruit units on the surrounding castle tiles. Leaders are "
|
||||
"keep, units can be recruited on the surrounding castle tiles. Leaders are "
|
||||
"usually powerful units that each side only controls one of. Also, your "
|
||||
"leader is usually the first unit that your side controls, and starts on a "
|
||||
"keep. You can select your leader quickly by pressing 'l'. If your leader "
|
||||
|
@ -473,14 +470,13 @@ msgid "How do I end my turn?"
|
|||
msgstr "How do I end my turn?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:74
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"One way to end your turn is to press 'Alt-Space'. Alternatively, you can "
|
||||
"right-click and select End Turn, or select the End Turn button in the lower "
|
||||
"right hand corner."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"One way to end your turn is to press 'Alt-Space'. Alternatively, you can "
|
||||
"right-click and select End Turn, or select the End Turn button in the lower-"
|
||||
"right-click and select End Turn, or select the End Turn button in the lower "
|
||||
"right hand corner."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:75
|
||||
|
@ -508,7 +504,6 @@ msgid "How far can my Elvish Fighter move?"
|
|||
msgstr "How far can my Elvish Fighter move?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:79
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your Elvish Fighter begins with a certain number of move points each turn; "
|
||||
"this is called its speed. When your Elvish Fighter moves along a path, each "
|
||||
|
@ -522,18 +517,17 @@ msgid ""
|
|||
"twice to remove the course."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Your Elvish Fighter begins with a certain number of move points each turn; "
|
||||
"this is called his speed. When your Elvish Fighter moves along a path, each "
|
||||
"hex he goes through costs him move points; this includes his destination. "
|
||||
"When you select your Elvish Fighter, all hexes he can't move onto within one "
|
||||
"turn will be shaded. If the destination is far enough away that he needs "
|
||||
"more than one turn to reach it, a number will appear showing how many turns "
|
||||
"it will take him. Clicking on a far-away space will set the unit on a course "
|
||||
"for that space, which means it automatically moves as far as it can towards "
|
||||
"that space every turn. If you accidentally set a unit on a course, select it "
|
||||
"this is called its speed. When your Elvish Fighter moves along a path, each "
|
||||
"hex it passes through costs it move points; this includes the destination. "
|
||||
"When you select your Elvish Fighter, all hexes it can't move onto within one "
|
||||
"turn will be shaded. If the destination is far enough away that more than "
|
||||
"one turn is needed to reach it, a number will appear showing how many turns "
|
||||
"it will take. Clicking on a far-away space will set the unit on a course for "
|
||||
"that space, which means it automatically moves as far as it can towards that "
|
||||
"space every turn. If you accidentally set a unit on a course, select it "
|
||||
"twice to remove the course."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:80
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"A unit's zone of control is the location consisting of all hexes the unit is "
|
||||
"adjacent to. Units cannot move through opponent's zones of control; they can "
|
||||
|
@ -552,7 +546,6 @@ msgid "What's the zone of control?"
|
|||
msgstr "What's the zone of control?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:81
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Units you control have a green, yellow, or red energy circle above their "
|
||||
"health bar, the green vertical bar next to them. Units with full movement "
|
||||
|
@ -567,7 +560,7 @@ msgstr ""
|
|||
"have green: ones with some movement yellow, ones with no movement red. Units "
|
||||
"controlled by the enemy do not have an energy circle. Allied units you do "
|
||||
"not control, like me, have a blue energy circle. Also, the option 'Show Team "
|
||||
"Colors', in Preferences, causes the color of a unit's controller to be "
|
||||
"Colours', in Preferences, causes the colour of a unit's controller to be "
|
||||
"displayed as a disc below the unit."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:81
|
||||
|
@ -579,7 +572,6 @@ msgid "Can Merle retaliate from my attack?"
|
|||
msgstr "Can Merle retaliate from my attack?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:85
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whenever a unit is attacked, it retaliates with one of their own weapons. "
|
||||
"This means that after each blow from the attacker, the defender retaliates "
|
||||
|
@ -604,7 +596,7 @@ msgstr ""
|
|||
"melee attack. Most units have more powerful melee attacks than ranged "
|
||||
"attacks. Units with strong ranged attacks are useful in retaliation against "
|
||||
"melee oriented units. Some melee units without ranged attacks won't be able "
|
||||
"to retaliate at all. However ranged units cannot shoot across multiple "
|
||||
"to retaliate at all. However, ranged units cannot shoot across multiple "
|
||||
"hexes; this is one of the distinctive features of Wesnoth."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:86
|
||||
|
@ -632,9 +624,8 @@ msgid "How can you tell how powerful a unit's attacks are?"
|
|||
msgstr "How can you tell how powerful a unit's attacks are?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:87
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Will my fighter hit every time when it attacks?"
|
||||
msgstr "Will my fighter hit every time when he attacks?"
|
||||
msgstr "Will my fighter hit every time when it attacks?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:87
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@ -689,7 +680,6 @@ msgid "What happens when a unit moves onto a village?"
|
|||
msgstr "What happens when a unit moves onto a village?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:96
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whenever a unit moves onto a village, it flags the village for its side. "
|
||||
"This action takes all the unit's remaining movement. Villages flagged for a "
|
||||
|
@ -700,21 +690,20 @@ msgid ""
|
|||
"of villages, villages can be used in battle. Villages heal the units on them "
|
||||
"8 HP per turn."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Whenever a unit moves onto a village, he flags the village for his side. "
|
||||
"This action takes all of the unit's remaining movement. Villages flagged for "
|
||||
"a side give the side several benefits, including giving the side an extra "
|
||||
"gold coin every turn, and reducing the total upkeep cost of that side's "
|
||||
"units by one. The total number of villages you control is also displayed on "
|
||||
"the status bar after the picture of a house. In addition to the economic "
|
||||
"benefit of villages, villages can be used in battle. Villages heal the units "
|
||||
"on them 8 HP per turn."
|
||||
"Whenever a unit moves onto a village, it flags the village for its side. "
|
||||
"This action takes all the unit's remaining movement. Villages flagged for a "
|
||||
"side give the side several benefits, including giving the side an extra gold "
|
||||
"coin every turn, and reducing the total upkeep cost of that side's units by "
|
||||
"one. The total number of villages you control is also displayed on the "
|
||||
"status bar after the picture of a house. In addition to the economic benefit "
|
||||
"of villages, villages can be used in battle. Villages heal the units on them "
|
||||
"8 HP per turn."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:97
|
||||
msgid "How do I heal when there aren't any villages nearby?"
|
||||
msgstr "How do I heal when there aren't any villages nearby?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:97
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are ways to heal even without villages. If a unit does not move or "
|
||||
"attack for 1 turn, it heals 2 HP from resting. However, if an enemy attacks "
|
||||
|
@ -724,18 +713,17 @@ msgid ""
|
|||
"scenario all your units are healed fully."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"There are ways to heal even without villages. If a unit does not move or "
|
||||
"attack for 1 turn, he heals 2 HP from resting. However if an enemy attacks "
|
||||
"him he cannot receive rest-heal. Also, there are some units which heal the "
|
||||
"units surrounding them. The Elvish Shaman is one such unit; units next to an "
|
||||
"Elvish Shaman are healed 4 HP per turn. Finally, whenever you beat a "
|
||||
"scenario all of your units are fully healed."
|
||||
"attack for 1 turn, it heals 2 HP from resting. However, if an enemy attacks "
|
||||
"it, the unit cannot receive rest-heal. Also, there are some units which heal "
|
||||
"the units surrounding them. The Elvish Shaman is one such unit; units next "
|
||||
"to an Elvish Shaman are healed 4 HP per turn. Finally, whenever you win a "
|
||||
"scenario all your units are healed fully."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:101
|
||||
msgid "How do I know how to complete a scenario? Will you always tell me?"
|
||||
msgstr "How do I know how to complete a scenario? Will you always tell me?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Sometimes it is not clear how to win a scenario just by listening to the "
|
||||
"dialog. In this case you need to look at the scenario objectives, which "
|
||||
|
@ -746,13 +734,12 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Sometimes it is not clear how to win a scenario just by listening to the "
|
||||
"dialog. In this case you need to look at the scenario objectives, which "
|
||||
"appear after the opening dialog. It can also be accessed by clicking "
|
||||
"'Objectives' on the menu. The scenario objectives are a list of victory "
|
||||
"appear after the opening dialog. The objectives can also be accessed by "
|
||||
"clicking 'Objectives' on the menu. The scenario objectives list victory "
|
||||
"conditions and defeat conditions, and when any of the conditions are met, "
|
||||
"the scenario is over. Hopefully, it was a victory condition that was met."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:102
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you win a scenario, all your units survive and are revived to full "
|
||||
"health, and you do not have to pay them for the remaining turns. Also, if "
|
||||
|
@ -760,10 +747,10 @@ msgid ""
|
|||
"immediately after you win. However, between scenarios 20% of your gold is "
|
||||
"lost."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When you win a scenario, all of your units survive and are revived to full "
|
||||
"When you win a scenario, all your units survive and are revived to full "
|
||||
"health, and you do not have to pay them for the remaining turns. Also, if "
|
||||
"your army remains in the area after you win, all villages surrender to you "
|
||||
"immediately after you win. However between scenarios, 20% of your gold is "
|
||||
"immediately after you win. However, between scenarios 20% of your gold is "
|
||||
"lost."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:102
|
||||
|
@ -807,7 +794,6 @@ msgid "What do traits do?"
|
|||
msgstr "What do traits do?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:111
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The function of traits is to add variety by making units of the same type "
|
||||
"different from each other. This is done by randomly assigning each unit "
|
||||
|
@ -815,14 +801,13 @@ msgid ""
|
|||
"Table, and the function of a specific trait can be found by putting your "
|
||||
"cursor over that trait."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The function of traits is add variety by making units of the same type "
|
||||
"The function of traits is to add variety by making units of the same type "
|
||||
"different from each other. This is done by randomly assigning each unit "
|
||||
"traits when they are recruited. The traits that a unit has are displayed on "
|
||||
"the Status Table, and the function of a specific trait can be found by "
|
||||
"putting your cursor over that trait."
|
||||
"traits when they are recruited. A unit's traits are displayed in the Status "
|
||||
"Table, and the function of a specific trait can be found by putting your "
|
||||
"cursor over that trait."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:112
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are four distinct traits, which have effects ranging from increasing a "
|
||||
"unit's hit points to decreasing the amount of XP required to advance. "
|
||||
|
@ -833,10 +818,10 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"There are four distinct traits, which have effects ranging from increasing a "
|
||||
"unit's hit points to decreasing the amount of XP required to advance. "
|
||||
"However all traits are designed to improve unit's power; there are no "
|
||||
"'negative' traits. Most units have an equal chance to get any two different "
|
||||
"traits when they are recruited. Also, some races and units may have traits "
|
||||
"that are unique to them."
|
||||
"However, all traits are designed to improve a unit's power; there are no "
|
||||
"'negative' traits. Most units have an equal chance to obtain any two "
|
||||
"different traits when they are recruited. Also, some races and units may "
|
||||
"have traits that are unique to them."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:112
|
||||
msgid "What kind of traits can my units get?"
|
||||
|
@ -887,7 +872,6 @@ msgid "How do I get gold?"
|
|||
msgstr "How do I get gold?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:121
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"There are 3 alignments: Lawful, Neutral, and Chaotic. There are also 3 times "
|
||||
"of day: day, twilight, and night. During the day, units of the alignment "
|
||||
|
@ -897,17 +881,17 @@ msgid ""
|
|||
"night."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"There are 3 alignments: Lawful, Neutral, and Chaotic. There are also 3 times "
|
||||
"of day: day, twilight, and night. During day, units of the alignment Lawful, "
|
||||
"such as humans, do 25% more damage, while Chaotic units such as undead do "
|
||||
"25% less. At night it is reversed. During twilight, all units do their "
|
||||
"normal damage. Neutral units such as elves are unaffected by day and night."
|
||||
"of day: day, twilight, and night. During the day, units of the alignment "
|
||||
"Lawful, such as humans, do 25% more damage, while Chaotic units such as "
|
||||
"undead do 25% less. At night this is reversed. During twilight, all units do "
|
||||
"their normal damage. Neutral units such as elves are unaffected by day and "
|
||||
"night."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:121
|
||||
msgid "What are the different alignments and times of day?"
|
||||
msgstr "What are the different alignments and times of day?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:122
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The times of day usually progress in a sequence: dawn- identical to "
|
||||
"twilight, morning- day, evening- day, dusk- twilight, first-watch- night, "
|
||||
|
@ -920,16 +904,16 @@ msgstr ""
|
|||
"The times of day usually progress in a sequence: dawn- identical to "
|
||||
"twilight, morning- day, evening- day, dusk- twilight, first-watch- night, "
|
||||
"second-watch- night, then repeat. This is represented by the sun and moon "
|
||||
"which each rise in the east and set in the west. However some scenarios have "
|
||||
"a different sequence, such as underground where it is perpetually night. You "
|
||||
"can find out the current time of day by looking at the Status Table."
|
||||
"which each rise in the east and set in the west. However, some scenarios "
|
||||
"have a different sequence, such as underground where it is perpetually "
|
||||
"night. You can find out the current time of day by looking at the Status "
|
||||
"Table."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:122
|
||||
msgid "How do I know what time of day it is?"
|
||||
msgstr "How do I know what time of day it is?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:126
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Two terrains have properties which have already been described; namely "
|
||||
"villages and castles. However, the properties of most terrains are more "
|
||||
|
@ -942,21 +926,20 @@ msgid ""
|
|||
"average 30% of the time."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Two terrains have properties which have already been described; namely "
|
||||
"villages and castle. However the properties of most terrains are more "
|
||||
"villages and castles. However, the properties of most terrains are more "
|
||||
"subtle, and have to do with the advantages and disadvantages different units "
|
||||
"have when they move onto them. The first property of a terrain is the number "
|
||||
"of move points it takes each unit to move through the hex. The second "
|
||||
"property is the defense that the terrain gives units standing on it. This is "
|
||||
"a percentage which determines the unit's chance to be hit on that terrain. "
|
||||
"For example; many elves have 70% defense in woods, and are therefore hit 30% "
|
||||
"of the time."
|
||||
"For example, many elves have 70% defense in forest, and are therefore hit on "
|
||||
"average 30% of the time."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:126
|
||||
msgid "What are the different properties that terrains have?"
|
||||
msgstr "What are the different properties that terrains have?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:127
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"To find out the properties of a terrain with respect to a specific unit, "
|
||||
"right-click on the unit, select Unit Description, then look at Terrain "
|
||||
|
@ -969,7 +952,7 @@ msgstr ""
|
|||
"To find out the properties of a terrain with respect to a specific unit, "
|
||||
"right-click on the unit, select Unit Description, then look at Terrain "
|
||||
"Modifiers. To find out which terrain is on a particular hex, move your "
|
||||
"cursor over that hex and look in the upper-right hand corner of the screen. "
|
||||
"cursor over that hex and look in the upper right hand corner of the screen. "
|
||||
"This will display, in order, the name of the terrain, then the coordinates "
|
||||
"of the hex, then the selected unit's defense, then the number of move points "
|
||||
"it will cost the selected unit to move through that hex."
|
||||
|
@ -1089,7 +1072,6 @@ msgid "What kind of objects am I likely to encounter?"
|
|||
msgstr "What kind of objects am I likely to encounter?"
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The objects you encounter are put in by the scenario designer, so they vary "
|
||||
"from campaign to campaign. In Heir to the Throne, most objects give the unit "
|
||||
|
@ -1098,17 +1080,16 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"The objects you encounter are put in by the scenario designer, so they vary "
|
||||
"from campaign to campaign. In Heir to the Throne, most objects give the unit "
|
||||
"who picks them up a new weapon. However there are usually not that many "
|
||||
"who picks them up a new weapon. However, there are usually not that many "
|
||||
"objects in a campaign."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most objects are permanent changes to the unit that receives them. However, "
|
||||
"a few objects, such as holy water, last only until the end of the scenario."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Most objects are permanent changes to the unit that receives them. However a "
|
||||
"few objects, such as holy water, last only until the end of the scenario."
|
||||
"Most objects are permanent changes to the unit that receives them. However, "
|
||||
"a few objects, such as holy water, last only until the end of the scenario."
|
||||
|
||||
#: data/scenarios/tutorial/utils.cfg:144
|
||||
msgid "How long do these objects last?"
|
||||
|
|
|
@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
|
|||
"Project-Id-Version: Battle for Wesnoth 0.8.11+cvs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.wesnoth.org/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2005-12-04 20:19+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 17:14+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-12-04 22:40+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: ott <ott@gaon.net>\n"
|
||||
"Language-Team: en_GB\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
|
@ -1860,7 +1860,6 @@ msgstr ""
|
|||
"possibly dare to take this!"
|
||||
|
||||
#: data/items.cfg:816
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Zap"
|
||||
msgstr "Zap"
|
||||
|
||||
|
@ -2560,7 +2559,6 @@ msgstr ""
|
|||
"types."
|
||||
|
||||
#: data/tips.cfg:4
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The terrain your units are occupying determines the chance your opponents "
|
||||
"have of hitting them in battle. The defensive rating for the currently "
|
||||
|
@ -2585,7 +2583,6 @@ msgstr ""
|
|||
"the 'cure' ability."
|
||||
|
||||
#: data/tips.cfg:6
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can use units from a previous scenario by selecting 'Recall' in the game "
|
||||
"menu. By recalling the same units over and over, you can build up a powerful "
|
||||
|
@ -2862,7 +2859,6 @@ msgid "Hard"
|
|||
msgstr "Hard"
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:9
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Lawful units fight better during the day, and worse at night.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2883,7 +2879,6 @@ msgstr ""
|
|||
"both conditions."
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:14
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Chaotic units fight better at night, and worse during the day.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
|
@ -2918,7 +2913,6 @@ msgid "ambush"
|
|||
msgstr "ambush"
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:31
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cures:\n"
|
||||
"This unit combines herbal remedies with magic to heal units more quickly "
|
||||
|
@ -2936,7 +2930,7 @@ msgstr ""
|
|||
"than is normally possible on the battlefield.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"This unit will care for all adjacent friendly units that are injured at the "
|
||||
"beginning of the turn.\n"
|
||||
"beginning of each turn.\n"
|
||||
"A unit cared for by a curer may heal up to 8 HP per turn.\n"
|
||||
"A curer may heal a total of 18 HP per turn, for all units it cares for.\n"
|
||||
"A curer can cure a unit of poison, although that unit will receive no "
|
||||
|
@ -2950,7 +2944,6 @@ msgid "cures"
|
|||
msgstr "cures"
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Heals:\n"
|
||||
"Allows the unit to heal adjacent friendly units at the beginning of each "
|
||||
|
@ -3078,7 +3071,6 @@ msgid "regenerates"
|
|||
msgstr "regenerates"
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:76
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Skirmisher:\n"
|
||||
"This unit is skilled in moving past enemies quickly, and ignores all enemy "
|
||||
|
@ -3087,8 +3079,8 @@ msgid ""
|
|||
msgstr ""
|
||||
"Skirmisher:\n"
|
||||
"This unit is skilled in moving past enemies quickly, and ignores all enemy "
|
||||
"Zones of Control. (Exception: if you stop in an enemy ZOC your remaining "
|
||||
"movement will be set to 0 even if you are a skirmisher.)"
|
||||
"Zones of Control. (Exception: if you stop in an enemy zone of control, your "
|
||||
"remaining movement will be set to 0 even if you are a skirmisher.)"
|
||||
|
||||
#: data/translations/english.cfg:78 data/units/Assassin.cfg:24
|
||||
#: data/units/Assassin.cfg:125 data/units/Duelist.cfg:22
|
||||
|
@ -4162,9 +4154,8 @@ msgstr ""
|
|||
"high chance of hitting an opponent."
|
||||
|
||||
#: data/units/Dark_Adept.cfg:33 data/units/Dark_Adept.cfg:124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "shadow wave"
|
||||
msgstr "shove"
|
||||
msgstr "shadow wave"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dark_Adept.cfg:95
|
||||
msgid "female^Dark Adept"
|
||||
|
@ -4949,7 +4940,6 @@ msgid "Dwarvish Stalwart"
|
|||
msgstr "Dwarvish Stalwart"
|
||||
|
||||
#: data/units/Dwarvish_Stalwart.cfg:30
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Stalwarts, after years in battle, have fashioned new shields and strong "
|
||||
"armor from the ruins of their enemies. While slow, they are feared for their "
|
||||
|
@ -5248,7 +5238,6 @@ msgid "female^Elvish Enchantress"
|
|||
msgstr "Elvish Enchantress"
|
||||
|
||||
#: data/units/Elvish_Enchantress.cfg:35
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Elven Enchantresses are masters of offensive magic, striking at their "
|
||||
"enemies both with blasts of icy wind drawn from the ethereal plane, and "
|
||||
|
@ -6262,13 +6251,12 @@ msgid "Horse Lord"
|
|||
msgstr "Horse Lord"
|
||||
|
||||
#: data/units/Horse_Lord.cfg:24
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The greatest of the the men of the plains, Horse Lords are heads of their "
|
||||
"houses and are respected by all, friend or foe. Their sword can kill most "
|
||||
"ordinary enemies, and their morning star crushes those who are left."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The greatest of the the men of the plains, Horse Lords are heads of their "
|
||||
"The greatest of the men of the plains, Horse Lords are heads of their "
|
||||
"houses and are respected by all, friend or foe. Their sword can kill most "
|
||||
"ordinary enemies, and their morning star crushes those who are left."
|
||||
|
||||
|
@ -10548,12 +10536,11 @@ msgstr "damage"
|
|||
|
||||
#: src/reports.cpp:254
|
||||
msgid "weapon range: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "weapon range: "
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "damage type: "
|
||||
msgstr "damage"
|
||||
msgstr "damage type: "
|
||||
|
||||
#: src/reports.cpp:310
|
||||
msgid "Lawful units: "
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Reference in a new issue